diff options
author | Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com> | 2004-09-03 04:12:29 +0000 |
---|---|---|
committer | Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com> | 2004-09-03 04:12:29 +0000 |
commit | 2620ec19f74c4f5bdae74d6e87ff5cd1a452d28d (patch) | |
tree | f0a80b58636fd91ba0b9c61041a8e25bea736f33 /po/ca.po | |
parent | 79fdf7663505b5886f40bd1127c0d6a1b20d341d (diff) | |
download | drakwizard-2620ec19f74c4f5bdae74d6e87ff5cd1a452d28d.tar drakwizard-2620ec19f74c4f5bdae74d6e87ff5cd1a452d28d.tar.gz drakwizard-2620ec19f74c4f5bdae74d6e87ff5cd1a452d28d.tar.bz2 drakwizard-2620ec19f74c4f5bdae74d6e87ff5cd1a452d28d.tar.xz drakwizard-2620ec19f74c4f5bdae74d6e87ff5cd1a452d28d.zip |
updated pot file
Diffstat (limited to 'po/ca.po')
-rw-r--r-- | po/ca.po | 255 |
1 files changed, 168 insertions, 87 deletions
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ca\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-08-24 01:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2004-09-03 13:26+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-08-09 11:22+0200\n" "Last-Translator: Albert Astals Cid <astals11@terra.es>\n" "Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n" @@ -44,7 +44,7 @@ msgstr "Error." #: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:125 ../dns_wizard/Bind.pm:245 #: ../dns_wizard/Bind.pm:255 ../dns_wizard/Bind.pm:262 #: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:148 ../kolab_wizard/Kolab.pm:100 -#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:203 ../news_wizard/Inn.pm:95 +#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:236 ../news_wizard/Inn.pm:95 #: ../nfs_wizard/NFS.pm:102 ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:141 #: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:148 ../postfix_wizard/Postfix.pm:148 #: ../proxy_wizard/Squid.pm:174 ../pxe_wizard/Pxe.pm:295 @@ -134,12 +134,13 @@ msgstr "" #: ../client_wizard/Bind_client.pm:78 ../client_wizard/Bind_client.pm:83 #: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:95 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:105 ../drakwizard.pl:80 #: ../drakwizard.pl:106 ../drakwizard.pl:157 ../drakwizard.pl:161 -#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:114 ../ldap_wizard/Ldap.pm:93 -#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:123 ../ldap_wizard/Ldap.pm:126 -#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:130 ../ldap_wizard/Ldap.pm:145 -#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:149 ../ldap_wizard/Ldap.pm:165 -#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:169 ../ldap_wizard/Ldap.pm:173 -#: ../nfs_wizard/NFS.pm:62 ../postfix_wizard/Postfix.pm:88 +#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:114 ../ldap_wizard/Ldap.pm:110 +#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:119 ../ldap_wizard/Ldap.pm:148 +#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:152 ../ldap_wizard/Ldap.pm:156 +#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:172 ../ldap_wizard/Ldap.pm:176 +#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:197 ../ldap_wizard/Ldap.pm:201 +#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:205 ../nfs_wizard/NFS.pm:62 +#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:88 msgid "Error" msgstr "Error" @@ -542,7 +543,7 @@ msgstr "Nom de domini:" #: ../dns_wizard/Bind.pm:246 #, fuzzy -msgid "The wizard successfully added host in your DNS." +msgid "The wizard successfully added the host in your DNS." msgstr "L'auxiliar ha afegit el client amb èxit." #: ../dns_wizard/Bind.pm:256 @@ -923,7 +924,7 @@ msgstr "Introduïu la contrasenya pel compte de gestor del servidor Kolab." msgid "Password mismatch, or null password, please correct." msgstr "Les contrasenyes no concoden o és nul·la, si us plau corregiu-ho." -#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:82 ../ldap_wizard/Ldap.pm:140 +#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:82 ../ldap_wizard/Ldap.pm:167 msgid "Password:" msgstr "Contrasenya:" @@ -963,193 +964,238 @@ msgstr "S'està instal·lant el servidor Kolab al vostre sistema..." msgid "Configuring Kolab server on your system..." msgstr "S'està configurant el servidor Kolab al vostre sistema..." -#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:26 -#, fuzzy -msgid "Configure OpenLDAP Server " -msgstr "S'està configurant el servidor DHCP" +#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:27 +msgid "Ldap wizard" +msgstr "Auxiliar del Ldap" -#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:80 +#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:85 #, fuzzy -msgid "Configure OpenLDAP server" -msgstr "S'està configurant el servidor DHCP" +msgid "Show Ldap configuration" +msgstr "Auxiliar de configuració LDAP" -#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:81 +#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:86 #, fuzzy -msgid "Add user in OpenLDAP server" +msgid "Add user in Ldap server" msgstr "Afegeix - Afegeix usuari al servidor LDAP" -#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:86 +#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:87 #, fuzzy -msgid "OpenLDAP configuration wizard" +msgid "Delete Ldap configuration" msgstr "Auxiliar de configuració LDAP" -#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:86 +#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:92 +msgid "" +"It is a lightweight protocol for accessing directory services, specifically " +"X.500-based directory services." +msgstr "" + +#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:92 +msgid "LDAP stands for Lightweight Directory