summaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
authorFunda Wang <fwang@mandriva.org>2005-07-25 05:25:04 +0000
committerFunda Wang <fwang@mandriva.org>2005-07-25 05:25:04 +0000
commit72f5dfabbd63bf37578acaff09738ecc0089a64b (patch)
tree9efb3d8b474fcaefb07c8529e49f98d6ac2dd48a
parent592865106a1238e89efcd9fc0f039c4b6673e4fe (diff)
downloaddrakwizard-72f5dfabbd63bf37578acaff09738ecc0089a64b.tar
drakwizard-72f5dfabbd63bf37578acaff09738ecc0089a64b.tar.gz
drakwizard-72f5dfabbd63bf37578acaff09738ecc0089a64b.tar.bz2
drakwizard-72f5dfabbd63bf37578acaff09738ecc0089a64b.tar.xz
drakwizard-72f5dfabbd63bf37578acaff09738ecc0089a64b.zip
Updated Simplified Chinese translation
-rw-r--r--po/zh_CN.po64
1 files changed, 15 insertions, 49 deletions
diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po
index 0930cf03..a64181ff 100644
--- a/po/zh_CN.po
+++ b/po/zh_CN.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: drakwizard 10.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2005-07-25 19:58+0800\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-07-21 00:08+0800\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-07-25 20:24+0800\n"
"Last-Translator: Funda Wang <fundawang@linux.net.cn>\n"
"Language-Team: Mandriva Linux i18n Team <cooker-i18n@mandrivalinux.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -2339,12 +2339,12 @@ msgstr "PDC 服务器: 主域控制器"
msgid ""
"Server configured as a PDC is responsible for Windows authentication "
"throughout the domain."
-msgstr ""
+msgstr "配置为 PDC 的服务器担负着域中进行 Windows 验证的责任。"
#: ../samba_wizard/Samba.pm:121
msgid ""
"Single server installations may use smbpasswd or tdbsam password backends"
-msgstr ""
+msgstr "单服务器安装可以使用 smbpasswd 或 tdbsam 密码后端"
#: ../samba_wizard/Samba.pm:141
#, fuzzy
@@ -2422,7 +2422,7 @@ msgstr "Wins 名称解析顺序:"
msgid ""
"Your server doesn't support Wins. Please provide a Wins server, or leave "
"blank Wins Support entry."
-msgstr ""
+msgstr "您的服务器不支持 Wins。请提供 Wins 服务器,或将 Wins 支持留空。"
#: ../samba_wizard/Samba.pm:188
msgid "BDC server: needed fixed options"
@@ -2476,6 +2476,8 @@ msgid ""
"needs to have write access to the LDAP tree. You will need to give samba the "
"password for this dn."
msgstr ""
+"Samba 用于访问 LDAP 服务器的账户(dn)。此账户需要对 LDAP 树有写许可。"
+"您需要为 samba 给出此 dn 的密码。"
#: ../samba_wizard/Samba.pm:255
msgid "Passdb backend"
@@ -2712,7 +2714,6 @@ msgid "Guest ok:"
msgstr "访客可用:"
#: ../samba_wizard/Sambaprint.pm:127
-#, fuzzy
msgid "Configuring Samba printers"
msgstr "配置 Samba 打印机"
@@ -2849,11 +2850,10 @@ msgid "Read list:"
msgstr "读取列表:"
#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:193
-#, fuzzy
msgid ""
"Specifies a list of user that have read-only access to a writable share. ie: "
"anne"
-msgstr "指定在共享上有读写权限的用户。如: fred"
+msgstr "指定在可写共享上有只读权限的用户。如: anne"
#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:194
msgid "Specifies a user that have read-write access to a share. ie: fred"
@@ -2872,7 +2872,7 @@ msgstr "用户所属目录:"
msgid ""
"To restrict the share to a particular user. If this is empty (the default) "
"then any user can login. ie: guibo"
-msgstr ""
+msgstr "限制特定用户的共享。如果此处为空(默认值),则任何用户都可以登录。如: guibo"
#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:196
msgid "valid user"
@@ -2924,7 +2924,7 @@ msgstr "高级选项,第二步"
#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:215
msgid "Advanced options, use them only if you know what you are doing."
