diff options
author | Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com> | 2004-08-27 03:51:10 +0000 |
---|---|---|
committer | Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com> | 2004-08-27 03:51:10 +0000 |
commit | 185a63cf9a3537dd440eb8d83d3c97b6596e9fc5 (patch) | |
tree | ff9de5abac7529e17be9f74a87541cee9e2c84a9 /po/cs.po | |
parent | 79fac1e8d0547d68028d9f75fc97f5a5342f70e5 (diff) | |
download | drakwizard-185a63cf9a3537dd440eb8d83d3c97b6596e9fc5.tar drakwizard-185a63cf9a3537dd440eb8d83d3c97b6596e9fc5.tar.gz drakwizard-185a63cf9a3537dd440eb8d83d3c97b6596e9fc5.tar.bz2 drakwizard-185a63cf9a3537dd440eb8d83d3c97b6596e9fc5.tar.xz drakwizard-185a63cf9a3537dd440eb8d83d3c97b6596e9fc5.zip |
updated po files
Diffstat (limited to 'po/cs.po')
-rw-r--r-- | po/cs.po | 73 |
1 files changed, 10 insertions, 63 deletions
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: drakwizard-cs\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2004-08-24 01:02+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2004-08-19 22:14+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2004-08-26 20:34+0200\n" "Last-Translator: Michal Bukovjan <bukm@centrum.cz>\n" "Language-Team: Czech <cs@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -30,6 +30,7 @@ msgstr "" "10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" #: ../Wiztemplate.pm:31 msgid "configuration wizard" @@ -1020,14 +1021,12 @@ msgid "Save an existing configuration" msgstr "Uložit stávající nastavení" #: ../ldap_wizard/Ldap.pm:115 -#, fuzzy msgid "LDAP Adding User" msgstr "Přidání uživatele LDAP" #: ../ldap_wizard/Ldap.pm:115 -#, fuzzy msgid "User Created in: " -msgstr "Vytvořit uživatele v:" +msgstr "Uživatel vytvořen v:" #: ../ldap_wizard/Ldap.pm:117 msgid "First Name:" @@ -1086,13 +1085,12 @@ msgstr "" " např.: dc=priklad,dc=com\n" #: ../ldap_wizard/Ldap.pm:159 -#, fuzzy msgid "" "LDAP Administrator:\n" " ex: cn=admin,dc=example,dc=com\n" msgstr "" -"LDAP Přípona:\n" -" např.: dc=priklad,dc=com\n" +"Správce LDAP:\n" +" např: cn=admin,dc=priklad,dc=cz\n" #: ../ldap_wizard/Ldap.pm:160 msgid "LDAP Password:" @@ -1131,9 +1129,8 @@ msgid "Administrator LDAP:" msgstr "Správce LDAP:" #: ../ldap_wizard/Ldap.pm:197 ../ldap_wizard/Ldap.pm:224 -#, fuzzy msgid "Users Container:" -msgstr "Vytvořit uživatele v:" +msgstr "Kontejner uživatelů:" #: ../ldap_wizard/Ldap.pm:204 msgid "The wizard successfully configured the LDAP." @@ -1149,11 +1146,11 @@ msgstr "Průvodce úspěšně přidal uživatele do LDAP" #: ../ldap_wizard/Ldap.pm:217 msgid "Server already configured" -msgstr "" +msgstr "Server je již nastaven" #: ../ldap_wizard/Ldap.pm:221 msgid "You have already configured your OpenLDAP Server with drakwizard\n" -msgstr "" +msgstr "Váš OpenLDAP server byl již pomocí aplikace drakwizard nastaven\n" #: ../ldap_wizard/Ldap.pm:351 #, perl-format @@ -1959,13 +1956,12 @@ msgid "Add a boot image" msgstr "Přidat zaváděcí obraz" #: ../pxe_wizard/Pxe.pm:132 ../pxe_wizard/Pxe.pm:142 -#, fuzzy msgid "" "PXE description is used to explain the role of the boot image, ie: " "Mandrakelinux 10 image, Mandrakelinux cooker image.." msgstr "" "Popis PXE se používá pro vysvětlení účelu zaváděcího obrazu, např: obraz " -"Mandrakelinux 10, obraz Mandrakelinux Cooker, ..." +"Mandrakelinux 10, obraz Mandrakelinux Cooker..." #: ../pxe_wizard/Pxe.pm:132 ../pxe_wizard/Pxe.pm:142 msgid "" @@ -2059,9 +2055,8 @@ msgid "Boot image to modify:" msgstr "Upravit zaváděcí obraz:" #: ../pxe_wizard/Pxe.pm:170 -#, fuzzy msgid "Add option to the PXE boot image" -msgstr "Přidat volbu k zaváděcímu disku PXE" +msgstr "Přidat volbu k zaváděcímu obrazu PXE" #: ../pxe_wizard/Pxe.pm:170 msgid "" @@ -2752,51 +2747,3 @@ msgstr "Server Apache" #: ../web_wizard/Apache.pm:236 msgid "Configuring your system as Apache server ..." msgstr "Nastavuji váš systém jako server Apache..." - -#~ msgid "LDAP User Add" -#~ msgstr "Přidání uživatele LDAP" - -#~ msgid "User Create in: " -#~ msgstr "Vytvořit uživatele v:" - -#~ msgid "" -#~ "PXE description is used to explain the rule of the boot image, ie: " -#~ "Mandrakelinux 10 image, Mandrakelinux cooker image.." -#~ msgstr "" -#~ "Popis PXE se používá pro vysvětlení účelu zaváděcího obrazu, např: obraz " -#~ "Mandrakelinux 10, obraz Mandrakelinux Cooker, ..." - -#~ msgid "" -#~ "PXE name: the name displayed in PXE menu (please provide an ASCII word or " -#~ "a number, without spaces)" -#~ msgstr "" -#~ "Název PXE: název zobrazený v menu PXE (jedno slovo nebo číslo, bez mezer " -#~ "prosím)" - -#~ msgid "Add option to the PXE boot disk" -#~ msgstr "Přidat volbu k zaváděcímu disku PXE" - -#~ msgid "Information " -#~ msgstr "Informace " - -#~ msgid "would you like save an existing OpenLDAP configuration ?" -#~ msgstr "Chcete uložit stávající nastavení serveru OpenLDAP?" - -#~ msgid "" -#~ "LDAP Administrator:\n" -#~ " " -#~ msgstr "" -#~ "Správce LDAP:\n" -#~ " " - -#~ msgid "test" -#~ msgstr "test" - -#~ msgid "OP:" -#~ msgstr "OP:" - -#~ msgid "AP:" -#~ msgstr "AP:" - -#~ msgid "Add Kerberos" -#~ msgstr "Přidat Kerberos" |