diff options
author | Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com> | 2002-09-11 14:45:27 +0000 |
---|---|---|
committer | Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com> | 2002-09-11 14:45:27 +0000 |
commit | f08ef8547eeb6b96a1cf186c7818e170f85a10c1 (patch) | |
tree | 13240f4c97407497257d4bd5142c3832b446eb62 | |
parent | 59a226e1b1b148c3fff43a5df7fac8d6d578ac66 (diff) | |
download | drakwizard-f08ef8547eeb6b96a1cf186c7818e170f85a10c1.tar drakwizard-f08ef8547eeb6b96a1cf186c7818e170f85a10c1.tar.gz drakwizard-f08ef8547eeb6b96a1cf186c7818e170f85a10c1.tar.bz2 drakwizard-f08ef8547eeb6b96a1cf186c7818e170f85a10c1.tar.xz drakwizard-f08ef8547eeb6b96a1cf186c7818e170f85a10c1.zip |
Make buttons (Cancel, Next etc) translatable
-rwxr-xr-x | drakwizard.pl | 2 | ||||
-rw-r--r-- | po/Makefile | 3 | ||||
-rw-r--r-- | po/ar.po | 84 | ||||
-rw-r--r-- | po/bg.po | 58 | ||||
-rw-r--r-- | po/bs.po | 64 | ||||
-rw-r--r-- | po/cs.po | 64 | ||||
-rw-r--r-- | po/cy.po | 60 | ||||
-rw-r--r-- | po/da.po | 64 | ||||
-rw-r--r-- | po/de.po | 60 | ||||
-rw-r--r-- | po/drakwizard.pot | 58 | ||||
-rw-r--r-- | po/es.po | 70 | ||||
-rw-r--r-- | po/eu.po | 60 | ||||
-rw-r--r-- | po/fr.po | 243 | ||||
-rw-r--r-- | po/hu.po | 64 | ||||
-rw-r--r-- | po/it.po | 99 | ||||
-rw-r--r-- | po/ko.po | 64 | ||||
-rw-r--r-- | po/mt.po | 64 | ||||
-rw-r--r-- | po/nl.po | 65 | ||||
-rw-r--r-- | po/no.po | 92 | ||||
-rw-r--r-- | po/pl.po | 62 | ||||
-rw-r--r-- | po/pt.po | 64 | ||||
-rw-r--r-- | po/ro.po | 60 | ||||
-rw-r--r-- | po/sk.po | 58 | ||||
-rw-r--r-- | po/sv.po | 58 | ||||
-rw-r--r-- | po/ta.po | 63 | ||||
-rw-r--r-- | po/tr.po | 60 | ||||
-rw-r--r-- | po/vi.po | 64 | ||||
-rw-r--r-- | po/wa.po | 60 | ||||
-rw-r--r-- | po/zh_CN.po | 58 |
29 files changed, 1047 insertions, 898 deletions
diff --git a/drakwizard.pl b/drakwizard.pl index 67cc9c5b..460e48fb 100755 --- a/drakwizard.pl +++ b/drakwizard.pl @@ -115,7 +115,7 @@ sub get_parameter { } if ($rpm) { if (!$in->do_pkgs->is_installed($rpm)) { - $in->ask_okcancel("error", _("%s is not installed\nClick \"Ok\" to install or \"Cancel\" to quit", $rpm)) and + $in->ask_okcancel("error", _("%s is not installed\nClick \"Next\" to install or \"Cancel\" to quit", $rpm)) and $in->do_pkgs->install($rpm) or $in->exit; } diff --git a/po/Makefile b/po/Makefile index 9d79beb9..573f7d99 100644 --- a/po/Makefile +++ b/po/Makefile @@ -37,6 +37,9 @@ $(PGOAL).pot: $(PL_CFILES) $(WIZCFILES) xgettext -F -n --add-comments='-PO' \ --keyword=_ --keyword=__ --keyword=N_ \ --language=C -o $@ $(PL_CFILES) $(WIZCFILES) + echo -e "\\nmsgid \"Cancel\"\\nmsgstr \"\"" >> drakwizard.pot + echo -e "\\nmsgid \"Next ->\"\\nmsgstr \"\"" >> drakwizard.pot + echo -e "\\nmsgid \"<- Previous\"\\nmsgstr \"\"" >> drakwizard.pot echo -e "\\nmsgid \"enabled\"\\nmsgstr \"\"\\n\nmsgid \"disabled\"\\nmsgstr \"\"\\n" >> drakwizard.pot @rm -rf $(PL_CFILES) $(WIZCFILES) @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakwizard 0.2\n" -"POT-Creation-Date: 2002-09-05 18:10+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2002-09-11 16:44+0200\n" "PO-Revision-Date: 2002-08-14 14:25+0200\n" "Last-Translator: <f2c2001@yahoo.com>\n" "Language-Team: Arabic\n" @@ -36,7 +36,7 @@ msgstr "" #: ../client_wizard/client.wiz_.c:4 ../db_wizard/db.wiz_.c:1 #: ../dhcp_wizard/dhcp.wiz_.c:3 ../dns_wizard/dns.wiz_.c:4 #: ../firewall_wizard/firewall.wiz_.c:4 ../ftp_wizard/ftp.wiz_.c:2 -#: ../news_wizard/news.wiz_.c:4 ../nfs_wizard/nfs.wiz_.c:3 +#: ../news_wizard/news.wiz_.c:4 ../nfs_wizard/nfs.wiz_.c:2 #: ../postfix_wizard/postfix.wiz_.c:2 ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:36 #: ../samba_wizard/samba.wiz_.c:21 ../server_wizard/server.wiz_.c:30 #: ../web_wizard/web.wiz_.c:4 @@ -132,9 +132,9 @@ msgid "IP number of the machine:" msgstr "" #: ../client_wizard/client.wiz_.c:22 ../db_wizard/db.wiz_.c:18 -#: ../dhcp_wizard/dhcp.wiz_.c:14 ../dns_wizard/dns.wiz_.c:19 +#: ../dhcp_wizard/dhcp.wiz_.c:15 ../dns_wizard/dns.wiz_.c:19 #: ../firewall_wizard/firewall.wiz_.c:19 ../ftp_wizard/ftp.wiz_.c:14 -#: ../news_wizard/news.wiz_.c:20 ../nfs_wizard/nfs.wiz_.c:5 +#: ../news_wizard/news.wiz_.c:20 ../nfs_wizard/nfs.wiz_.c:4 #: ../postfix_wizard/postfix.wiz_.c:16 ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:48 #: ../samba_wizard/samba.wiz_.c:33 ../server_wizard/server.wiz_.c:49 #: ../time_wizard/time.wiz_.c:53 ../web_wizard/web.wiz_.c:20 @@ -331,29 +331,34 @@ msgstr "" msgid "This wizard will help you configuring the DHCP services of your server." msgstr "" -#: ../dhcp_wizard/dhcp.wiz_.c:15 +#: ../dhcp_wizard/dhcp.wiz_.c:14 ../ftp_wizard/ftp.wiz_.c:10 +#: ../web_wizard/web.wiz_.c:16 +msgid "Warning\\nYou are in dhcp, server may not work with your configuration." +msgstr "" + +#: ../dhcp_wizard/dhcp.wiz_.c:16 msgid "" "The wizard collected the following parameters needed to configure your DHCP " "service:" msgstr "" -#: ../dhcp_wizard/dhcp.wiz_.c:16 +#: ../dhcp_wizard/dhcp.wiz_.c:17 msgid "Lowest IP Address:" msgstr "" -#: ../dhcp_wizard/dhcp.wiz_.c:17 +#: ../dhcp_wizard/dhcp.wiz_.c:18 msgid "DHCP Configuration Wizard" msgstr "" -#: ../dhcp_wizard/dhcp.wiz_.c:18 +#: ../dhcp_wizard/dhcp.wiz_.c:19 msgid "The IP range specified is not correct" msgstr "" -#: ../dhcp_wizard/dhcp.wiz_.c:19 +#: ../dhcp_wizard/dhcp.wiz_.c:20 msgid "DHCP Wizard" msgstr "" -#: ../dhcp_wizard/dhcp.wiz_.c:20 +#: ../dhcp_wizard/dhcp.wiz_.c:21 msgid "Configuring the DHCP Server" msgstr "" @@ -426,19 +431,19 @@ msgstr "" msgid "The wizard successfully configured the DNS services of your server." msgstr "" -#: ../drakwizard.pl_.c:61 +#: ../drakwizard.pl_.c:67 msgid "Drakwizard wizard selection" msgstr "" -#: ../drakwizard.pl_.c:62 +#: ../drakwizard.pl_.c:68 msgid "Please select a wizard" msgstr "" -#: ../drakwizard.pl_.c:112 +#: ../drakwizard.pl_.c:118 #, c-format msgid "" "%s is not installed\n" -"Click \"Ok\" to install or \"Cancel\" to quit" +"Click \"Next\" to install or \"Cancel\" to quit" msgstr "" #: ../firewall_wizard/firewall.wiz_.c:1 @@ -561,10 +566,6 @@ msgstr "" msgid "The wizard successfully configured your Intranet/Internet FTP Server" msgstr "قام المعالج بتهيئة خادم FTP للإنترنت/الإنترانت بنجاح" -#: ../ftp_wizard/ftp.wiz_.c:10 ../web_wizard/web.wiz_.c:16 -msgid "Warning\\nYou are in dhcp, server may not work with your configuration." -msgstr "" - #: ../ftp_wizard/ftp.wiz_.c:11 msgid "Enable the FTP Server for the Intranet" msgstr "مكّن خادمات FTP للإنترانت" @@ -698,24 +699,24 @@ msgstr "معالح الأخبار" #: ../nfs_wizard/nfs.wiz_.c:1 #, fuzzy -msgid "The wizard successfully configured your NFS Server" -msgstr "قام المعالج بتهيئة خادم Samba بنجاح." - -#: ../nfs_wizard/nfs.wiz_.c:2 -#, fuzzy msgid "This wizard will help you configuring the NFS Server for your network." msgstr "هذا المعالج سيساعدك في تهيئة خادم FTP لشبكتك." -#: ../nfs_wizard/nfs.wiz_.c:4 +#: ../nfs_wizard/nfs.wiz_.c:3 #, fuzzy msgid "NFS Server Configuration Wizard" msgstr "معالج تهيئة خادم FTP" -#: ../nfs_wizard/nfs.wiz_.c:6 +#: ../nfs_wizard/nfs.wiz_.c:5 #, fuzzy msgid "NFS Server" msgstr "خادم FTP" +#: ../nfs_wizard/nfs.wiz_.c:6 +#, fuzzy +msgid "The wizard successfully configured your NFS Server" +msgstr "قام المعالج بتهيئة خادم Samba بنجاح." + #: ../nfs_wizard/nfs.wiz_.c:7 msgid "Directory:" msgstr "" @@ -1693,20 +1694,21 @@ msgstr "هذا المعالج سيساعدك في تهيئة خادم الويب msgid "Enable the Web Server for the Intranet" msgstr "مكّن خادم الويب للإنترنت" +msgid "Cancel" +msgstr "الغاء" + +msgid "Next ->" +msgstr "التالي ->" + +msgid "<- Previous" +msgstr "<-سابق " + msgid "enabled" msgstr "" msgid "disabled" msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "Time configuration wizard" -#~ msgstr "معالج تهيئة Samba" - -#, fuzzy -#~ msgid "Sorry, you must be root to run this wizard" -#~ msgstr "عفواً, يجب أن تكون المستدم الجذر لتشغيل هذا المعالج..." - #~ msgid "Enable the FTP Server for the Intranet and for the Internet" #~ msgstr "مكّن خادم FTP للإنترنت و الإنترانت" @@ -1719,24 +1721,8 @@ msgstr "" #~ msgid "See you soon!" #~ msgstr "نراك قريباً!" -#, fuzzy -#~ msgid "Postfix" -#~ msgstr "معالج Postfix" - #~ msgid "Press Quit to exit or Back to correct your choice" #~ msgstr "اضغط خروج للخروج أو السابق لتصحيح خياراتك" #~ msgid "No Samba service has been requested" #~ msgstr "لم يتم طلب أي خدمة Samba" - -#, fuzzy -#~ msgid "or cancel to exit this wizard." -#~ msgstr "عفواً, يجب أن تكون المستدم الجذر لتشغيل هذا المعالج..." - -#, fuzzy -#~ msgid "If you want to continue (and you know what you are doing)" -#~ msgstr "(تستطيع هنا تغيير القيم اذا كنت تعلم تماماً ماذا تفعل)" - -#, fuzzy -#~ msgid "This wizard will help you to set the time of your server," -#~ msgstr "هذا المعالج سيساعدك في تهيئة خادم البروكسي." @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakwizard VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2002-09-05 18:10+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2002-09-11 16:44+0200\n" "PO-Revision-Date: 2002-09-03 02:19+0200\n" "Last-Translator: Boyan Ivanov <boyan17@bulgaria.com>\n" "Language-Team: Bulgarian\n" @@ -35,7 +35,7 @@ msgstr "" #: ../client_wizard/client.wiz_.c:4 ../db_wizard/db.wiz_.c:1 #: ../dhcp_wizard/dhcp.wiz_.c:3 ../dns_wizard/dns.wiz_.c:4 #: ../firewall_wizard/firewall.wiz_.c:4 ../ftp_wizard/ftp.wiz_.c:2 -#: ../news_wizard/news.wiz_.c:4 ../nfs_wizard/nfs.wiz_.c:3 +#: ../news_wizard/news.wiz_.c:4 ../nfs_wizard/nfs.wiz_.c:2 #: ../postfix_wizard/postfix.wiz_.c:2 ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:36 #: ../samba_wizard/samba.wiz_.c:21 ../server_wizard/server.wiz_.c:30 #: ../web_wizard/web.wiz_.c:4 @@ -142,9 +142,9 @@ msgid "IP number of the machine:" msgstr "IP :" #: ../client_wizard/client.wiz_.c:22 ../db_wizard/db.wiz_.c:18 -#: ../dhcp_wizard/dhcp.wiz_.c:14 ../dns_wizard/dns.wiz_.c:19 +#: ../dhcp_wizard/dhcp.wiz_.c:15 ../dns_wizard/dns.wiz_.c:19 #: ../firewall_wizard/firewall.wiz_.c:19 ../ftp_wizard/ftp.wiz_.c:14 -#: ../news_wizard/news.wiz_.c:20 ../nfs_wizard/nfs.wiz_.c:5 +#: ../news_wizard/news.wiz_.c:20 ../nfs_wizard/nfs.wiz_.c:4 #: ../postfix_wizard/postfix.wiz_.c:16 ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:48 #: ../samba_wizard/samba.wiz_.c:33 ../server_wizard/server.wiz_.c:49 #: ../time_wizard/time.wiz_.c:53 ../web_wizard/web.wiz_.c:20 @@ -343,29 +343,34 @@ msgstr "" msgid "This wizard will help you configuring the DHCP services of your server." msgstr "" -#: ../dhcp_wizard/dhcp.wiz_.c:15 +#: ../dhcp_wizard/dhcp.wiz_.c:14 ../ftp_wizard/ftp.wiz_.c:10 +#: ../web_wizard/web.wiz_.c:16 +msgid "Warning\\nYou are in dhcp, server may not work with your configuration." +msgstr "" + +#: ../dhcp_wizard/dhcp.wiz_.c:16 msgid "" "The wizard collected the following parameters needed to configure your DHCP " "service:" msgstr "" -#: ../dhcp_wizard/dhcp.wiz_.c:16 +#: ../dhcp_wizard/dhcp.wiz_.c:17 msgid "Lowest IP Address:" msgstr "" -#: ../dhcp_wizard/dhcp.wiz_.c:17 +#: ../dhcp_wizard/dhcp.wiz_.c:18 msgid "DHCP Configuration Wizard" msgstr "" -#: ../dhcp_wizard/dhcp.wiz_.c:18 +#: ../dhcp_wizard/dhcp.wiz_.c:19 msgid "The IP range specified is not correct" msgstr "" -#: ../dhcp_wizard/dhcp.wiz_.c:19 +#: ../dhcp_wizard/dhcp.wiz_.c:20 msgid "DHCP Wizard" msgstr "" -#: ../dhcp_wizard/dhcp.wiz_.c:20 +#: ../dhcp_wizard/dhcp.wiz_.c:21 msgid "Configuring the DHCP Server" msgstr "" @@ -438,19 +443,19 @@ msgstr "" msgid "The wizard successfully configured the DNS services of your server." msgstr "" -#: ../drakwizard.pl_.c:61 +#: ../drakwizard.pl_.c:67 msgid "Drakwizard wizard selection" msgstr "" -#: ../drakwizard.pl_.c:62 +#: ../drakwizard.pl_.c:68 msgid "Please select a wizard" msgstr "" -#: ../drakwizard.pl_.c:112 +#: ../drakwizard.pl_.c:118 #, c-format msgid "" "%s is not installed\n" -"Click \"Ok\" to install or \"Cancel\" to quit" +"Click \"Next\" to install or \"Cancel\" to quit" msgstr "" #: ../firewall_wizard/firewall.wiz_.c:1 @@ -572,10 +577,6 @@ msgstr "" msgid "The wizard successfully configured your Intranet/Internet FTP Server" msgstr "" -#: ../ftp_wizard/ftp.wiz_.c:10 ../web_wizard/web.wiz_.c:16 -msgid "Warning\\nYou are in dhcp, server may not work with your configuration." -msgstr "" - #: ../ftp_wizard/ftp.wiz_.c:11 msgid "Enable the FTP Server for the Intranet" msgstr "" @@ -706,21 +707,21 @@ msgid "News Wizard" msgstr "" #: ../nfs_wizard/nfs.wiz_.c:1 -msgid "The wizard successfully configured your NFS Server" -msgstr "" - -#: ../nfs_wizard/nfs.wiz_.c:2 msgid "This wizard will help you configuring the NFS Server for your network." msgstr "" -#: ../nfs_wizard/nfs.wiz_.c:4 +#: ../nfs_wizard/nfs.wiz_.c:3 msgid "NFS Server Configuration Wizard" msgstr "" -#: ../nfs_wizard/nfs.wiz_.c:6 +#: ../nfs_wizard/nfs.wiz_.c:5 msgid "NFS Server" msgstr "" +#: ../nfs_wizard/nfs.wiz_.c:6 +msgid "The wizard successfully configured your NFS Server" +msgstr "" + #: ../nfs_wizard/nfs.wiz_.c:7 msgid "Directory:" msgstr "" @@ -1679,6 +1680,15 @@ msgstr "" msgid "Enable the Web Server for the Intranet" msgstr "" +msgid "Cancel" +msgstr "" + +msgid "Next ->" +msgstr " ->" + +msgid "<- Previous" +msgstr "<- " + msgid "enabled" msgstr "" @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakwizaed\n" -"POT-Creation-Date: 2002-09-05 18:10+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2002-09-11 16:29+0200\n" "PO-Revision-Date: 2002-09-07 12:13+0200\n" "Last-Translator: Vedran Ljubovic <vljubovic@smartnet.ba>\n" "Language-Team: Bosnian <lokal@lugbih.org>\n" @@ -37,7 +37,7 @@ msgstr "" #: ../client_wizard/client.wiz_.c:4 ../db_wizard/db.wiz_.c:1 #: ../dhcp_wizard/dhcp.wiz_.c:3 ../dns_wizard/dns.wiz_.c:4 #: ../firewall_wizard/firewall.wiz_.c:4 ../ftp_wizard/ftp.wiz_.c:2 -#: ../news_wizard/news.wiz_.c:4 ../nfs_wizard/nfs.wiz_.c:3 +#: ../news_wizard/news.wiz_.c:4 ../nfs_wizard/nfs.wiz_.c:2 #: ../postfix_wizard/postfix.wiz_.c:2 ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:36 #: ../samba_wizard/samba.wiz_.c:21 ../server_wizard/server.wiz_.c:30 #: ../web_wizard/web.wiz_.c:4 @@ -144,9 +144,9 @@ msgid "IP number of the machine:" msgstr "IP broj računara:" #: ../client_wizard/client.wiz_.c:22 ../db_wizard/db.wiz_.c:18 -#: ../dhcp_wizard/dhcp.wiz_.c:14 ../dns_wizard/dns.wiz_.c:19 +#: ../dhcp_wizard/dhcp.wiz_.c:15 ../dns_wizard/dns.wiz_.c:19 #: ../firewall_wizard/firewall.wiz_.c:19 ../ftp_wizard/ftp.wiz_.c:14 -#: ../news_wizard/news.wiz_.c:20 ../nfs_wizard/nfs.wiz_.c:5 +#: ../news_wizard/news.wiz_.c:20 ../nfs_wizard/nfs.wiz_.c:4 #: ../postfix_wizard/postfix.wiz_.c:16 ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:48 #: ../samba_wizard/samba.wiz_.c:33 ../server_wizard/server.wiz_.c:49 #: ../time_wizard/time.wiz_.c:53 ../web_wizard/web.wiz_.c:20 @@ -362,7 +362,14 @@ msgstr "Čarobnjak je uspješno podesio DHCP servis na ovom serveru." msgid "This wizard will help you configuring the DHCP services of your server." msgstr "Ovaj čarobnjak će vam pomoći da podesite DHCP servis na ovom serveru." -#: ../dhcp_wizard/dhcp.wiz_.c:15 +#: ../dhcp_wizard/dhcp.wiz_.c:14 ../ftp_wizard/ftp.wiz_.c:10 +#: ../web_wizard/web.wiz_.c:16 +msgid "Warning\\nYou are in dhcp, server may not work with your configuration." +msgstr "" +"Upozorenje\\nNalazite se u dhcp-u, server možda neće raditi sa ovom " +"konfiguracijom." + +#: ../dhcp_wizard/dhcp.wiz_.c:16 msgid "" "The wizard collected the following parameters needed to configure your DHCP " "service:" @@ -370,23 +377,23 @@ msgstr "" "Čarobnjak je prikupio sljedeće parametre koji su potrebni za podešavanje " "DHCP servisa:" -#: ../dhcp_wizard/dhcp.wiz_.c:16 +#: ../dhcp_wizard/dhcp.wiz_.c:17 msgid "Lowest IP Address:" msgstr "Najmanja IP adresa:" -#: ../dhcp_wizard/dhcp.wiz_.c:17 +#: ../dhcp_wizard/dhcp.wiz_.c:18 msgid "DHCP Configuration Wizard" msgstr "DHCP čarobnjak" -#: ../dhcp_wizard/dhcp.wiz_.c:18 +#: ../dhcp_wizard/dhcp.wiz_.c:19 msgid "The IP range specified is not correct" msgstr "IP raspon koji ste unijeli nije ispravan" -#: ../dhcp_wizard/dhcp.wiz_.c:19 +#: ../dhcp_wizard/dhcp.wiz_.c:20 msgid "DHCP Wizard" msgstr "DHCP čarobnjak" -#: ../dhcp_wizard/dhcp.wiz_.c:20 +#: ../dhcp_wizard/dhcp.wiz_.c:21 msgid "Configuring the DHCP Server" msgstr "Podešavanje DHCP servera" @@ -474,22 +481,22 @@ msgstr "" msgid "The wizard successfully configured the DNS services of your server." msgstr "Čarobnjak je uspješno podesio DNS servis na ovom serveru." -#: ../drakwizard.pl_.c:61 +#: ../drakwizard.pl_.c:67 msgid "Drakwizard wizard selection" msgstr "Drakwizard odabir čarobnjaka" -#: ../drakwizard.pl_.c:62 +#: ../drakwizard.pl_.c:68 msgid "Please select a wizard" msgstr "Molim odaberite čarobnjaka" -#: ../drakwizard.pl_.c:112 +#: ../drakwizard.pl_.c:118 #, c-format msgid "" "%s is not installed\n" -"Click \"Ok\" to install or \"Cancel\" to quit" +"Click \"Next\" to install or \"Cancel\" to quit" msgstr "" "%s nije instaliran\n" -"Kliknite na \"U redu\" da ga instalirate ili \"Odustani\" za izlaz" +"Kliknite na \"Sljedeći\" da ga instalirate ili \"Odustani\" za izlaz" #: ../firewall_wizard/firewall.wiz_.c:1 msgid "Device" @@ -620,12 +627,6 @@ msgstr "" msgid "The wizard successfully configured your Intranet/Internet FTP Server" msgstr "Čarobnjak je uspješno podesio vaš Intranet/Internet FTP server" -#: ../ftp_wizard/ftp.wiz_.c:10 ../web_wizard/web.wiz_.c:16 -msgid "Warning\\nYou are in dhcp, server may not work with your configuration." -msgstr "" -"Upozorenje\\nNalazite se u dhcp-u, server možda neće raditi sa ovom " -"konfiguracijom." - #: ../ftp_wizard/ftp.wiz_.c:11 msgid "Enable the FTP Server for the Intranet" msgstr "Uključi FTP server za Intranet" @@ -771,21 +772,21 @@ msgid "News Wizard" msgstr "News čarobnjak" #: ../nfs_wizard/nfs.wiz_.c:1 -msgid "The wizard successfully configured your NFS Server" -msgstr "Čarobnjak je uspješno podesio NFS server" - -#: ../nfs_wizard/nfs.wiz_.c:2 msgid "This wizard will help you configuring the NFS Server for your network." msgstr "Ovaj čarobnjak će vam pomoći da podesite NFS server za vašu mrežu." -#: ../nfs_wizard/nfs.wiz_.c:4 +#: ../nfs_wizard/nfs.wiz_.c:3 msgid "NFS Server Configuration Wizard" msgstr "Čarobnjak za podešavanje NFS servera" -#: ../nfs_wizard/nfs.wiz_.c:6 +#: ../nfs_wizard/nfs.wiz_.c:5 msgid "NFS Server" msgstr "NFS server" +#: ../nfs_wizard/nfs.wiz_.c:6 +msgid "The wizard successfully configured your NFS Server" +msgstr "Čarobnjak je uspješno podesio NFS server" + #: ../nfs_wizard/nfs.wiz_.c:7 msgid "Directory:" msgstr "Direktorij:" @@ -1857,6 +1858,15 @@ msgstr "Ovaj čarobnjak će vam pomoći da podesite Web server za vašu mrežu." msgid "Enable the Web Server for the Intranet" msgstr "Uključi Web server za Intranet" +msgid "Cancel" +msgstr "Odustani" + +msgid "Next ->" +msgstr "Sljedeći ->" + +msgid "<- Previous" +msgstr "<- Prethodni" + msgid "enabled" msgstr "uključen" @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakwizard 0.2\n" -"POT-Creation-Date: 2002-09-05 18:10+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2002-09-11 16:29+0200\n" "PO-Revision-Date: 2002-09-05 18:34GMT\n" "Last-Translator: Michal Bukovjan <bukm@centrum.cz>\n" "Language-Team: Czech <cs@li.org>\n" @@ -43,7 +43,7 @@ msgstr "" #: ../client_wizard/client.wiz_.c:4 ../db_wizard/db.wiz_.c:1 #: ../dhcp_wizard/dhcp.wiz_.c:3 ../dns_wizard/dns.wiz_.c:4 #: ../firewall_wizard/firewall.wiz_.c:4 ../ftp_wizard/ftp.wiz_.c:2 -#: ../news_wizard/news.wiz_.c:4 ../nfs_wizard/nfs.wiz_.c:3 +#: ../news_wizard/news.wiz_.c:4 ../nfs_wizard/nfs.wiz_.c:2 #: ../postfix_wizard/postfix.wiz_.c:2 ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:36 #: ../samba_wizard/samba.wiz_.c:21 ../server_wizard/server.wiz_.c:30 #: ../web_wizard/web.wiz_.c:4 @@ -150,9 +150,9 @@ msgid "IP number of the machine:" msgstr "IP adresa potae:" #: ../client_wizard/client.wiz_.c:22 ../db_wizard/db.wiz_.c:18 -#: ../dhcp_wizard/dhcp.wiz_.c:14 ../dns_wizard/dns.wiz_.c:19 +#: ../dhcp_wizard/dhcp.wiz_.c:15 ../dns_wizard/dns.wiz_.c:19 #: ../firewall_wizard/firewall.wiz_.c:19 ../ftp_wizard/ftp.wiz_.c:14 -#: ../news_wizard/news.wiz_.c:20 ../nfs_wizard/nfs.wiz_.c:5 +#: ../news_wizard/news.wiz_.c:20 ../nfs_wizard/nfs.wiz_.c:4 #: ../postfix_wizard/postfix.wiz_.c:16 ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:48 #: ../samba_wizard/samba.wiz_.c:33 ../server_wizard/server.wiz_.c:49 #: ../time_wizard/time.wiz_.c:53 ../web_wizard/web.wiz_.c:20 @@ -373,7 +373,14 @@ msgstr "Prvodce spn nastavil sluby DHCP na vaem serveru." msgid "This wizard will help you configuring the DHCP services of your server." msgstr "Tento prvodce vm pome nastavit sluby DHCP na vaem serveru." -#: ../dhcp_wizard/dhcp.wiz_.c:15 +#: ../dhcp_wizard/dhcp.wiz_.c:14 ../ftp_wizard/ftp.wiz_.c:10 +#: ../web_wizard/web.wiz_.c:16 +msgid "Warning\\nYou are in dhcp, server may not work with your configuration." +msgstr "" +"Varovn\\nMte s nastavenou v reimu DHCP, server nemus s vaim " +"nastavenm sprvn fungovat." + +#: ../dhcp_wizard/dhcp.wiz_.c:16 msgid "" "The wizard collected the following parameters needed to configure your DHCP " "service:" @@ -381,23 +388,23 @@ msgstr "" "Prvodce shromdil nsledujc parametry potebn pro nastaven va sluby " "DHCP:" -#: ../dhcp_wizard/dhcp.wiz_.c:16 +#: ../dhcp_wizard/dhcp.wiz_.c:17 msgid "Lowest IP Address:" msgstr "Nejni IP adresa:" -#: ../dhcp_wizard/dhcp.wiz_.c:17 +#: ../dhcp_wizard/dhcp.wiz_.c:18 msgid "DHCP Configuration Wizard" msgstr "Prvodce nastavenm DHCP" -#: ../dhcp_wizard/dhcp.wiz_.c:18 +#: ../dhcp_wizard/dhcp.wiz_.c:19 msgid "The IP range specified is not correct" msgstr "Zadan rozsah IP adres nen sprvn" -#: ../dhcp_wizard/dhcp.wiz_.c:19 +#: ../dhcp_wizard/dhcp.wiz_.c:20 msgid "DHCP Wizard" msgstr "Prvodce pro DHCP" -#: ../dhcp_wizard/dhcp.wiz_.c:20 +#: ../dhcp_wizard/dhcp.wiz_.c:21 msgid "Configuring the DHCP Server" msgstr "Nastavuji server DHCP" @@ -485,22 +492,22 @@ msgstr "" msgid "The wizard successfully configured the DNS services of your server." msgstr "Prvodce spn nastavil sluby DNS pro v server." -#: ../drakwizard.pl_.c:61 +#: ../drakwizard.pl_.c:67 msgid "Drakwizard wizard selection" msgstr "Vbr prvodc" -#: ../drakwizard.pl_.c:62 +#: ../drakwizard.pl_.c:68 msgid "Please select a wizard" msgstr "Vyberte si prosm prvodce" -#: ../drakwizard.pl_.c:112 +#: ../drakwizard.pl_.c:118 #, c-format msgid "" "%s is not installed\n" -"Click \"Ok\" to install or \"Cancel\" to quit" +"Click \"Next\" to install or \"Cancel\" to quit" msgstr "" "%s nen nainstalovn.\n" -"Nainstalujte stiskem tlatka \"OK\" nebo skonete tlatkem \"Zruit\"" +"Nainstalujte stiskem tlatka \"Dal\" nebo skonete tlatkem \"Zruit\"" #: ../firewall_wizard/firewall.wiz_.c:1 msgid "Device" @@ -632,12 +639,6 @@ msgstr "" msgid "The wizard successfully configured your Intranet/Internet FTP Server" msgstr "Tento prvodce spn nastavil v FTP server pro Internet/Intranet" -#: ../ftp_wizard/ftp.wiz_.c:10 ../web_wizard/web.wiz_.c:16 -msgid "Warning\\nYou are in dhcp, server may not work with your configuration." -msgstr "" -"Varovn\\nMte s nastavenou v reimu DHCP, server nemus s vaim " -"nastavenm sprvn fungovat." - #: ../ftp_wizard/ftp.wiz_.c:11 msgid "Enable the FTP Server for the Intranet" msgstr "Povolit FTP server pro Intranet" @@ -785,21 +786,21 @@ msgid "News Wizard" msgstr "Prvodce pro diskusn skupiny" #: ../nfs_wizard/nfs.wiz_.c:1 -msgid "The wizard successfully configured your NFS Server" -msgstr "Prvodce spn nastavil v server NFS." - -#: ../nfs_wizard/nfs.wiz_.c:2 msgid "This wizard will help you configuring the NFS Server for your network." msgstr "Tento prvodce vm pome nastavit server NFS pro vai s." -#: ../nfs_wizard/nfs.wiz_.c:4 +#: ../nfs_wizard/nfs.wiz_.c:3 msgid "NFS Server Configuration Wizard" msgstr "Prvodce nastavenm serveru NFS" -#: ../nfs_wizard/nfs.wiz_.c:6 +#: ../nfs_wizard/nfs.wiz_.c:5 msgid "NFS Server" msgstr "NFS server" +#: ../nfs_wizard/nfs.wiz_.c:6 +msgid "The wizard successfully configured your NFS Server" +msgstr "Prvodce spn nastavil v server NFS." + #: ../nfs_wizard/nfs.wiz_.c:7 msgid "Directory:" msgstr "Adres:" @@ -1881,6 +1882,15 @@ msgstr "Tento prvodce vm pome nastavit webov server pro vai s." msgid "Enable the Web Server for the Intranet" msgstr "Povolit webov server pro Intranet" +msgid "Cancel" +msgstr "Zruit" + +msgid "Next ->" +msgstr "Dal ->" + +msgid "<- Previous" +msgstr "<- Pedchoz" + msgid "enabled" msgstr "zapnuto" @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Drakwizard\n" -"POT-Creation-Date: 2002-09-05 18:10+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2002-09-11 16:44+0200\n" "PO-Revision-Date: 2002-08-27 18:49-0000\n" "Last-Translator: Rhoslyn Prys <rhoslyn.prys@ntlworld.com>\n" "Language-Team: Cymraeg/Welsh <rhoslyn.prys@meddal.org.uk>\n" @@ -36,7 +36,7 @@ msgstr "" #: ../client_wizard/client.wiz_.c:4 ../db_wizard/db.wiz_.c:1 #: ../dhcp_wizard/dhcp.wiz_.c:3 ../dns_wizard/dns.wiz_.c:4 #: ../firewall_wizard/firewall.wiz_.c:4 ../ftp_wizard/ftp.wiz_.c:2 -#: ../news_wizard/news.wiz_.c:4 ../nfs_wizard/nfs.wiz_.c:3 +#: ../news_wizard/news.wiz_.c:4 ../nfs_wizard/nfs.wiz_.c:2 #: ../postfix_wizard/postfix.wiz_.c:2 ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:36 #: ../samba_wizard/samba.wiz_.c:21 ../server_wizard/server.wiz_.c:30 #: ../web_wizard/web.wiz_.c:4 @@ -144,9 +144,9 @@ msgid "IP number of the machine:" msgstr "Rhif IP'r peiriant:" #: ../client_wizard/client.wiz_.c:22 ../db_wizard/db.wiz_.c:18 -#: ../dhcp_wizard/dhcp.wiz_.c:14 ../dns_wizard/dns.wiz_.c:19 +#: ../dhcp_wizard/dhcp.wiz_.c:15 ../dns_wizard/dns.wiz_.c:19 #: ../firewall_wizard/firewall.wiz_.c:19 ../ftp_wizard/ftp.wiz_.c:14 -#: ../news_wizard/news.wiz_.c:20 ../nfs_wizard/nfs.wiz_.c:5 +#: ../news_wizard/news.wiz_.c:20 ../nfs_wizard/nfs.wiz_.c:4 #: ../postfix_wizard/postfix.wiz_.c:16 ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:48 #: ../samba_wizard/samba.wiz_.c:33 ../server_wizard/server.wiz_.c:49 #: ../time_wizard/time.wiz_.c:53 ../web_wizard/web.wiz_.c:20 @@ -369,29 +369,34 @@ msgstr "" "Bydd y dewin yn eich cynorthwyo i ffurfweddu gwasanaethau DHCP eich " "gwasanaethwr." -#: ../dhcp_wizard/dhcp.wiz_.c:15 +#: ../dhcp_wizard/dhcp.wiz_.c:14 ../ftp_wizard/ftp.wiz_.c:10 +#: ../web_wizard/web.wiz_.c:16 +msgid "Warning\\nYou are in dhcp, server may not work with your configuration." +msgstr "" + +#: ../dhcp_wizard/dhcp.wiz_.c:16 msgid "" "The wizard collected the following parameters needed to configure your DHCP " "service:" msgstr "" -#: ../dhcp_wizard/dhcp.wiz_.c:16 +#: ../dhcp_wizard/dhcp.wiz_.c:17 msgid "Lowest IP Address:" msgstr "" -#: ../dhcp_wizard/dhcp.wiz_.c:17 +#: ../dhcp_wizard/dhcp.wiz_.c:18 msgid "DHCP Configuration Wizard" msgstr "" -#: ../dhcp_wizard/dhcp.wiz_.c:18 +#: ../dhcp_wizard/dhcp.wiz_.c:19 msgid "The IP range specified is not correct" msgstr "" -#: ../dhcp_wizard/dhcp.wiz_.c:19 +#: ../dhcp_wizard/dhcp.wiz_.c:20 msgid "DHCP Wizard" msgstr "" -#: ../dhcp_wizard/dhcp.wiz_.c:20 +#: ../dhcp_wizard/dhcp.wiz_.c:21 msgid "Configuring the DHCP Server" msgstr "" @@ -464,19 +469,19 @@ msgstr "" msgid "The wizard successfully configured the DNS services of your server." msgstr "" -#: ../drakwizard.pl_.c:61 +#: ../drakwizard.pl_.c:67 msgid "Drakwizard wizard selection" msgstr "" -#: ../drakwizard.pl_.c:62 +#: ../drakwizard.pl_.c:68 msgid "Please select a wizard" msgstr "" -#: ../drakwizard.pl_.c:112 +#: ../drakwizard.pl_.c:118 #, c-format msgid "" "%s is not installed\n" -"Click \"Ok\" to install or \"Cancel\" to quit" +"Click \"Next\" to install or \"Cancel\" to quit" msgstr "" #: ../firewall_wizard/firewall.wiz_.c:1 @@ -598,10 +603,6 @@ msgstr "" msgid "The wizard successfully configured your Intranet/Internet FTP Server" msgstr "" -#: ../ftp_wizard/ftp.wiz_.c:10 ../web_wizard/web.wiz_.c:16 -msgid "Warning\\nYou are in dhcp, server may not work with your configuration." -msgstr "" - #: ../ftp_wizard/ftp.wiz_.c:11 msgid "Enable the FTP Server for the Intranet" msgstr "" @@ -733,25 +734,25 @@ msgstr "" #: ../nfs_wizard/nfs.wiz_.c:1 #, fuzzy -msgid "The wizard successfully configured your NFS Server" -msgstr "Mae'r dewin wedi ffurfweddu eich Gwasanaethwr Cronfa Ddata MySQL" - -#: ../nfs_wizard/nfs.wiz_.c:2 -#, fuzzy msgid "This wizard will help you configuring the NFS Server for your network." msgstr "" "Bydd y dewin yn eich cynorthwyo i ffurfweddu eich Gwasanaethwr Cronfa Ddata " "MySQL ar gyfer eich rhwydwaith." -#: ../nfs_wizard/nfs.wiz_.c:4 +#: ../nfs_wizard/nfs.wiz_.c:3 #, fuzzy msgid "NFS Server Configuration Wizard" msgstr "Dewin Ffurfweddu" -#: ../nfs_wizard/nfs.wiz_.c:6 +#: ../nfs_wizard/nfs.wiz_.c:5 msgid "NFS Server" msgstr "" +#: ../nfs_wizard/nfs.wiz_.c:6 +#, fuzzy +msgid "The wizard successfully configured your NFS Server" +msgstr "Mae'r dewin wedi ffurfweddu eich Gwasanaethwr Cronfa Ddata MySQL" + #: ../nfs_wizard/nfs.wiz_.c:7 msgid "Directory:" msgstr "" @@ -1711,6 +1712,15 @@ msgstr "" msgid "Enable the Web Server for the Intranet" msgstr "" +msgid "Cancel" +msgstr "Diddymu" + +msgid "Next ->" +msgstr "Nesaf ->" + +msgid "<- Previous" +msgstr "<- Cynt" + msgid "enabled" msgstr "" @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakwizard 0.2\n" -"POT-Creation-Date: 2002-09-05 18:10+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2002-09-11 16:29+0200\n" "PO-Revision-Date: 2002-09-06 09:41+0200\n" "Last-Translator: Keld Simonsen <keld@dkuug.dk>\n" "Language-Team: Danish <dansk@klid.dk>\n" @@ -43,7 +43,7 @@ msgstr "" #: ../client_wizard/client.wiz_.c:4 ../db_wizard/db.wiz_.c:1 #: ../dhcp_wizard/dhcp.wiz_.c:3 ../dns_wizard/dns.wiz_.c:4 #: ../firewall_wizard/firewall.wiz_.c:4 ../ftp_wizard/ftp.wiz_.c:2 -#: ../news_wizard/news.wiz_.c:4 ../nfs_wizard/nfs.wiz_.c:3 +#: ../news_wizard/news.wiz_.c:4 ../nfs_wizard/nfs.wiz_.c:2 #: ../postfix_wizard/postfix.wiz_.c:2 ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:36 #: ../samba_wizard/samba.wiz_.c:21 ../server_wizard/server.wiz_.c:30 #: ../web_wizard/web.wiz_.c:4 @@ -149,9 +149,9 @@ msgid "IP number of the machine:" msgstr "Maskinens IP-nummer:" #: ../client_wizard/client.wiz_.c:22 ../db_wizard/db.wiz_.c:18 -#: ../dhcp_wizard/dhcp.wiz_.c:14 ../dns_wizard/dns.wiz_.c:19 +#: ../dhcp_wizard/dhcp.wiz_.c:15 ../dns_wizard/dns.wiz_.c:19 #: ../firewall_wizard/firewall.wiz_.c:19 ../ftp_wizard/ftp.wiz_.c:14 -#: ../news_wizard/news.wiz_.c:20 ../nfs_wizard/nfs.wiz_.c:5 +#: ../news_wizard/news.wiz_.c:20 ../nfs_wizard/nfs.wiz_.c:4 #: ../postfix_wizard/postfix.wiz_.c:16 ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:48 #: ../samba_wizard/samba.wiz_.c:33 ../server_wizard/server.wiz_.c:49 #: ../time_wizard/time.wiz_.c:53 ../web_wizard/web.wiz_.c:20 @@ -373,7 +373,14 @@ msgid "This wizard will help you configuring the DHCP services of your server." msgstr "" "Denne hjlper vil hjlpe dig med at konfigurere DHCP-tjenester p din server." -#: ../dhcp_wizard/dhcp.wiz_.c:15 +#: ../dhcp_wizard/dhcp.wiz_.c:14 ../ftp_wizard/ftp.wiz_.c:10 +#: ../web_wizard/web.wiz_.c:16 +msgid "Warning\\nYou are in dhcp, server may not work with your configuration." +msgstr "" +"Advarsel\\nDu er i dhcp, serveren vil muligvis ikke virke med din " +"konfiguration." + +#: ../dhcp_wizard/dhcp.wiz_.c:16 msgid "" "The wizard collected the following parameters needed to configure your DHCP " "service:" @@ -381,23 +388,23 @@ msgstr "" "Hjlperen samlede flgende parametre som behves for at konfigurere DHCP-" "tjenesten:" -#: ../dhcp_wizard/dhcp.wiz_.c:16 +#: ../dhcp_wizard/dhcp.wiz_.c:17 msgid "Lowest IP Address:" msgstr "Laveste IP-adresse:" -#: ../dhcp_wizard/dhcp.wiz_.c:17 +#: ../dhcp_wizard/dhcp.wiz_.c:18 msgid "DHCP Configuration Wizard" msgstr "Konfigurationshjlper for DHCP" -#: ../dhcp_wizard/dhcp.wiz_.c:18 +#: ../dhcp_wizard/dhcp.wiz_.c:19 msgid "The IP range specified is not correct" msgstr "Det angivne IP-omrde er ikke korrekt" -#: ../dhcp_wizard/dhcp.wiz_.c:19 +#: ../dhcp_wizard/dhcp.wiz_.c:20 msgid "DHCP Wizard" msgstr "DHCP-hjlper" -#: ../dhcp_wizard/dhcp.wiz_.c:20 +#: ../dhcp_wizard/dhcp.wiz_.c:21 msgid "Configuring the DHCP Server" msgstr "Konfigurerer DHCP-serveren" @@ -485,22 +492,22 @@ msgstr "" msgid "The wizard successfully configured the DNS services of your server." msgstr "Hjlperen konfigurerede DNS-tjenesterne p din server uden problemer." -#: ../drakwizard.pl_.c:61 +#: ../drakwizard.pl_.c:67 msgid "Drakwizard wizard selection" msgstr "Drakwizard hjlpervalg" -#: ../drakwizard.pl_.c:62 +#: ../drakwizard.pl_.c:68 msgid "Please select a wizard" msgstr "Venligst vlg en hjlper" -#: ../drakwizard.pl_.c:112 +#: ../drakwizard.pl_.c:118 #, c-format msgid "" "%s is not installed\n" -"Click \"Ok\" to install or \"Cancel\" to quit" +"Click \"Next\" to install or \"Cancel\" to quit" msgstr "" "%s er ikke installeret\n" -"Klik \"O.k.\" for at installere eller \"Annullr\" for at afslutte" +"Klik \"Nste\" for at installere eller \"Annullr\" for at afslutte" #: ../firewall_wizard/firewall.wiz_.c:1 msgid "Device" @@ -633,12 +640,6 @@ msgid "The wizard successfully configured your Intranet/Internet FTP Server" msgstr "" "Hjlperen konfigurerede din Intranet/Internet FTP-server uden problemer" -#: ../ftp_wizard/ftp.wiz_.c:10 ../web_wizard/web.wiz_.c:16 -msgid "Warning\\nYou are in dhcp, server may not work with your configuration." -msgstr "" -"Advarsel\\nDu er i dhcp, serveren vil muligvis ikke virke med din " -"konfiguration." - #: ../ftp_wizard/ftp.wiz_.c:11 msgid "Enable the FTP Server for the Intranet" msgstr "Aktivr FTP-serveren for Intranettet" @@ -788,22 +789,22 @@ msgid "News Wizard" msgstr "Hjlper for nyheder" #: ../nfs_wizard/nfs.wiz_.c:1 -msgid "The wizard successfully configured your NFS Server" -msgstr "Hjlperen konfigurerede din NFS-server uden problemer." - -#: ../nfs_wizard/nfs.wiz_.c:2 msgid "This wizard will help you configuring the NFS Server for your network." msgstr "" "Denne hjlper vil hjlpe dig med at konfigurere NFS-serveren til dit netvrk." -#: ../nfs_wizard/nfs.wiz_.c:4 +#: ../nfs_wizard/nfs.wiz_.c:3 msgid "NFS Server Configuration Wizard" msgstr "Konfigurationshjlper for NFS-server" -#: ../nfs_wizard/nfs.wiz_.c:6 +#: ../nfs_wizard/nfs.wiz_.c:5 msgid "NFS Server" msgstr "NFS-server" +#: ../nfs_wizard/nfs.wiz_.c:6 +msgid "The wizard successfully configured your NFS Server" +msgstr "Hjlperen konfigurerede din NFS-server uden problemer." + #: ../nfs_wizard/nfs.wiz_.c:7 msgid "Directory:" msgstr "Katalog:" @@ -1882,6 +1883,15 @@ msgstr "" msgid "Enable the Web Server for the Intranet" msgstr "Aktivr web-serveren for Intranettet" +msgid "Cancel" +msgstr "Annullr" + +msgid "Next ->" +msgstr "Nste ->" + +msgid "<- Previous" +msgstr "<- Forrige" + msgid "enabled" msgstr "aktiveret" @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakwizard 0.2\n" -"POT-Creation-Date: 2002-09-05 18:10+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2002-09-11 16:44+0200\n" "PO-Revision-Date: 2002-08-14 21:15+0200\n" "Last-Translator: Stefan Siegel <siegel@linuc-mandrake.com> 2002\n" "Language-Team: German <cooker-i18n@linux-mandrake.com>\n" @@ -37,7 +37,7 @@ msgstr "" #: ../client_wizard/client.wiz_.c:4 ../db_wizard/db.wiz_.c:1 #: ../dhcp_wizard/dhcp.wiz_.c:3 ../dns_wizard/dns.wiz_.c:4 #: ../firewall_wizard/firewall.wiz_.c:4 ../ftp_wizard/ftp.wiz_.c:2 -#: ../news_wizard/news.wiz_.c:4 ../nfs_wizard/nfs.wiz_.c:3 +#: ../news_wizard/news.wiz_.c:4 ../nfs_wizard/nfs.wiz_.c:2 #: ../postfix_wizard/postfix.wiz_.c:2 ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:36 #: ../samba_wizard/samba.wiz_.c:21 ../server_wizard/server.wiz_.c:30 #: ../web_wizard/web.wiz_.c:4 @@ -135,9 +135,9 @@ msgid "IP number of the machine:" msgstr "IP des Rechners:" #: ../client_wizard/client.wiz_.c:22 ../db_wizard/db.wiz_.c:18 -#: ../dhcp_wizard/dhcp.wiz_.c:14 ../dns_wizard/dns.wiz_.c:19 +#: ../dhcp_wizard/dhcp.wiz_.c:15 ../dns_wizard/dns.wiz_.c:19 #: ../firewall_wizard/firewall.wiz_.c:19 ../ftp_wizard/ftp.wiz_.c:14 -#: ../news_wizard/news.wiz_.c:20 ../nfs_wizard/nfs.wiz_.c:5 +#: ../news_wizard/news.wiz_.c:20 ../nfs_wizard/nfs.wiz_.c:4 #: ../postfix_wizard/postfix.wiz_.c:16 ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:48 #: ../samba_wizard/samba.wiz_.c:33 ../server_wizard/server.wiz_.c:49 #: ../time_wizard/time.wiz_.c:53 ../web_wizard/web.wiz_.c:20 @@ -336,29 +336,34 @@ msgstr "Der Assistent hat den Klienten erfolgreich hinzugefügt." msgid "This wizard will help you configuring the DHCP services of your server." msgstr "" -#: ../dhcp_wizard/dhcp.wiz_.c:15 +#: ../dhcp_wizard/dhcp.wiz_.c:14 ../ftp_wizard/ftp.wiz_.c:10 +#: ../web_wizard/web.wiz_.c:16 +msgid "Warning\\nYou are in dhcp, server may not work with your configuration." +msgstr "" + +#: ../dhcp_wizard/dhcp.wiz_.c:16 msgid "" "The wizard collected the following parameters needed to configure your DHCP " "service:" msgstr "" -#: ../dhcp_wizard/dhcp.wiz_.c:16 +#: ../dhcp_wizard/dhcp.wiz_.c:17 msgid "Lowest IP Address:" msgstr "" -#: ../dhcp_wizard/dhcp.wiz_.c:17 +#: ../dhcp_wizard/dhcp.wiz_.c:18 msgid "DHCP Configuration Wizard" msgstr "" -#: ../dhcp_wizard/dhcp.wiz_.c:18 +#: ../dhcp_wizard/dhcp.wiz_.c:19 msgid "The IP range specified is not correct" msgstr "" -#: ../dhcp_wizard/dhcp.wiz_.c:19 +#: ../dhcp_wizard/dhcp.wiz_.c:20 msgid "DHCP Wizard" msgstr "" -#: ../dhcp_wizard/dhcp.wiz_.c:20 +#: ../dhcp_wizard/dhcp.wiz_.c:21 msgid "Configuring the DHCP Server" msgstr "" @@ -432,19 +437,19 @@ msgstr "" msgid "The wizard successfully configured the DNS services of your server." msgstr "Der Assistent hat den Klienten erfolgreich hinzugefügt." -#: ../drakwizard.pl_.c:61 +#: ../drakwizard.pl_.c:67 msgid "Drakwizard wizard selection" msgstr "" -#: ../drakwizard.pl_.c:62 +#: ../drakwizard.pl_.c:68 msgid "Please select a wizard" msgstr "" -#: ../drakwizard.pl_.c:112 +#: ../drakwizard.pl_.c:118 #, c-format msgid "" "%s is not installed\n" -"Click \"Ok\" to install or \"Cancel\" to quit" +"Click \"Next\" to install or \"Cancel\" to quit" msgstr "" #: ../firewall_wizard/firewall.wiz_.c:1 @@ -567,10 +572,6 @@ msgstr "" msgid "The wizard successfully configured your Intranet/Internet FTP Server" msgstr "" -#: ../ftp_wizard/ftp.wiz_.c:10 ../web_wizard/web.wiz_.c:16 -msgid "Warning\\nYou are in dhcp, server may not work with your configuration." -msgstr "" - #: ../ftp_wizard/ftp.wiz_.c:11 msgid "Enable the FTP Server for the Intranet" msgstr "" @@ -702,22 +703,22 @@ msgstr "" #: ../nfs_wizard/nfs.wiz_.c:1 #, fuzzy -msgid "The wizard successfully configured your NFS Server" -msgstr "Der Assistent hat den Klienten erfolgreich hinzugefügt." - -#: ../nfs_wizard/nfs.wiz_.c:2 -#, fuzzy msgid "This wizard will help you configuring the NFS Server for your network." msgstr "Der Assistent hat den Klienten erfolgreich hinzugefügt." -#: ../nfs_wizard/nfs.wiz_.c:4 +#: ../nfs_wizard/nfs.wiz_.c:3 msgid "NFS Server Configuration Wizard" msgstr "" -#: ../nfs_wizard/nfs.wiz_.c:6 +#: ../nfs_wizard/nfs.wiz_.c:5 msgid "NFS Server" msgstr "" +#: ../nfs_wizard/nfs.wiz_.c:6 +#, fuzzy +msgid "The wizard successfully configured your NFS Server" +msgstr "Der Assistent hat den Klienten erfolgreich hinzugefügt." + #: ../nfs_wizard/nfs.wiz_.c:7 msgid "Directory:" msgstr "" @@ -1680,6 +1681,15 @@ msgstr "" msgid "Enable the Web Server for the Intranet" msgstr "" +msgid "Cancel" +msgstr " Abbruch " + +msgid "Next ->" +msgstr "Weiter ->" + +msgid "<- Previous" +msgstr "<- Zurück" + msgid "enabled" msgstr "" diff --git a/po/drakwizard.pot b/po/drakwizard.pot index 09ecea12..b22a6f69 100644 --- a/po/drakwizard.pot +++ b/po/drakwizard.pot @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2002-09-05 18:10+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2002-09-11 16:44+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -33,7 +33,7 @@ msgstr "" #: ../client_wizard/client.wiz_.c:4 ../db_wizard/db.wiz_.c:1 #: ../dhcp_wizard/dhcp.wiz_.c:3 ../dns_wizard/dns.wiz_.c:4 #: ../firewall_wizard/firewall.wiz_.c:4 ../ftp_wizard/ftp.wiz_.c:2 -#: ../news_wizard/news.wiz_.c:4 ../nfs_wizard/nfs.wiz_.c:3 +#: ../news_wizard/news.wiz_.c:4 ../nfs_wizard/nfs.wiz_.c:2 #: ../postfix_wizard/postfix.wiz_.c:2 ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:36 #: ../samba_wizard/samba.wiz_.c:21 ../server_wizard/server.wiz_.c:30 #: ../web_wizard/web.wiz_.c:4 @@ -129,9 +129,9 @@ msgid "IP number of the machine:" msgstr "" #: ../client_wizard/client.wiz_.c:22 ../db_wizard/db.wiz_.c:18 -#: ../dhcp_wizard/dhcp.wiz_.c:14 ../dns_wizard/dns.wiz_.c:19 +#: ../dhcp_wizard/dhcp.wiz_.c:15 ../dns_wizard/dns.wiz_.c:19 #: ../firewall_wizard/firewall.wiz_.c:19 ../ftp_wizard/ftp.wiz_.c:14 -#: ../news_wizard/news.wiz_.c:20 ../nfs_wizard/nfs.wiz_.c:5 +#: ../news_wizard/news.wiz_.c:20 ../nfs_wizard/nfs.wiz_.c:4 #: ../postfix_wizard/postfix.wiz_.c:16 ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:48 #: ../samba_wizard/samba.wiz_.c:33 ../server_wizard/server.wiz_.c:49 #: ../time_wizard/time.wiz_.c:53 ../web_wizard/web.wiz_.c:20 @@ -328,29 +328,34 @@ msgstr "" msgid "This wizard will help you configuring the DHCP services of your server." msgstr "" -#: ../dhcp_wizard/dhcp.wiz_.c:15 +#: ../dhcp_wizard/dhcp.wiz_.c:14 ../ftp_wizard/ftp.wiz_.c:10 +#: ../web_wizard/web.wiz_.c:16 +msgid "Warning\\nYou are in dhcp, server may not work with your configuration." +msgstr "" + +#: ../dhcp_wizard/dhcp.wiz_.c:16 msgid "" "The wizard collected the following parameters needed to configure your DHCP " "service:" msgstr "" -#: ../dhcp_wizard/dhcp.wiz_.c:16 +#: ../dhcp_wizard/dhcp.wiz_.c:17 msgid "Lowest IP Address:" msgstr "" -#: ../dhcp_wizard/dhcp.wiz_.c:17 +#: ../dhcp_wizard/dhcp.wiz_.c:18 msgid "DHCP Configuration Wizard" msgstr "" -#: ../dhcp_wizard/dhcp.wiz_.c:18 +#: ../dhcp_wizard/dhcp.wiz_.c:19 msgid "The IP range specified is not correct" msgstr "" -#: ../dhcp_wizard/dhcp.wiz_.c:19 +#: ../dhcp_wizard/dhcp.wiz_.c:20 msgid "DHCP Wizard" msgstr "" -#: ../dhcp_wizard/dhcp.wiz_.c:20 +#: ../dhcp_wizard/dhcp.wiz_.c:21 msgid "Configuring the DHCP Server" msgstr "" @@ -423,19 +428,19 @@ msgstr "" msgid "The wizard successfully configured the DNS services of your server." msgstr "" -#: ../drakwizard.pl_.c:61 +#: ../drakwizard.pl_.c:67 msgid "Drakwizard wizard selection" msgstr "" -#: ../drakwizard.pl_.c:62 +#: ../drakwizard.pl_.c:68 msgid "Please select a wizard" msgstr "" -#: ../drakwizard.pl_.c:112 +#: ../drakwizard.pl_.c:118 #, c-format msgid "" "%s is not installed\n" -"Click \"Ok\" to install or \"Cancel\" to quit" +"Click \"Next\" to install or \"Cancel\" to quit" msgstr "" #: ../firewall_wizard/firewall.wiz_.c:1 @@ -557,10 +562,6 @@ msgstr "" msgid "The wizard successfully configured your Intranet/Internet FTP Server" msgstr "" -#: ../ftp_wizard/ftp.wiz_.c:10 ../web_wizard/web.wiz_.c:16 -msgid "Warning\\nYou are in dhcp, server may not work with your configuration." -msgstr "" - #: ../ftp_wizard/ftp.wiz_.c:11 msgid "Enable the FTP Server for the Intranet" msgstr "" @@ -691,21 +692,21 @@ msgid "News Wizard" msgstr "" #: ../nfs_wizard/nfs.wiz_.c:1 -msgid "The wizard successfully configured your NFS Server" -msgstr "" - -#: ../nfs_wizard/nfs.wiz_.c:2 msgid "This wizard will help you configuring the NFS Server for your network." msgstr "" -#: ../nfs_wizard/nfs.wiz_.c:4 +#: ../nfs_wizard/nfs.wiz_.c:3 msgid "NFS Server Configuration Wizard" msgstr "" -#: ../nfs_wizard/nfs.wiz_.c:6 +#: ../nfs_wizard/nfs.wiz_.c:5 msgid "NFS Server" msgstr "" +#: ../nfs_wizard/nfs.wiz_.c:6 +msgid "The wizard successfully configured your NFS Server" +msgstr "" + #: ../nfs_wizard/nfs.wiz_.c:7 msgid "Directory:" msgstr "" @@ -1664,6 +1665,15 @@ msgstr "" msgid "Enable the Web Server for the Intranet" msgstr "" +msgid "Cancel" +msgstr "" + +msgid "Next ->" +msgstr "" + +msgid "<- Previous" +msgstr "" + msgid "enabled" msgstr "" @@ -1,7 +1,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakwizard 0.1\n" -"POT-Creation-Date: 2002-09-05 18:10+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2002-09-11 16:44+0200\n" "PO-Revision-Date: 2002-09-02 21:09GMT\n" "Last-Translator: Carlos Snchez Orive\n" "Language-Team: Espaol\n" @@ -29,7 +29,7 @@ msgstr "" #: ../client_wizard/client.wiz_.c:4 ../db_wizard/db.wiz_.c:1 #: ../dhcp_wizard/dhcp.wiz_.c:3 ../dns_wizard/dns.wiz_.c:4 #: ../firewall_wizard/firewall.wiz_.c:4 ../ftp_wizard/ftp.wiz_.c:2 -#: ../news_wizard/news.wiz_.c:4 ../nfs_wizard/nfs.wiz_.c:3 +#: ../news_wizard/news.wiz_.c:4 ../nfs_wizard/nfs.wiz_.c:2 #: ../postfix_wizard/postfix.wiz_.c:2 ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:36 #: ../samba_wizard/samba.wiz_.c:21 ../server_wizard/server.wiz_.c:30 #: ../web_wizard/web.wiz_.c:4 @@ -41,13 +41,12 @@ msgid "DNS Client Wizard" msgstr "Asistente de configuracin del DNS" #: ../client_wizard/client.wiz_.c:6 -#, fuzzy msgid "" "The wizard collected the following parameters needed to add a client to your " "network:" msgstr "" -"El asistente recogera los siguientes parametros necesarios para configurar " -"su proxy:" +"El asistente recogera los siguientes parametros necesarios para aadir un " +"cliente a su red:" #: ../client_wizard/client.wiz_.c:7 ../dhcp_wizard/dhcp.wiz_.c:8 #: ../dns_wizard/dns.wiz_.c:6 @@ -95,9 +94,8 @@ msgid "You have entered a machine name or an IP number already used." msgstr "" #: ../client_wizard/client.wiz_.c:16 -#, fuzzy msgid "The wizard successfully added the client." -msgstr "El asistente configur exitosamente el DNS" +msgstr "El asistente aadi exitosamente el cliente." #: ../client_wizard/client.wiz_.c:17 msgid "Name of the machine:" @@ -129,9 +127,9 @@ msgid "IP number of the machine:" msgstr "" #: ../client_wizard/client.wiz_.c:22 ../db_wizard/db.wiz_.c:18 -#: ../dhcp_wizard/dhcp.wiz_.c:14 ../dns_wizard/dns.wiz_.c:19 +#: ../dhcp_wizard/dhcp.wiz_.c:15 ../dns_wizard/dns.wiz_.c:19 #: ../firewall_wizard/firewall.wiz_.c:19 ../ftp_wizard/ftp.wiz_.c:14 -#: ../news_wizard/news.wiz_.c:20 ../nfs_wizard/nfs.wiz_.c:5 +#: ../news_wizard/news.wiz_.c:20 ../nfs_wizard/nfs.wiz_.c:4 #: ../postfix_wizard/postfix.wiz_.c:16 ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:48 #: ../samba_wizard/samba.wiz_.c:33 ../server_wizard/server.wiz_.c:49 #: ../time_wizard/time.wiz_.c:53 ../web_wizard/web.wiz_.c:20 @@ -347,7 +345,12 @@ msgstr "El asistente configur el DHCP exitosamente" msgid "This wizard will help you configuring the DHCP services of your server." msgstr "Este asistente le ayudar a configurar su servidor proxy." -#: ../dhcp_wizard/dhcp.wiz_.c:15 +#: ../dhcp_wizard/dhcp.wiz_.c:14 ../ftp_wizard/ftp.wiz_.c:10 +#: ../web_wizard/web.wiz_.c:16 +msgid "Warning\\nYou are in dhcp, server may not work with your configuration." +msgstr "" + +#: ../dhcp_wizard/dhcp.wiz_.c:16 #, fuzzy msgid "" "The wizard collected the following parameters needed to configure your DHCP " @@ -356,24 +359,24 @@ msgstr "" "El asistente recogera los siguientes parametros necesarios para configurar " "su proxy:" -#: ../dhcp_wizard/dhcp.wiz_.c:16 +#: ../dhcp_wizard/dhcp.wiz_.c:17 msgid "Lowest IP Address:" msgstr "Direccin IP mas baja:" -#: ../dhcp_wizard/dhcp.wiz_.c:17 +#: ../dhcp_wizard/dhcp.wiz_.c:18 msgid "DHCP Configuration Wizard" msgstr "Asistente de configuracin del DHCP" -#: ../dhcp_wizard/dhcp.wiz_.c:18 +#: ../dhcp_wizard/dhcp.wiz_.c:19 msgid "The IP range specified is not correct" msgstr "El rango de IP especificado no es correcto" -#: ../dhcp_wizard/dhcp.wiz_.c:19 +#: ../dhcp_wizard/dhcp.wiz_.c:20 #, fuzzy msgid "DHCP Wizard" msgstr "wizdrake: Asistente de DHCP" -#: ../dhcp_wizard/dhcp.wiz_.c:20 +#: ../dhcp_wizard/dhcp.wiz_.c:21 msgid "Configuring the DHCP Server" msgstr "Configurando el servidor de DHCP" @@ -456,22 +459,22 @@ msgstr "DNS (Servidor de Nombres de Dominio) es el servicio que pone" msgid "The wizard successfully configured the DNS services of your server." msgstr "El asistente configur exitosamente el DNS" -#: ../drakwizard.pl_.c:61 +#: ../drakwizard.pl_.c:67 msgid "Drakwizard wizard selection" msgstr "" -#: ../drakwizard.pl_.c:62 +#: ../drakwizard.pl_.c:68 msgid "Please select a wizard" msgstr "Elija un asistente por favor" -#: ../drakwizard.pl_.c:112 +#: ../drakwizard.pl_.c:118 #, c-format msgid "" "%s is not installed\n" -"Click \"Ok\" to install or \"Cancel\" to quit" +"Click \"Next\" to install or \"Cancel\" to quit" msgstr "" "%s no est instalado\n" -"Pulse sobre Ok para instalarlo o sobre Cancelar para salir" +"Pulse sobre Siguiente para instalarlo o sobre Cancelar para salir" #: ../firewall_wizard/firewall.wiz_.c:1 msgid "Device" @@ -602,10 +605,6 @@ msgstr "" msgid "The wizard successfully configured your Intranet/Internet FTP Server" msgstr "El asistente configur exitosamente el DNS" -#: ../ftp_wizard/ftp.wiz_.c:10 ../web_wizard/web.wiz_.c:16 -msgid "Warning\\nYou are in dhcp, server may not work with your configuration." -msgstr "" - #: ../ftp_wizard/ftp.wiz_.c:11 msgid "Enable the FTP Server for the Intranet" msgstr "Activar el servidor FTP para la red local" @@ -750,24 +749,24 @@ msgstr "wizdrake: Asistente de noticias" #: ../nfs_wizard/nfs.wiz_.c:1 #, fuzzy -msgid "The wizard successfully configured your NFS Server" -msgstr "El asistente configur exitosamente el DNS" - -#: ../nfs_wizard/nfs.wiz_.c:2 -#, fuzzy msgid "This wizard will help you configuring the NFS Server for your network." msgstr "Este asistente le ayudara a configurar su servidor cortafuegos." -#: ../nfs_wizard/nfs.wiz_.c:4 +#: ../nfs_wizard/nfs.wiz_.c:3 #, fuzzy msgid "NFS Server Configuration Wizard" msgstr "Asistente de configuracin del servidor FTP" -#: ../nfs_wizard/nfs.wiz_.c:6 +#: ../nfs_wizard/nfs.wiz_.c:5 #, fuzzy msgid "NFS Server" msgstr "Servidor FTP" +#: ../nfs_wizard/nfs.wiz_.c:6 +#, fuzzy +msgid "The wizard successfully configured your NFS Server" +msgstr "El asistente configur exitosamente el DNS" + #: ../nfs_wizard/nfs.wiz_.c:7 msgid "Directory:" msgstr "" @@ -1767,6 +1766,15 @@ msgstr "Este asistente le ayudara a configurar su servidor cortafuegos." msgid "Enable the Web Server for the Intranet" msgstr "" +msgid "Cancel" +msgstr "Cancelar" + +msgid "Next ->" +msgstr "Siguiente ->" + +msgid "<- Previous" +msgstr "<- Anterior" + msgid "enabled" msgstr "Habilitado" @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakwizard VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2002-09-05 18:10+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2002-09-11 16:44+0200\n" "PO-Revision-Date: 2002-08-30 01:39+0200\n" "Last-Translator: Iñigo Salvador Azurmendi <xalba@euskalnet.net>\n" "Language-Team: Euskara <linux-eu@chanae.alphanet.ch>\n" @@ -37,7 +37,7 @@ msgstr "" #: ../client_wizard/client.wiz_.c:4 ../db_wizard/db.wiz_.c:1 #: ../dhcp_wizard/dhcp.wiz_.c:3 ../dns_wizard/dns.wiz_.c:4 #: ../firewall_wizard/firewall.wiz_.c:4 ../ftp_wizard/ftp.wiz_.c:2 -#: ../news_wizard/news.wiz_.c:4 ../nfs_wizard/nfs.wiz_.c:3 +#: ../news_wizard/news.wiz_.c:4 ../nfs_wizard/nfs.wiz_.c:2 #: ../postfix_wizard/postfix.wiz_.c:2 ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:36 #: ../samba_wizard/samba.wiz_.c:21 ../server_wizard/server.wiz_.c:30 #: ../web_wizard/web.wiz_.c:4 @@ -144,9 +144,9 @@ msgid "IP number of the machine:" msgstr "Makinaren IP zenbakia:" #: ../client_wizard/client.wiz_.c:22 ../db_wizard/db.wiz_.c:18 -#: ../dhcp_wizard/dhcp.wiz_.c:14 ../dns_wizard/dns.wiz_.c:19 +#: ../dhcp_wizard/dhcp.wiz_.c:15 ../dns_wizard/dns.wiz_.c:19 #: ../firewall_wizard/firewall.wiz_.c:19 ../ftp_wizard/ftp.wiz_.c:14 -#: ../news_wizard/news.wiz_.c:20 ../nfs_wizard/nfs.wiz_.c:5 +#: ../news_wizard/news.wiz_.c:20 ../nfs_wizard/nfs.wiz_.c:4 #: ../postfix_wizard/postfix.wiz_.c:16 ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:48 #: ../samba_wizard/samba.wiz_.c:33 ../server_wizard/server.wiz_.c:49 #: ../time_wizard/time.wiz_.c:53 ../web_wizard/web.wiz_.c:20 @@ -372,7 +372,12 @@ msgstr "" "Morroi honek zure zerbitzariaren DHCP zerbitzuak konfiguratzen lagunduko " "dizu." -#: ../dhcp_wizard/dhcp.wiz_.c:15 +#: ../dhcp_wizard/dhcp.wiz_.c:14 ../ftp_wizard/ftp.wiz_.c:10 +#: ../web_wizard/web.wiz_.c:16 +msgid "Warning\\nYou are in dhcp, server may not work with your configuration." +msgstr "" + +#: ../dhcp_wizard/dhcp.wiz_.c:16 msgid "" "The wizard collected the following parameters needed to configure your DHCP " "service:" @@ -380,23 +385,23 @@ msgstr "" "Morroiak, zure DHCP zerbitzua konfiguratzeko behar diren ondorengo " "parametroak bildu ditu:" -#: ../dhcp_wizard/dhcp.wiz_.c:16 +#: ../dhcp_wizard/dhcp.wiz_.c:17 msgid "Lowest IP Address:" msgstr "IP Helbide Txikiena:" -#: ../dhcp_wizard/dhcp.wiz_.c:17 +#: ../dhcp_wizard/dhcp.wiz_.c:18 msgid "DHCP Configuration Wizard" msgstr "DHCP Ezarpen Morroia" -#: ../dhcp_wizard/dhcp.wiz_.c:18 +#: ../dhcp_wizard/dhcp.wiz_.c:19 msgid "The IP range specified is not correct" msgstr "Zehaztutako IP tartea ez da zuzena" -#: ../dhcp_wizard/dhcp.wiz_.c:19 +#: ../dhcp_wizard/dhcp.wiz_.c:20 msgid "DHCP Wizard" msgstr "DHCP Morroia" -#: ../dhcp_wizard/dhcp.wiz_.c:20 +#: ../dhcp_wizard/dhcp.wiz_.c:21 msgid "Configuring the DHCP Server" msgstr "DHCP Zerbitzaria ezartzen" @@ -484,19 +489,19 @@ msgstr "" msgid "The wizard successfully configured the DNS services of your server." msgstr "Morroiak arrakastaz ezarri du zure zerbitzariaren DNS zerbitzua." -#: ../drakwizard.pl_.c:61 +#: ../drakwizard.pl_.c:67 msgid "Drakwizard wizard selection" msgstr "Drakwizard morroi hautaketa" -#: ../drakwizard.pl_.c:62 +#: ../drakwizard.pl_.c:68 msgid "Please select a wizard" msgstr "Hautatu morroi bat mesedez" -#: ../drakwizard.pl_.c:112 +#: ../drakwizard.pl_.c:118 #, c-format msgid "" "%s is not installed\n" -"Click \"Ok\" to install or \"Cancel\" to quit" +"Click \"Next\" to install or \"Cancel\" to quit" msgstr "" #: ../firewall_wizard/firewall.wiz_.c:1 @@ -631,10 +636,6 @@ msgstr "" msgid "The wizard successfully configured your Intranet/Internet FTP Server" msgstr "Morroiak zure Intranet/Internet FTP Zerbitzaria konfiguratu du" -#: ../ftp_wizard/ftp.wiz_.c:10 ../web_wizard/web.wiz_.c:16 -msgid "Warning\\nYou are in dhcp, server may not work with your configuration." -msgstr "" - #: ../ftp_wizard/ftp.wiz_.c:11 msgid "Enable the FTP Server for the Intranet" msgstr "Gaitu FTP Zerbitzaria Intraneterako" @@ -788,25 +789,25 @@ msgstr "Berrien Morroia" #: ../nfs_wizard/nfs.wiz_.c:1 #, fuzzy -msgid "The wizard successfully configured your NFS Server" -msgstr "Morroiak zure Samba zerbitzaria konfiguratu du" - -#: ../nfs_wizard/nfs.wiz_.c:2 -#, fuzzy msgid "This wizard will help you configuring the NFS Server for your network." msgstr "" "Morroi honek FTP Zerbitzaria zure sarerako konfiguratzen lagunduko dizu." -#: ../nfs_wizard/nfs.wiz_.c:4 +#: ../nfs_wizard/nfs.wiz_.c:3 #, fuzzy msgid "NFS Server Configuration Wizard" msgstr "FTP Zerbitzariaren Konfigurazio Morroia" -#: ../nfs_wizard/nfs.wiz_.c:6 +#: ../nfs_wizard/nfs.wiz_.c:5 #, fuzzy msgid "NFS Server" msgstr "FTP Zerbitzaria" +#: ../nfs_wizard/nfs.wiz_.c:6 +#, fuzzy +msgid "The wizard successfully configured your NFS Server" +msgstr "Morroiak zure Samba zerbitzaria konfiguratu du" + #: ../nfs_wizard/nfs.wiz_.c:7 msgid "Directory:" msgstr "" @@ -1861,6 +1862,15 @@ msgstr "" msgid "Enable the Web Server for the Intranet" msgstr "Gaitu Intraneterako Web Zerbitzaria" +msgid "Cancel" +msgstr "Utzi" + +msgid "Next ->" +msgstr "Hurrengoa ->" + +msgid "<- Previous" +msgstr "<- Aurrekoa" + msgid "enabled" msgstr "" @@ -9,13 +9,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakwizard 0.1\n" -"POT-Creation-Date: 2002-09-05 18:10+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2002-09-10 16:29+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2002-09-11 16:44+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2002-08-31 14:11+0200\n" "Last-Translator: Guy CLOTILDE <guy.clotilde@wanadoo.fr>\n" -"Language-Team: French <fr@li.org>\n" +"Language-Team: <fr@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 0.9.6\n" #: ../client_wizard/client.wiz_.c:1 msgid "" @@ -40,7 +41,7 @@ msgstr "" #: ../client_wizard/client.wiz_.c:4 ../db_wizard/db.wiz_.c:1 #: ../dhcp_wizard/dhcp.wiz_.c:3 ../dns_wizard/dns.wiz_.c:4 #: ../firewall_wizard/firewall.wiz_.c:4 ../ftp_wizard/ftp.wiz_.c:2 -#: ../news_wizard/news.wiz_.c:4 ../nfs_wizard/nfs.wiz_.c:3 +#: ../news_wizard/news.wiz_.c:4 ../nfs_wizard/nfs.wiz_.c:2 #: ../postfix_wizard/postfix.wiz_.c:2 ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:36 #: ../samba_wizard/samba.wiz_.c:21 ../server_wizard/server.wiz_.c:30 #: ../web_wizard/web.wiz_.c:4 @@ -125,7 +126,6 @@ msgid "OK" msgstr "OK" #: ../client_wizard/client.wiz_.c:19 -#, fuzzy msgid "" "Your client on the network will be identified by name, as in clientname." "company.net. Every machine on the network must have a (unique) IP address, " @@ -133,7 +133,7 @@ msgid "" msgstr "" "Votre client sur le rseau sera identifi par son nom, comme dans nomclient." "compagnie.net . Chaque machine sur le rseau doit avoir une adresse IP " -"(unique) dans la syntaxe habituelle avec points." +"(unique) dans la syntaxe habituelle avec des points." #: ../client_wizard/client.wiz_.c:20 msgid "" @@ -147,9 +147,9 @@ msgid "IP number of the machine:" msgstr "Adresse IP de la machine:" #: ../client_wizard/client.wiz_.c:22 ../db_wizard/db.wiz_.c:18 -#: ../dhcp_wizard/dhcp.wiz_.c:14 ../dns_wizard/dns.wiz_.c:19 +#: ../dhcp_wizard/dhcp.wiz_.c:15 ../dns_wizard/dns.wiz_.c:19 #: ../firewall_wizard/firewall.wiz_.c:19 ../ftp_wizard/ftp.wiz_.c:14 -#: ../news_wizard/news.wiz_.c:20 ../nfs_wizard/nfs.wiz_.c:5 +#: ../news_wizard/news.wiz_.c:20 ../nfs_wizard/nfs.wiz_.c:4 #: ../postfix_wizard/postfix.wiz_.c:16 ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:48 #: ../samba_wizard/samba.wiz_.c:33 ../server_wizard/server.wiz_.c:49 #: ../time_wizard/time.wiz_.c:53 ../web_wizard/web.wiz_.c:20 @@ -232,8 +232,8 @@ msgid "" "To accept this value, and configure your server, click on \\qConfirm\\q or " "use the Back button to correct them." msgstr "" -"Pour accepter ces valeurs et configurer le serveur, cliquez sur \\qConfirmer" -"\\q ou outilisez le bouton Prcdent pour les corriger." +"Pour accepter ces valeurs et configurer le serveur, cliquez sur " +"Confirmer ou outilisez le bouton Prcdent pour les corriger." #: ../db_wizard/db.wiz_.c:7 msgid "The wizard successfully configured your MySQL Database Server" @@ -345,13 +345,12 @@ msgstr "Adresses alloues par dhcp" #: ../news_wizard/news.wiz_.c:7 ../postfix_wizard/postfix.wiz_.c:4 #: ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:37 ../samba_wizard/samba.wiz_.c:22 #: ../server_wizard/server.wiz_.c:33 ../web_wizard/web.wiz_.c:7 -#, fuzzy msgid "" "To accept these values, and configure your server, click the Next button or " "use the Back button to correct them." msgstr "" -"Pour accepter ces valeurs et configurer le serveur, cliquez sur \\qConfigurer" -"\\q ou utilisez le bouton Prcdent pour les corriger." +"Pour accepter ces valeurs et configurer le serveur, cliquez sur Suivant " +"ou utilisez le bouton Prcdent pour les corriger." #: ../dhcp_wizard/dhcp.wiz_.c:7 msgid "" @@ -376,7 +375,14 @@ msgid "This wizard will help you configuring the DHCP services of your server." msgstr "" "Cet assistant va vous aider configurer les services DHCP de votre serveur." -#: ../dhcp_wizard/dhcp.wiz_.c:15 +#: ../dhcp_wizard/dhcp.wiz_.c:14 ../ftp_wizard/ftp.wiz_.c:10 +#: ../web_wizard/web.wiz_.c:16 +msgid "Warning\\nYou are in dhcp, server may not work with your configuration." +msgstr "" +"Attention\\nVous tes en DHCP, le serveur pourrait ne pas marcher avec cette " +"configuration." + +#: ../dhcp_wizard/dhcp.wiz_.c:16 msgid "" "The wizard collected the following parameters needed to configure your DHCP " "service:" @@ -384,23 +390,23 @@ msgstr "" "L'assistant a rassembl les paramtres suivantsncessaires pour configurer " "votre service DHCP:" -#: ../dhcp_wizard/dhcp.wiz_.c:16 +#: ../dhcp_wizard/dhcp.wiz_.c:17 msgid "Lowest IP Address:" msgstr "Adresse IP la plus basse:" -#: ../dhcp_wizard/dhcp.wiz_.c:17 +#: ../dhcp_wizard/dhcp.wiz_.c:18 msgid "DHCP Configuration Wizard" msgstr "Assistant de configuration DHCP" -#: ../dhcp_wizard/dhcp.wiz_.c:18 +#: ../dhcp_wizard/dhcp.wiz_.c:19 msgid "The IP range specified is not correct" msgstr "L'intervalle d'adresses est incorrect" -#: ../dhcp_wizard/dhcp.wiz_.c:19 +#: ../dhcp_wizard/dhcp.wiz_.c:20 msgid "DHCP Wizard" msgstr "Assistant de configuration DHCP" -#: ../dhcp_wizard/dhcp.wiz_.c:20 +#: ../dhcp_wizard/dhcp.wiz_.c:21 msgid "Configuring the DHCP Server" msgstr "Configuration du serveur DHCP" @@ -486,22 +492,22 @@ msgstr "" msgid "The wizard successfully configured the DNS services of your server." msgstr "L'assistant a configur avec succs le service DNS de votre serveur." -#: ../drakwizard.pl_.c:61 +#: ../drakwizard.pl_.c:67 msgid "Drakwizard wizard selection" msgstr "Choix de l'assistant Drakwizard" -#: ../drakwizard.pl_.c:62 +#: ../drakwizard.pl_.c:68 msgid "Please select a wizard" msgstr "SVP choisissez un assistant" -#: ../drakwizard.pl_.c:112 +#: ../drakwizard.pl_.c:118 #, c-format msgid "" "%s is not installed\n" -"Click \"Ok\" to install or \"Cancel\" to quit" +"Click \"Next\" to install or \"Cancel\" to quit" msgstr "" "%s n'est pas install\n" -"Cliquez sur Ok pour l'installer ou Annuler pour quitter" +"Cliquez sur Suivant pour l'installer ou Annuler pour quitter" #: ../firewall_wizard/firewall.wiz_.c:1 msgid "Device" @@ -635,12 +641,6 @@ msgid "The wizard successfully configured your Intranet/Internet FTP Server" msgstr "" "L'assistant a configur avec succs votre serveur FTP Intranet/Internet" -#: ../ftp_wizard/ftp.wiz_.c:10 ../web_wizard/web.wiz_.c:16 -msgid "Warning\\nYou are in dhcp, server may not work with your configuration." -msgstr "" -"Attention\\nVous tes en DHCP, le serveur pourrait ne pas marcher avec cette " -"configuration." - #: ../ftp_wizard/ftp.wiz_.c:11 msgid "Enable the FTP Server for the Intranet" msgstr "Activer le service FTP pour le rseau local" @@ -663,9 +663,8 @@ msgstr "" "Cet assistant va vous aider configurer les services FTP pour votre rseau." #: ../ftp_wizard/ftp.wiz_.c:16 -#, fuzzy msgid "Enable the FTP Server for the Internet" -msgstr "Activer le service FTP pour le rseau local" +msgstr "Activer le serveur FTP pour l'internet" #: ../ftp_wizard/ftp.wiz_.c:17 msgid "FTP Server Configuration Wizard" @@ -688,7 +687,6 @@ msgid "FTP Server" msgstr "Serveur FTP" #: ../news_wizard/news.wiz_.c:1 -#, fuzzy msgid "News Server Name:" msgstr "Nom du serveur de forums:" @@ -793,25 +791,22 @@ msgid "News Wizard" msgstr "Assistant de Nouvelles" #: ../nfs_wizard/nfs.wiz_.c:1 -#, fuzzy -msgid "The wizard successfully configured your NFS Server" -msgstr "" -"L'assistant a configur avec succs le service Samba sur votre serveur." - -#: ../nfs_wizard/nfs.wiz_.c:2 -#, fuzzy msgid "This wizard will help you configuring the NFS Server for your network." msgstr "" -"Cet assistant va vous aider configurer les services FTP pour votre rseau." +"Cet assistant va vous aider configurer les services NFS pour votre rseau." -#: ../nfs_wizard/nfs.wiz_.c:4 +#: ../nfs_wizard/nfs.wiz_.c:3 msgid "NFS Server Configuration Wizard" msgstr "Assistant de configuration du serveur NFS" -#: ../nfs_wizard/nfs.wiz_.c:6 +#: ../nfs_wizard/nfs.wiz_.c:5 msgid "NFS Server" msgstr "Serveur NFS" +#: ../nfs_wizard/nfs.wiz_.c:6 +msgid "The wizard successfully configured your NFS Server" +msgstr "L'assistant a configur avec succs votre serveur NFS." + #: ../nfs_wizard/nfs.wiz_.c:7 msgid "Directory:" msgstr "Rpertoire:" @@ -950,7 +945,7 @@ msgstr "" #: ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:1 msgid "/etc/services:" -msgstr "" +msgstr "/etc/services:" #: ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:2 msgid "" @@ -1218,9 +1213,8 @@ msgstr "" "configuration de Samba." #: ../samba_wizard/samba.wiz_.c:10 -#, fuzzy msgid "Enable /home/samba/public sharing area" -msgstr "Activer le partage de fichiers public" +msgstr "Activer le partage de fichiers public /home/samba/public" #: ../samba_wizard/samba.wiz_.c:11 msgid "Banner:" @@ -1247,7 +1241,8 @@ msgid "" "You have selected to allow user access their home directories via samba but " "you/they must use smbpasswd to set a password." msgstr "" -"Vous avez choisi de laisser acces aux repertoires personnels des utilisateurs via samba mais vous\n" +"Vous avez choisi de laisser acces aux repertoires personnels des " +"utilisateurs via samba mais vous\n" "devrez utiliser le smbpasswd pour enregister un mot de passe." #: ../samba_wizard/samba.wiz_.c:18 @@ -1310,13 +1305,12 @@ msgid "Enable Server Printer Sharing" msgstr "Activer le partage d'imprimantes" #: ../samba_wizard/samba.wiz_.c:38 -#, fuzzy msgid "Home:" -msgstr "Host Name:" +msgstr "rpertoires personnels:" #: ../samba_wizard/samba.wiz_.c:39 msgid "Make homes directory availables for theirs owners" -msgstr "Permettre l'accs aux repertoires personnels leurs propietaires." +msgstr "Permettre l'accs aux rpertoires personnels leurs propritaires." #: ../server_wizard/server.wiz_.c:2 msgid "" @@ -1358,18 +1352,17 @@ msgid "" "So, it's very probable that domain name and IP adresses for this local " "network are DIFFERENT from the server \\qexternal\\q connection." msgstr "" -"C'est trs probable que les noms de domaine et adresses IP pour ce rseau " +"Il est trs probable que les noms de domaine et adresses IP pour ce rseau " "soient DIFFERENTS de ceux de la connexion externe du serveur." #: ../server_wizard/server.wiz_.c:10 -#, fuzzy msgid "" "You should not run any other applications while running this wizard and at " "the end of the wizard you should exit your session and redo the login." msgstr "" -"Il est recommand de ne pas lancer d'autres applications en mme temps, la " -"fin de la configuration, vous devrez quitter votre session et vous " -"reconnecter (login)." +"Il est recommand de ne pas lancer d'autres applications en mme temps. A la " +"fin de l'assistant, vous devrez quitter votre session et vous reconnecter " +"(login)." #: ../server_wizard/server.wiz_.c:11 msgid "" @@ -1377,7 +1370,7 @@ msgid "" "the initial installation). The device (network card or modem) should be " "different from the one used for the internal network." msgstr "" -"Voici votre valeur en-cours pour la passerelle externe (valeur spcifie " +"Voici votre valeur actuelle pour la passerelle externe (valeur spcifie " "pendant l'installation initiale). Le priphrique (carte rseau ou modem) " "doit tre diffrent de celui utilis pour votre rseau local." @@ -1589,69 +1582,68 @@ msgstr "Adresse IP du serveur:" #: ../time_wizard/time.wiz_.c:1 msgid "University of Adelaide, South Australia" -msgstr "" +msgstr "University of Adelaide, South Australia" #: ../time_wizard/time.wiz_.c:2 msgid "Press next to start the time servers test." -msgstr "Cliquez sur \"Suivant\" pour demarrer le test du serveur de temps." +msgstr "Cliquez sur Suivant pour demarrer le test du serveur de temps." #: ../time_wizard/time.wiz_.c:3 -#, fuzzy msgid "Time Servers" -msgstr "Serveur Web" +msgstr "Serveur d'heure" #: ../time_wizard/time.wiz_.c:4 -#, fuzzy msgid "Secondary Time Server:" -msgstr "Adresse DNS secondaire:" +msgstr "Serveur d'heure (secondaire):" #: ../time_wizard/time.wiz_.c:5 -#, fuzzy msgid "Thus your server will be the local time server for your network." -msgstr "" -"Cet assistant va vous aider configurer les services FTP pour votre rseau." +msgstr "Votre serveur sera le serveur d'heure pour votre rseau." #: ../time_wizard/time.wiz_.c:6 msgid "" "You can set the time of your machine in two ways: Locally means that the " "setting will simply set the system clock, without synchronizing with the " "external world." -msgstr "Vous pouvez configurer le temps de votre machine de deux manieres: Localement, cela signifie que l'horloge systeme ne sera pas synchronis avec le monde exterieur." +msgstr "" +"Vous pouvez configurer le temps de votre machine de deux manieres: " +"Localement, cela signifie que l'horloge systeme ne sera pas synchronis avec " +"le monde exterieur." #: ../time_wizard/time.wiz_.c:7 msgid "" "If you use a time server, your machine will ask from that server the correct " "time." -msgstr "Si vous utilisez un serveur de temps, votre machine demandera celui-ci l'heure exacte." +msgstr "" +"Si vous utilisez un serveur de temps, votre machine demandera celui-ci " +"l'heure exacte." #: ../time_wizard/time.wiz_.c:8 -#, fuzzy msgid "Your server can now act as a time server for your local network." msgstr "" -"Squid est un serveur proxy (cache de pages web), il permet d'acclerer " -"l'accs au web pour votre rseau local." +"votre serveur peut maintenant agir comme un serveur d'heure pour votre " +"rseau local." #: ../time_wizard/time.wiz_.c:9 msgid "Scientific Center in Chernogolovka, Moscow region, Russia" -msgstr "" +msgstr "Scientific Center in Chernogolovka, Moscow region, Russia" #: ../time_wizard/time.wiz_.c:10 msgid "Baylor College of Medicine, Houston, Tx" -msgstr "" +msgstr "Baylor College of Medicine, Houston, Tx" #: ../time_wizard/time.wiz_.c:11 msgid "Choose a time zone:" msgstr "Choisissez un fuseau horaire:" #: ../time_wizard/time.wiz_.c:12 -#, fuzzy msgid "press next to begin, or cancel to leave this wizard" msgstr "" "Cliquez sur Suivant pour commencer, ou Annuler pour quitter l'assistant." #: ../time_wizard/time.wiz_.c:13 msgid "LAAS/CNRS, Toulouse, France" -msgstr "" +msgstr "LAAS/CNRS, Toulouse, France" #: ../time_wizard/time.wiz_.c:14 msgid "Select a primary and secondary server from the list, or specify one:" @@ -1659,11 +1651,11 @@ msgstr "Selectionnez un serveur primaire et secondaire parmis la liste." #: ../time_wizard/time.wiz_.c:15 msgid "SCI, Universite de Limoges, France" -msgstr "" +msgstr "SCI, Universit de Limoges, France" #: ../time_wizard/time.wiz_.c:16 msgid "MIT Information Systems, Cambridge, MA" -msgstr "" +msgstr "MIT Information Systems, Cambridge, MA" #: ../time_wizard/time.wiz_.c:17 msgid "(please, choose servers in your geographical area)" @@ -1671,30 +1663,31 @@ msgstr "(choisissez un server de votre zone geographique, svp)" #: ../time_wizard/time.wiz_.c:18 msgid "Loria, Nancy, France" -msgstr "" +msgstr "Loria, Nancy, France" #: ../time_wizard/time.wiz_.c:19 msgid "Canadian Meteorological Centre, Dorval, Quebec, Canada" -msgstr "" +msgstr "Canadian Meteorological Centre, Dorval, Quebec, Canada" #: ../time_wizard/time.wiz_.c:20 msgid "National Research Council of Canada, Ottawa, Ontario, Canada" -msgstr "" +msgstr "National Research Council of Canada, Ottawa, Ontario, Canada" #: ../time_wizard/time.wiz_.c:21 msgid "University of Manchester, Manchester, England" -msgstr "" +msgstr "University of Manchester, Manchester, England" #: ../time_wizard/time.wiz_.c:22 -#, fuzzy msgid "- no outside network" -msgstr "Remarque au sujet du rseau" +msgstr "- pas de rseau extrieur" #: ../time_wizard/time.wiz_.c:23 msgid "" "If the time server is not immediately available (network or other reason), " "you will wait about 30 seconds." -msgstr "Si le serveur de temps n'est pas pas immediatement disponible (probleme reseau ou autre) vous devrez peut etre attendre jusqu'a 30 secondes." +msgstr "" +"Si le serveur de temps n'est pas pas immediatement disponible (probleme " +"reseau ou autre) vous devrez peut etre attendre jusqu'a 30 secondes." #: ../time_wizard/time.wiz_.c:24 msgid "Testing the time servers availability" @@ -1706,19 +1699,19 @@ msgstr "Parametres internet (serveur de temps externe)" #: ../time_wizard/time.wiz_.c:26 msgid "University of Oslo, Norway" -msgstr "" +msgstr "University of Oslo, Norway" #: ../time_wizard/time.wiz_.c:27 msgid "University of Regina, Regina, Saskatchewan, Canada" -msgstr "" +msgstr "University of Regina, Regina, Saskatchewan, Canada" #: ../time_wizard/time.wiz_.c:28 msgid "Computer Science Department, University of Wisconsin-Madison" -msgstr "" +msgstr "Computer Science Department, University of Wisconsin-Madison" #: ../time_wizard/time.wiz_.c:29 msgid "Trinity College, Dublin, Ireland" -msgstr "" +msgstr "Trinity College, Dublin, Ireland" #: ../time_wizard/time.wiz_.c:30 msgid "The time servers are not responding. The causes could be:" @@ -1734,15 +1727,15 @@ msgstr "Type de configuration" #: ../time_wizard/time.wiz_.c:33 msgid "Swiss Fed. Inst. of Technology" -msgstr "" +msgstr "Swiss Fed. Inst. of Technology" #: ../time_wizard/time.wiz_.c:34 msgid "CRIUC, Universite de Caen, France" -msgstr "" +msgstr "CRIUC, Universit de Caen, France" #: ../time_wizard/time.wiz_.c:35 msgid "CISM, Lyon, France" -msgstr "" +msgstr "CISM, Lyon, France" #: ../time_wizard/time.wiz_.c:36 msgid "WARNING" @@ -1750,7 +1743,7 @@ msgstr "ATTENTION" #: ../time_wizard/time.wiz_.c:37 msgid "Inet, Inc., Seoul, Korea" -msgstr "" +msgstr "Inet, Inc., Seoul, Korea" #: ../time_wizard/time.wiz_.c:38 msgid "Local time setting" @@ -1762,7 +1755,7 @@ msgstr "Universit Chinoise de Hong Kong" #: ../time_wizard/time.wiz_.c:40 msgid "University of Oklahoma, Norman, Oklahoma, USA" -msgstr "" +msgstr "University of Oklahoma, Norman, Oklahoma, USA" #: ../time_wizard/time.wiz_.c:41 msgid "- other reasons..." @@ -1778,28 +1771,31 @@ msgstr "Fuseau horaire:" #: ../time_wizard/time.wiz_.c:44 msgid "Dept. Computer Science, Strathclyde University, Glasgow, Scotland" -msgstr "" +msgstr "Dept. Computer Science, Strathclyde University, Glasgow, Scotland" #: ../time_wizard/time.wiz_.c:45 msgid "" "You can try again to contact time servers, or save configuration without " "actually setting time." -msgstr "Vous pouvez tester de nouveau le serveur de temps ou sauver la configuration sans mettre a jour l'heure actuellement." +msgstr "" +"Vous pouvez tester de nouveau le serveur de temps ou sauver la configuration " +"sans mettre a jour l'heure actuellement." #: ../time_wizard/time.wiz_.c:46 msgid "" "This wizard will help you to set the time of your server, either locally or " "synchronized with an external time server." -msgstr "Ce wizard vous aidera configurer l'heure de votre serveur, soit localement soit en synchronisation avec un serveur externe." +msgstr "" +"Ce wizard vous aidera configurer l'heure de votre serveur, soit localement " +"soit en synchronisation avec un serveur externe." #: ../time_wizard/time.wiz_.c:47 msgid "Penn State University, University Park, PA" -msgstr "" +msgstr "Penn State University, University Park, PA" #: ../time_wizard/time.wiz_.c:48 -#, fuzzy msgid "Primary Time Server:" -msgstr "Partage d'imprimante:" +msgstr "Serveur d'heure (primaire) :" #: ../time_wizard/time.wiz_.c:49 msgid "Try again" @@ -1807,16 +1803,15 @@ msgstr "Reessayer" #: ../time_wizard/time.wiz_.c:50 msgid "Washington State University Tri-Cities, Richland, Wa" -msgstr "" +msgstr "Washington State University Tri-Cities, Richland, Wa" #: ../time_wizard/time.wiz_.c:51 -#, fuzzy msgid "Time server configuration saved" -msgstr "Assistant de configuration du serveur de temps" +msgstr "Configuration du serveur d'heure sauve" #: ../time_wizard/time.wiz_.c:52 msgid "CRI, Campus d'Orsay, Universite Paris Sud, France" -msgstr "" +msgstr "CRI, Campus d'Orsay, Universit Paris Sud, France" #: ../time_wizard/time.wiz_.c:54 msgid "Save config without test" @@ -1824,24 +1819,23 @@ msgstr "Sauver sans tester" #: ../time_wizard/time.wiz_.c:55 msgid "Singapore" -msgstr "" +msgstr "Singapour" #: ../time_wizard/time.wiz_.c:56 msgid "Fukuoka university, Fukuoka, Japan" -msgstr "" +msgstr "Fukuoka university, Fukuoka, Japan" #: ../time_wizard/time.wiz_.c:57 msgid "UNLV College of Engineering, Las Vegas, NV" -msgstr "" +msgstr "UNLV College of Engineering, Las Vegas, NV" #: ../time_wizard/time.wiz_.c:58 msgid "Altea (Alicante/SPAIN)" -msgstr "" +msgstr "Altea (Alicante/SPAIN)" #: ../time_wizard/time.wiz_.c:59 -#, fuzzy msgid "Time wizard" -msgstr "Assistant NTP" +msgstr "Assistant de date/heure" #: ../web_wizard/web.wiz_.c:1 msgid "" @@ -1910,6 +1904,15 @@ msgstr "" msgid "Enable the Web Server for the Intranet" msgstr "Activer le serveur Web pour l'intranet" +msgid "Cancel" +msgstr "Annuler" + +msgid "Next ->" +msgstr "Suivant ->" + +msgid "<- Previous" +msgstr "<- Prcdent" + msgid "enabled" msgstr "activ" @@ -1917,33 +1920,9 @@ msgstr "activ" msgid "disabled" msgstr "desactiv" -#, fuzzy -#~ msgid "Time configuration wizard" -#~ msgstr "Assistant de configuration" - #~ msgid "Client wizard" #~ msgstr "Assistant Client" -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "If you choose to configure now, you will automatically continue with the " -#~ "TIME configuration." -#~ msgstr "" -#~ "Si vous choisissez de configurer maintenant, vous irez automatiquement " -#~ "sur la configuration des forums/nouvelles (NEWS)" - -#, fuzzy -#~ msgid "Sorry, you must be root to run this wizard" -#~ msgstr "Cet assistant a besoin d'tre excut en tant que root" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Click next to install those tools, back to return, or cancel to exit this " -#~ "wizard." -#~ msgstr "" -#~ "Cliquez sur Suivant pour paramtrer maintenant, ou Annuler pour quitter " -#~ "cet assistant." - #~ msgid "" #~ "If you choose to configure now, you will automatically continue with the " #~ "DHCP configuration" @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakwizard 0.2\n" -"POT-Creation-Date: 2002-09-05 18:10+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2002-09-11 16:29+0200\n" "PO-Revision-Date: 2002-09-05 19:17+0000\n" "Last-Translator: Arpad Biro <biro_arpad@yahoo.com>\n" "Language-Team: Hungarian\n" @@ -41,7 +41,7 @@ msgstr "" #: ../client_wizard/client.wiz_.c:4 ../db_wizard/db.wiz_.c:1 #: ../dhcp_wizard/dhcp.wiz_.c:3 ../dns_wizard/dns.wiz_.c:4 #: ../firewall_wizard/firewall.wiz_.c:4 ../ftp_wizard/ftp.wiz_.c:2 -#: ../news_wizard/news.wiz_.c:4 ../nfs_wizard/nfs.wiz_.c:3 +#: ../news_wizard/news.wiz_.c:4 ../nfs_wizard/nfs.wiz_.c:2 #: ../postfix_wizard/postfix.wiz_.c:2 ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:36 #: ../samba_wizard/samba.wiz_.c:21 ../server_wizard/server.wiz_.c:30 #: ../web_wizard/web.wiz_.c:4 @@ -147,9 +147,9 @@ msgid "IP number of the machine:" msgstr "A gp IP-cme:" #: ../client_wizard/client.wiz_.c:22 ../db_wizard/db.wiz_.c:18 -#: ../dhcp_wizard/dhcp.wiz_.c:14 ../dns_wizard/dns.wiz_.c:19 +#: ../dhcp_wizard/dhcp.wiz_.c:15 ../dns_wizard/dns.wiz_.c:19 #: ../firewall_wizard/firewall.wiz_.c:19 ../ftp_wizard/ftp.wiz_.c:14 -#: ../news_wizard/news.wiz_.c:20 ../nfs_wizard/nfs.wiz_.c:5 +#: ../news_wizard/news.wiz_.c:20 ../nfs_wizard/nfs.wiz_.c:4 #: ../postfix_wizard/postfix.wiz_.c:16 ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:48 #: ../samba_wizard/samba.wiz_.c:33 ../server_wizard/server.wiz_.c:49 #: ../time_wizard/time.wiz_.c:53 ../web_wizard/web.wiz_.c:20 @@ -375,7 +375,14 @@ msgstr "" "Ez a varzsl segtsget nyjt a kiszolgl DHCP-szolgltatsainak " "belltshoz." -#: ../dhcp_wizard/dhcp.wiz_.c:15 +#: ../dhcp_wizard/dhcp.wiz_.c:14 ../ftp_wizard/ftp.wiz_.c:10 +#: ../web_wizard/web.wiz_.c:16 +msgid "Warning\\nYou are in dhcp, server may not work with your configuration." +msgstr "" +"Figyelmeztets\\nJelenleg DHCP-mdban van, ezrt elkpzelhet, hogy a " +"kiszolgl nem mkdik az aktulis belltssal." + +#: ../dhcp_wizard/dhcp.wiz_.c:16 msgid "" "The wizard collected the following parameters needed to configure your DHCP " "service:" @@ -383,23 +390,23 @@ msgstr "" "A varzsl a kvetkez, a DHCP-szolgltats belltshoz szksges " "paramtereket gyjttte ssze:" -#: ../dhcp_wizard/dhcp.wiz_.c:16 +#: ../dhcp_wizard/dhcp.wiz_.c:17 msgid "Lowest IP Address:" msgstr "Legalacsonyabb IP-cm:" -#: ../dhcp_wizard/dhcp.wiz_.c:17 +#: ../dhcp_wizard/dhcp.wiz_.c:18 msgid "DHCP Configuration Wizard" msgstr "DHCP-belltsi varzsl" -#: ../dhcp_wizard/dhcp.wiz_.c:18 +#: ../dhcp_wizard/dhcp.wiz_.c:19 msgid "The IP range specified is not correct" msgstr "A megadott IP-cmtartomny helytelen" -#: ../dhcp_wizard/dhcp.wiz_.c:19 +#: ../dhcp_wizard/dhcp.wiz_.c:20 msgid "DHCP Wizard" msgstr "DHCP-varzsl" -#: ../dhcp_wizard/dhcp.wiz_.c:20 +#: ../dhcp_wizard/dhcp.wiz_.c:21 msgid "Configuring the DHCP Server" msgstr "A DHCP-kiszolgl belltsa" @@ -488,22 +495,22 @@ msgstr "" msgid "The wizard successfully configured the DNS services of your server." msgstr "A varzsl sikeresen belltotta a kiszolgl DNS-szolgltatsait." -#: ../drakwizard.pl_.c:61 +#: ../drakwizard.pl_.c:67 msgid "Drakwizard wizard selection" msgstr "Drakwizard varzslvlaszts" -#: ../drakwizard.pl_.c:62 +#: ../drakwizard.pl_.c:68 msgid "Please select a wizard" msgstr "Vlasszon egy varzslt" -#: ../drakwizard.pl_.c:112 +#: ../drakwizard.pl_.c:118 #, c-format msgid "" "%s is not installed\n" -"Click \"Ok\" to install or \"Cancel\" to quit" +"Click \"Next\" to install or \"Cancel\" to quit" msgstr "" "A(z) %s nincs teleptve.