Access Protocol." +msgstr "" + +#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:92 ../ldap_wizard/Ldap.pm:102 #, fuzzy -msgid "Setup an OpenLDAP server." -msgstr "Configura un servidor LDAP." +msgid "Ldap configuration wizard" +msgstr "Auxiliar de configuració LDAP" -#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:93 +#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:110 ../ldap_wizard/Ldap.pm:119 #, fuzzy -msgid "You must setup an OpenLDAP server first." +msgid "You must setup an Ldap server first." msgstr "Configura un servidor LDAP." -#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:104 +#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:126 msgid "Your choice:" msgstr "" -#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:110 +#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:132 #, fuzzy -msgid "Save an existing configuration" -msgstr "Elimina una màquina de la configuració DNS existent." +msgid "Delete configuration" +msgstr "Configuració del servidor d'instal·lació" + +#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:132 +msgid "Saving existing base in /root/ldap-sav.ldiff" +msgstr "" -#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:115 +#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:137 msgid "LDAP Adding User" msgstr "" -#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:115 +#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:140 #, fuzzy msgid "User Created in: " msgstr "Crea a:" -#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:117 +#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:142 msgid "First Name:" msgstr "Nom:" -#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:118 ../ldap_wizard/Ldap.pm:183 +#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:143 ../ldap_wizard/Ldap.pm:216 msgid "Name:" msgstr "Nom:" -#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:119 ../ldap_wizard/Ldap.pm:185 -msgid "User Name:" +#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:144 +#, fuzzy +msgid "User Login:" msgstr "Nom d'usuari:" -#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:123 +#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:148 #, fuzzy msgid "You must enter a valid First Name." msgstr "Heu d'introduir una contrasenta per LDAP." -#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:126 +#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:152 #, fuzzy msgid "You must enter a valid Name." msgstr "Heu d'introduir una contrasenta per LDAP." -#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:130 +#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:156 #, fuzzy msgid "You must enter a valid User Name." msgstr "Heu d'introduir una contrasenta per LDAP." -#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:138 +#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:164 msgid "LDAP User Password" msgstr "Contrasenya de l'usuari LDAP" -#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:140 ../ldap_wizard/Ldap.pm:141 +#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:167 ../ldap_wizard/Ldap.pm:168 #, fuzzy msgid "passwords must match" msgstr "Les contrasenyes no concorden" -#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:141 +#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:168 msgid "Password (again):" msgstr "Contrasenya (un altre cop):" -#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:145 ../ldap_wizard/Ldap.pm:169 +#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:172 ../ldap_wizard/Ldap.pm:201 msgid "You must enter a password for LDAP." msgstr "Heu d'introduir una contrasenta per LDAP." -#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:149 ../ldap_wizard/Ldap.pm:173 +#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:176 ../ldap_wizard/Ldap.pm:205 msgid "The passwords do not match" msgstr "Les contrasenyes no concorden" -#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:156 +#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:183 +msgid "Administrator is a power user with grant access on LDAP database" +msgstr "" + +#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:183 +#, fuzzy +msgid "Adrministrator" +msgstr "Administrador LDAP" + +#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:183 #, fuzzy msgid "Configuring LDAP Server" msgstr "S'està configurant LDAP" -#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:158 -msgid "" -"LDAP Suffix:\n" -" ex: dc=example,dc=com\n" -msgstr "" +#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:183 +#, fuzzy +msgid "Domain name: " +msgstr "Nom de domini:" -#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:159 -msgid "" -"LDAP Administrator:\n" -" ex: cn=admin,dc=example,dc=com\n" +#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:183 +#, fuzzy +msgid "LDAP Administrator" +msgstr "Administrador LDAP" + +#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:183 +#, fuzzy +msgid "LDAP directory tree" +msgstr "Directori TFTP:" + +#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:183 +msgid "The DNS naming is used for LDAP directory tree definition" msgstr "" -#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:160 +#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:186 ../ldap_wizard/Ldap.pm:228 +#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:274 +#, fuzzy +msgid "LDAP directory tree:" +msgstr "Directori TFTP:" + +#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:187 ../ldap_wizard/Ldap.pm:229 +#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:275 +#, fuzzy +msgid "LDAP Administrator:" +msgstr "Administrador LDAP:" + +#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:188 