diff options
author | Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com> | 2004-02-11 20:50:43 +0000 |
---|---|---|
committer | Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com> | 2004-02-11 20:50:43 +0000 |
commit | 3287e2a5cc4c3648d9dbafc917cccc6f8e0b104b (patch) | |
tree | 2448dae11db3e2e9b6c7cca58d7bcf7040d58d08 | |
parent | f2e495bccf0a2f1d7ef1d47c87424eb38b48d441 (diff) | |
download | drakwizard-3287e2a5cc4c3648d9dbafc917cccc6f8e0b104b.tar drakwizard-3287e2a5cc4c3648d9dbafc917cccc6f8e0b104b.tar.gz drakwizard-3287e2a5cc4c3648d9dbafc917cccc6f8e0b104b.tar.bz2 drakwizard-3287e2a5cc4c3648d9dbafc917cccc6f8e0b104b.tar.xz drakwizard-3287e2a5cc4c3648d9dbafc917cccc6f8e0b104b.zip |
updated po file
-rw-r--r-- | po/hi.po | 58 |
1 files changed, 23 insertions, 35 deletions
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakwizard-hi\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-02-11 13:21+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2004-02-01 19:45+0530\n" +"POT-Creation-Date: 2004-02-11 21:56+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2004-02-11 16:57+0530\n" "Last-Translator: धनञ्जय शर्मा (Dhananjaya Sharma) <dysxhi@yahoo.co.in>\n" "Language-Team: हिन्दी, भारत (Hindi, India) <dysxhi@yahoo.co.in>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -219,9 +219,8 @@ msgid "Highest IP Address:" msgstr "उच्चतम आई०पी० पता:" #: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:73 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:116 -#, fuzzy msgid "Gateway IP Address:" -msgstr "द्वार आईपी:" +msgstr "गेटवे आईपी पता:" #: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:74 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:118 msgid "Enable PXE:" @@ -288,9 +287,8 @@ msgstr "जादूगरी ने, आपके सर्वर की डी #: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:154 ../postfix_wizard/Postfix.pm:152 #: ../proxy_wizard/Squid.pm:177 ../pxe_wizard/Pxe.pm:327 #: ../samba_wizard/Samba.pm:233 ../web_wizard/Apache.pm:152 -#, fuzzy msgid "Failed" -msgstr "सक्रिय" +msgstr "असफ़लता" #: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:130 ../dns_wizard/Bind.pm:269 #: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:156 ../nfs_wizard/NFS.pm:108 @@ -298,7 +296,7 @@ msgstr "सक्रिय" #: ../proxy_wizard/Squid.pm:178 ../pxe_wizard/Pxe.pm:328 #: ../samba_wizard/Samba.pm:234 ../web_wizard/Apache.pm:153 msgid "Relaunch drakwizard, and try to change some parameters." -msgstr "" +msgstr "ड्रैकविजार्ड को पुनः चलायें, और कुछ पैरामीटरों को परिवर्तित करने का प्रयास करें ।" #: ../dns_wizard/Bind.pm:74 msgid "You need to readjust your hostname." @@ -481,13 +479,12 @@ msgstr "" "डीएनएस विजार्ड को चलायें: Master DNS server (ंमास्टर डीएनएस सर्वर) ।" #: ../dns_wizard/Bind.pm:203 -#, fuzzy msgid "" "It seems that your are not a master DNS server, but just a slave one. So I " "can't add/remove host." msgstr "" -"ऐसा लगता है कि आप एक मास्टर डीएनएस सर्वर नहीं है, बल्कि सिर्फ़ एक दास-सर्वर है ।