summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/cs.po
diff options
context:
space:
mode:
authorFlorent Villard <warly@mandriva.com>2003-09-15 11:10:22 +0000
committerFlorent Villard <warly@mandriva.com>2003-09-15 11:10:22 +0000
commit724f7a8d02d6cd48b108a8f2cfbb98feeecae2a7 (patch)
tree2e796bb5e0cb5fb582b6f48563696337b6bea18d /po/cs.po
parent5cbe71386657f4f045cbd59137f5e1d702a93292 (diff)
downloaddrakwizard-724f7a8d02d6cd48b108a8f2cfbb98feeecae2a7.tar
drakwizard-724f7a8d02d6cd48b108a8f2cfbb98feeecae2a7.tar.gz
drakwizard-724f7a8d02d6cd48b108a8f2cfbb98feeecae2a7.tar.bz2
drakwizard-724f7a8d02d6cd48b108a8f2cfbb98feeecae2a7.tar.xz
drakwizard-724f7a8d02d6cd48b108a8f2cfbb98feeecae2a7.zip
fix apache
fix dns_client adding a \n at the end of the line of the configuration file fix squid fix inn fix ftp fix samba add a init function in drakwizard.pl for case such as apache which need to initialize some parameters separate region/country in ntp wizard
Diffstat (limited to 'po/cs.po')
-rw-r--r--po/cs.po68
1 files changed, 34 insertions, 34 deletions
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index 75013ae7..69d48e67 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -3,7 +3,7 @@
# Copyright (C) 2002,2003 Free Software Foundation, Inc.
# wiz2po <adesmons@mandrakesoft.com> 2002.
#
-# NOTE: sometimes "\q" appear in msgid around a word; the \q sequences
+# NOTE: sometimes """ appear in msgid around a word; the " sequences
# are for quote marks; put them in the translation too; or put proper
# quotation marks for your language.
# Michal Bukovjan <bukm@centrum.cz>, 2002, 2003.
@@ -238,10 +238,10 @@ msgstr "Přidání uživatele"
#: ../db_wizard/db.wiz_.c:2
msgid ""
-"To accept this value, and configure your server, click on \\qConfirm\\q or "
+"To accept this value, and configure your server, click on \"Confirm\" or "
"use the Back button to correct them."
msgstr ""
-"Stiskem tlačítka \\qPotvrdit\\q přijmete tyto údaje a nastavíte váš server, "
+"Stiskem tlačítka \"Potvrdit\" přijmete tyto údaje a nastavíte váš server, "
"stiskem tlačítka Zpět můžete údaje opravit."
#: ../db_wizard/db.wiz_.c:3
@@ -807,13 +807,13 @@ msgstr "Server diskusních skupin:"
#: ../news_wizard/news.wiz_.c:20
msgid ""
-"Internet host names must be in the form \\qhost.domain.domaintype\\q; for "
-"example, if your provider is \\qprovider.com\\q, the internet news server is "
-"usually \\qnews.provider.com\\q."
+"Internet host names must be in the form \"host.domain.domaintype\"; for "
+"example, if your provider is \"provider.com\", the internet news server is "
+"usually \"news.provider.com\"."
msgstr ""
-"Názvy počítačů pro Internet musí být ve tvaru \\qpocitac.domena.typdomeny"
-"\\q; pokud se například váš poskytovatel jmenuje \\qposkytovatel.cz\\q, pak "
-"je obvykle název jeho serveru diskusních skupin \\qnews.poskytovatel.cz\\q."
+"Názvy počítačů pro Internet musí být ve tvaru \"pocitac.domena.typdomeny"
+"\"; pokud se například váš poskytovatel jmenuje \"poskytovatel.cz\", pak "
+"je obvykle název jeho serveru diskusních skupin \"news.poskytovatel.cz\"."
#: ../news_wizard/news.wiz_.c:22
msgid "Welcome to the News Wizard"
@@ -956,10 +956,10 @@ msgstr ""
#: ../postfix_wizard/Postfix.pm_.c:50 ../postfix_wizard/postfix.wiz_.c:21
msgid ""
"You can select the kind of address that outgoing mail will show in the "
-"\\qFrom:\\q and \\qReply-to\\q field."
+"\"From:\" and \"Reply-to\" field."
msgstr ""
"Můžete vybrat adresu, která se bude objevovat v odchozích dopisech v "
-"položkách\\qFrom:\\q (odesílatel) a \\qReply-To:\\q (komu poslat odpověď)."
+"položkách\"From:\" (odesílatel) a \"Reply-To:\" (komu poslat odpověď)."
#: ../postfix_wizard/Postfix.pm_.c:56
msgid "Masquerade domain name:"
@@ -993,14 +993,14 @@ msgstr "Brána pro poštu na Internet"
#: ../postfix_wizard/Postfix.pm_.c:74 ../postfix_wizard/postfix.wiz_.c:20
msgid ""
-"Internet host names must be in the form \\qhost.domain.domaintype\\q; for "
-"example, if your provider is \\qprovider.com\\q, the internet mail server is "
-"usually \\qsmtp.provider.com\\q."