\n" -"Telepts az \"OK\" gombbal; kilps a \"Mgsem\" gombbal." +"Telepts az \"Kvetkez\" gombbal; kilps a \"Mgsem\" gombbal." #: ../firewall_wizard/firewall.wiz_.c:1 msgid "Device" @@ -639,12 +646,6 @@ msgid "The wizard successfully configured your Intranet/Internet FTP Server" msgstr "" "A varzsl sikeresen belltotta az intranetes/internetes FTP-kiszolglt." -#: ../ftp_wizard/ftp.wiz_.c:10 ../web_wizard/web.wiz_.c:16 -msgid "Warning\\nYou are in dhcp, server may not work with your configuration." -msgstr "" -"Figyelmeztets\\nJelenleg DHCP-mdban van, ezrt elkpzelhet, hogy a " -"kiszolgl nem mkdik az aktulis belltssal." - #: ../ftp_wizard/ftp.wiz_.c:11 msgid "Enable the FTP Server for the Intranet" msgstr "Az FTP-kiszolgl bekapcsolsa az intranet szmra" @@ -797,23 +798,23 @@ msgid "News Wizard" msgstr "Hrvarzsl" #: ../nfs_wizard/nfs.wiz_.c:1 -msgid "The wizard successfully configured your NFS Server" -msgstr "A varzsl sikeresen belltotta az NFS-kiszolglt." - -#: ../nfs_wizard/nfs.wiz_.c:2 msgid "This wizard will help you configuring the NFS Server for your network." msgstr "" "Ez a varzsl segtsget nyjt az NFS-kiszolglnak a hlzathoz val " "belltshoz." -#: ../nfs_wizard/nfs.wiz_.c:4 +#: ../nfs_wizard/nfs.wiz_.c:3 msgid "NFS Server Configuration Wizard" msgstr "NFS-kiszolgl-belltsvarzsl" -#: ../nfs_wizard/nfs.wiz_.c:6 +#: ../nfs_wizard/nfs.wiz_.c:5 msgid "NFS Server" msgstr "NFS-kiszolgl" +#: ../nfs_wizard/nfs.wiz_.c:6 +msgid "The wizard successfully configured your NFS Server" +msgstr "A varzsl sikeresen belltotta az NFS-kiszolglt." + #: ../nfs_wizard/nfs.wiz_.c:7 msgid "Directory:" msgstr "Knyvtr:" @@ -1907,6 +1908,15 @@ msgstr "Ez a varzsl segtsget nyjt a webkiszolgl belltshoz." msgid "Enable the Web Server for the Intranet" msgstr "A webkiszolgl intranetes elrsnek lehetv ttele" +msgid "Cancel" +msgstr "Mgsem" + +msgid "Next ->" +msgstr "Kvetkez ->" + +msgid "<- Previous" +msgstr "<- Elz" + msgid "enabled" msgstr "bekapcsolva" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakwizard 0.1\n" -"POT-Creation-Date: 2002-09-05 18:10+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2002-09-11 16:44+0200\n" "PO-Revision-Date: 2002-08-09 09:39+0200\n" "Last-Translator: Nobody yet\n" "Language-Team: Italian <it@li.org>\n" @@ -36,7 +36,7 @@ msgstr "Premete su Uscire oppure su Indietro per correggere" #: ../client_wizard/client.wiz_.c:4 ../db_wizard/db.wiz_.c:1 #: ../dhcp_wizard/dhcp.wiz_.c:3 ../dns_wizard/dns.wiz_.c:4 #: ../firewall_wizard/firewall.wiz_.c:4 ../ftp_wizard/ftp.wiz_.c:2 -#: ../news_wizard/news.wiz_.c:4 ../nfs_wizard/nfs.wiz_.c:3 +#: ../news_wizard/news.wiz_.c:4 ../nfs_wizard/nfs.wiz_.c:2 #: ../postfix_wizard/postfix.wiz_.c:2 ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:36 #: ../samba_wizard/samba.wiz_.c:21 ../server_wizard/server.wiz_.c:30 #: ../web_wizard/web.wiz_.c:4 @@ -139,9 +139,9 @@ msgid "IP number of the machine:" msgstr "" #: ../client_wizard/client.wiz_.c:22 ../db_wizard/db.wiz_.c:18 -#: ../dhcp_wizard/dhcp.wiz_.c:14 ../dns_wizard/dns.wiz_.c:19 +#: ../dhcp_wizard/dhcp.wiz_.c:15 ../dns_wizard/dns.wiz_.c:19 #: ../firewall_wizard/firewall.wiz_.c:19 ../ftp_wizard/ftp.wiz_.c:14 -#: ../news_wizard/news.wiz_.c:20 ../nfs_wizard/nfs.wiz_.c:5 +#: ../news_wizard/news.wiz_.c:20 ../nfs_wizard/nfs.wiz_.c:4 #: ../postfix_wizard/postfix.wiz_.c:16 ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:48 #: ../samba_wizard/samba.wiz_.c:33 ../server_wizard/server.wiz_.c:49 #: ../time_wizard/time.wiz_.c:53 ../web_wizard/web.wiz_.c:20 @@ -353,31 +353,36 @@ msgstr "Il wizard ha completato con successo la configurazione" msgid "This wizard will help you configuring the DHCP services of your server." msgstr "Questo wizard configurer il firewall del vostro server." -#: ../dhcp_wizard/dhcp.wiz_.c:15 +#: ../dhcp_wizard/dhcp.wiz_.c:14 ../ftp_wizard/ftp.wiz_.c:10 +#: ../web_wizard/web.wiz_.c:16 +msgid "Warning\\nYou are in dhcp, server may not work with your configuration." +msgstr "" + +#: ../dhcp_wizard/dhcp.wiz_.c:16 #, fuzzy msgid "" "The wizard collected the following parameters needed to configure your DHCP " "service:" msgstr "Il wizard ha raccolto i seguenti parametri" -#: ../dhcp_wizard/dhcp.wiz_.c:16 +#: ../dhcp_wizard/dhcp.wiz_.c:17 msgid "Lowest IP Address:" msgstr "Minimo indirizzo IP:" -#: ../dhcp_wizard/dhcp.wiz_.c:17 +#: ../dhcp_wizard/dhcp.wiz_.c:18 msgid "DHCP Configuration Wizard" msgstr "Wizard di configurazione DHCP" -#: ../dhcp_wizard/dhcp.wiz_.c:18 +#: ../dhcp_wizard/dhcp.wiz_.c:19 msgid "The IP range specified is not correct" msgstr "L'intervallo IP specificato incorretto" -#: ../dhcp_wizard/dhcp.wiz_.c:19 +#: ../dhcp_wizard/dhcp.wiz_.c:20 #, fuzzy msgid "DHCP Wizard" msgstr "Wizard di configurazione DHCP" -#: ../dhcp_wizard/dhcp.wiz_.c:20 +#: ../dhcp_wizard/dhcp.wiz_.c:21 msgid "Configuring the DHCP Server" msgstr "Configurazione del Server DHCP" @@ -454,20 +459,20 @@ msgstr "in corrispondenza una macchina ad un nome di host su internet." msgid "The wizard successfully configured the DNS services of your server." msgstr "Il Wizard ha configurato con successo i servizi DNS" -#: ../drakwizard.pl_.c:61 +#: ../drakwizard.pl_.c:67 msgid "Drakwizard wizard selection" msgstr "" -#: ../drakwizard.pl_.c:62 +#: ../drakwizard.pl_.c:68 #, fuzzy msgid "Please select a wizard" msgstr "Configurazione di base del server" -#: ../drakwizard.pl_.c:112 +#: ../drakwizard.pl_.c:118 #, c-format msgid "" "%s is not installed\n" -"Click \"Ok\" to install or \"Cancel\" to quit" +"Click \"Next\" to install or \"Cancel\" to quit" msgstr "" #: ../firewall_wizard/firewall.wiz_.c:1 @@ -596,10 +601,6 @@ msgstr "Il vostro server puo agire come FTP server verso Intranet" msgid "The wizard successfully configured your Intranet/Internet FTP Server" msgstr "Il Wizard ha configurato con successo i servizi DNS" -#: ../ftp_wizard/ftp.wiz_.c:10 ../web_wizard/web.wiz_.c:16 -msgid "Warning\\nYou are in dhcp, server may not work with your configuration." -msgstr "" - #: ../ftp_wizard/ftp.wiz_.c:11 msgid "Enable the FTP Server for the Intranet" msgstr "Attiva il server FTP per Intranet" @@ -744,24 +745,24 @@ msgstr "Wizard di configurazione dell'orario" #: ../nfs_wizard/nfs.wiz_.c:1 #, fuzzy -msgid "The wizard successfully configured your NFS Server" -msgstr "Il Wizard ha configurato con successo i servizi DNS" - -#: ../nfs_wizard/nfs.wiz_.c:2 -#, fuzzy msgid "This wizard will help you configuring the NFS Server for your network." msgstr "Questo wizard configurer il firewall del vostro server." -#: ../nfs_wizard/nfs.wiz_.c:4 +#: ../nfs_wizard/nfs.wiz_.c:3 #, fuzzy msgid "NFS Server Configuration Wizard" msgstr "Wizard di configurazione del server FTP" -#: ../nfs_wizard/nfs.wiz_.c:6 +#: ../nfs_wizard/nfs.wiz_.c:5 #, fuzzy msgid "NFS Server" msgstr "Server di News" +#: ../nfs_wizard/nfs.wiz_.c:6 +#, fuzzy +msgid "The wizard successfully configured your NFS Server" +msgstr "Il Wizard ha configurato con successo i servizi DNS" + #: ../nfs_wizard/nfs.wiz_.c:7 msgid "Directory:" msgstr "" @@ -1771,6 +1772,15 @@ msgstr "Questo wizard configurer il firewall del vostro server." msgid "Enable the Web Server for the Intranet" msgstr "Attiva il server web per l'intranet" +msgid "Cancel" +msgstr "Annulla" + +msgid "Next ->" +msgstr "Avanti ->" + +msgid "<- Previous" +msgstr "<- Indietro" + #, fuzzy msgid "enabled" msgstr "Attiva" @@ -1778,25 +1788,6 @@ msgstr "Attiva" msgid "disabled" msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "Time configuration wizard" -#~ msgstr "Wizard di configurazione web" - -#, fuzzy -#~ msgid "Client wizard" -#~ msgstr "Wizard di configurazione dell'orario" - -#, fuzzy -#~ msgid "Sorry, you must be root to run this wizard" -#~ msgstr "Spiacente, questo wizard deve essere eseguito come root..." - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Click next to install those tools, back to return, or cancel to exit this " -#~ "wizard." -#~ msgstr "" -#~ "Premete su Continuare per lasciare vuoto, o Indietro per correggere." - #~ msgid "Enable the FTP Server for the Intranet and for the Internet" #~ msgstr "Attiva il server FTP per Intranet e Internet" @@ -1806,32 +1797,12 @@ msgstr "" #~ msgid "See you soon!" #~ msgstr "Arrivederci!" -#, fuzzy -#~ msgid "Postfix" -#~ msgstr "Wizard di configurazione dell'orario" - #~ msgid "Press Quit to exit or Back to correct your choice" #~ msgstr "Premete su Uscire oppure su Indietro per correggere" #~ msgid "No Samba service has been requested" #~ msgstr "Nessun servizio Samba stato richiesto" -#, fuzzy -#~ msgid "or cancel to exit this wizard." -#~ msgstr "Spiacente, questo wizard deve essere eseguito come root..." - -#, fuzzy -#~ msgid "with the TIME configuration" -#~ msgstr "con la configurazione FTP" - -#, fuzzy -#~ msgid "If you want to continue (and you know what you are doing)" -#~ msgstr "connessa attraverso un IP masquerading. Tranne casi speciali," - -#, fuzzy -#~ msgid "This wizard will help you to set the time of your server," -#~ msgstr "Questo wizard configurer il firewall del vostro server." - #~ msgid "Lowest IP Address:" #~ msgstr "Minimo indirizzo IP:" @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakwizard 0.2\n" -"POT-Creation-Date: 2002-09-05 18:10+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2002-09-11 16:29+0200\n" "PO-Revision-Date: 2002-09-09 08:06+0900\n" "Last-Translator: Jaegeum Cze <baedaron@hanafos.com>\n" "Language-Team: Korean <baedaron@hanafos.com>\n" @@ -41,7 +41,7 @@ msgstr "" #: ../client_wizard/client.wiz_.c:4 ../db_wizard/db.wiz_.c:1 #: ../dhcp_wizard/dhcp.wiz_.c:3 ../dns_wizard/dns.wiz_.c:4 #: ../firewall_wizard/firewall.wiz_.c:4 ../ftp_wizard/ftp.wiz_.c:2 -#: ../news_wizard/news.wiz_.c:4 ../nfs_wizard/nfs.wiz_.c:3 +#: ../news_wizard/news.wiz_.c:4 ../nfs_wizard/nfs.wiz_.c:2 #: ../postfix_wizard/postfix.wiz_.c:2 ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:36 #: ../samba_wizard/samba.wiz_.c:21 ../server_wizard/server.wiz_.c:30 #: ../web_wizard/web.wiz_.c:4 @@ -143,9 +143,9 @@ msgid "IP number of the machine:" msgstr "ǻ IP:" #: ../client_wizard/client.wiz_.c:22 ../db_wizard/db.wiz_.c:18 -#: ../dhcp_wizard/dhcp.wiz_.c:14 ../dns_wizard/dns.wiz_.c:19 +#: ../dhcp_wizard/dhcp.wiz_.c:15 ../dns_wizard/dns.wiz_.c:19 #: ../firewall_wizard/firewall.wiz_.c:19 ../ftp_wizard/ftp.wiz_.c:14 -#: ../news_wizard/news.wiz_.c:20 ../nfs_wizard/nfs.wiz_.c:5 +#: ../news_wizard/news.wiz_.c:20 ../nfs_wizard/nfs.wiz_.c:4 #: ../postfix_wizard/postfix.wiz_.c:16 ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:48 #: ../samba_wizard/samba.wiz_.c:33 ../server_wizard/server.wiz_.c:49 #: ../time_wizard/time.wiz_.c:53 ../web_wizard/web.wiz_.c:20 @@ -352,29 +352,36 @@ msgstr "簡 DHCP Ͽϴ." msgid "This wizard will help you configuring the DHCP services of your server." msgstr " DHCP Դϴ." -#: ../dhcp_wizard/dhcp.wiz_.c:15 +#: ../dhcp_wizard/dhcp.wiz_.c:14 ../ftp_wizard/ftp.wiz_.c:10 +#: ../web_wizard/web.wiz_.c:16 +msgid "Warning\\nYou are in dhcp, server may not work with your configuration." +msgstr "" +"\\n DHCP Դϴ. ۵ ֽ" +"." + +#: ../dhcp_wizard/dhcp.wiz_.c:16 msgid "" "The wizard collected the following parameters needed to configure your DHCP " "service:" msgstr "簡 DHCP ϴ:" -#: ../dhcp_wizard/dhcp.wiz_.c:16 +#: ../dhcp_wizard/dhcp.wiz_.c:17 msgid "Lowest IP Address:" msgstr " IP ּ:" -#: ../dhcp_wizard/dhcp.wiz_.c:17 +#: ../dhcp_wizard/dhcp.wiz_.c:18 msgid "DHCP Configuration Wizard" msgstr "DHCP " -#: ../dhcp_wizard/dhcp.wiz_.c:18 +#: ../dhcp_wizard/dhcp.wiz_.c:19 msgid "The IP range specified is not correct" msgstr " IP ùٸ ʽϴ." -#: ../dhcp_wizard/dhcp.wiz_.c:19 +#: ../dhcp_wizard/dhcp.wiz_.c:20 msgid "DHCP Wizard" msgstr "DHCP " -#: ../dhcp_wizard/dhcp.wiz_.c:20 +#: ../dhcp_wizard/dhcp.wiz_.c:21 msgid "Configuring the DHCP Server" msgstr "DHCP " @@ -457,22 +464,22 @@ msgstr "" msgid "The wizard successfully configured the DNS services of your server." msgstr "簡 DNS Ͽϴ." -#: ../drakwizard.pl_.c:61 +#: ../drakwizard.pl_.c:67 msgid "Drakwizard wizard selection" msgstr "巹ũ " -#: ../drakwizard.pl_.c:62 +#: ../drakwizard.pl_.c:68 msgid "Please select a wizard" msgstr "縦 ϼ." -#: ../drakwizard.pl_.c:112 +#: ../drakwizard.pl_.c:118 #, c-format msgid "" "%s is not installed\n" -"Click \"Ok\" to install or \"Cancel\" to quit" +"Click \"Next\" to install or \"Cancel\" to quit" msgstr "" "[%s] ġǾ ʽϴ.\n" -" ġϷ, [Ȯ], ׳ Ϸ, [] ." +" ġϷ, [], ׳ Ϸ, [] ." #: ../firewall_wizard/firewall.wiz_.c:1 msgid "Device" @@ -600,12 +607,6 @@ msgstr "" msgid "The wizard successfully configured your Intranet/Internet FTP Server" msgstr "簡 Ʈ/ͳ FTP Ͽϴ." -#: ../ftp_wizard/ftp.wiz_.c:10 ../web_wizard/web.wiz_.c:16 -msgid "Warning\\nYou are in dhcp, server may not work with your configuration." -msgstr "" -"\\n DHCP Դϴ. ۵ ֽ" -"." - #: ../ftp_wizard/ftp.wiz_.c:11 msgid "Enable the FTP Server for the Intranet" msgstr "Ʈ FTP " @@ -745,21 +746,21 @@ msgid "News Wizard" msgstr " " #: ../nfs_wizard/nfs.wiz_.c:1 -msgid "The wizard successfully configured your NFS Server" -msgstr "簡 NFS Ͽϴ." - -#: ../nfs_wizard/nfs.wiz_.c:2 msgid "This wizard will help you configuring the NFS Server for your network." msgstr " NFS Դϴ." -#: ../nfs_wizard/nfs.wiz_.c:4 +#: ../nfs_wizard/nfs.wiz_.c:3 msgid "NFS Server Configuration Wizard" msgstr "NFS " -#: ../nfs_wizard/nfs.wiz_.c:6 +#: ../nfs_wizard/nfs.wiz_.c:5 msgid "NFS Server" msgstr "NFS " +#: ../nfs_wizard/nfs.wiz_.c:6 +msgid "The wizard successfully configured your NFS Server" +msgstr "簡 NFS Ͽϴ." + #: ../nfs_wizard/nfs.wiz_.c:7 msgid "Directory:" msgstr "丮:" @@ -1760,6 +1761,15 @@ msgstr " Ʈ Դϴ." msgid "Enable the Web Server for the Intranet" msgstr "Ʈݿ " +msgid "Cancel" +msgstr "" + +msgid "Next ->" +msgstr " ->" + +msgid "<- Previous" +msgstr "<- " + msgid "enabled" msgstr "" @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakwizard-mt\n" -"POT-Creation-Date: 2002-09-05 18:10+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2002-09-11 16:44+0200\n" "PO-Revision-Date: 2002-08-31 06:55+0200\n" "Last-Translator: Ramon Casha <ramon.casha@linux.org.mt>\n" "Language-Team: Maltese <mt@li.org>\n" @@ -42,7 +42,7 @@ msgstr "" #: ../client_wizard/client.wiz_.c:4 ../db_wizard/db.wiz_.c:1 #: ../dhcp_wizard/dhcp.wiz_.c:3 ../dns_wizard/dns.wiz_.c:4 #: ../firewall_wizard/firewall.wiz_.c:4 ../ftp_wizard/ftp.wiz_.c:2 -#: ../news_wizard/news.wiz_.c:4 ../nfs_wizard/nfs.wiz_.c:3 +#: ../news_wizard/news.wiz_.c:4 ../nfs_wizard/nfs.wiz_.c:2 #: ../postfix_wizard/postfix.wiz_.c:2 ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:36 #: ../samba_wizard/samba.wiz_.c:21 ../server_wizard/server.wiz_.c:30 #: ../web_wizard/web.wiz_.c:4 @@ -147,9 +147,9 @@ msgid "IP number of the machine:" msgstr "Numru IP tal-kompjuter:" #: ../client_wizard/client.wiz_.c:22 ../db_wizard/db.wiz_.c:18 -#: ../dhcp_wizard/dhcp.wiz_.c:14 ../dns_wizard/dns.wiz_.c:19 +#: ../dhcp_wizard/dhcp.wiz_.c:15 ../dns_wizard/dns.wiz_.c:19 #: ../firewall_wizard/firewall.wiz_.c:19 ../ftp_wizard/ftp.wiz_.c:14 -#: ../news_wizard/news.wiz_.c:20 ../nfs_wizard/nfs.wiz_.c:5 +#: ../news_wizard/news.wiz_.c:20 ../nfs_wizard/nfs.wiz_.c:4 #: ../postfix_wizard/postfix.wiz_.c:16 ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:48 #: ../samba_wizard/samba.wiz_.c:33 ../server_wizard/server.wiz_.c:49 #: ../time_wizard/time.wiz_.c:53 ../web_wizard/web.wiz_.c:20 @@ -370,7 +370,14 @@ msgstr "" "Is-saħħar ġabar dawn il-parametri meħtieġa biex jiġu konfigurati is-servizzi " "DHCP:" -#: ../dhcp_wizard/dhcp.wiz_.c:15 +#: ../dhcp_wizard/dhcp.wiz_.c:14 ../ftp_wizard/ftp.wiz_.c:10 +#: ../web_wizard/web.wiz_.c:16 +msgid "Warning\\nYou are in dhcp, server may not work with your configuration." +msgstr "" +"Twissija\\nInt qiegħed fuq dhcp. Is-server jista' ma jaħdimx b'din il-" +"konfigurazzjoni." + +#: ../dhcp_wizard/dhcp.wiz_.c:16 msgid "" "The wizard collected the following parameters needed to configure your DHCP " "service:" @@ -378,23 +385,23 @@ msgstr "" "Is-saħħar ġabar dawn il-parametri meħtieġa biex jiġi konfigurat is-servizz " "DHCP:" -#: ../dhcp_wizard/dhcp.wiz_.c:16 +#: ../dhcp_wizard/dhcp.wiz_.c:17 msgid "Lowest IP Address:" msgstr "Indirizz IP minimu:" -#: ../dhcp_wizard/dhcp.wiz_.c:17 +#: ../dhcp_wizard/dhcp.wiz_.c:18 msgid "DHCP Configuration Wizard" msgstr "Saħħar ta' konfigurazzjoni DHCP" -#: ../dhcp_wizard/dhcp.wiz_.c:18 +#: ../dhcp_wizard/dhcp.wiz_.c:19 msgid "The IP range specified is not correct" msgstr "Il-medda ta' indirizzi IP speċifikat huwa ħażin" -#: ../dhcp_wizard/dhcp.wiz_.c:19 +#: ../dhcp_wizard/dhcp.wiz_.c:20 msgid "DHCP Wizard" msgstr "Saħħar DHCP" -#: ../dhcp_wizard/dhcp.wiz_.c:20 +#: ../dhcp_wizard/dhcp.wiz_.c:21 msgid "Configuring the DHCP Server" msgstr "Qed jiġi kkonfigurat is-server DHCP" @@ -482,19 +489,19 @@ msgstr "" msgid "The wizard successfully configured the DNS services of your server." msgstr "Is-saħħar ikkonfiguralek is-servizzi DNS tas-server." -#: ../drakwizard.pl_.c:61 +#: ../drakwizard.pl_.c:67 msgid "Drakwizard wizard selection" msgstr "Għażla ta' saħħar DrakWizard" -#: ../drakwizard.pl_.c:62 +#: ../drakwizard.pl_.c:68 msgid "Please select a wizard" msgstr "Jekk jogħġbok agħżel saħħar" -#: ../drakwizard.pl_.c:112 +#: ../drakwizard.pl_.c:118 #, c-format msgid "" "%s is not installed\n" -"Click \"Ok\" to install or \"Cancel\" to quit" +"Click \"Next\" to install or \"Cancel\" to quit" msgstr "" #: ../firewall_wizard/firewall.wiz_.c:1 @@ -626,12 +633,6 @@ msgstr "" msgid "The wizard successfully configured your Intranet/Internet FTP Server" msgstr "Is-saħħar ikkonfiguralek is-server FTP għall-intranet/internet" -#: ../ftp_wizard/ftp.wiz_.c:10 ../web_wizard/web.wiz_.c:16 -msgid "Warning\\nYou are in dhcp, server may not work with your configuration." -msgstr "" -"Twissija\\nInt qiegħed fuq dhcp. Is-server jista' ma jaħdimx b'din il-" -"konfigurazzjoni." - #: ../ftp_wizard/ftp.wiz_.c:11 msgid "Enable the FTP Server for the Intranet" msgstr "Attiva s-server FTP għall-intranet" @@ -779,24 +780,24 @@ msgstr "Saħħar \"news\"" #: ../nfs_wizard/nfs.wiz_.c:1 #, fuzzy -msgid "The wizard successfully configured your NFS Server" -msgstr "Is-saħħar ikkonfiguralek is-server Samba." - -#: ../nfs_wizard/nfs.wiz_.c:2 -#, fuzzy msgid "This wizard will help you configuring the NFS Server for your network." msgstr "Dan is-saħħar jgħinek tissettja server FTP għan-network tiegħek." -#: ../nfs_wizard/nfs.wiz_.c:4 +#: ../nfs_wizard/nfs.wiz_.c:3 #, fuzzy msgid "NFS Server Configuration Wizard" msgstr "Saħħar tal-konfigurazzjoni ta' server FTP" -#: ../nfs_wizard/nfs.wiz_.c:6 +#: ../nfs_wizard/nfs.wiz_.c:5 #, fuzzy msgid "NFS Server" msgstr "Server FTP" +#: ../nfs_wizard/nfs.wiz_.c:6 +#, fuzzy +msgid "The wizard successfully configured your NFS Server" +msgstr "Is-saħħar ikkonfiguralek is-server Samba." + #: ../nfs_wizard/nfs.wiz_.c:7 msgid "Directory:" msgstr "" @@ -1874,6 +1875,15 @@ msgstr "Dan is-saħħar għenek tissettja web server għan-network tiegħek." msgid "Enable the Web Server for the Intranet" msgstr "Issettja web server għall-intranet" +msgid "Cancel" +msgstr "Ikkanċella" + +msgid "Next ->" +msgstr "Li jmiss ->" + +msgid "<- Previous" +msgstr "<- Ta' qabel" + msgid "enabled" msgstr "" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakwizard\n" -"POT-Creation-Date: 2002-09-05 18:10+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2002-09-11 16:44+0200\n" "PO-Revision-Date: 2002-09-01 21:25+0100\n" "Last-Translator: Hendrik-Jan Heins <hjh@passys.nl>\n" "Language-Team: Nederlands <vertaling@nl.linux.org>\n" @@ -37,7 +37,7 @@ msgstr "" #: ../client_wizard/client.wiz_.c:4 ../db_wizard/db.wiz_.c:1 #: ../dhcp_wizard/dhcp.wiz_.c:3 ../dns_wizard/dns.wiz_.c:4 #: ../firewall_wizard/firewall.wiz_.c:4 ../ftp_wizard/ftp.wiz_.c:2 -#: ../news_wizard/news.wiz_.c:4 ../nfs_wizard/nfs.wiz_.c:3 +#: ../news_wizard/news.wiz_.c:4 ../nfs_wizard/nfs.wiz_.c:2 #: ../postfix_wizard/postfix.wiz_.c:2 ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:36 #: ../samba_wizard/samba.wiz_.c:21 ../server_wizard/server.wiz_.c:30 #: ../web_wizard/web.wiz_.c:4 @@ -144,9 +144,9 @@ msgid "IP number of the machine:" msgstr "IP adres van de machine:" #: ../client_wizard/client.wiz_.c:22 ../db_wizard/db.wiz_.c:18 -#: ../dhcp_wizard/dhcp.wiz_.c:14 ../dns_wizard/dns.wiz_.c:19 +#: ../dhcp_wizard/dhcp.wiz_.c:15 ../dns_wizard/dns.wiz_.c:19 #: ../firewall_wizard/firewall.wiz_.c:19 ../ftp_wizard/ftp.wiz_.c:14 -#: ../news_wizard/news.wiz_.c:20 ../nfs_wizard/nfs.wiz_.c:5 +#: ../news_wizard/news.wiz_.c:20 ../nfs_wizard/nfs.wiz_.c:4 #: ../postfix_wizard/postfix.wiz_.c:16 ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:48 #: ../samba_wizard/samba.wiz_.c:33 ../server_wizard/server.wiz_.c:49 #: ../time_wizard/time.wiz_.c:53 ../web_wizard/web.wiz_.c:20 @@ -371,7 +371,14 @@ msgid "This wizard will help you configuring the DHCP services of your server." msgstr "" "Deze Hulp helpt u bij het configureren van de DHCP service op uw server." -#: ../dhcp_wizard/dhcp.wiz_.c:15 +#: ../dhcp_wizard/dhcp.wiz_.c:14 ../ftp_wizard/ftp.wiz_.c:10 +#: ../web_wizard/web.wiz_.c:16 +msgid "Warning\\nYou are in dhcp, server may not work with your configuration." +msgstr "" +"Waarschuwing\\nU heeft DHCP gekozen, de server werkt misschien niet goed met " +"deze instelling." + +#: ../dhcp_wizard/dhcp.wiz_.c:16 msgid "" "The wizard collected the following parameters needed to configure your DHCP " "service:" @@ -379,23 +386,23 @@ msgstr "" "De Hulp heeft de volgende instellingen gevonden om uw DHCP service in te " "stellen:" -#: ../dhcp_wizard/dhcp.wiz_.c:16 +#: ../dhcp_wizard/dhcp.wiz_.c:17 msgid "Lowest IP Address:" msgstr "Laagste IP adres:" -#: ../dhcp_wizard/dhcp.wiz_.c:17 +#: ../dhcp_wizard/dhcp.wiz_.c:18 msgid "DHCP Configuration Wizard" msgstr "DHCP configuratie Hulp" -#: ../dhcp_wizard/dhcp.wiz_.c:18 +#: ../dhcp_wizard/dhcp.wiz_.c:19 msgid "The IP range specified is not correct" msgstr "Het aangegeven IP bereik is niet correct" -#: ../dhcp_wizard/dhcp.wiz_.c:19 +#: ../dhcp_wizard/dhcp.wiz_.c:20 msgid "DHCP Wizard" msgstr "DHCP Hulp" -#: ../dhcp_wizard/dhcp.wiz_.c:20 +#: ../dhcp_wizard/dhcp.wiz_.c:21 msgid "Configuring the DHCP Server" msgstr "De DHCP server configureren" @@ -483,19 +490,19 @@ msgstr "" msgid "The wizard successfully configured the DNS services of your server." msgstr "De Hulp heeft de DNS service op uw server kunnen configureren." -#: ../drakwizard.pl_.c:61 +#: ../drakwizard.pl_.c:67 msgid "Drakwizard wizard selection" msgstr "Drakwizard Hulp selectie" -#: ../drakwizard.pl_.c:62 +#: ../drakwizard.pl_.c:68 msgid "Please select a wizard" msgstr "Kies een wizard" -#: ../drakwizard.pl_.c:112 +#: ../drakwizard.pl_.c:118 #, c-format msgid "" "%s is not installed\n" -"Click \"Ok\" to install or \"Cancel\" to quit" +"Click \"Next\" to install or \"Cancel\" to quit" msgstr "" #: ../firewall_wizard/firewall.wiz_.c:1 @@ -630,12 +637,6 @@ msgid "The wizard successfully configured your Intranet/Internet FTP Server" msgstr "" "De Hulp heeft met succes uw intranet/internet FTP server geconfigureerd" -#: ../ftp_wizard/ftp.wiz_.c:10 ../web_wizard/web.wiz_.c:16 -msgid "Warning\\nYou are in dhcp, server may not work with your configuration." -msgstr "" -"Waarschuwing\\nU heeft DHCP gekozen, de server werkt misschien niet goed met " -"deze instelling." - #: ../ftp_wizard/ftp.wiz_.c:11 msgid "Enable the FTP Server for the Intranet" msgstr "Activeer de FTP server voor het intranet" @@ -783,24 +784,24 @@ msgstr "Nieuws Hulp" #: ../nfs_wizard/nfs.wiz_.c:1 #, fuzzy -msgid "The wizard successfully configured your NFS Server" -msgstr "De Hulp heeft met succes uw Samba server ingesteld." - -#: ../nfs_wizard/nfs.wiz_.c:2 -#, fuzzy msgid "This wizard will help you configuring the NFS Server for your network." msgstr "Deze Hulp helpt u met het instellen van de FTP server voor uw netwerk." -#: ../nfs_wizard/nfs.wiz_.c:4 +#: ../nfs_wizard/nfs.wiz_.c:3 #, fuzzy msgid "NFS Server Configuration Wizard" msgstr "FTP server instellings Hulp" -#: ../nfs_wizard/nfs.wiz_.c:6 +#: ../nfs_wizard/nfs.wiz_.c:5 #, fuzzy msgid "NFS Server" msgstr "FTP server" +#: ../nfs_wizard/nfs.wiz_.c:6 +#, fuzzy +msgid "The wizard successfully configured your NFS Server" +msgstr "De Hulp heeft met succes uw Samba server ingesteld." + #: ../nfs_wizard/nfs.wiz_.c:7 msgid "Directory:" msgstr "" @@ -1811,7 +1812,6 @@ msgid "Fukuoka university, Fukuoka, Japan" msgstr "Universiteit van Fukuoka, Japan" #: ../time_wizard/time.wiz_.c:57 -#, fuzzy msgid "UNLV College of Engineering, Las Vegas, NV" msgstr "UNLV College of Engineering, Las Vegas, NV, VS" @@ -1888,6 +1888,15 @@ msgstr "" msgid "Enable the Web Server for the Intranet" msgstr "Activeer de Web Server voor het Intranet" +msgid "Cancel" +msgstr "Annuleren" + +msgid "Next ->" +msgstr "Volgende ->" + +msgid "<- Previous" +msgstr "<- Vorige" + msgid "enabled" msgstr "" @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakwizard 0.2\n" -"POT-Creation-Date: 2002-09-05 18:10+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2002-09-11 16:44+0200\n" "PO-Revision-Date: 2002-08-24 01:57+0200\n" "Last-Translator: Terje Bjerkelia <terje@bjerkelia.com>\n" "Language-Team: Norsk\n" @@ -40,7 +40,7 @@ msgstr "" #: ../client_wizard/client.wiz_.c:4 ../db_wizard/db.wiz_.c:1 #: ../dhcp_wizard/dhcp.wiz_.c:3 ../dns_wizard/dns.wiz_.c:4 #: ../firewall_wizard/firewall.wiz_.c:4 ../ftp_wizard/ftp.wiz_.c:2 -#: ../news_wizard/news.wiz_.c:4 ../nfs_wizard/nfs.wiz_.c:3 +#: ../news_wizard/news.wiz_.c:4 ../nfs_wizard/nfs.wiz_.c:2 #: ../postfix_wizard/postfix.wiz_.c:2 ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:36 #: ../samba_wizard/samba.wiz_.c:21 ../server_wizard/server.wiz_.c:30 #: ../web_wizard/web.wiz_.c:4 @@ -146,9 +146,9 @@ msgid "IP number of the machine:" msgstr "IP nummeret til maskinen:" #: ../client_wizard/client.wiz_.c:22 ../db_wizard/db.wiz_.c:18 -#: ../dhcp_wizard/dhcp.wiz_.c:14 ../dns_wizard/dns.wiz_.c:19 +#: ../dhcp_wizard/dhcp.wiz_.c:15 ../dns_wizard/dns.wiz_.c:19 #: ../firewall_wizard/firewall.wiz_.c:19 ../ftp_wizard/ftp.wiz_.c:14 -#: ../news_wizard/news.wiz_.c:20 ../nfs_wizard/nfs.wiz_.c:5 +#: ../news_wizard/news.wiz_.c:20 ../nfs_wizard/nfs.wiz_.c:4 #: ../postfix_wizard/postfix.wiz_.c:16 ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:48 #: ../samba_wizard/samba.wiz_.c:33 ../server_wizard/server.wiz_.c:49 #: ../time_wizard/time.wiz_.c:53 ../web_wizard/web.wiz_.c:20 @@ -367,7 +367,14 @@ msgid "This wizard will help you configuring the DHCP services of your server." msgstr "" "Denne hjelperen vil hjelpe deg konfigurere DHCP tjenester p tjeneren din." -#: ../dhcp_wizard/dhcp.wiz_.c:15 +#: ../dhcp_wizard/dhcp.wiz_.c:14 ../ftp_wizard/ftp.wiz_.c:10 +#: ../web_wizard/web.wiz_.c:16 +msgid "Warning\\nYou are in dhcp, server may not work with your configuration." +msgstr "" +"Advarsel\\nDu er i dhcp, tjeneren vil muligens ikke virke med din " +"konfigurasjon." + +#: ../dhcp_wizard/dhcp.wiz_.c:16 msgid "" "The wizard collected the following parameters needed to configure your DHCP " "service:" @@ -375,23 +382,23 @@ msgstr "" "Hjelperen samlet flgende parametere som trengs for konfigurere DHCP " "tjenesten:" -#: ../dhcp_wizard/dhcp.wiz_.c:16 +#: ../dhcp_wizard/dhcp.wiz_.c:17 msgid "Lowest IP Address:" msgstr "Laveste IP adresse:" -#: ../dhcp_wizard/dhcp.wiz_.c:17 +#: ../dhcp_wizard/dhcp.wiz_.c:18 msgid "DHCP Configuration Wizard" msgstr "DHCP konfigureringshjelper" -#: ../dhcp_wizard/dhcp.wiz_.c:18 +#: ../dhcp_wizard/dhcp.wiz_.c:19 msgid "The IP range specified is not correct" msgstr "Dette spesifiserte IP omrdet er ikke riktig" -#: ../dhcp_wizard/dhcp.wiz_.c:19 +#: ../dhcp_wizard/dhcp.wiz_.c:20 msgid "DHCP Wizard" msgstr "DHCP tjener" -#: ../dhcp_wizard/dhcp.wiz_.c:20 +#: ../dhcp_wizard/dhcp.wiz_.c:21 msgid "Configuring the DHCP Server" msgstr "Konfigurerer DHCP tjeneren" @@ -479,22 +486,22 @@ msgstr "" msgid "The wizard successfully configured the DNS services of your server." msgstr "Hjelper konfigurerte vellykket DNS tjenestene p tjeneren din." -#: ../drakwizard.pl_.c:61 +#: ../drakwizard.pl_.c:67 msgid "Drakwizard wizard selection" msgstr "Drakwizard hjelper valg" -#: ../drakwizard.pl_.c:62 +#: ../drakwizard.pl_.c:68 msgid "Please select a wizard" msgstr "Vennligst velg en hjelper" -#: ../drakwizard.pl_.c:112 +#: ../drakwizard.pl_.c:118 #, c-format msgid "" "%s is not installed\n" -"Click \"Ok\" to install or \"Cancel\" to quit" +"Click \"Next\" to install or \"Cancel\" to quit" msgstr "" "%s er ikke installert\n" -"Klikk \"Ok\" for installere eller \"Avbryt\" for avslutte" +"Klikk \"Neste\" for installere eller \"Avbryt\" for avslutte" #: ../firewall_wizard/firewall.wiz_.c:1 msgid "Device" @@ -626,12 +633,6 @@ msgstr "" msgid "The wizard successfully configured your Intranet/Internet FTP Server" msgstr "Hjelperen konfigurerte vellykket din Intranett/Internett FTP-tjener" -#: ../ftp_wizard/ftp.wiz_.c:10 ../web_wizard/web.wiz_.c:16 -msgid "Warning\\nYou are in dhcp, server may not work with your configuration." -msgstr "" -"Advarsel\\nDu er i dhcp, tjeneren vil muligens ikke virke med din " -"konfigurasjon." - #: ../ftp_wizard/ftp.wiz_.c:11 msgid "Enable the FTP Server for the Intranet" msgstr "Sl p FTP-tjener for Intranett" @@ -782,23 +783,23 @@ msgid "News Wizard" msgstr "News hjelper" #: ../nfs_wizard/nfs.wiz_.c:1 -msgid "The wizard successfully configured your NFS Server" -msgstr "Hjelperen konfigurerte vellykket NFS tjeneren din." - -#: ../nfs_wizard/nfs.wiz_.c:2 msgid "This wizard will help you configuring the NFS Server for your network." msgstr "" "Denne hjelperen vil hjelpe deg konfigurere NFS-tjeneren for nettverket " "ditt." -#: ../nfs_wizard/nfs.wiz_.c:4 +#: ../nfs_wizard/nfs.wiz_.c:3 msgid "NFS Server Configuration Wizard" msgstr "NFS-tjener konfigureringshjelper" -#: ../nfs_wizard/nfs.wiz_.c:6 +#: ../nfs_wizard/nfs.wiz_.c:5 msgid "NFS Server" msgstr "NFSs tjener" +#: ../nfs_wizard/nfs.wiz_.c:6 +msgid "The wizard successfully configured your NFS Server" +msgstr "Hjelperen konfigurerte vellykket NFS tjeneren din." + #: ../nfs_wizard/nfs.wiz_.c:7 msgid "Directory:" msgstr "Omrde:" @@ -1878,39 +1879,24 @@ msgstr "" msgid "Enable the Web Server for the Intranet" msgstr "Sl p web-tjeneren for Intranettet" +msgid "Cancel" +msgstr "Avbryt" + +msgid "Next ->" +msgstr "Neste ->" + +msgid "<- Previous" +msgstr "<- Forrige" + msgid "enabled" msgstr "sltt p" msgid "disabled" msgstr "sltt av" -#, fuzzy -#~ msgid "Time configuration wizard" -#~ msgstr "Konfigureringshjelper" - #~ msgid "Client wizard" #~ msgstr "Klienthjelper" -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "If you choose to configure now, you will automatically continue with the " -#~ "TIME configuration." -#~ msgstr "" -#~ "Hvis du velger konfigurere n vil du automatisk fortsette med NEWS " -#~ "konfigureringen" - -#, fuzzy -#~ msgid "Sorry, you must be root to run this wizard" -#~ msgstr "Beklager, men du m vre root for kjre denne hjelperen..." - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Click next to install those tools, back to return, or cancel to exit this " -#~ "wizard." -#~ msgstr "" -#~ "Trykk neste for konfigurere disse parameterene n, eller Avbryt for " -#~ "avslutte denne hjelperen." - #~ msgid "" #~ "If you choose to configure now, you will automatically continue with the " #~ "DHCP configuration" @@ -1944,10 +1930,6 @@ msgstr "sltt av" #~ msgid "See you soon!" #~ msgstr "Ser deg snart!" -#, fuzzy -#~ msgid "Postfix" -#~ msgstr "Postfix hjelper" - #~ msgid "Press Quit to exit or Back to correct your choice" #~ msgstr "Trykk Avslutt for avslutte og Tilbake for endre valget ditt" @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakwizard 0.1\n" -"POT-Creation-Date: 2002-09-05 18:10+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2002-09-11 16:44+0200\n" "PO-Revision-Date: 2002-09-06 12:43+0100\n" "Last-Translator: Pawe Jaboski <pawelj@lodz.dialog.net.pl>\n" "Language-Team: Polish <pl@li.org>\n" @@ -39,7 +39,7 @@ msgstr "" #: ../client_wizard/client.wiz_.c:4 ../db_wizard/db.wiz_.c:1 #: ../dhcp_wizard/dhcp.wiz_.c:3 ../dns_wizard/dns.wiz_.c:4 #: ../firewall_wizard/firewall.wiz_.c:4 ../ftp_wizard/ftp.wiz_.c:2 -#: ../news_wizard/news.wiz_.c:4 ../nfs_wizard/nfs.wiz_.c:3 +#: ../news_wizard/news.wiz_.c:4 ../nfs_wizard/nfs.wiz_.c:2 #: ../postfix_wizard/postfix.wiz_.c:2 ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:36 #: ../samba_wizard/samba.wiz_.c:21 ../server_wizard/server.wiz_.c:30 #: ../web_wizard/web.wiz_.c:4 @@ -143,9 +143,9 @@ msgid "IP number of the machine:" msgstr "Numer IP maszyny :" #: ../client_wizard/client.wiz_.c:22 ../db_wizard/db.wiz_.c:18 -#: ../dhcp_wizard/dhcp.wiz_.c:14 ../dns_wizard/dns.wiz_.c:19 +#: ../dhcp_wizard/dhcp.wiz_.c:15 ../dns_wizard/dns.wiz_.c:19 #: ../firewall_wizard/firewall.wiz_.c:19 ../ftp_wizard/ftp.wiz_.c:14 -#: ../news_wizard/news.wiz_.c:20 ../nfs_wizard/nfs.wiz_.c:5 +#: ../news_wizard/news.wiz_.c:20 ../nfs_wizard/nfs.wiz_.c:4 #: ../postfix_wizard/postfix.wiz_.c:16 ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:48 #: ../samba_wizard/samba.wiz_.c:33 ../server_wizard/server.wiz_.c:49 #: ../time_wizard/time.wiz_.c:53 ../web_wizard/web.wiz_.c:20 @@ -361,30 +361,36 @@ msgstr "Druid z powodzeniem skonfigurowa usugi DHCP serwera." msgid "This wizard will help you configuring the DHCP services of your server." msgstr "Ten druid pomoe ci w konfiguracji usug DHCP serwera." -#: ../dhcp_wizard/dhcp.wiz_.c:15 +#: ../dhcp_wizard/dhcp.wiz_.c:14 ../ftp_wizard/ftp.wiz_.c:10 +#: ../web_wizard/web.wiz_.c:16 +msgid "Warning\\nYou are in dhcp, server may not work with your configuration." +msgstr "" +"Ostrzeenie\\nJeste w dhcp, serwer moe nie pracowa z t konfiguracj." + +#: ../dhcp_wizard/dhcp.wiz_.c:16 msgid "" "The wizard collected the following parameters needed to configure your DHCP " "service:" msgstr "" "Druid zebra ponisze parametry wymagane do skonfigurowania usugi DHCP:" -#: ../dhcp_wizard/dhcp.wiz_.c:16 +#: ../dhcp_wizard/dhcp.wiz_.c:17 msgid "Lowest IP Address:" msgstr "Najniszy adres IP:" -#: ../dhcp_wizard/dhcp.wiz_.c:17 +#: ../dhcp_wizard/dhcp.wiz_.c:18 msgid "DHCP Configuration Wizard" msgstr "Druid konfiguracji DHCP" -#: ../dhcp_wizard/dhcp.wiz_.c:18 +#: ../dhcp_wizard/dhcp.wiz_.c:19 msgid "The IP range specified is not correct" msgstr "Podany zakres IP nie jest poprawny" -#: ../dhcp_wizard/dhcp.wiz_.c:19 +#: ../dhcp_wizard/dhcp.wiz_.c:20 msgid "DHCP Wizard" msgstr "Druid DHCP" -#: ../dhcp_wizard/dhcp.wiz_.c:20 +#: ../dhcp_wizard/dhcp.wiz_.c:21 msgid "Configuring the DHCP Server" msgstr "Konfigurowanie serwera DHCP" @@ -470,22 +476,22 @@ msgstr "" msgid "The wizard successfully configured the DNS services of your server." msgstr "Druid pomylnie skonfigurowa usugi DNS serwera." -#: ../drakwizard.pl_.c:61 +#: ../drakwizard.pl_.c:67 msgid "Drakwizard wizard selection" msgstr "Drakwizard - wybr druida" -#: ../drakwizard.pl_.c:62 +#: ../drakwizard.pl_.c:68 msgid "Please select a wizard" msgstr "Wybierz druida" -#: ../drakwizard.pl_.c:112 +#: ../drakwizard.pl_.c:118 #, c-format msgid "" "%s is not installed\n" -"Click \"Ok\" to install or \"Cancel\" to quit" +"Click \"Next\" to install or \"Cancel\" to quit" msgstr "" "Pakiet %s nie jest zainstalowany\n" -"Kliknij \"Ok\" by zainstalowa \"Cancel\" by wyj" +"Kliknij \"Dalej\" by zainstalowa \"Anuluj\" by wyj" #: ../firewall_wizard/firewall.wiz_.c:1 msgid "Device" @@ -617,11 +623,6 @@ msgstr "" msgid "The wizard successfully configured your Intranet/Internet FTP Server" msgstr "Druid pomylnie skonfigurowa twj serwera FTP dla Intranetu/Internetu" -#: ../ftp_wizard/ftp.wiz_.c:10 ../web_wizard/web.wiz_.c:16 -msgid "Warning\\nYou are in dhcp, server may not work with your configuration." -msgstr "" -"Ostrzeenie\\nJeste w dhcp, serwer moe nie pracowa z t konfiguracj." - #: ../ftp_wizard/ftp.wiz_.c:11 msgid "Enable the FTP Server for the Intranet" msgstr "Wcz serwer FTP dla Intranetu" @@ -768,21 +769,21 @@ msgid "News Wizard" msgstr "Druid grup