diff options
author | Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com> | 2004-08-17 17:51:39 +0000 |
---|---|---|
committer | Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com> | 2004-08-17 17:51:39 +0000 |
commit | acc96a0a13a89c5cacee37df04a0d7bf9290fd83 (patch) | |
tree | 5c9ed159e1e50ee3c9c1cf2aaff79216e1fd14ea /po/cs.po | |
parent | 1f767e5c87f151d32fceed554e148a3aad1e5066 (diff) | |
download | drakwizard-acc96a0a13a89c5cacee37df04a0d7bf9290fd83.tar drakwizard-acc96a0a13a89c5cacee37df04a0d7bf9290fd83.tar.gz drakwizard-acc96a0a13a89c5cacee37df04a0d7bf9290fd83.tar.bz2 drakwizard-acc96a0a13a89c5cacee37df04a0d7bf9290fd83.tar.xz drakwizard-acc96a0a13a89c5cacee37df04a0d7bf9290fd83.zip |
updated po files
Diffstat (limited to 'po/cs.po')
-rw-r--r-- | po/cs.po | 81 |
1 files changed, 29 insertions, 52 deletions
@@ -14,15 +14,21 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: drakwizard-cs\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2004-08-15 05:53+0800\n" -"PO-Revision-Date: 2004-03-25 22:40+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2004-07-31 09:54+0200\n" "Last-Translator: Michal Bukovjan <bukm@centrum.cz>\n" "Language-Team: Czech <cs@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.3.1\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%" "10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: KBabel 1.3\n" +"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" #: ../Wiztemplate.pm:31 msgid "configuration wizard" @@ -504,7 +510,7 @@ msgid "" "It seems that this is not present in your DNS configuration... press next to " "continue" msgstr "" -"Zdá se, že se toto nenachází ve vašem nastavení DNS... pokračujte stisknutím " +"Zdá se, že se toto nenachází ve vašem nastavení DNS... Pokračujte stisknutím " "tlačítka Další" #: ../dns_wizard/Bind.pm:199 @@ -755,6 +761,7 @@ msgstr "" "externích počítačů." #: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:115 +#, fuzzy msgid "" "I can't find bash in list of shells! It seems you have modified it by hand! " "Please correct." @@ -838,6 +845,7 @@ msgstr "" "NFS a HTTP." #: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:58 +#, fuzzy msgid "Destination directory: copy file in which directory?" msgstr "Cílový adresář: zkopírovat soubor ve kterém adresáři?" @@ -977,14 +985,12 @@ msgstr "" "které jste zadali, na adrese https://127.0.0.1/kolab/admin/" #: ../kolab_wizard/Kolab.pm:109 -#, fuzzy msgid "Install in progress" -msgstr "Instalační adresář:" +msgstr "Probíhá instalace" #: ../kolab_wizard/Kolab.pm:109 -#, fuzzy msgid "Installing Kolab server on your system..." -msgstr "Nastavuje se server Kolab na vašem systému..." +msgstr "Na váš systém se instaluje server Kolab..." #: ../kolab_wizard/Kolab.pm:154 msgid "Configuring Kolab server on your system..." @@ -1013,12 +1019,12 @@ msgstr "Průvodce nastavením LDAP serveru" #: ../ldap_wizard/Ldap.pm:84 #, fuzzy msgid "Setup a OpenLDAP server." -msgstr "Nastavení PXE serveru." +msgstr "Nastavení LDAP serveru." #: ../ldap_wizard/Ldap.pm:91 #, fuzzy msgid "You must setup a OpenLDAP server first." -msgstr "Nastavení PXE serveru." +msgstr "Musíte nejprve spustit průvodce nastavením serveru DNS" #: ../ldap_wizard/Ldap.pm:96 msgid "Information " @@ -1104,7 +1110,7 @@ msgstr "" #: ../ldap_wizard/Ldap.pm:153 #, fuzzy msgid "Configuring LDAP Server" -msgstr "Nastavuji server Samba" +msgstr "Nastavuji server DHCP" #: ../ldap_wizard/Ldap.pm:155 msgid "" @@ -1284,8 +1290,8 @@ msgid "" "The wizard collected the following parameters needed to configure your " "Internet