summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/cs.po
diff options
context:
space:
mode:
authorPablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>2004-08-17 17:51:39 +0000
committerPablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>2004-08-17 17:51:39 +0000
commitacc96a0a13a89c5cacee37df04a0d7bf9290fd83 (patch)
tree5c9ed159e1e50ee3c9c1cf2aaff79216e1fd14ea /po/cs.po
parent1f767e5c87f151d32fceed554e148a3aad1e5066 (diff)
downloaddrakwizard-acc96a0a13a89c5cacee37df04a0d7bf9290fd83.tar
drakwizard-acc96a0a13a89c5cacee37df04a0d7bf9290fd83.tar.gz
drakwizard-acc96a0a13a89c5cacee37df04a0d7bf9290fd83.tar.bz2
drakwizard-acc96a0a13a89c5cacee37df04a0d7bf9290fd83.tar.xz
drakwizard-acc96a0a13a89c5cacee37df04a0d7bf9290fd83.zip
updated po files
Diffstat (limited to 'po/cs.po')
-rw-r--r--po/cs.po81
1 files changed, 29 insertions, 52 deletions
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index e5705303..128f8718 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -14,15 +14,21 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: drakwizard-cs\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-08-15 05:53+0800\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-03-25 22:40+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-07-31 09:54+0200\n"
"Last-Translator: Michal Bukovjan <bukm@centrum.cz>\n"
"Language-Team: Czech <cs@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.3.1\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: KBabel 1.3\n"
+"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
#: ../Wiztemplate.pm:31
msgid "configuration wizard"
@@ -504,7 +510,7 @@ msgid ""
"It seems that this is not present in your DNS configuration... press next to "
"continue"
msgstr ""
-"Zdá se, že se toto nenachází ve vašem nastavení DNS... pokračujte stisknutím "
+"Zdá se, že se toto nenachází ve vašem nastavení DNS... Pokračujte stisknutím "
"tlačítka Další"
#: ../dns_wizard/Bind.pm:199
@@ -755,6 +761,7 @@ msgstr ""
"externích počítačů."
#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:115
+#, fuzzy
msgid ""
"I can't find bash in list of shells! It seems you have modified it by hand! "
"Please correct."
@@ -838,6 +845,7 @@ msgstr ""
"NFS a HTTP."
#: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:58
+#, fuzzy
msgid "Destination directory: copy file in which directory?"
msgstr "Cílový adresář: zkopírovat soubor ve kterém adresáři?"
@@ -977,14 +985,12 @@ msgstr ""
"které jste zadali, na adrese https://127.0.0.1/kolab/admin/"
#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:109
-#, fuzzy
msgid "Install in progress"
-msgstr "Instalační adresář:"
+msgstr "Probíhá instalace"
#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:109
-#, fuzzy
msgid "Installing Kolab server on your system..."
-msgstr "Nastavuje se server Kolab na vašem systému..."
+msgstr "Na váš systém se instaluje server Kolab..."
#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:154
msgid "Configuring Kolab server on your system..."
@@ -1013,12 +1019,12 @@ msgstr "Průvodce nastavením LDAP serveru"
#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:84
#, fuzzy
msgid "Setup a OpenLDAP server."
-msgstr "Nastavení PXE serveru."
+msgstr "Nastavení LDAP serveru."
#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:91
#, fuzzy
msgid "You must setup a OpenLDAP server first."
-msgstr "Nastavení PXE serveru."
+msgstr "Musíte nejprve spustit průvodce nastavením serveru DNS"
#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:96
msgid "Information "
@@ -1104,7 +1110,7 @@ msgstr ""
#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:153
#, fuzzy
msgid "Configuring LDAP Server"
-msgstr "Nastavuji server Samba"
+msgstr "Nastavuji server DHCP"
#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:155
msgid ""
@@ -1284,8 +1290,8 @@ msgid ""
"The wizard collected the following parameters needed to configure your "
"Internet News service:"
msgstr ""
-"Průvodce shromáždil následující parametry potřebné\n"
-"pro nastavení služby pro diskusní skupiny z Internetu:"
+"Průvodce shromáždil následující parametry potřebné pro nastavení služby pro "
+"diskusní skupiny z Internetu:"
#: ../news_wizard/Inn.pm:86 ../postfix_wizard/Postfix.pm:133
msgid ""
@@ -1391,10 +1397,12 @@ msgid "Exported dir:"
msgstr "Exportovaný adresář:"
#: ../nfs_wizard/NFS.pm:95
+#, fuzzy
msgid "Access:"
-msgstr "Přístup:"
+msgstr "Přístup :"
#: ../nfs_wizard/NFS.pm:96
+#, fuzzy
msgid "Netmask:"
msgstr "Síťová maska:"
@@ -1432,6 +1440,7 @@ msgstr ""
"domovské adresáře ze serveru."
