diff options
author | Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com> | 2004-02-25 12:06:32 +0000 |
---|---|---|
committer | Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com> | 2004-02-25 12:06:32 +0000 |
commit | 0a6fbee0838f29a6d855552c223b4e8a2e8a6bee (patch) | |
tree | f83c13ee1eaab78ce05fcdf6c387222bda39bd87 /po/ar.po | |
parent | 3dd99c87c98e8892e80aca782f0faa06188ec271 (diff) | |
download | drakwizard-0a6fbee0838f29a6d855552c223b4e8a2e8a6bee.tar drakwizard-0a6fbee0838f29a6d855552c223b4e8a2e8a6bee.tar.gz drakwizard-0a6fbee0838f29a6d855552c223b4e8a2e8a6bee.tar.bz2 drakwizard-0a6fbee0838f29a6d855552c223b4e8a2e8a6bee.tar.xz drakwizard-0a6fbee0838f29a6d855552c223b4e8a2e8a6bee.zip |
updated pot file
Diffstat (limited to 'po/ar.po')
-rw-r--r-- | po/ar.po | 105 |
1 files changed, 63 insertions, 42 deletions
@@ -13,7 +13,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakwizard\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-02-22 21:51+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-02-25 12:47+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-02-02 13:00+0100\n" "Last-Translator: Youcef Rabah Rahal <rahal@arabeyes.org>\n" "Language-Team: Arabic <support@arabeyes.org>\n" @@ -1116,9 +1116,9 @@ msgid "" msgstr "" "قام المعالج بتجميع المعاملات الآتية و الضرورية لتهيئة خدمة أخبار الإنترنت:" -#: ../news_wizard/Inn.pm:87 ../postfix_wizard/Postfix.pm:134 -#: ../proxy_wizard/Squid.pm:148 ../proxy_wizard/Squid.pm:161 -#: ../samba_wizard/Samba.pm:207 ../web_wizard/Apache.pm:131 +#: ../news_wizard/Inn.pm:87 ../proxy_wizard/Squid.pm:148 +#: ../proxy_wizard/Squid.pm:161 ../samba_wizard/Samba.pm:207 +#: ../web_wizard/Apache.pm:131 msgid "" "To accept these values, and configure your server, click the Next button or " "use the Back button to correct them." @@ -1402,26 +1402,30 @@ msgid "Error, can't find your hostname in /etc/hosts. Exiting." msgstr "" #: ../postfix_wizard/Postfix.pm:59 -msgid "External Mail server" +#, fuzzy +msgid "External mail server" msgstr "خادم بريد خارجي" #: ../postfix_wizard/Postfix.pm:60 -msgid "Internal Mail server" +#, fuzzy +msgid "Internal mail server" msgstr "خادم بريد داخلي" #: ../postfix_wizard/Postfix.pm:66 -msgid "Internet Mail Configuration Wizard" +#, fuzzy +msgid "Internet mail configuration wizard" msgstr "معالج تهيئة البريد" #: ../postfix_wizard/Postfix.pm:66 #, fuzzy msgid "" -"This wizard will help you configuring an Internet Mail serer for your " -"network, or configure an External Mail server." +"This wizard will help you configure an internal mail server for your " +"network, or configure an external mail server." msgstr "هذا المعالج سيساعدك على تهيئة خدمات بريد الإنترنت لشبكتك." #: ../postfix_wizard/Postfix.pm:82 -msgid "Outgoing Mail Address" +#, fuzzy +msgid "Outgoing mail address" msgstr "عنوان البريد الصادر" #: ../postfix_wizard/Postfix.pm:82 @@ -1469,10 +1473,6 @@ msgid "" "Postfix" msgstr "" -#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:109 ../postfix_wizard/Postfix.pm:136 -msgid "Internet Mail Gateway" -msgstr "بوابة بريد الإنترنت" - #: ../postfix_wizard/Postfix.pm:109 msgid "" "Internet host names must be in the form \"host.domain.domaintype\"; for " @@ -1483,6 +1483,11 @@ msgstr "" "اذا كان عنوان موفر خدمة الإنترنت لديك \"provider.com\" فخادم