News service:" msgstr "" -"Průvodce shromáždil následující parametry potřebné\n" -"pro nastavení služby pro diskusní skupiny z Internetu:" +"Průvodce shromáždil následující parametry potřebné pro nastavení služby pro " +"diskusní skupiny z Internetu:" #: ../news_wizard/Inn.pm:86 ../postfix_wizard/Postfix.pm:133 msgid "" @@ -1391,10 +1397,12 @@ msgid "Exported dir:" msgstr "Exportovaný adresář:" #: ../nfs_wizard/NFS.pm:95 +#, fuzzy msgid "Access:" -msgstr "Přístup:" +msgstr "Přístup :" #: ../nfs_wizard/NFS.pm:96 +#, fuzzy msgid "Netmask:" msgstr "Síťová maska:" @@ -1432,6 +1440,7 @@ msgstr "" "domovské adresáře ze serveru." #: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:85 +#, fuzzy msgid "What do you want to do?" msgstr "Co chcete udělat?" @@ -2378,6 +2387,7 @@ msgid "The server banner is incorrect" msgstr "Titulek serveru je špatně" #: ../samba_wizard/Samba.pm:115 +#, fuzzy msgid "Access level:" msgstr "Úroveň přístupu:" @@ -2487,6 +2497,7 @@ msgid "File permissions" msgstr "Souborová práva" #: ../samba_wizard/Samba.pm:176 +#, fuzzy msgid "" "Type users or group separated by a comma (groups must be preceded by a '@') " "like this:\n" @@ -2714,6 +2725,7 @@ msgid "Enable the Web server for the Internet" msgstr "Povolit webový server pro Internet" #: ../web_wizard/Apache.pm:90 +#, fuzzy msgid "" "* User module: allows users to have a directory in their home directories " "available on your http server via http://www.yourserver.com/~user, you will " @@ -2724,6 +2736,7 @@ msgstr "" "budete dotázáni dále." #: ../web_wizard/Apache.pm:90 +#, fuzzy msgid "Modules:" msgstr "Moduly:" @@ -2745,6 +2758,7 @@ msgstr "" "yourserver.com/~user" #: ../web_wizard/Apache.pm:103 +#, fuzzy msgid "user http sub-directory: ~/" msgstr "Uživatelský podadresář HTTP: ~/" @@ -2792,33 +2806,6 @@ msgstr "Server Apache" msgid "Configuring your system as Apache server ..." msgstr "Nastavuji váš systém jako server Apache..." -#~ msgid "Server - Set configuration of LDAP server" -#~ msgstr "Server - Nastavení LDAP serveru" - -#, fuzzy -#~ msgid "Config Server " -#~ msgstr "Postfix server" - -#, fuzzy -#~ msgid "Server Name: " -#~ msgstr "Název serveru:" - -#, fuzzy -#~ msgid "Server RootDN: " -#~ msgstr "Název serveru:" - -#, fuzzy -#~ msgid "RootDN Password: " -#~ msgstr "Heslo:" - -#, fuzzy -#~ msgid "Server Suffix: " -#~ msgstr "IP adresa serveru:" - -#, fuzzy -#~ msgid "Password for Users: " -#~ msgstr "Heslo:" - #~ msgid "Apache web server" #~ msgstr "Webový server Apache" @@ -2828,8 +2815,8 @@ msgstr "Nastavuji váš systém jako server Apache..." #~ msgid "Install Server" #~ msgstr "Instalační server" -#~ msgid "Setup a ldap server." -#~ msgstr "Nastavení LDAP serveru." +#~ msgid "Server - Set configuration of LDAP server" +#~ msgstr "Server - Nastavení LDAP serveru" #~ msgid "which operation on LDAP:" #~ msgstr "Vyberte operaci na LDAP:" @@ -2931,13 +2918,3 @@ msgstr "Nastavuji váš systém jako server Apache..." #~ msgid "Please Should be a number" #~ msgstr "Mělo by se jednat o číslo, prosím" - -#~ msgid "" -#~ "To boot through network, network computer need a boot image. Morever we " -#~ "need to name this image, so each boot image is related to a name in PXE " -#~ "menu. So user can choose which image he wants to boot through PXE." -#~ msgstr "" -#~ "Chcete-li zavést operační systém po síti, potřebujete síťový zaváděcí " -#~ "obraz. Dále musíte tento obraz pojmenovat, takže každému z obrazů bude " -#~ "odpovídat jedna položka v menu PXE. Uživatelé pak mohou vybrat, který " -#~ "obraz chtějí pomocí PXE zavést." |