अतैव मै " -"होस्ट को जोड़/हटा नहीं सकता हूँ ।" +"ऐसा लगता है कि आपका सर्वर एक मास्टर डीएनएस सर्वर नहीं है, बल्कि सिर्फ़ एक दास-सर्वर है " +"।अतैव मै होस्ट को जोड़/हटा नहीं सकता हूँ ।" #: ../dns_wizard/Bind.pm:208 msgid "Ok Now building your DNS slave configuration" @@ -531,9 +528,8 @@ msgid "The wizard successfully add host in your DNS." msgstr "विजार्ड ने होस्ट को सफ़लतापूर्वक आपके डीएनएस में जोड़ा ।" #: ../dns_wizard/Bind.pm:255 -#, fuzzy msgid "The wizard successfully removed the host from your DNS." -msgstr "विजार्ड ने होस्ट को सफ़लतापूर्वक आपके डीएनएस में से हटाया ।" +msgstr "विजार्ड ने होस्ट को आपके डीएनएस से सफ़लतापूर्वक हटा दिया है ।" #: ../dns_wizard/Bind.pm:262 msgid "The wizard successfully configured the DNS service of your server." @@ -708,11 +704,12 @@ msgid "Allow FXP:" msgstr "एफ़एक्सपी को अनुमति:" #: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:111 -#, fuzzy msgid "" "Please choose whether to allow a connection to FTP server from internal or " "external hosts." -msgstr "कृपया एफ़टीपी सर्वर से आंतरिक या बाह्य से संबंध जुड़ने की अनुमति का चयन करें ।" +msgstr "" +"कृपया चयन करें कि एफ़टीपी सर्वर से आंतरिक या बाह्य होस्टों से संबंध जुड़ने की अनुमतिप्रदान की " +"जायें ।" #: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:115 msgid "I can't find bash in list of shells. Please correct." @@ -999,9 +996,8 @@ msgid "The wizard successfully configured the LDAP." msgstr "जादूगरी ने एलडीऐपी को सफ़लता-पूर्वक संरचित कर दिया है।" #: ../ldap_wizard/ldap.pm:182 -#, fuzzy msgid "Data Successfully added" -msgstr "सफ़लता-पूर्वक डाटा को जोड़ना" +msgstr "डाटा को सफ़लता-पूर्वक जोड़ा गया" #: ../ldap_wizard/ldap.pm:183 msgid "The wizard successfully add entry in LDAP" @@ -1519,9 +1515,8 @@ msgid "myorigin" msgstr "माईऑरिजिन् (myorigin)" #: ../postfix_wizard/Postfix.pm:142 -#, fuzzy msgid "Configuring the Internal Mail Server" -msgstr "इन्टरनेट विपत्र की संरचना की जा रही है" +msgstr "इन्टरनेट विपत्र सर्वर की संरचना की जा रही है" #: ../postfix_wizard/Postfix.pm:147 msgid "" @@ -1752,9 +1747,8 @@ msgid "Modify boot image in PXE" msgstr "पीएक्सई में एक बूट प्रतिबिंब को परिवर्तित करना" #: ../pxe_wizard/Pxe.pm:87 -#, fuzzy msgid "Add all.rdz image in PXE" -msgstr "पीएक्सई में एक बूट प्रतिबिंब को जोड़ना" +msgstr "पीएक्सई में all.rdz प्रतिबिंब को जोड़ना" #: ../pxe_wizard/Pxe.pm:110 msgid "PXE wizard" @@ -1801,9 +1795,8 @@ msgid "Path to image: full path to image (need network boot image)" msgstr "प्रतिबिंब की ओर पथ: प्रतिबिंब की ओर पूर्ण पथ (नेटवर्क बूट प्रतिबिंब की आवश्यकता)" #: ../pxe_wizard/Pxe.pm:143 -#, fuzzy msgid "Path to all.rdz: full path to all.rdz image" -msgstr "प्रतिबिंब की ओर पथ: प्रतिबिंब की ओर पूर्ण पथ (नेटवर्क बूट प्रतिबिंब की आवश्यकता)" +msgstr "all.rdz की