summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/ca.po
diff options
context:
space:
mode:
authorPablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>2004-09-03 04:12:29 +0000
committerPablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>2004-09-03 04:12:29 +0000
commit2620ec19f74c4f5bdae74d6e87ff5cd1a452d28d (patch)
treef0a80b58636fd91ba0b9c61041a8e25bea736f33 /po/ca.po
parent79fdf7663505b5886f40bd1127c0d6a1b20d341d (diff)
downloaddrakwizard-2620ec19f74c4f5bdae74d6e87ff5cd1a452d28d.tar
drakwizard-2620ec19f74c4f5bdae74d6e87ff5cd1a452d28d.tar.gz
drakwizard-2620ec19f74c4f5bdae74d6e87ff5cd1a452d28d.tar.bz2
drakwizard-2620ec19f74c4f5bdae74d6e87ff5cd1a452d28d.tar.xz
drakwizard-2620ec19f74c4f5bdae74d6e87ff5cd1a452d28d.zip
updated pot file
Diffstat (limited to 'po/ca.po')
-rw-r--r--po/ca.po255
1 files changed, 168 insertions, 87 deletions
diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po
index 0e30e1bf..6018b364 100644
--- a/po/ca.po
+++ b/po/ca.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ca\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-08-24 01:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-09-03 13:26+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-08-09 11:22+0200\n"
"Last-Translator: Albert Astals Cid <astals11@terra.es>\n"
"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
@@ -44,7 +44,7 @@ msgstr "Error."
#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:125 ../dns_wizard/Bind.pm:245
#: ../dns_wizard/Bind.pm:255 ../dns_wizard/Bind.pm:262
#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:148 ../kolab_wizard/Kolab.pm:100
-#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:203 ../news_wizard/Inn.pm:95
+#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:236 ../news_wizard/Inn.pm:95
#: ../nfs_wizard/NFS.pm:102 ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:141
#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:148 ../postfix_wizard/Postfix.pm:148
#: ../proxy_wizard/Squid.pm:174 ../pxe_wizard/Pxe.pm:295
@@ -134,12 +134,13 @@ msgstr ""
#: ../client_wizard/Bind_client.pm:78 ../client_wizard/Bind_client.pm:83
#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:95 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:105 ../drakwizard.pl:80
#: ../drakwizard.pl:106 ../drakwizard.pl:157 ../drakwizard.pl:161
-#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:114 ../ldap_wizard/Ldap.pm:93
-#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:123 ../ldap_wizard/Ldap.pm:126
-#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:130 ../ldap_wizard/Ldap.pm:145
-#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:149 ../ldap_wizard/Ldap.pm:165
-#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:169 ../ldap_wizard/Ldap.pm:173
-#: ../nfs_wizard/NFS.pm:62 ../postfix_wizard/Postfix.pm:88
+#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:114 ../ldap_wizard/Ldap.pm:110
+#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:119 ../ldap_wizard/Ldap.pm:148
+#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:152 ../ldap_wizard/Ldap.pm:156
+#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:172 ../ldap_wizard/Ldap.pm:176
+#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:197 ../ldap_wizard/Ldap.pm:201
+#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:205 ../nfs_wizard/NFS.pm:62
+#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:88
msgid "Error"
msgstr "Error"
@@ -542,7 +543,7 @@ msgstr "Nom de domini:"
#: ../dns_wizard/Bind.pm:246
#, fuzzy
-msgid "The wizard successfully added host in your DNS."
+msgid "The wizard successfully added the host in your DNS."
msgstr "L'auxiliar ha afegit el client amb èxit."
#: ../dns_wizard/Bind.pm:256
@@ -923,7 +924,7 @@ msgstr "Introduïu la contrasenya pel compte de gestor del servidor Kolab."
msgid "Password mismatch, or null password, please correct."
msgstr "Les contrasenyes no concoden o és nul·la, si us plau corregiu-ho."
-#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:82 ../ldap_wizard/Ldap.pm:140
+#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:82 ../ldap_wizard/Ldap.pm:167
msgid "Password:"
msgstr "Contrasenya:"
@@ -963,193 +964,238 @@ msgstr "S'està instal·lant el servidor Kolab al vostre sistema..."
msgid "Configuring Kolab server on your system..."
msgstr "S'està configurant el servidor Kolab al vostre sistema..."
-#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:26
-#, fuzzy
-msgid "Configure OpenLDAP Server "
-msgstr "S'està configurant el servidor DHCP"
+#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:27
+msgid "Ldap wizard"
+msgstr "Auxiliar del Ldap"
-#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:80
+#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:85
#, fuzzy
-msgid "Configure OpenLDAP server"
-msgstr "S'està configurant el servidor DHCP"
+msgid "Show Ldap configuration"
+msgstr "Auxiliar de configuració LDAP"
-#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:81
+#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:86
#, fuzzy
-msgid "Add user in OpenLDAP server"
+msgid "Add user in Ldap server"
msgstr "Afegeix - Afegeix usuari al servidor LDAP"
-#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:86
+#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:87
#, fuzzy
-msgid "OpenLDAP configuration wizard"
+msgid "Delete Ldap configuration"
msgstr "Auxiliar de configuració LDAP"
-#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:86
+#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:92
+msgid ""
+"It is a lightweight protocol for accessing directory services, specifically "
+"X.500-based directory services."