+"Internet host names must be in the form \"host.domain.domaintype\"; for "
+"example, if your provider is \"provider.com\", the internet mail server is "
+"usually \"smtp.provider.com\"."
msgstr ""
-"Názvy počítačů pro Internet musí být ve tvaru \\qpocitac.domena.typdomeny"
-"\\q; pokud se například váš poskytovatel jmenuje \\qposkytovatel.cz\\q, pak "
-"je obvykle název jeho poštovního serveru pro Internet \\qsmtp.poskytovatel.cz"
-"\\q."
+"Názvy počítačů pro Internet musí být ve tvaru \"pocitac.domena.typdomeny"
+"\"; pokud se například váš poskytovatel jmenuje \"poskytovatel.cz\", pak "
+"je obvykle název jeho poštovního serveru pro Internet \"smtp.poskytovatel.cz"
+"\"."
#: ../postfix_wizard/Postfix.pm_.c:74 ../postfix_wizard/postfix.wiz_.c:18
msgid ""
@@ -1131,11 +1131,11 @@ msgstr "Port proxy serveru"
#: ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:21
msgid ""
-"You can use either a numeric format like \\q192.168.1.0/255.255.255.0\\q or "
-"a text format like \\q.domain.net\\q"
+"You can use either a numeric format like \"192.168.1.0/255.255.255.0\" or "
+"a text format like \".domain.net\""
msgstr ""
-"Můžete použít buď numerický formát jako \\q192.168.1.0/255.255.255.0\\q nebo "
-"textový formát typu \\q.domena.net\\q"
+"Můžete použít buď numerický formát jako \"192.168.1.0/255.255.255.0\" nebo "
+"textový formát typu \".domena.net\""
#: ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:22
msgid ""
@@ -1158,10 +1158,10 @@ msgstr "Hierarchie vyrovnávací paměti"
#: ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:29
msgid ""
-"You can safely select \\qNo upper level proxy\\q if you don't need this "
+"You can safely select \"No upper level proxy\" if you don't need this "
"feature."
msgstr ""
-"Můžete bez starostí zvolit \\qŽádný proxy server vyšší úrovně\\q, pokud tuto "
+"Můžete bez starostí zvolit \"Žádný proxy server vyšší úrovně\", pokud tuto "
"vlastnost nepotřebujete."
#: ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:30
@@ -1241,10 +1241,10 @@ msgstr ""
#: ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:52
msgid ""
-"Enter the qualified hostname (like \\qcache.domain.net\\q) and the port of "
+"Enter the qualified hostname (like \"cache.domain.net\") and the port of "
"the proxy to use."
msgstr ""
-"Zadejte plný název počítače (např. \\qcache.domena.net\\q) a číslo portu "
+"Zadejte plný název počítače (např. \"cache.domena.net\") a číslo portu "
"proxy serveru, který se má použít."
#: ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:54
@@ -1455,10 +1455,10 @@ msgstr "Kontrola přístupu"
#: ../samba_wizard/samba.wiz_.c:51
msgid ""
-"* Example 4: allow only hosts in NIS netgroup \\qfoonet\\q, but deny access "
+"* Example 4: allow only hosts in NIS netgroup \"foonet\", but deny access "
"from one particular host\\nhosts allow = @foonet\\nhosts deny = pirate"
msgstr ""
-"* Příklad 4: povolení pouze počítačů v síťové skupině NIS \\qfoonet\\q, ale "
+"* Příklad 4: povolení pouze počítačů v síťové skupině NIS \"foonet\", ale "
"zákaz jednoho specifického počítače\\nhosts allow = @foonet\\nhosts deny = "
"pirate"
@@ -1601,10 +1601,10 @@ msgstr "Průvodce pro server"
#: ../server_wizard/server.wiz_.c:27
msgid ""
"So, it's very probable that domain name and IP adresses for this local "
-"network are DIFFERENT from the server \\qexternal\\q connection."
+"network are DIFFERENT from the server \"external\" connection."
msgstr ""
"Takže je velmi pravděpodobné, že název domény a IP adresa pro tuto lokální "
-"síť jsou ODLIŠNÉ od \\qexterního\\q připojení serveru."
+"síť jsou ODLIŠNÉ od \"externího\" připojení serveru."
#: ../server_wizard/server.wiz_.c:28
msgid ""
@@ -1724,15 +1724,15 @@ msgstr ""
#: ../server_wizard/server.wiz_.c:50
msgid ""
-"Host names must be in the form \\qhost.domain.domaintype\\q; if your server "
+"Host names must be in the form \"host.domain.domaintype\"; if your server "
"will be an Internet server, the domain name should be the name registered "
"with your provider. If you will only have intranet any valid name is OK, "
-"like \\qcompany.net\\q."
+"like \"company.net\"."
msgstr ""
-"Názvy počítačů musí být ve formátu \\qpocitac.domena.typdomeny\\q; pokud je "
+"Názvy počítačů musí být ve formátu \"pocitac.domena.typdomeny\"; pokud je "
"váš server určený pro Internet, jméno domény by mělo být jméno registrované "
"u vašeho poskytovatele Internetu. Pokud máte pouze Intranet, je platné "
-"jakékoli jméno, např. \\qfirma.net\\q."
+"jakékoli jméno, např. \"firma.net\"."
#: ../server_wizard/server.wiz_.c:52
msgid "Host Name"