بريد الإنترنت " "عادة ما يكون \"smtp.provider.com/\"." +#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:109 ../postfix_wizard/Postfix.pm:136 +#, fuzzy +msgid "Internet mail gateway" +msgstr "بوابة بريد الإنترنت" + #: ../postfix_wizard/Postfix.pm:109 msgid "" "Your server will send the outgoing through a mail gateway, that will take " @@ -1491,7 +1496,8 @@ msgstr "" "الخادم سيرسل البريد الصادر من خلال بوابة بريد, هذا ستولى الإرسال النهائي." #: ../postfix_wizard/Postfix.pm:115 -msgid "Mail Server Name:" +#, fuzzy +msgid "Mail server name:" msgstr "اسم خادم البريد:" #: ../postfix_wizard/Postfix.pm:120 @@ -1509,18 +1515,30 @@ msgid "myorigin:" msgstr "" #: ../postfix_wizard/Postfix.pm:134 -msgid "Configuring the Internet Mail" +#, fuzzy +msgid "Configuring the external mail server" msgstr "جاري تهيئة البريد" #: ../postfix_wizard/Postfix.pm:134 +#, fuzzy msgid "" "The wizard collected the following parameters needed to configure your " -"Internet Mail Service:" +"external mail server:" msgstr "" "قام المعالج بتجميع المعلومات التالية و الضرورية لتهيئة خدمة بريد الإنترنت:" +#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:134 +#, fuzzy +msgid "" +"To accept these values, and configure your server, click the next button or " +"use the back button to correct them." +msgstr "" +"لقبول هذه القيم, و لتهيئة الخادم, اضغط زر التالي أو استخدم زر الرجوع لتصحيح " +"اختياراتك." + #: ../postfix_wizard/Postfix.pm:137 -msgid "Form of the Address" +#, fuzzy +msgid "Form of the address" msgstr "هيئة العنوان" #: ../postfix_wizard/Postfix.pm:138 @@ -1529,12 +1547,12 @@ msgstr "" #: ../postfix_wizard/Postfix.pm:144 #, fuzzy -msgid "The wizard now will configure an Internal Mail Server." +msgid "The wizard now will configure an internal mail server." msgstr "قام المعالج بتهيئة خدمة بريد الإنترنت لخادمك بنجاح." #: ../postfix_wizard/Postfix.pm:149 #, fuzzy -msgid "The wizard successfully configured your Externet Mail server." +msgid "The wizard successfully configured your external mail server." msgstr "قام المعالج بتهيئة خادم البروكسي بنجاح." #: ../postfix_wizard/Postfix.pm:171 @@ -1784,7 +1802,7 @@ msgstr "خادم قواعد البيانات" #: ../pxe_wizard/Pxe.pm:112 msgid "" "This wizard will help you configuring the PXE server, and PXE boot image " -"management. PXE (Pre-boot Execution Environment) is a protocol designed by " +"management. PXE (Pre-boot eXecution Environment) is a protocol designed by " "Intel that allows computers to boot through the network. PXE is stored in " "the ROM of new generation network cards. When the computer boots up, the " "BIOS loads the PXE ROM in the memory and executes it. A menu is displayed, " @@ -1811,11 +1829,11 @@ msgstr "" msgid "Path to image: provide the full path to the network boot image" msgstr "" -#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:135 ../pxe_wizard/Pxe.pm:145 +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:135 msgid "" -"To boot through network, network computer need a boot image. Morever we need " -"to name this image, so each boot image is related to a name in PXE menu. So " -"user can choose wich image he wants to boot through PXE." +"To boot through network, the network computer needs a boot image. Morever we " +"need to name this image, so each boot image is related to a name