summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/cy.po
diff options
context:
space:
mode:
authorPablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>2004-08-23 16:19:46 +0000
committerPablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>2004-08-23 16:19:46 +0000
commitadae37d9a312469f8b107585725827378a62aa0e (patch)
tree3d6134ceb4bc45655c10baabc0ca9b0d35af98f3 /po/cy.po
parente6efa4dd36b08ed1a112c7a0a43a1fa673b636ba (diff)
downloaddrakwizard-adae37d9a312469f8b107585725827378a62aa0e.tar
drakwizard-adae37d9a312469f8b107585725827378a62aa0e.tar.gz
drakwizard-adae37d9a312469f8b107585725827378a62aa0e.tar.bz2
drakwizard-adae37d9a312469f8b107585725827378a62aa0e.tar.xz
drakwizard-adae37d9a312469f8b107585725827378a62aa0e.zip
updated pot file
Diffstat (limited to 'po/cy.po')
-rw-r--r--po/cy.po85
1 files changed, 22 insertions, 63 deletions
diff --git a/po/cy.po b/po/cy.po
index e4dda74c..9e1b5a01 100644
--- a/po/cy.po
+++ b/po/cy.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Drakwizard\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-08-23 00:59+0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-08-24 01:02+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-03-28 22:26-0000\n"
"Last-Translator: Rhoslyn Prys <rhoslyn.prys@meddal.org.uk>\n"
"Language-Team: Cymraeg/Welsh <rhoslyn.prys@meddal.org.uk>\n"
@@ -544,7 +544,6 @@ msgid "Domainname:"
msgstr "Enw Parth:"
#: ../dns_wizard/Bind.pm:246
-#, fuzzy
msgid "The wizard successfully added host in your DNS."
msgstr "Mae'r dewin wedi ychwanegu'r gwestai'n llwyddiannus i'ch DNS."
@@ -816,7 +815,7 @@ msgstr "Ailgychwynwch drakwizard, a cheisio newid rhai paramedrau."
#: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:53
#, fuzzy
msgid "Configure a Mandrakelinux install server (via NFS and http)"
-msgstr "FFurfweddu gweinydd gosod MDK (drwy NFS a http)"
+msgstr "FFurfweddu gweinydd gosod Mandrakelinux (drwy NFS a http)"
#: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:53
#, fuzzy
@@ -862,7 +861,6 @@ msgstr ""
"chyfeiriadur gosodiad Mandrake llawn."
#: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:81
-#, fuzzy
msgid "The destination directory is already in use. Please choose another one."
msgstr ""
"Mae'r cyfeiriadur cyrchfan eisoes yn cael ei ddefnyddio, dewiswch un arall."
@@ -1430,7 +1428,6 @@ msgid "NIS domain:"
msgstr "Parth NIS::"
#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:98
-#, fuzzy
msgid ""
"A NIS server is useful to create user, hostname database. The wizard builds "
"autofs map, so it will provide the capabilities for NIS user to automount "
@@ -1497,9 +1494,8 @@ msgid "Error: should be a directory."
msgstr "Gwall i fod yn gyfeiriadur"
#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:136
-#, fuzzy
msgid "Error: nisdomainname should not be 'none' or 'localdomain'."
-msgstr "Gwall dylai nisdomainame fod yn 'dim' neu 'parthlleol'."
+msgstr "Gwall dylai nisdomainname fod yn 'dim' neu 'parthlleol'."
#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:136
msgid "Please adjust it."
@@ -1618,7 +1614,6 @@ msgstr ""
"gwerth."
#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:102
-#, fuzzy
msgid ""
"Error, sendmail is installed. Please remove it before installing or "
"configuring Postfix"
@@ -1909,7 +1904,6 @@ msgid "Access Control:"
msgstr "Rheoli Mynediad:"
#: ../proxy_wizard/Squid.pm:174
-#, fuzzy
msgid "The wizard has successfully configured your proxy server."
msgstr "Mae'r dewin wedi ffurfweddu eich gweinydd dirprwyol yn llwyddiannus."
@@ -1985,11 +1979,10 @@ msgstr ""
"Mae disgrifiad PXE yn cael ei ddefnyddio i esbonio rheol y delwedd cychwyn, "
"hy delwedd Mandrake 10, delwedd cooker Mandrake..."
-#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:132
-#, fuzzy
+#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:132 ../pxe_wizard/Pxe.pm:142
msgid ""
-"PXE name: the name displayed in PXE menu (please provide a word or a number, "
-"without space)"
+"PXE name: the name displayed in PXE menu (please provide an ASCII word or a "
+"number, with no spaces)"
msgstr ""
"Enw PXE: enw yn newislen PXE (rhowch un gair neu un rhif, gyda dim bylchau)"
@@ -1998,7 +1991,6 @@ msgid "Path to image: provide the full path to the network boot image"
msgstr "Llwybr i'r ddelwedd: llwybr llawn i'r ddelwedd cychwyn rhwydwaith"
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:132
-#, fuzzy
msgid ""
"To boot through network, the network computer needs a boot image. Moreover "
"we need to name this image, so each boot image is related to a name in PXE "
@@ -2024,22 +2016,14 @@ msgstr ""
"un ffeil gyda'r holl yrrwyr angerheidiol (yn yr achos hwn all.rdz)."