+msgstr ""
+
+#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:92
+msgid "LDAP stands for Lightweight Directory Access Protocol."
+msgstr ""
+
+#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:92 ../ldap_wizard/Ldap.pm:102
#, fuzzy
-msgid "Setup an OpenLDAP server."
-msgstr "Configura un servidor LDAP."
+msgid "Ldap configuration wizard"
+msgstr "Auxiliar de configuració LDAP"
-#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:93
+#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:110 ../ldap_wizard/Ldap.pm:119
#, fuzzy
-msgid "You must setup an OpenLDAP server first."
+msgid "You must setup an Ldap server first."
msgstr "Configura un servidor LDAP."
-#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:104
+#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:126
msgid "Your choice:"
msgstr ""
-#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:110
+#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:132
#, fuzzy
-msgid "Save an existing configuration"
-msgstr "Elimina una màquina de la configuració DNS existent."
+msgid "Delete configuration"
+msgstr "Configuració del servidor d'instal·lació"
+
+#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:132
+msgid "Saving existing base in /root/ldap-sav.ldiff"
+msgstr ""
-#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:115
+#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:137
msgid "LDAP Adding User"
msgstr ""
-#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:115
+#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:140
#, fuzzy
msgid "User Created in: "
msgstr "Crea a:"
-#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:117
+#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:142
msgid "First Name:"
msgstr "Nom:"
-#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:118 ../ldap_wizard/Ldap.pm:183
+#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:143 ../ldap_wizard/Ldap.pm:216
msgid "Name:"
msgstr "Nom:"
-#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:119 ../ldap_wizard/Ldap.pm:185
-msgid "User Name:"
+#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:144
+#, fuzzy
+msgid "User Login:"
msgstr "Nom d'usuari:"
-#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:123
+#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:148
#, fuzzy
msgid "You must enter a valid First Name."
msgstr "Heu d'introduir una contrasenta per LDAP."
-#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:126
+#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:152
#, fuzzy
msgid "You must enter a valid Name."
msgstr "Heu d'introduir una contrasenta per LDAP."
-#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:130
+#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:156
#, fuzzy
msgid "You must enter a valid User Name."
msgstr "Heu d'introduir una contrasenta per LDAP."
-#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:138
+#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:164
msgid "LDAP User Password"
msgstr "Contrasenya de l'usuari LDAP"
-#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:140 ../ldap_wizard/Ldap.pm:141
+#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:167 ../ldap_wizard/Ldap.pm:168
#, fuzzy
msgid "passwords must match"
msgstr "Les contrasenyes no concorden"
-#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:141
+#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:168
msgid "Password (again):"
msgstr "Contrasenya (un altre cop):"
-#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:145 ../ldap_wizard/Ldap.pm:169
+#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:172 ../ldap_wizard/Ldap.pm:201
msgid "You must enter a password for LDAP."
msgstr "Heu d'introduir una contrasenta per LDAP."
-#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:149 ../ldap_wizard/Ldap.pm:173
+#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:176 ../ldap_wizard/Ldap.pm:205
msgid "The passwords do not match"
msgstr "Les contrasenyes no concorden"
-#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:156
+#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:183
+msgid "Administrator is a power user with grant access on LDAP database"
+msgstr ""
+
+#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:183
+#, fuzzy
+msgid "Adrministrator"
+msgstr "Administrador LDAP"
+
+#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:183
#, fuzzy
msgid "Configuring LDAP Server"
msgstr "S'està configurant LDAP"
-#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:158
-msgid ""
-"LDAP Suffix:\n"
-" ex: dc=example,dc=com\n"
-msgstr ""
+#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:183
+#, fuzzy
+msgid "Domain name: "
+msgstr "Nom de domini:"
-#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:159
-msgid ""
-"LDAP Administrator:\n"
-" ex: cn=admin,dc=example,dc=com\n"
+#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:183
+#, fuzzy
+msgid "LDAP Administrator"
+msgstr "Administrador LDAP"
+
+#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:183
+#, fuzzy
+msgid "LDAP directory tree"
+msgstr "Directori TFTP:"
+
+#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:183
+msgid "The DNS naming is used for LDAP directory tree definition"
msgstr ""
-#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:160
+#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:186 ../ldap_wizard/Ldap.pm:228
+#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:274
+#, fuzzy
+msgid "LDAP directory tree:"
+msgstr "Directori TFTP:"
+
+#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:187 ../ldap_wizard/Ldap.pm:229
+#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:275
+#, fuzzy
+msgid "LDAP Administrator:"
+msgstr "Administrador LDAP:"
+
+#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:188
msgid "LDAP Password:"
msgstr "Contrasenya LDAP:"
-#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:161
+#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:189
msgid "LDAP Password (again):"
msgstr "Contrasenya LDAP (un altre cop):"
-#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:165
-msgid "You must enter a suffix for LDAP."