in PXE " +"menu. User can then choose which image he wants to boot through PXE." msgstr "" #: ../pxe_wizard/Pxe.pm:145 @@ -1839,6 +1857,13 @@ msgstr "" msgid "Path to all.rdz: provide the full path to all.rdz image" msgstr "" +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:145 +msgid "" +"To boot through network, network computer need a boot image. Morever we need " +"to name this image, so each boot image is related to a name in PXE menu. So " +"user can choose wich image he wants to boot through PXE." +msgstr "" + #: ../pxe_wizard/Pxe.pm:156 msgid "Please choose the PXE boot image you want to remove from PXE server." msgstr "" @@ -1912,7 +1937,8 @@ msgstr "" #: ../pxe_wizard/Pxe.pm:181 msgid "" -"Network client interface: which interface client should used to be installed." +"Network client interface: the network interface used for the installation " +"process." msgstr "" #: ../pxe_wizard/Pxe.pm:181 @@ -1956,9 +1982,9 @@ msgstr "" #: ../pxe_wizard/Pxe.pm:193 msgid "" -"We need to use a special dhcpd.conf with PXE parameter. To set such a DHCP " -"server, launch drakwizard DHPC, and check the box 'enable PXE', if you don't " -"do that, PXE query will not be answered by this server." +"We need to use a special dhcpd.conf file with PXE parameter. To set up such " +"a DHCP server, launch the DHCP wizard and check the box 'Enable PXE'. If you " +"don't do that, PXE query will not be answered by this server." msgstr "" #: ../pxe_wizard/Pxe.pm:197 @@ -1968,7 +1994,7 @@ msgid "" msgstr "" #: ../pxe_wizard/Pxe.pm:201 -msgid "Need an image. Please add one." +msgid "We need an image. Please add one." msgstr "" #: ../pxe_wizard/Pxe.pm:209 @@ -1993,15 +2019,11 @@ msgid "" msgstr "" #: ../pxe_wizard/Pxe.pm:230 ../pxe_wizard/Pxe.pm:234 -msgid "Please provide another one." -msgstr "" - -#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:230 -msgid "Similar PXE name is already used in PXE menu" +msgid "A similar name is already used in PXE menu" msgstr "" -#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:234 -msgid "A similar name is already used in PXE menu" +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:230 ../pxe_wizard/Pxe.pm:234 +msgid "Please provide another one." msgstr "" #: ../pxe_wizard/Pxe.pm:238 @@ -2040,12 +2062,12 @@ msgstr "" #: ../pxe_wizard/Pxe.pm:274 ../pxe_wizard/Pxe.pm:284 #, fuzzy -msgid "The wizard Will now add this PXE boot image" +msgid "The wizard will now add this PXE boot image" msgstr "قام المعالج بإضافة العميل بنجاح." #: ../pxe_wizard/Pxe.pm:296 #, fuzzy -msgid "The wizard successfully add the PXE boot image." +msgid "The wizard successfully added the PXE boot image." msgstr "قام المعالج بإضافة العميل بنجاح." #: ../pxe_wizard/Pxe.pm:308 @@ -2055,7 +2077,7 @@ msgstr "قام المعالج بإضافة العميل بنجاح." #: ../pxe_wizard/Pxe.pm:320 #, fuzzy -msgid "The wizard successfully modify the boot option." +msgid "The wizard successfully modified the boot option." msgstr "قام المعالج بإضافة العميل بنجاح." #: ../pxe_wizard/Pxe.pm:325 @@ -2542,8 +2564,7 @@ msgstr "خادم الويب للإنترانت:" msgid "Configuring your system as Apache server ..." msgstr "جاري تهيئة خادم DNS" -#, fuzzy -#~ msgid "Configuring the Internal Mail Server" +#~ msgid "Configuring the Internet Mail" #~ msgstr "جاري تهيئة البريد" #, fuzzy |