ओर पथ: all.rdz प्रतिबिंब की ओर पूर्ण पथ" #: ../pxe_wizard/Pxe.pm:154 msgid "Choose PXE boot image you want to remove from PXE server." @@ -1880,10 +1873,10 @@ msgid "Ramsize: adjust ramsize on boot disk." msgstr "रैमआकार: बूट डिस्क पर रैमआकार को ठीक करना ।" #: ../pxe_wizard/Pxe.pm:179 -#, fuzzy msgid "VGA option: if you encounter any problem whith VGA, please adjust. " msgstr "" -"वीजीऐ विकल्प: यदि वीजीऐ के साथ समान समस्या का अनुभव कर रहे है, तो कॄपया ठीक करें ।" +"वीजीऐ विकल्प: यदि आपने वीजीऐ के साथ किसी समस्या का सामना किया हो, तो कॄपया ठीक करें " +"।" #: ../pxe_wizard/Pxe.pm:181 ../pxe_wizard/Pxe.pm:252 msgid "Network client interface:" @@ -1993,9 +1986,8 @@ msgid "The wizard successfully add a PXE boot image." msgstr "जादूगरी ने एक पीएक्सई बूट प्रतिबिंब को सफ़लतापूर्वक जोड़ा ।" #: ../pxe_wizard/Pxe.pm:304 -#, fuzzy msgid "The wizard successfully removed the PXE boot image." -msgstr "जादूगरी ने एक पीएक्सई बूट प्रतिबिंब को सफ़लतापूर्वक हटाया।" +msgstr "जादूगरी ने पीएक्सई बूट प्रतिबिंब को सफ़लतापूर्वक हटा दिया है।" #: ../pxe_wizard/Pxe.pm:316 msgid "The wizard successfully modify image(s)." @@ -2243,9 +2235,8 @@ msgid "The wizard successfully configured your Samba server." msgstr "इस जादूगरी ने आपके सॉबा सर्वर को सफ़लता-पूर्वक संरचित कर दिया है।" #: ../samba_wizard/Samba.pm:474 -#, fuzzy msgid "Configuring your Samba server..." -msgstr "आपके पोस्टफ़िक्स सर्वर को संरचित किया जा रहा है...." +msgstr "आपके सॉबा सर्वर को संरचित किया जा रहा है...." #: ../time_wizard/Ntp.pm:34 msgid "Time wizard" @@ -2276,13 +2267,12 @@ msgid "press next to begin, or cancel to leave this wizard" msgstr "आरम्भ करने के लिए अगला को दबायें, या निरस्त को इस जादूगरी को छोड़ने के लिए" #: ../time_wizard/Ntp.pm:87 -#, fuzzy msgid "" "(we recommend using the server pool.ntp.org twice as this server randomly " "points to available time servers)" msgstr "" -"(हम संस्तुति करते है कि आप pool.ntp.org का उपयोग दो बार करें क्योंकि यह सर्वर बेतरतीब से " -"उपलब्ध समय सर्वरों की तरह इंगित होता है)" +"(हम संस्तुति करते है कि आप सर्वर pool.ntp.org का उपयोग दो बार करें क्योंकि यह सर्वर " +"बेतरतीबी से उपलब्ध समय सर्वरों की तरह इंगित करता है)" #: ../time_wizard/Ntp.pm:87 msgid "Select a primary and secondary server from the list." @@ -2481,14 +2471,12 @@ msgid "The wizard successfully configured your Intranet/Internet Web Server" msgstr "इस जादूगरी ने आपका इन्ट्रानेट/इन्टरनेट वेब सर्वर को सफ़लता-पूर्वक संरचित कर दिया है" #: ../web_wizard/Apache.pm:236 -#, fuzzy msgid "Apache server" -msgstr "आपाचे वेब सर्वर" +msgstr "आपाचे सर्वर" #: ../web_wizard/Apache.pm:236 -#, fuzzy msgid "Configuring your system as Apache server ..." -msgstr "आपके तंत्र को एक दास डीएनएस सर्वर की भांति संरचित किया जा रहा है ..." +msgstr "आपके तंत्र को एक आपाचे सर्वर की भांति संरचित किया जा रहा है ..." #~ msgid "Choose a country:" #~ msgstr "एक देश का चयन करें:" |