msgid "LDAP Password:" msgstr "Contrasenya LDAP:" -#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:161 +#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:189 msgid "LDAP Password (again):" msgstr "Contrasenya LDAP (un altre cop):" -#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:165 -msgid "You must enter a suffix for LDAP." -msgstr "" +#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:192 +#, fuzzy +msgid "Administrator" +msgstr "Administrador LDAP" -#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:181 +#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:197 +#, fuzzy +msgid "You must enter a valid LDAP directory tree." +msgstr "Heu d'introduir una contrasenta per LDAP." + +#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:213 msgid "Confirmation of the user to create" msgstr "Confirmació de l'usuari a crear" -#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:184 +#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:217 msgid "First name:" msgstr "Nom:" -#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:186 +#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:218 +msgid "User Name:" +msgstr "Nom d'usuari:" + +#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:219 msgid "Create in:" msgstr "Crea a:" -#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:192 +#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:225 #, fuzzy msgid "Confirmation Information for create an LDAP server" msgstr "S'està configurant el servidor DHCP" -#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:194 ../ldap_wizard/Ldap.pm:222 -msgid "Organisation LDAP:" -msgstr "" - -#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:195 ../ldap_wizard/Ldap.pm:223 -#, fuzzy -msgid "Administrator LDAP:" -msgstr "Administrador LDAP:" - -#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:197 ../ldap_wizard/Ldap.pm:224 +#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:230 ../ldap_wizard/Ldap.pm:276 #, fuzzy msgid "Users Container:" msgstr "Nom d'usuari:" -#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:204 +#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:239 msgid "The wizard successfully configured the LDAP." msgstr "L'auxiliar ha configurat LDAP amb èxit." -#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:210 +#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:246 msgid "Successfully added User" msgstr "L'usuari s'ha afegit amb èxit" -#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:211 -msgid "The wizard successfully added a user in LDAP" -msgstr "L'auxiliar ha afegit un usuri LDAP amb èxit" +#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:256 +#, fuzzy +msgid "Error when adding user in Ldap datase" +msgstr "Afegeix - Afegeix usuari al servidor LDAP" -#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:217 +#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:269 msgid "Server already configured" msgstr "" -#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:221 -msgid "You have already configured your OpenLDAP Server with drakwizard\n" -msgstr "" +#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:269 +#, fuzzy +msgid "You have already configured your Ldap Server" +msgstr "L'auxiliar ha configurat el servidor Samba amb èxit." -#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:351 +#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:405 #, fuzzy, perl-format msgid "%s Failed" msgstr "Ha fallat" -#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:351 ../ldap_wizard/ldapdef.pm:22 +#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:405 ../ldap_wizard/ldapdef.pm:21 #, fuzzy msgid "Error!" msgstr "Error" -#: ../ldap_wizard/ldapdef.pm:22 +#: ../ldap_wizard/ldapdef.pm:21 #, perl-format msgid "Unable to connect to %s" msgstr "" @@ -1930,7 +1976,7 @@ msgstr "Afegeix una imatge d'arrencada" #: ../pxe_wizard/Pxe.pm:132 ../pxe_wizard/Pxe.pm:142 msgid "" -"PXE description is used to explain the role of the boot image, ie: " +"PXE description is used to explain the role of the boot image, e.g.: " "Mandrakelinux 10 image, Mandrakelinux cooker image.." msgstr "" @@ -2059,7 +2105,7 @@ msgid "" msgstr "" #: ../pxe_wizard/Pxe.pm:180 -msgid "Ramsize: adjust the ramsize parameter on boot disk." +msgid "Ramsize: adjust the ramsize parameter on boot image." msgstr "" #: ../pxe_wizard/Pxe.pm:180 @@ -2697,6 +2743,41 @@ msgstr "Servidor Apache" msgid "Configuring your system as Apache server ..." msgstr "S'està configurant el vostre sistema con servidor Apache ..." +#, fuzzy +#~ msgid "Configure Ldap server" +#~ msgstr "S'està configurant el servidor DHCP" + +#, fuzzy +#~ msgid "Configure OpenLDAP Server " +#~ msgstr "S'està configurant el servidor DHCP" + +#, fuzzy +#~ msgid "Configure OpenLDAP server" +#~ msgstr "S'està configurant el servidor DHCP" + +#, fuzzy +#~ msgid "Add user in OpenLDAP server" +#~ msgstr "Afegeix - Afegeix usuari al servidor LDAP" + +#, fuzzy +#~ msgid "OpenLDAP configuration wizard" +#~ msgstr "Auxiliar de configuració LDAP" + +#, fuzzy +#~ msgid "Setup an OpenLDAP server." +#~ msgstr "Configura un servidor LDAP." + +#, fuzzy +#~ msgid "You must setup an OpenLDAP server first." +#~ msgstr "Configura un servidor LDAP." + +#, fuzzy +#~ msgid "Save an existing configuration" +#~ msgstr "Elimina una màquina de la configuració DNS existent." + +#~ msgid "The wizard successfully added a user in LDAP" +#~ msgstr "L'auxiliar ha afegit un usuri LDAP amb èxit" + #~ msgid "" #~ "PXE name: the name displayed in PXE menu (please provide an ASCII word or " #~ "a number, without spaces)" |