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:142
-msgid ""
-"PXE name: the name displayed in PXE menu (please provide a word or a number, "
-"with no space)"
-msgstr ""
-"Enw PXE: enw yn newislen PXE (rhowch un gair neu un rhif, gyda dim bylchau)"
-
-#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:142
msgid "Path to all.rdz: provide the full path to all.rdz image"
msgstr "Llwybr i'r all.rdz: darparu llwybr llawn i'r ddelwedd all.rdz"
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:142
-#, fuzzy
msgid ""
-"To boot through network, network computers need boot image. Moreover we need "
-"to name this image, so each boot image is related to a name in PXE menu. So "
-"user can choose whfich image he wants to boot through PXE."
+"To boot through network, network computers need a boot image. Moreover we "
+"need to name this image, so each boot image is related to a name in PXE "
+"menu. So user can choose which image he wants to boot through PXE."
msgstr ""
"I gychwyn drwy rhwydwaith, mae'r cyfrifiadur angen delwedd cychwyn. At "
"hynny, mae angen enw ar gyfer y ddelwedd, fel bo cysylltiad rhwng y "
@@ -2093,8 +2077,10 @@ msgid "Add option to the PXE boot image"
msgstr "Ychwanegu dewis i ddelwedd cychwyn PXE"
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:170
-msgid "Install directory: the full path to MDK install server directory"
-msgstr "Gosod cyfeiriadur: y llwybr llawn i gyfeiriadur gweinydd gosod MDK"
+msgid ""
+"Install directory: the full path to Mandrakelinux install server directory"
+msgstr ""
+"Gosod cyfeiriadur: y llwybr llawn i gyfeiriadur gweinydd gosod Mandrakelinux"
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:170
msgid "Installation method: choose NFS or HTTP."
@@ -2103,10 +2089,10 @@ msgstr "Dull gosod: dewis NFS neu HTTP."
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:170
msgid ""
"Server IP: IP address of the server, which contains installation directory. "
-"You can create one with MDK install server wizard."
+"You can create one with Mandrakelinux install server wizard."
msgstr ""
"IP'r Gweinydd: Cyfeiriad IP'r gweinydd sy'n cynnwys cyfeiriadur gosod. Mae "
-"modd creu un gyda dewin gweinydd gosod MDK."
+"modd creu un gyda dewin gweinydd gosod Mandrakelinux."
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:173 ../pxe_wizard/Pxe.pm:251
msgid "Server IP:"
@@ -2184,10 +2170,9 @@ msgstr ""
"gweinydd hwn."
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:196
-#, fuzzy
msgid ""
"Please provide a bootable image. To boot through a network, network "
-"computers need boot image."
+"computers need a boot image."
msgstr ""
"Darparwch ddelwedd cychwynadwy. I gychwyn drwy rhwydwaith, mae cyfrifiadur "
"rhwydwaith angen delwedd cychwyn."
@@ -2210,7 +2195,8 @@ msgstr "Dewiswch ddelwedd o gyfeiriadur gwahanol i %s"
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:220
msgid ""
-"Please provide a correct PXE name: one word or one number with no space."
+"Please provide a correct PXE name: one ASCII word or one number with no "
+"spaces."
msgstr "Darparwch enw PXE cywir: un gair neu un rhif gyda dim bylchau"
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:224
@@ -2465,7 +2451,6 @@ msgid "File permissions"
msgstr "Caniatâd ffeil"
#: ../samba_wizard/Samba.pm:176
-#, fuzzy
msgid ""
"Type users or groups separated by a comma (groups must be preceded by a '@') "
"like this:\n"
@@ -2706,7 +2691,6 @@ msgid "Modules:"
msgstr "Modiwlau:"
#: ../web_wizard/Apache.pm:93
-#, fuzzy
msgid ""
"Allows users to get a directory in their home directories \n"
"available on your http server via http://www.yourserver.com/~user."
@@ -2772,42 +2756,17 @@ msgid "Configuring your system as Apache server ..."
msgstr "Ffurfweddu eich system fel gweinydd Apache..."
#~ msgid ""
-#~ "PXE name: the name displayed in PXE menu (please provide a word or a "
-#~ "number, with no space)"
+#~ "PXE name: the name displayed in PXE menu (please provide an ASCII word or "
+#~ "a number, without spaces)"
#~ msgstr ""
#~ "Enw PXE: enw yn newislen PXE (rhowch un gair neu rif, gyda dim bylchau)"
-#, fuzzy
-#~ msgid "would you like save an existing OpenLDAP configuration ?"
-#~ msgstr "Tynwch westeiwr o'r ffurfweddiad DNS presennol."
+#~ msgid "Add option to the PXE boot disk"
+#~ msgstr "Ychwanegu dewis i ddelwedd cychwyn PXE"
#~ msgid "Server - Set configuration of LDAP server"
#~ msgstr "Gweinydd - Gosod ffurfweddiad gweinydd LDAP"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Config Server "
-#~ msgstr "Gweinydd Postfix"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Server Name: "
-#~ msgstr "Enw gwestai'r Gweinydd"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Server RootDN: "
-#~ msgstr "Enw gwestai'r Gweinydd"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "RootDN Password: "
-#~ msgstr "Cyfrinair:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Server Suffix: "
-#~ msgstr "IP gweinydd:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Password for Users: "
-#~ msgstr "Cyfrinair:"
-
#~ msgid "Apache web server"
#~ msgstr "Gweinydd gwe Apache"