-msgstr ""
+#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:192
+#, fuzzy
+msgid "Administrator"
+msgstr "Administrador LDAP"
-#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:181
+#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:197
+#, fuzzy
+msgid "You must enter a valid LDAP directory tree."
+msgstr "Heu d'introduir una contrasenta per LDAP."
+
+#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:213
msgid "Confirmation of the user to create"
msgstr "Confirmació de l'usuari a crear"
-#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:184
+#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:217
msgid "First name:"
msgstr "Nom:"
-#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:186
+#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:218
+msgid "User Name:"
+msgstr "Nom d'usuari:"
+
+#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:219
msgid "Create in:"
msgstr "Crea a:"
-#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:192
+#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:225
#, fuzzy
msgid "Confirmation Information for create an LDAP server"
msgstr "S'està configurant el servidor DHCP"
-#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:194 ../ldap_wizard/Ldap.pm:222
-msgid "Organisation LDAP:"
-msgstr ""
-
-#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:195 ../ldap_wizard/Ldap.pm:223
-#, fuzzy
-msgid "Administrator LDAP:"
-msgstr "Administrador LDAP:"
-
-#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:197 ../ldap_wizard/Ldap.pm:224
+#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:230 ../ldap_wizard/Ldap.pm:276
#, fuzzy
msgid "Users Container:"
msgstr "Nom d'usuari:"
-#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:204
+#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:239
msgid "The wizard successfully configured the LDAP."
msgstr "L'auxiliar ha configurat LDAP amb èxit."
-#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:210
+#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:246
msgid "Successfully added User"
msgstr "L'usuari s'ha afegit amb èxit"
-#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:211
-msgid "The wizard successfully added a user in LDAP"
-msgstr "L'auxiliar ha afegit un usuri LDAP amb èxit"
+#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:256
+#, fuzzy
+msgid "Error when adding user in Ldap datase"
+msgstr "Afegeix - Afegeix usuari al servidor LDAP"
-#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:217
+#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:269
msgid "Server already configured"
msgstr ""
-#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:221
-msgid "You have already configured your OpenLDAP Server with drakwizard\n"
-msgstr ""
+#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:269
+#, fuzzy
+msgid "You have already configured your Ldap Server"
+msgstr "L'auxiliar ha configurat el servidor Samba amb èxit."
-#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:351
+#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:405
#, fuzzy, perl-format
msgid "%s Failed"
msgstr "Ha fallat"
-#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:351 ../ldap_wizard/ldapdef.pm:22
+#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:405 ../ldap_wizard/ldapdef.pm:21
#, fuzzy
msgid "Error!"
msgstr "Error"
-#: ../ldap_wizard/ldapdef.pm:22
+#: ../ldap_wizard/ldapdef.pm:21
#, perl-format
msgid "Unable to connect to %s"
msgstr ""
@@ -1930,7 +1976,7 @@ msgstr "Afegeix una imatge d'arrencada"
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:132 ../pxe_wizard/Pxe.pm:142
msgid ""
-"PXE description is used to explain the role of the boot image, ie: "
+"PXE description is used to explain the role of the boot image, e.g.: "
"Mandrakelinux 10 image, Mandrakelinux cooker image.."
msgstr ""
@@ -2059,7 +2105,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:180
-msgid "Ramsize: adjust the ramsize parameter on boot disk."
+msgid "Ramsize: adjust the ramsize parameter on boot image."
msgstr ""
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:180
@@ -2697,6 +2743,41 @@ msgstr "Servidor Apache"
msgid "Configuring your system as Apache server ..."
msgstr "S'està configurant el vostre sistema con servidor Apache ..."
+#, fuzzy
+#~ msgid "Configure Ldap server"
+#~ msgstr "S'està configurant el servidor DHCP"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Configure OpenLDAP Server "
+#~ msgstr "S'està configurant el servidor DHCP"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Configure OpenLDAP server"
+#~ msgstr "S'està configurant el servidor DHCP"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Add user in OpenLDAP server"
+#~ msgstr "Afegeix - Afegeix usuari al servidor LDAP"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "OpenLDAP configuration wizard"
+#~ msgstr "Auxiliar de configuració LDAP"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Setup an OpenLDAP server."
+#~ msgstr "Configura un servidor LDAP."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "You must setup an OpenLDAP server first."
+#~ msgstr "Configura un servidor LDAP."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Save an existing configuration"
+#~ msgstr "Elimina una màquina de la configuració DNS existent."
+
+#~ msgid "The wizard successfully added a user in LDAP"
+#~ msgstr "L'auxiliar ha afegit un usuri LDAP amb èxit"
+
#~ msgid ""
#~ "PXE name: the name displayed in PXE menu (please provide an ASCII word or "
#~ "a number, without spaces)"