#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:85
+#, fuzzy
msgid "What do you want to do?"
msgstr "Co chcete udělat?"
@@ -2378,6 +2387,7 @@ msgid "The server banner is incorrect"
msgstr "Titulek serveru je špatně"
#: ../samba_wizard/Samba.pm:115
+#, fuzzy
msgid "Access level:"
msgstr "Úroveň přístupu:"
@@ -2487,6 +2497,7 @@ msgid "File permissions"
msgstr "Souborová práva"
#: ../samba_wizard/Samba.pm:176
+#, fuzzy
msgid ""
"Type users or group separated by a comma (groups must be preceded by a '@') "
"like this:\n"
@@ -2714,6 +2725,7 @@ msgid "Enable the Web server for the Internet"
msgstr "Povolit webový server pro Internet"
#: ../web_wizard/Apache.pm:90
+#, fuzzy
msgid ""
"* User module: allows users to have a directory in their home directories "
"available on your http server via http://www.yourserver.com/~user, you will "
@@ -2724,6 +2736,7 @@ msgstr ""
"budete dotázáni dále."
#: ../web_wizard/Apache.pm:90
+#, fuzzy
msgid "Modules:"
msgstr "Moduly:"
@@ -2745,6 +2758,7 @@ msgstr ""
"yourserver.com/~user"
#: ../web_wizard/Apache.pm:103
+#, fuzzy
msgid "user http sub-directory: ~/"
msgstr "Uživatelský podadresář HTTP: ~/"
@@ -2792,33 +2806,6 @@ msgstr "Server Apache"
msgid "Configuring your system as Apache server ..."
msgstr "Nastavuji váš systém jako server Apache..."
-#~ msgid "Server - Set configuration of LDAP server"
-#~ msgstr "Server - Nastavení LDAP serveru"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Config Server "
-#~ msgstr "Postfix server"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Server Name: "
-#~ msgstr "Název serveru:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Server RootDN: "
-#~ msgstr "Název serveru:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "RootDN Password: "
-#~ msgstr "Heslo:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Server Suffix: "
-#~ msgstr "IP adresa serveru:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Password for Users: "
-#~ msgstr "Heslo:"
-
#~ msgid "Apache web server"
#~ msgstr "Webový server Apache"
@@ -2828,8 +2815,8 @@ msgstr "Nastavuji váš systém jako server Apache..."
#~ msgid "Install Server"
#~ msgstr "Instalační server"
-#~ msgid "Setup a ldap server."
-#~ msgstr "Nastavení LDAP serveru."
+#~ msgid "Server - Set configuration of LDAP server"
+#~ msgstr "Server - Nastavení LDAP serveru"
#~ msgid "which operation on LDAP:"
#~ msgstr "Vyberte operaci na LDAP:"
@@ -2931,13 +2918,3 @@ msgstr "Nastavuji váš systém jako server Apache..."
#~ msgid "Please Should be a number"
#~ msgstr "Mělo by se jednat o číslo, prosím"
-
-#~ msgid ""
-#~ "To boot through network, network computer need a boot image. Morever we "
-#~ "need to name this image, so each boot image is related to a name in PXE "
-#~ "menu. So user can choose which image he wants to boot through PXE."
-#~ msgstr ""
-#~ "Chcete-li zavést operační systém po síti, potřebujete síťový zaváděcí "
-#~ "obraz. Dále musíte tento obraz pojmenovat, takže každému z obrazů bude "
-#~ "odpovídat jedna položka v menu PXE. Uživatelé pak mohou vybrat, který "
-#~ "obraz chtějí pomocí PXE zavést."