-msgstr ""
+msgstr "高级选项,请仅当您完全明白的时候才使用这些选项。"
#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:229
msgid ""
@@ -2937,7 +2937,7 @@ msgstr ""
#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:229
msgid "force create mode"
-msgstr ""
+msgstr "强制创建模式"
#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:230
msgid ""
@@ -3013,7 +3013,7 @@ msgstr ""
#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:261 ../samba_wizard/Sambashare.pm:267
msgid "Can't create the directory, please enter a correct path."
-msgstr ""
+msgstr "无法创建目录,请输入正确的路径。"
#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:264
msgid "Please enter a Comment for this share."
@@ -3051,9 +3051,8 @@ msgid "Specifie a user that have read-write access to a share. ie: guibo"
msgstr "指定"
#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:329
-#, fuzzy
msgid "Create mask should be a number. ie: 0755."
-msgstr "端口号应该是数字"
+msgstr "创建掩码应该是数字。如: 0755。"
#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:335
msgid "Comment: description of users home directory"
@@ -3076,22 +3075,20 @@ msgid ""
"You have selected to allow user access their home directories via samba but "
"you/they must use smbpasswd to set a password."
msgstr ""
-"您选择了允许用户通过 Samba 访问他们的 home 目录,但是用户必须使用 smbpasswd "
+"您选择了允许用户通过 Samba 访问他们的主目录,但是用户必须使用 smbpasswd "
"设置一个密码。"
#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:359
-#, fuzzy
msgid "Create mode should be a number. ie: 0755."
-msgstr "端口号应该是数字"
+msgstr "创建模式应该是数字。如: 0755。"
#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:364
msgid "Specific roving profile share, use the user's home directory"
msgstr ""
#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:374
-#, fuzzy
msgid "Guest access:"
-msgstr "访客可用:"
+msgstr "访客访问:"
#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:381 ../samba_wizard/Sambashare.pm:417
msgid ""
@@ -3609,34 +3606,3 @@ msgstr "Apache 服务器"
msgid "Configuring your system as Apache server ..."
msgstr "正在将您的系统配置为 Apache 服务器..."
-#~ msgid "Add boot image (Mandrakelinux release < 9.2)"
-#~ msgstr "添加启动映像(Mandrakelinux 版本<9.2)"
-
-#~ msgid "Add all.rdz image (Mandrakelinux release > 10.0)"
-#~ msgstr "添加 all.rdz 映像(Mandrakelinux 版本 >=10.0)"
-
-#~ msgid ""
-#~ "PXE description is used to explain the role of the boot image, e.g.: "
-#~ "Mandrakelinux 10 image, Mandrakelinux cooker image.."
-#~ msgstr ""
-#~ "PXE 描述用于解释引导映像的规则,即: Mandrakelinux 10 映像,Mandrakelinux "
-#~ "cooker 映像。"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Install directory: the full path to Mandrakelinux install server directory"
-#~ msgstr "安装目录: 完整的 Mandrakelinux 安装服务器目录路径"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Server IP: IP address of the server, which contains installation "
-#~ "directory. You can create one with Mandrakelinux install server wizard."
-#~ msgstr ""
-#~ "服务器 IP: 包含安装目录的服务器的 IP 地址。您能够通过 Mandrakelinux 安装服"
-#~ "务器向导来创建。"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Please provide an all.rdz image, which contains all drivers. You can find "
-#~ "one on the first CD of the Mandrakelinux distribution, in the /isolinux/"
-#~ "alt0/ directory."
-#~ msgstr ""
-#~ "请提供包含全部驱动程序的 all.rdz 映像。您可以在 MandrakeSoft 产品第一张光"
-#~ "盘的 /isolinux/alt0/ 目录中找到该文件。"