diff options
author | Arkadiusz Lipiec <alus@mandriva.org> | 2004-02-28 09:28:03 +0000 |
---|---|---|
committer | Arkadiusz Lipiec <alus@mandriva.org> | 2004-02-28 09:28:03 +0000 |
commit | a504a7af3d39cbcdd196523063791db33fc2add2 (patch) | |
tree | 5b4737c31ee8d6b4fd0770f7c18b453a6a58b8ad | |
parent | 4c5d256e27bd0f4574ada464a83c667b1ff0eccb (diff) | |
download | drakwizard-a504a7af3d39cbcdd196523063791db33fc2add2.tar drakwizard-a504a7af3d39cbcdd196523063791db33fc2add2.tar.gz drakwizard-a504a7af3d39cbcdd196523063791db33fc2add2.tar.bz2 drakwizard-a504a7af3d39cbcdd196523063791db33fc2add2.tar.xz drakwizard-a504a7af3d39cbcdd196523063791db33fc2add2.zip |
Updated translation
-rw-r--r-- | po/pl.po | 48 |
1 files changed, 3 insertions, 45 deletions
@@ -194,6 +194,9 @@ msgid "" "eXecution Environment, a protocol that allow computers to boot through the " "network)." msgstr "" +"Jeśli chcesz włączyć PXE na swoim serwerze dhcp zaznacz pole (Pre-boot " +"eXecution Environment, protokół umożliwiający komputerom uruchamianie " +"przez sieć)." #: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:64 msgid "Range of addresses used by dhcp" @@ -277,7 +280,6 @@ msgid "Interface:" msgstr "Interfejs:" #: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:124 -#, fuzzy msgid "The wizard successfully configured the DHCP services." msgstr "Druid z powodzeniem skonfigurował usługi DHCP serwera." @@ -2126,7 +2128,6 @@ msgid "%s does not exist." msgstr "%s nie istnieje." #: ../samba_wizard/Samba.pm:65 -#, fuzzy msgid "All - no access restriction" msgstr "Wszystko - brak limitów dostępu" @@ -2587,46 +2588,3 @@ msgstr "Serwer Apache" #: ../web_wizard/Apache.pm:236 msgid "Configuring your system as Apache server ..." msgstr "Konfigurowanie systemu jako serwera Apache ..." - -#~ msgid "If You want to enable PXE for your dhcp server please check the box." -#~ msgstr "Jeśli chcesz włączyć PXE dla twojego serwera dhcp zaznacz pole." - -#~ msgid "The wizard successfully configured the DHCP services of your server." -#~ msgstr "Druid z powodzeniem skonfigurował usługi DHCP serwera." - -#~ msgid "FTP Server" -#~ msgstr "Serwer FTP" - -#~ msgid "News Server" -#~ msgstr "Serwer grup dyskusyjnych" - -#~ msgid "NFS Server" -#~ msgstr "Serwer NFS" - -#~ msgid "NIS Server with autofs map" -#~ msgstr "Serwer NIS z Autofs map" - -#~ msgid "NIS Server:" -#~ msgstr "Serwer NFS:" - -#~ msgid "Network File:" -#~ msgstr "Plik sieciowy:" - -#~ msgid "NFS exports:" -#~ msgstr "Eksporty NIS:" - -#~ msgid "Auto master:" -#~ msgstr "Auto master:" - -#~ msgid "Auto home:" -#~ msgstr "Auto home:" - -#~ msgid "" -#~ "To accept these values, and configure your server, click the next button " -#~ "or use the Back button to correct them." -#~ msgstr "" -#~ "Aby zaakceptować te wartości i skonfigurować serwer, kliknij przycisk " -#~ "Dalej lub użyj przycisku Wstecz aby je poprawić." - -#~ msgid "Document Root:" -#~ msgstr "Katalog główny:" |