dyskusyjnych" #: ../nfs_wizard/nfs.wiz_.c:1 -msgid "The wizard successfully configured your NFS Server" -msgstr "Druid pomylnie skonfigurowa serwer NFS." - -#: ../nfs_wizard/nfs.wiz_.c:2 msgid "This wizard will help you configuring the NFS Server for your network." msgstr "Ten druid pomoe ci skonfigurowa serwer NFS dla twojej sieci." -#: ../nfs_wizard/nfs.wiz_.c:4 +#: ../nfs_wizard/nfs.wiz_.c:3 msgid "NFS Server Configuration Wizard" msgstr "Druid konfiguracji serwera NFS" -#: ../nfs_wizard/nfs.wiz_.c:6 +#: ../nfs_wizard/nfs.wiz_.c:5 msgid "NFS Server" msgstr "Serwer NFS" +#: ../nfs_wizard/nfs.wiz_.c:6 +msgid "The wizard successfully configured your NFS Server" +msgstr "Druid pomylnie skonfigurowa serwer NFS." + #: ../nfs_wizard/nfs.wiz_.c:7 msgid "Directory:" msgstr "Katalog:" @@ -1854,6 +1855,15 @@ msgstr "Ten druid pomoe ci skonfigurowa serwer webowy dla twojej sieci." msgid "Enable the Web Server for the Intranet" msgstr "Wcz serwer WWW dla Intranetu" +msgid "Cancel" +msgstr "Anuluj" + +msgid "Next ->" +msgstr "Dalej ->" + +msgid "<- Previous" +msgstr "<- Poprzedni" + msgid "enabled" msgstr "wczone" @@ -5,12 +5,12 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakwizard 0.2\n" -"POT-Creation-Date: 2002-09-05 18:10+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2002-09-11 16:44+0200\n" "PO-Revision-Date: 2002-09-06 21:30GMT\n" "Last-Translator: José JORGE <jose.jorge@oreka.com>\n" "Language-Team: português <pt@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 0.9.5\n" @@ -37,7 +37,7 @@ msgstr "" #: ../client_wizard/client.wiz_.c:4 ../db_wizard/db.wiz_.c:1 #: ../dhcp_wizard/dhcp.wiz_.c:3 ../dns_wizard/dns.wiz_.c:4 #: ../firewall_wizard/firewall.wiz_.c:4 ../ftp_wizard/ftp.wiz_.c:2 -#: ../news_wizard/news.wiz_.c:4 ../nfs_wizard/nfs.wiz_.c:3 +#: ../news_wizard/news.wiz_.c:4 ../nfs_wizard/nfs.wiz_.c:2 #: ../postfix_wizard/postfix.wiz_.c:2 ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:36 #: ../samba_wizard/samba.wiz_.c:21 ../server_wizard/server.wiz_.c:30 #: ../web_wizard/web.wiz_.c:4 @@ -142,9 +142,9 @@ msgid "IP number of the machine:" msgstr "Numero IP da maquina :" #: ../client_wizard/client.wiz_.c:22 ../db_wizard/db.wiz_.c:18 -#: ../dhcp_wizard/dhcp.wiz_.c:14 ../dns_wizard/dns.wiz_.c:19 +#: ../dhcp_wizard/dhcp.wiz_.c:15 ../dns_wizard/dns.wiz_.c:19 #: ../firewall_wizard/firewall.wiz_.c:19 ../ftp_wizard/ftp.wiz_.c:14 -#: ../news_wizard/news.wiz_.c:20 ../nfs_wizard/nfs.wiz_.c:5 +#: ../news_wizard/news.wiz_.c:20 ../nfs_wizard/nfs.wiz_.c:4 #: ../postfix_wizard/postfix.wiz_.c:16 ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:48 #: ../samba_wizard/samba.wiz_.c:33 ../server_wizard/server.wiz_.c:49 #: ../time_wizard/time.wiz_.c:53 ../web_wizard/web.wiz_.c:20 @@ -370,7 +370,13 @@ msgid "This wizard will help you configuring the DHCP services of your server." msgstr "" "Este assistente vai ajudar-lo a configurar os serviços DHCP do seu servidor." -#: ../dhcp_wizard/dhcp.wiz_.c:15 +#: ../dhcp_wizard/dhcp.wiz_.c:14 ../ftp_wizard/ftp.wiz_.c:10 +#: ../web_wizard/web.wiz_.c:16 +msgid "Warning\\nYou are in dhcp, server may not work with your configuration." +msgstr "" +"Cuidado\\nEstá em dhcp, o servidor pode não funcionar com a sua configuração." + +#: ../dhcp_wizard/dhcp.wiz_.c:16 msgid "" "The wizard collected the following parameters needed to configure your DHCP " "service:" @@ -378,23 +384,23 @@ msgstr "" "O assistente recuperou os parametros seguintes necessários para configurar o " "seu serviço DHCP :" -#: ../dhcp_wizard/dhcp.wiz_.c:16 +#: ../dhcp_wizard/dhcp.wiz_.c:17 msgid "Lowest IP Address:" msgstr "O mais baixo endereço IP :" -#: ../dhcp_wizard/dhcp.wiz_.c:17 +#: ../dhcp_wizard/dhcp.wiz_.c:18 msgid "DHCP Configuration Wizard" msgstr "Assistente de Configuração DHCP" -#: ../dhcp_wizard/dhcp.wiz_.c:18 +#: ../dhcp_wizard/dhcp.wiz_.c:19 msgid "The IP range specified is not correct" msgstr "A zona IP indicada não é correcta" -#: ../dhcp_wizard/dhcp.wiz_.c:19 +#: ../dhcp_wizard/dhcp.wiz_.c:20 msgid "DHCP Wizard" msgstr "Assistente DHCP" -#: ../dhcp_wizard/dhcp.wiz_.c:20 +#: ../dhcp_wizard/dhcp.wiz_.c:21 msgid "Configuring the DHCP Server" msgstr "A configurar o Servidor DHCP" @@ -482,22 +488,22 @@ msgstr "" msgid "The wizard successfully configured the DNS services of your server." msgstr "O assistente conseguiu configurar os serviços DNS do seu servidor." -#: ../drakwizard.pl_.c:61 +#: ../drakwizard.pl_.c:67 msgid "Drakwizard wizard selection" msgstr "Selecção do assistente Drakwizard" -#: ../drakwizard.pl_.c:62 +#: ../drakwizard.pl_.c:68 msgid "Please select a wizard" msgstr "Por favor escolha um assistente" -#: ../drakwizard.pl_.c:112 +#: ../drakwizard.pl_.c:118 #, c-format msgid "" "%s is not installed\n" -"Click \"Ok\" to install or \"Cancel\" to quit" +"Click \"Next\" to install or \"Cancel\" to quit" msgstr "" "%s não está instalado\n" -"Carregue em \"Ok\" para o instalar ou \"Anular\" para sair" +"Carregue em \"Próximo\" para o instalar ou \"Anular\" para sair" #: ../firewall_wizard/firewall.wiz_.c:1 msgid "Device" @@ -630,11 +636,6 @@ msgstr "" msgid "The wizard successfully configured your Intranet/Internet FTP Server" msgstr "O assistente conseguiu configurar o seu servidor FTP Intranet/Internet" -#: ../ftp_wizard/ftp.wiz_.c:10 ../web_wizard/web.wiz_.c:16 -msgid "Warning\\nYou are in dhcp, server may not work with your configuration." -msgstr "" -"Cuidado\\nEstá em dhcp, o servidor pode não funcionar com a sua configuração." - #: ../ftp_wizard/ftp.wiz_.c:11 msgid "Enable the FTP Server for the Intranet" msgstr "Autoriza o servidor FTP para o Intranet" @@ -784,22 +785,22 @@ msgid "News Wizard" msgstr "Assistente de Forums" #: ../nfs_wizard/nfs.wiz_.c:1 -msgid "The wizard successfully configured your NFS Server" -msgstr "O assistente conseguiu configurar o seu servidor NFS." - -#: ../nfs_wizard/nfs.wiz_.c:2 msgid "This wizard will help you configuring the NFS Server for your network." msgstr "" "Este assistente vai ajudar-lo a configurar o servidor NFS para a sua rede." -#: ../nfs_wizard/nfs.wiz_.c:4 +#: ../nfs_wizard/nfs.wiz_.c:3 msgid "NFS Server Configuration Wizard" msgstr "Assistente de Configuração de Servidor NFS" -#: ../nfs_wizard/nfs.wiz_.c:6 +#: ../nfs_wizard/nfs.wiz_.c:5 msgid "NFS Server" msgstr "Servidor NFS" +#: ../nfs_wizard/nfs.wiz_.c:6 +msgid "The wizard successfully configured your NFS Server" +msgstr "O assistente conseguiu configurar o seu servidor NFS." + #: ../nfs_wizard/nfs.wiz_.c:7 msgid "Directory:" msgstr "Pasta :" @@ -1889,6 +1890,15 @@ msgstr "" msgid "Enable the Web Server for the Intranet" msgstr "Activa o Servidor Web para o Intranet" +msgid "Cancel" +msgstr "Cancelar" + +msgid "Next ->" +msgstr "Próximo ->" + +msgid "<- Previous" +msgstr "<- Anterior" + msgid "enabled" msgstr "activo" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakwizard 0.2\n" -"POT-Creation-Date: 2002-09-05 18:10+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2002-09-11 16:44+0200\n" "PO-Revision-Date: 2002-08-27 10:12GMT+2\n" "Last-Translator: Harald Ersch <hersch@romatsa.ro>\n" "Language-Team: romanian <ro@li.org>\n" @@ -38,7 +38,7 @@ msgstr "" #: ../client_wizard/client.wiz_.c:4 ../db_wizard/db.wiz_.c:1 #: ../dhcp_wizard/dhcp.wiz_.c:3 ../dns_wizard/dns.wiz_.c:4 #: ../firewall_wizard/firewall.wiz_.c:4 ../ftp_wizard/ftp.wiz_.c:2 -#: ../news_wizard/news.wiz_.c:4 ../nfs_wizard/nfs.wiz_.c:3 +#: ../news_wizard/news.wiz_.c:4 ../nfs_wizard/nfs.wiz_.c:2 #: ../postfix_wizard/postfix.wiz_.c:2 ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:36 #: ../samba_wizard/samba.wiz_.c:21 ../server_wizard/server.wiz_.c:30 #: ../web_wizard/web.wiz_.c:4 @@ -145,9 +145,9 @@ msgid "IP number of the machine:" msgstr "Numrul IP al mainii :" #: ../client_wizard/client.wiz_.c:22 ../db_wizard/db.wiz_.c:18 -#: ../dhcp_wizard/dhcp.wiz_.c:14 ../dns_wizard/dns.wiz_.c:19 +#: ../dhcp_wizard/dhcp.wiz_.c:15 ../dns_wizard/dns.wiz_.c:19 #: ../firewall_wizard/firewall.wiz_.c:19 ../ftp_wizard/ftp.wiz_.c:14 -#: ../news_wizard/news.wiz_.c:20 ../nfs_wizard/nfs.wiz_.c:5 +#: ../news_wizard/news.wiz_.c:20 ../nfs_wizard/nfs.wiz_.c:4 #: ../postfix_wizard/postfix.wiz_.c:16 ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:48 #: ../samba_wizard/samba.wiz_.c:33 ../server_wizard/server.wiz_.c:49 #: ../time_wizard/time.wiz_.c:53 ../web_wizard/web.wiz_.c:20 @@ -371,7 +371,12 @@ msgstr "" "Acest asistent v va ajuta la configurarea serviciilor DHCP ale serverului " "dvs." -#: ../dhcp_wizard/dhcp.wiz_.c:15 +#: ../dhcp_wizard/dhcp.wiz_.c:14 ../ftp_wizard/ftp.wiz_.c:10 +#: ../web_wizard/web.wiz_.c:16 +msgid "Warning\\nYou are in dhcp, server may not work with your configuration." +msgstr "" + +#: ../dhcp_wizard/dhcp.wiz_.c:16 msgid "" "The wizard collected the following parameters needed to configure your DHCP " "service:" @@ -379,23 +384,23 @@ msgstr "" "Asistentul a colectat urmtorii parametri necesari pentru configurarea " "serviciului DHCP:" -#: ../dhcp_wizard/dhcp.wiz_.c:16 +#: ../dhcp_wizard/dhcp.wiz_.c:17 msgid "Lowest IP Address:" msgstr "Cea mai mic adres IP:" -#: ../dhcp_wizard/dhcp.wiz_.c:17 +#: ../dhcp_wizard/dhcp.wiz_.c:18 msgid "DHCP Configuration Wizard" msgstr "Asistent de configurare DHCP" -#: ../dhcp_wizard/dhcp.wiz_.c:18 +#: ../dhcp_wizard/dhcp.wiz_.c:19 msgid "The IP range specified is not correct" msgstr "Gama de adrese IP specificat nu este corect" -#: ../dhcp_wizard/dhcp.wiz_.c:19 +#: ../dhcp_wizard/dhcp.wiz_.c:20 msgid "DHCP Wizard" msgstr "Asistent DHCP" -#: ../dhcp_wizard/dhcp.wiz_.c:20 +#: ../dhcp_wizard/dhcp.wiz_.c:21 msgid "Configuring the DHCP Server" msgstr "Configurez serverul DHCP" @@ -474,19 +479,19 @@ msgstr "" msgid "The wizard successfully configured the DNS services of your server." msgstr "Asistentul a configurat cu succes serviciile DNS ale serverului dvs." -#: ../drakwizard.pl_.c:61 +#: ../drakwizard.pl_.c:67 msgid "Drakwizard wizard selection" msgstr "Selectare asisteni DrakWizard" -#: ../drakwizard.pl_.c:62 +#: ../drakwizard.pl_.c:68 msgid "Please select a wizard" msgstr "V rog s selectai un asistent" -#: ../drakwizard.pl_.c:112 +#: ../drakwizard.pl_.c:118 #, c-format msgid "" "%s is not installed\n" -"Click \"Ok\" to install or \"Cancel\" to quit" +"Click \"Next\" to install or \"Cancel\" to quit" msgstr "" #: ../firewall_wizard/firewall.wiz_.c:1 @@ -620,10 +625,6 @@ msgid "The wizard successfully configured your Intranet/Internet FTP Server" msgstr "" "Asistentul a configurat cu succes serverul dvs. FTP pentru Intranet/Internet." -#: ../ftp_wizard/ftp.wiz_.c:10 ../web_wizard/web.wiz_.c:16 -msgid "Warning\\nYou are in dhcp, server may not work with your configuration." -msgstr "" - #: ../ftp_wizard/ftp.wiz_.c:11 msgid "Enable the FTP Server for the Intranet" msgstr "Activeaz serverul FTP pentru Intranet" @@ -763,25 +764,25 @@ msgstr "Asistent tiri" #: ../nfs_wizard/nfs.wiz_.c:1 #, fuzzy -msgid "The wizard successfully configured your NFS Server" -msgstr "Asistentul a configurat cu succes serviciul Samba al serverului dvs." - -#: ../nfs_wizard/nfs.wiz_.c:2 -#, fuzzy msgid "This wizard will help you configuring the NFS Server for your network." msgstr "" "Acest asistent v va ajuta la configurarea serverului FTP pt. reeaua dvs." -#: ../nfs_wizard/nfs.wiz_.c:4 +#: ../nfs_wizard/nfs.wiz_.c:3 #, fuzzy msgid "NFS Server Configuration Wizard" msgstr "Asistent de configurare server FTP" -#: ../nfs_wizard/nfs.wiz_.c:6 +#: ../nfs_wizard/nfs.wiz_.c:5 #, fuzzy msgid "NFS Server" msgstr "Server FTP" +#: ../nfs_wizard/nfs.wiz_.c:6 +#, fuzzy +msgid "The wizard successfully configured your NFS Server" +msgstr "Asistentul a configurat cu succes serviciul Samba al serverului dvs." + #: ../nfs_wizard/nfs.wiz_.c:7 msgid "Directory:" msgstr "" @@ -1777,6 +1778,15 @@ msgstr "" msgid "Enable the Web Server for the Intranet" msgstr "Activeaz serverul Web pentru Intranet" +msgid "Cancel" +msgstr "Renun" + +msgid "Next ->" +msgstr "Urmtorul ->" + +msgid "<- Previous" +msgstr "<- Precedentul" + msgid "enabled" msgstr "" @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakwizard 0.2\n" -"POT-Creation-Date: 2002-09-05 18:10+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2002-09-11 16:44+0200\n" "PO-Revision-Date: 2002-09-04 18:23+0100\n" "Last-Translator: Jan Matis <matis@hq.sk>\n" "Language-Team: sk <i18n@hq.alert.sk>\n" @@ -32,7 +32,7 @@ msgstr "" #: ../client_wizard/client.wiz_.c:4 ../db_wizard/db.wiz_.c:1 #: ../dhcp_wizard/dhcp.wiz_.c:3 ../dns_wizard/dns.wiz_.c:4 #: ../firewall_wizard/firewall.wiz_.c:4 ../ftp_wizard/ftp.wiz_.c:2 -#: ../news_wizard/news.wiz_.c:4 ../nfs_wizard/nfs.wiz_.c:3 +#: ../news_wizard/news.wiz_.c:4 ../nfs_wizard/nfs.wiz_.c:2 #: ../postfix_wizard/postfix.wiz_.c:2 ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:36 #: ../samba_wizard/samba.wiz_.c:21 ../server_wizard/server.wiz_.c:30 #: ../web_wizard/web.wiz_.c:4 @@ -130,9 +130,9 @@ msgid "IP number of the machine:" msgstr "IP adresa stroja :" #: ../client_wizard/client.wiz_.c:22 ../db_wizard/db.wiz_.c:18 -#: ../dhcp_wizard/dhcp.wiz_.c:14 ../dns_wizard/dns.wiz_.c:19 +#: ../dhcp_wizard/dhcp.wiz_.c:15 ../dns_wizard/dns.wiz_.c:19 #: ../firewall_wizard/firewall.wiz_.c:19 ../ftp_wizard/ftp.wiz_.c:14 -#: ../news_wizard/news.wiz_.c:20 ../nfs_wizard/nfs.wiz_.c:5 +#: ../news_wizard/news.wiz_.c:20 ../nfs_wizard/nfs.wiz_.c:4 #: ../postfix_wizard/postfix.wiz_.c:16 ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:48 #: ../samba_wizard/samba.wiz_.c:33 ../server_wizard/server.wiz_.c:49 #: ../time_wizard/time.wiz_.c:53 ../web_wizard/web.wiz_.c:20 @@ -342,7 +342,12 @@ msgstr "Sprievodca spene nakonfiguroval DHCP sluby Vho servera." msgid "This wizard will help you configuring the DHCP services of your server." msgstr "Sprievodca Vm pome s nastavenm DHCP sluieb Vho servera." -#: ../dhcp_wizard/dhcp.wiz_.c:15 +#: ../dhcp_wizard/dhcp.wiz_.c:14 ../ftp_wizard/ftp.wiz_.c:10 +#: ../web_wizard/web.wiz_.c:16 +msgid "Warning\\nYou are in dhcp, server may not work with your configuration." +msgstr "" + +#: ../dhcp_wizard/dhcp.wiz_.c:16 msgid "" "The wizard collected the following parameters needed to configure your DHCP " "service:" @@ -350,23 +355,23 @@ msgstr "" "Sprievodca zskal tieto informcie potrebn pre konfigurciu Vaej sluby " "DHCP:" -#: ../dhcp_wizard/dhcp.wiz_.c:16 +#: ../dhcp_wizard/dhcp.wiz_.c:17 msgid "Lowest IP Address:" msgstr "Najniia IP adresa:" -#: ../dhcp_wizard/dhcp.wiz_.c:17 +#: ../dhcp_wizard/dhcp.wiz_.c:18 msgid "DHCP Configuration Wizard" msgstr "Sprievodca konfigurciou DHCP" -#: ../dhcp_wizard/dhcp.wiz_.c:18 +#: ../dhcp_wizard/dhcp.wiz_.c:19 msgid "The IP range specified is not correct" msgstr "Zadan rozsah IP nie je sprvny" -#: ../dhcp_wizard/dhcp.wiz_.c:19 +#: ../dhcp_wizard/dhcp.wiz_.c:20 msgid "DHCP Wizard" msgstr "Sprievodca DHCP" -#: ../dhcp_wizard/dhcp.wiz_.c:20 +#: ../dhcp_wizard/dhcp.wiz_.c:21 msgid "Configuring the DHCP Server" msgstr "Konfigurcia DHCP servera" @@ -439,19 +444,19 @@ msgstr "" msgid "The wizard successfully configured the DNS services of your server." msgstr "Sprievodca spene nakonfiguroval DNS sluby Vho servera." -#: ../drakwizard.pl_.c:61 +#: ../drakwizard.pl_.c:67 msgid "Drakwizard wizard selection" msgstr "" -#: ../drakwizard.pl_.c:62 +#: ../drakwizard.pl_.c:68 msgid "Please select a wizard" msgstr "Prosm zvote sprievodcu" -#: ../drakwizard.pl_.c:112 +#: ../drakwizard.pl_.c:118 #, c-format msgid "" "%s is not installed\n" -"Click \"Ok\" to install or \"Cancel\" to quit" +"Click \"Next\" to install or \"Cancel\" to quit" msgstr "" #: ../firewall_wizard/firewall.wiz_.c:1 @@ -574,10 +579,6 @@ msgstr "" msgid "The wizard successfully configured your Intranet/Internet FTP Server" msgstr "Sprievodca spene nakonfiguroval V Intranet/Internet FTP Server" -#: ../ftp_wizard/ftp.wiz_.c:10 ../web_wizard/web.wiz_.c:16 -msgid "Warning\\nYou are in dhcp, server may not work with your configuration." -msgstr "" - #: ../ftp_wizard/ftp.wiz_.c:11 msgid "Enable the FTP Server for the Intranet" msgstr "Povoli FTP server pre Intranet" @@ -710,21 +711,21 @@ msgid "News Wizard" msgstr "Sprievodca sprv" #: ../nfs_wizard/nfs.wiz_.c:1 -msgid "The wizard successfully configured your NFS Server" -msgstr "Sprievodca spene nakonfiguroval V NFS Server" - -#: ../nfs_wizard/nfs.wiz_.c:2 msgid "This wizard will help you configuring the NFS Server for your network." msgstr "Sprievodca Vm pome nastavi NFS server pre Vau sie." -#: ../nfs_wizard/nfs.wiz_.c:4 +#: ../nfs_wizard/nfs.wiz_.c:3 msgid "NFS Server Configuration Wizard" msgstr "Sprievodca konfigurciou NFS servera" -#: ../nfs_wizard/nfs.wiz_.c:6 +#: ../nfs_wizard/nfs.wiz_.c:5 msgid "NFS Server" msgstr "NFS server" +#: ../nfs_wizard/nfs.wiz_.c:6 +msgid "The wizard successfully configured your NFS Server" +msgstr "Sprievodca spene nakonfiguroval V NFS Server" + #: ../nfs_wizard/nfs.wiz_.c:7 msgid "Directory:" msgstr "" @@ -1691,6 +1692,15 @@ msgstr "" msgid "Enable the Web Server for the Intranet" msgstr "Povoli web server pre Intranet" +msgid "Cancel" +msgstr "Zru" + +msgid "Next ->" +msgstr "alej ->" + +msgid "<- Previous" +msgstr "<- Predchdzajce" + msgid "enabled" msgstr "" @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakwizard-sv-sv\n" -"POT-Creation-Date: 2002-09-05 18:10+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2002-09-11 16:44+0200\n" "PO-Revision-Date: 2002-08-31 15:55+0000\n" "Last-Translator: Mattias Newzella <newzella@linux.nu>\n" "Language-Team: svenska <sv@li.org>\n" @@ -44,7 +44,7 @@ msgstr "" #: ../client_wizard/client.wiz_.c:4 ../db_wizard/db.wiz_.c:1 #: ../dhcp_wizard/dhcp.wiz_.c:3 ../dns_wizard/dns.wiz_.c:4 #: ../firewall_wizard/firewall.wiz_.c:4 ../ftp_wizard/ftp.wiz_.c:2 -#: ../news_wizard/news.wiz_.c:4 ../nfs_wizard/nfs.wiz_.c:3 +#: ../news_wizard/news.wiz_.c:4 ../nfs_wizard/nfs.wiz_.c:2 #: ../postfix_wizard/postfix.wiz_.c:2 ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:36 #: ../samba_wizard/samba.wiz_.c:21 ../server_wizard/server.wiz_.c:30 #: ../web_wizard/web.wiz_.c:4 @@ -150,9 +150,9 @@ msgid "IP number of the machine:" msgstr "Datorns IP-nummer:" #: ../client_wizard/client.wiz_.c:22 ../db_wizard/db.wiz_.c:18 -#: ../dhcp_wizard/dhcp.wiz_.c:14 ../dns_wizard/dns.wiz_.c:19 +#: ../dhcp_wizard/dhcp.wiz_.c:15 ../dns_wizard/dns.wiz_.c:19 #: ../firewall_wizard/firewall.wiz_.c:19 ../ftp_wizard/ftp.wiz_.c:14 -#: ../news_wizard/news.wiz_.c:20 ../nfs_wizard/nfs.wiz_.c:5 +#: ../news_wizard/news.wiz_.c:20 ../nfs_wizard/nfs.wiz_.c:4 #: ../postfix_wizard/postfix.wiz_.c:16 ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:48 #: ../samba_wizard/samba.wiz_.c:33 ../server_wizard/server.wiz_.c:49 #: ../time_wizard/time.wiz_.c:53 ../web_wizard/web.wiz_.c:20 @@ -372,7 +372,12 @@ msgstr "Guiden lyckades med att konfigurera DHCP-tjnsterna p servern." msgid "This wizard will help you configuring the DHCP services of your server." msgstr "Den hr guiden hjlper dig att konfigurera DHCP-tjnsterna p servern." -#: ../dhcp_wizard/dhcp.wiz_.c:15 +#: ../dhcp_wizard/dhcp.wiz_.c:14 ../ftp_wizard/ftp.wiz_.c:10 +#: ../web_wizard/web.wiz_.c:16 +msgid "Warning\\nYou are in dhcp, server may not work with your configuration." +msgstr "" + +#: ../dhcp_wizard/dhcp.wiz_.c:16 msgid "" "The wizard collected the following parameters needed to configure your DHCP " "service:" @@ -380,23 +385,23 @@ msgstr "" "Guiden samlade in fljande parametrar som behvs fr att konfigurera DHCP-" "tjnsten:" -#: ../dhcp_wizard/dhcp.wiz_.c:16 +#: ../dhcp_wizard/dhcp.wiz_.c:17 msgid "Lowest IP Address:" msgstr "Lgsta IP-adress:" -#: ../dhcp_wizard/dhcp.wiz_.c:17 +#: ../dhcp_wizard/dhcp.wiz_.c:18 msgid "DHCP Configuration Wizard" msgstr "Konfigurationsguide fr DHCP" -#: ../dhcp_wizard/dhcp.wiz_.c:18 +#: ../dhcp_wizard/dhcp.wiz_.c:19 msgid "The IP range specified is not correct" msgstr "IP-omfnget som specificerats r inte korrekt" -#: ../dhcp_wizard/dhcp.wiz_.c:19 +#: ../dhcp_wizard/dhcp.wiz_.c:20 msgid "DHCP Wizard" msgstr "Guide fr DHCP" -#: ../dhcp_wizard/dhcp.wiz_.c:20 +#: ../dhcp_wizard/dhcp.wiz_.c:21 msgid "Configuring the DHCP Server" msgstr "Konfigurerar DHCP-servern" @@ -482,19 +487,19 @@ msgstr "" msgid "The wizard successfully configured the DNS services of your server." msgstr "Guiden lyckades med att konfigurera DNS-tjnsterna p servern." -#: ../drakwizard.pl_.c:61 +#: ../drakwizard.pl_.c:67 msgid "Drakwizard wizard selection" msgstr "Val av guide" -#: ../drakwizard.pl_.c:62 +#: ../drakwizard.pl_.c:68 msgid "Please select a wizard" msgstr "Vlj en guide" -#: ../drakwizard.pl_.c:112 +#: ../drakwizard.pl_.c:118 #, c-format msgid "" "%s is not installed\n" -"Click \"Ok\" to install or \"Cancel\" to quit" +"Click \"Next\" to install or \"Cancel\" to quit" msgstr "" #: ../firewall_wizard/firewall.wiz_.c:1 @@ -626,10 +631,6 @@ msgstr "" msgid "The wizard successfully configured your Intranet/Internet FTP Server" msgstr "Guiden lyckades med att konfigurera FTP-servern fr Intrant/Internet" -#: ../ftp_wizard/ftp.wiz_.c:10 ../web_wizard/web.wiz_.c:16 -msgid "Warning\\nYou are in dhcp, server may not work with your configuration." -msgstr "" - #: ../ftp_wizard/ftp.wiz_.c:11 msgid "Enable the FTP Server for the Intranet" msgstr "Aktivera FTP-servern fr Intrantet" @@ -769,22 +770,22 @@ msgid "News Wizard" msgstr "Guide fr diskussionsgrupper" #: ../nfs_wizard/nfs.wiz_.c:1 -msgid "The wizard successfully configured your NFS Server" -msgstr "Guiden lyckades med att konfigurera NFS-servern." - -#: ../nfs_wizard/nfs.wiz_.c:2 msgid "This wizard will help you configuring the NFS Server for your network." msgstr "" "Den hr guiden hjlper dig att konfigurera en NFS-server fr ditt ntverk." -#: ../nfs_wizard/nfs.wiz_.c:4 +#: ../nfs_wizard/nfs.wiz_.c:3 msgid "NFS Server Configuration Wizard" msgstr "Konfigurationsguide fr NFS-server" -#: ../nfs_wizard/nfs.wiz_.c:6 +#: ../nfs_wizard/nfs.wiz_.c:5 msgid "NFS Server" msgstr "NFS-server" +#: ../nfs_wizard/nfs.wiz_.c:6 +msgid "The wizard successfully configured your NFS Server" +msgstr "Guiden lyckades med att konfigurera NFS-servern." + #: ../nfs_wizard/nfs.wiz_.c:7 msgid "Directory:" msgstr "Katalog:" @@ -1839,6 +1840,15 @@ msgstr "" msgid "Enable the Web Server for the Intranet" msgstr "Aktivera webbservern fr Intrantet" +msgid "Cancel" +msgstr "Avbryt" + +msgid "Next ->" +msgstr "Nsta ->" + +msgid "<- Previous" +msgstr "<- Fregende" + msgid "enabled" msgstr "" @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakwizard 1.0\n" -"POT-Creation-Date: 2002-09-05 18:10+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2002-09-11 16:29+0200\n" "PO-Revision-Date: 2002-09-06 00:50+0800\n" "Last-Translator: prabu anand <prabu_anand2000@yahoo.com>\n" "Language-Team: Tamil <ta@li.org>\n" @@ -35,7 +35,7 @@ msgstr "" #: ../client_wizard/client.wiz_.c:4 ../db_wizard/db.wiz_.c:1 #: ../dhcp_wizard/dhcp.wiz_.c:3 ../dns_wizard/dns.wiz_.c:4 #: ../firewall_wizard/firewall.wiz_.c:4 ../ftp_wizard/ftp.wiz_.c:2 -#: ../news_wizard/news.wiz_.c:4 ../nfs_wizard/nfs.wiz_.c:3 +#: ../news_wizard/news.wiz_.c:4 ../nfs_wizard/nfs.wiz_.c:2 #: ../postfix_wizard/postfix.wiz_.c:2 ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:36 #: ../samba_wizard/samba.wiz_.c:21 ../server_wizard/server.wiz_.c:30 #: ../web_wizard/web.wiz_.c:4 @@ -137,9 +137,9 @@ msgid "IP number of the machine:" msgstr " IP Ӹâ" #: ../client_wizard/client.wiz_.c:22 ../db_wizard/db.wiz_.c:18 -#: ../dhcp_wizard/dhcp.wiz_.c:14 ../dns_wizard/dns.wiz_.c:19 +#: ../dhcp_wizard/dhcp.wiz_.c:15 ../dns_wizard/dns.wiz_.c:19 #: ../firewall_wizard/firewall.wiz_.c:19 ../ftp_wizard/ftp.wiz_.c:14 -#: ../news_wizard/news.wiz_.c:20 ../nfs_wizard/nfs.wiz_.c:5 +#: ../news_wizard/news.wiz_.c:20 ../nfs_wizard/nfs.wiz_.c:4 #: ../postfix_wizard/postfix.wiz_.c:16 ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:48 #: ../samba_wizard/samba.wiz_.c:33 ../server_wizard/server.wiz_.c:49 #: ../time_wizard/time.wiz_.c:53 ../web_wizard/web.wiz_.c:20 @@ -350,29 +350,35 @@ msgstr " ¡Ţ DHCP Ÿ Ȣ ŨŢ" msgid "This wizard will help you configuring the DHCP services of your server." msgstr " ¡Ţ DHCP Ÿ Ũ " -#: ../dhcp_wizard/dhcp.wiz_.c:15 +#: ../dhcp_wizard/dhcp.wiz_.c:14 ../ftp_wizard/ftp.wiz_.c:10 +#: ../web_wizard/web.wiz_.c:16 +msgid "Warning\\nYou are in dhcp, server may not work with your configuration." +msgstr "" +"â쨸,\\n dhcp ¸ ǣ, ¸ Ũ Ũ Ţġ" + +#: ../dhcp_wizard/dhcp.wiz_.c:16 msgid "" "The wizard collected the following parameters needed to configure your DHCP " "service:" msgstr " DHCP Ÿ Ũ ¡Ţ Ţ â" -#: ../dhcp_wizard/dhcp.wiz_.c:16 +#: ../dhcp_wizard/dhcp.wiz_.c:17 msgid "Lowest IP Address:" msgstr "̨ IP Ӹâ:" -#: ../dhcp_wizard/dhcp.wiz_.c:17 +#: ../dhcp_wizard/dhcp.wiz_.c:18 msgid "DHCP Configuration Wizard" msgstr "DHCP Ũ ¡Ţ" -#: ../dhcp_wizard/dhcp.wiz_.c:18 +#: ../dhcp_wizard/dhcp.wiz_.c:19 msgid "The IP range specified is not correct" msgstr " IP ţ " -#: ../dhcp_wizard/dhcp.wiz_.c:19 +#: ../dhcp_wizard/dhcp.wiz_.c:20 msgid "DHCP Wizard" msgstr "DHCP ¡Ţ" -#: ../dhcp_wizard/dhcp.wiz_.c:20 +#: ../dhcp_wizard/dhcp.wiz_.c:21 msgid "Configuring the DHCP Server" msgstr "DHCP ¸ Ũθ" @@ -457,22 +463,23 @@ msgstr "" msgid "The wizard successfully configured the DNS services of your server." msgstr "¡Ţ DNS Ÿ Ȣ Ũ" -#: ../drakwizard.pl_.c:61 +#: ../drakwizard.pl_.c:67 msgid "Drakwizard wizard selection" msgstr "ʧ¡Ţ¢ ¡Ţ " -#: ../drakwizard.pl_.c:62 +#: ../drakwizard.pl_.c:68 msgid "Please select a wizard" msgstr "צ ¡Ţ " -#: ../drakwizard.pl_.c:112 +#: ../drakwizard.pl_.c:118 #, c-format msgid "" "%s is not installed\n" -"Click \"Ok\" to install or \"Cancel\" to quit" +"Click \"Next\" to install or \"Cancel\" to quit" msgstr "" "%s Ţ\n" -" \"â\" ȡ , Ħɢ \"\" ȡ Ǣ" +"\"\" ȡ ,\n" +"Ħɢ \"\" ȡ Ǣ" #: ../firewall_wizard/firewall.wiz_.c:1 msgid "Device" @@ -596,11 +603,6 @@ msgstr "" msgid "The wizard successfully configured your Intranet/Internet FTP Server" msgstr "¡Ţ FTP ¸ Ȣ Ũ" -#: ../ftp_wizard/ftp.wiz_.c:10 ../web_wizard/web.wiz_.c:16 -msgid "Warning\\nYou are in dhcp, server may not work with your configuration." -msgstr "" -"â쨸,\\n dhcp ¸ ǣ, ¸ Ũ Ũ Ţġ" - #: ../ftp_wizard/ftp.wiz_.c:11 msgid "Enable the FTP Server for the Intranet" msgstr "FTP Ũ " @@ -741,21 +743,21 @@ msgid "News Wizard" msgstr " ¡Ţ" #: ../nfs_wizard/nfs.wiz_.c:1 -msgid "The wizard successfully configured your NFS Server" -msgstr " ¡Ţ NFS Ũ Ũ¨ š Ũ." - -#: ../nfs_wizard/nfs.wiz_.c:2 msgid "This wizard will help you configuring the NFS Server for your network." msgstr " ¡Ţ Ũ¨ NFS ¸ Ũ " -#: ../nfs_wizard/nfs.wiz_.c:4 +#: ../nfs_wizard/nfs.wiz_.c:3 msgid "NFS Server Configuration Wizard" msgstr "NFS ¸ Ũ ¡Ţ" -#: ../nfs_wizard/nfs.wiz_.c:6 +#: ../nfs_wizard/nfs.wiz_.c:5 msgid "NFS Server" msgstr "NFS ¸" +#: ../nfs_wizard/nfs.wiz_.c:6 +msgid "The wizard successfully configured your NFS Server" +msgstr " ¡Ţ NFS Ũ Ũ¨ š Ũ." + #: ../nfs_wizard/nfs.wiz_.c:7 msgid "Directory:" msgstr ":" @@ -1795,6 +1797,15 @@ msgstr " ¡Ţ ¾ Ũ Ũ¨ š Ũ츯" msgid "Enable the Web Server for the Intranet" msgstr " ¸ " +msgid "Cancel" +msgstr "" + +msgid "Next ->" +msgstr " ->" + +msgid "<- Previous" +msgstr "<- " + msgid "enabled" msgstr "" @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" -"POT-Creation-Date: 2002-09-05 18:10+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2002-09-11 16:44+0200\n" "PO-Revision-Date: 2002-09-06 01:19+0300\n" "Last-Translator: Ömer Fadıl USTA <omer_fad@hotmail.com>\n" "Language-Team: Turkish <tr@li.org>\n" @@ -40,7 +40,7 @@ msgstr "" #: ../client_wizard/client.wiz_.c:4 ../db_wizard/db.wiz_.c:1 #: ../dhcp_wizard/dhcp.wiz_.c:3 ../dns_wizard/dns.wiz_.c:4 #: ../firewall_wizard/firewall.wiz_.c:4 ../ftp_wizard/ftp.wiz_.c:2 -#: ../news_wizard/news.wiz_.c:4 ../nfs_wizard/nfs.wiz_.c:3 +#: ../news_wizard/news.wiz_.c:4 ../nfs_wizard/nfs.wiz_.c:2 #: ../postfix_wizard/postfix.wiz_.c:2 ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:36 #: ../samba_wizard/samba.wiz_.c:21 ../server_wizard/server.wiz_.c:30 #: ../web_wizard/web.wiz_.c:4 @@ -146,9 +146,9 @@ msgid "IP number of the machine:" msgstr "Bİlgisayarın IP numarası:" #: ../client_wizard/client.wiz_.c:22 ../db_wizard/db.wiz_.c:18 -#: ../dhcp_wizard/dhcp.wiz_.c:14 ../dns_wizard/dns.wiz_.c:19 +#: ../dhcp_wizard/dhcp.wiz_.c:15 ../dns_wizard/dns.wiz_.c:19 #: ../firewall_wizard/firewall.wiz_.c:19 ../ftp_wizard/ftp.wiz_.c:14 -#: ../news_wizard/news.wiz_.c:20 ../nfs_wizard/nfs.wiz_.c:5 +#: ../news_wizard/news.wiz_.c:20 ../nfs_wizard/nfs.wiz_.c:4 #: ../postfix_wizard/postfix.wiz_.c:16 ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:48 #: ../samba_wizard/samba.wiz_.c:33 ../server_wizard/server.wiz_.c:49 #: ../time_wizard/time.wiz_.c:53 ../web_wizard/web.wiz_.c:20 @@ -372,7 +372,12 @@ msgstr "" "Bu sihirbaz sunucunuz için DHCP servislerini yapılandırmada size yardımcı " "olacak." -#: ../dhcp_wizard/dhcp.wiz_.c:15 +#: ../dhcp_wizard/dhcp.wiz_.c:14 ../ftp_wizard/ftp.wiz_.c:10 +#: ../web_wizard/web.wiz_.c:16 +msgid "Warning\\nYou are in dhcp, server may not work with your configuration." +msgstr "Uyarı:\\ndhcp içindesiniz, sunucu yapılandırmanızla çalışmayabilir." + +#: ../dhcp_wizard/dhcp.wiz_.c:16 msgid "" "The wizard collected the following parameters needed to configure your DHCP " "service:" @@ -380,23 +385,23 @@ msgstr "" "DHCP servislerinizi yapılandırmak için gereken parametreleri sihirbaz şu " "şekilde belirledi:" -#: ../dhcp_wizard/dhcp.wiz_.c:16 +#: ../dhcp_wizard/dhcp.wiz_.c:17 msgid "Lowest IP Address:" msgstr "En Düşük IP Adresi:" -#: ../dhcp_wizard/dhcp.wiz_.c:17 +#: ../dhcp_wizard/dhcp.wiz_.c:18 msgid "DHCP Configuration Wizard" msgstr "DHCP Yapılandırma Sihirbazı" -#: ../dhcp_wizard/dhcp.wiz_.c:18 +#: ../dhcp_wizard/dhcp.wiz_.c:19 msgid "The IP range specified is not correct" msgstr "Belirtilen IP aralığı geçersiz" -#: ../dhcp_wizard/dhcp.wiz_.c:19 +#: ../dhcp_wizard/dhcp.wiz_.c:20 msgid "DHCP Wizard" msgstr "DHCP Sihirbazı" -#: ../dhcp_wizard/dhcp.wiz_.c:20 +#: ../dhcp_wizard/dhcp.wiz_.c:21 msgid "Configuring the DHCP Server" msgstr "DHCP Sunucusu yapılandırılıyor" @@ -486,22 +491,22 @@ msgid "The wizard successfully configured the DNS services of your server." msgstr "" "Sihirbaz, sunucunuz için DNS servislerini başarılı bir şekilde yapılandırdı." -#: ../drakwizard.pl_.c:61 +#: ../drakwizard.pl_.c:67 msgid "Drakwizard wizard selection" msgstr "Drakwizard sihirbaz seçimi" -#: ../drakwizard.pl_.c:62 +#: ../drakwizard.pl_.c:68 msgid "Please select a wizard" msgstr "Lütfren bir sihirbaz seçin" -#: ../drakwizard.pl_.c:112 +#: ../drakwizard.pl_.c:118 #, c-format msgid "" "%s is not installed\n" -"Click \"Ok\" to install or \"Cancel\" to quit" +"Click \"Next\" to install or \"Cancel\" to quit" msgstr "" "%s yüklü durumda değil\n" -"\"Tamam\" tuşuna basarak kurulumu başlatabilirsiniz veya\n" +"\"Sonraki\" tuşuna basarak kurulumu başlatabilirsiniz veya\n" "\"İptal\" tuşuna basarak yüklemekten vazgeçebilirsiniz" #: ../firewall_wizard/firewall.wiz_.c:1 @@ -636,10 +641,6 @@ msgid "The wizard successfully configured your Intranet/Internet FTP Server" msgstr "" "Sihirbaz, Intranet/Internet FTP Sunucunuzu başarılı bir şekilde yapılandırdı." -#: ../ftp_wizard/ftp.wiz_.c:10 ../web_wizard/web.wiz_.c:16 -msgid "Warning\\nYou are in dhcp, server may not work with your configuration." -msgstr "Uyarı:\\ndhcp içindesiniz, sunucu yapılandırmanızla çalışmayabilir." - #: ../ftp_wizard/ftp.wiz_.c:11 msgid "Enable the FTP Server for the Intranet" msgstr "Intranet için FTP Sunucusunu etkinleştir" @@ -789,22 +790,22 @@ msgid "News Wizard" msgstr "Haber Sihirbazı" #: ../nfs_wizard/nfs.wiz_.c:1 -msgid "The wizard successfully configured your NFS Server" -msgstr "Sihirbaz, NFS sunucunuzu başarılı bir şekilde yapılandırdı." - -#: ../nfs_wizard/nfs.wiz_.c:2 msgid "This wizard will help you configuring the NFS Server for your network." msgstr "" "Bu sihirbaz ağınız için bir NFS Sunucusu yapılandırmada size yardımcı olacak." -#: ../nfs_wizard/nfs.wiz_.c:4 +#: ../nfs_wizard/nfs.wiz_.c:3 msgid "NFS Server Configuration Wizard" msgstr "NFS Sunucusu Yapılandırma Sihirbazı" -#: ../nfs_wizard/nfs.wiz_.c:6 +#: ../nfs_wizard/nfs.wiz_.c:5 msgid "NFS Server" msgstr "NFS Sunucusu" +#: ../nfs_wizard/nfs.wiz_.c:6 +msgid "The wizard successfully configured your NFS Server" +msgstr "Sihirbaz, NFS sunucunuzu başarılı bir şekilde yapılandırdı." + #: ../nfs_wizard/nfs.wiz_.c:7 msgid "Directory:" msgstr "Dizin:" @@ -1879,6 +1880,15 @@ msgstr "" msgid "Enable the Web Server for the Intranet" msgstr "Web Sunucusunu Intranet için etkinleştir" +msgid "Cancel" +msgstr "İptal" + +msgid "Next ->" +msgstr "Sonraki ->" + +msgid "<- Previous" +msgstr "<- Önceki" + msgid "enabled" msgstr "Etkin" @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakwizard 0.2 for Mandrake 9.x\n" -"POT-Creation-Date: 2002-09-05 18:10+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2002-09-11 16:44+0200\n" "PO-Revision-Date: 2002-09-09 17:08+0700\n" "Last-Translator: Trinh Minh Thanh <tmthanh@linuxmail.org>\n" "Language-Team: Gnome-Vi Team <Gnomevi-list@lists.sourceforge.net>\n" @@ -42,7 +42,7 @@ msgstr "" #: ../client_wizard/client.wiz_.c:4 ../db_wizard/db.wiz_.c:1 #: ../dhcp_wizard/dhcp.wiz_.c:3 ../dns_wizard/dns.wiz_.c:4 #: ../firewall_wizard/firewall.wiz_.c:4 ../ftp_wizard/ftp.wiz_.c:2 -#: ../news_wizard/news.wiz_.c:4 ../nfs_wizard/nfs.wiz_.c:3 +#: ../news_wizard/news.wiz_.c:4 ../nfs_wizard/nfs.wiz_.c:2 #: ../postfix_wizard/postfix.wiz_.c:2 ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:36 #: ../samba_wizard/samba.wiz_.c:21 ../server_wizard/server.wiz_.c:30 #: ../web_wizard/web.wiz_.c:4 @@ -147,9 +147,9 @@ msgid "IP number of the machine:" msgstr "Số IP của máy tính :" #: ../client_wizard/client.wiz_.c:22 ../db_wizard/db.wiz_.c:18 -#: ../dhcp_wizard/dhcp.wiz_.c:14 ../dns_wizard/dns.wiz_.c:19 +#: ../dhcp_wizard/dhcp.wiz_.c:15 ../dns_wizard/dns.wiz_.c:19 #: ../firewall_wizard/firewall.wiz_.c:19 ../ftp_wizard/ftp.wiz_.c:14 -#: ../news_wizard/news.wiz_.c:20 ../nfs_wizard/nfs.wiz_.c:5 +#: ../news_wizard/news.wiz_.c:20 ../nfs_wizard/nfs.wiz_.c:4 #: ../postfix_wizard/postfix.wiz_.c:16 ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:48 #: ../samba_wizard/samba.wiz_.c:33 ../server_wizard/server.wiz_.c:49 #: ../time_wizard/time.wiz_.c:53 ../web_wizard/web.wiz_.c:20 @@ -365,7 +365,14 @@ msgid "This wizard will help you configuring the DHCP services of your server." msgstr "" "Đồ thuật này sẽ giúp bạn cấu hình các dịch vụ DHCP cho máy chủ của bạn." -#: ../dhcp_wizard/dhcp.wiz_.c:15 +#: ../dhcp_wizard/dhcp.wiz_.c:14 ../ftp_wizard/ftp.wiz_.c:10 +#: ../web_wizard/web.wiz_.c:16 +msgid "Warning\\nYou are in dhcp, server may not work with your configuration." +msgstr "" +"Cảnh báo\\nBạn đang trong DHCP, máy chủ có thể không hoạt động với cấu hình " +"của bạn." + +#: ../dhcp_wizard/dhcp.wiz_.c:16 msgid "" "The wizard collected the following parameters needed to configure your DHCP " "service:" @@ -373,23 +380,23 @@ msgstr "" "Đồ thuật đã thu thập các tham số sau đây được cần để cấu hình dịch vụ DHCP " "của bạn:" -#: ../dhcp_wizard/dhcp.wiz_.c:16 +#: ../dhcp_wizard/dhcp.wiz_.c:17 msgid "Lowest IP Address:" msgstr "Địa Chỉ IP Thấp Nhất:" -#: ../dhcp_wizard/dhcp.wiz_.c:17 +#: ../dhcp_wizard/dhcp.wiz_.c:18 msgid "DHCP Configuration Wizard" msgstr "Đồ Thuật Cấu Hình DHCP" -#: ../dhcp_wizard/dhcp.wiz_.c:18 +#: ../dhcp_wizard/dhcp.wiz_.c:19 msgid "The IP range specified is not correct" msgstr "Chỉ định dãy IP không chính xác" -#: ../dhcp_wizard/dhcp.wiz_.c:19 +#: ../dhcp_wizard/dhcp.wiz_.c:20 msgid "DHCP Wizard" msgstr "Đồ Thuật DHCP" -#: ../dhcp_wizard/dhcp.wiz_.c:20 +#: ../dhcp_wizard/dhcp.wiz_.c:21 msgid "Configuring the DHCP Server" msgstr "Cấu hình máy chủ DHCP" @@ -475,22 +482,22 @@ msgstr "" msgid "The wizard successfully configured the DNS services of your server." msgstr "Đồ thuật đã hoàn thành cấu hình các dịch vụ DNS cho máy chủ của bạn." -#: ../drakwizard.pl_.c:61 +#: ../drakwizard.pl_.c:67 msgid "Drakwizard wizard selection" msgstr "Chọn đồ thuật Drakwizard" -#: ../drakwizard.pl_.c:62 +#: ../drakwizard.pl_.c:68 msgid "Please select a wizard" msgstr "Hãy chọn đồ thuật" -#: ../drakwizard.pl_.c:112 +#: ../drakwizard.pl_.c:118 #, c-format msgid "" "%s is not installed\n" -"Click \"Ok\" to install or \"Cancel\" to quit" +"Click \"Next\" to install or \"Cancel\" to quit" msgstr "" "%s chưa được cài đặt\n" -"Nhấn \"Ok\" để cài đặt hay \"Bỏ Qua\" để thoát ra" +"Nhấn \"Tiếp theo\" để cài đặt hay \"Bỏ Qua\" để thoát ra" #: ../firewall_wizard/firewall.wiz_.c:1 msgid "Device" @@ -621,12 +628,6 @@ msgstr "" msgid "The wizard successfully configured your Intranet/Internet FTP Server" msgstr "Đồ thuật đã hoàn thành cấu hình Máy Chủ FTP cho Intranet/Internet" -#: ../ftp_wizard/ftp.wiz_.c:10 ../web_wizard/web.wiz_.c:16 -msgid "Warning\\nYou are in dhcp, server may not work with your configuration." -msgstr "" -"Cảnh báo\\nBạn đang trong DHCP, máy chủ có thể không hoạt động với cấu hình " -"của bạn." - #: ../ftp_wizard/ftp.wiz_.c:11 msgid "Enable the FTP Server for the Intranet" msgstr "Bật chạy máy chủ FTP cho Intranet" @@ -770,21 +771,21 @@ msgid "News Wizard" msgstr "Đồ thuật Tin Tức" #: ../nfs_wizard/nfs.wiz_.c:1 -msgid "The wizard successfully configured your NFS Server" -msgstr "Đồ thuật đã hoàn thành cấu hình máy chủ NFS của bạn" - -#: ../nfs_wizard/nfs.wiz_.c:2 msgid "This wizard will help you configuring the NFS Server for your network." msgstr "Đồ thuật này giúp cấu hình Máy Chủ NFS cho mạng của bạn." -#: ../nfs_wizard/nfs.wiz_.c:4 +#: ../nfs_wizard/nfs.wiz_.c:3 msgid "NFS Server Configuration Wizard" msgstr "Đồ Thuật Cấu Hình Máy Chủ NFS" -#: ../nfs_wizard/nfs.wiz_.c:6 +#: ../nfs_wizard/nfs.wiz_.c:5 msgid "NFS Server" msgstr "Máy Chủ NFS" +#: ../nfs_wizard/nfs.wiz_.c:6 +msgid "The wizard successfully configured your NFS Server" +msgstr "Đồ thuật đã hoàn thành cấu hình máy chủ NFS của bạn" + #: ../nfs_wizard/nfs.wiz_.c:7 msgid "Directory:" msgstr "Thư mục:" @@ -1849,6 +1850,15 @@ msgstr "Đồ thuật này giúp cấu hình máy chủ web cho mạng của b msgid "Enable the Web Server for the Intranet" msgstr "Bật chạy Máy Chủ Web cho Intranet" +msgid "Cancel" +msgstr "Hủy" + +msgid "Next ->" +msgstr "Tiếp theo ->" + +msgid "<- Previous" +msgstr "<- Về trước" + msgid "enabled" msgstr "được bật" @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakwizard VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2002-09-05 18:10+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2002-09-11 16:29+0200\n" "PO-Revision-Date: 2001-08-31 17:56+0200\n" "Last-Translator: Pablo Saratxaga <pablo@mandrakesoft.com>\n" "Language-Team: Walon <linuw-wa@chanae.stben.be>\n" @@ -42,7 +42,7 @@ msgstr "" #: ../client_wizard/client.wiz_.c:4 ../db_wizard/db.wiz_.c:1 #: ../dhcp_wizard/dhcp.wiz_.c:3 ../dns_wizard/dns.wiz_.c:4 #: ../firewall_wizard/firewall.wiz_.c:4 ../ftp_wizard/ftp.wiz_.c:2 -#: ../news_wizard/news.wiz_.c:4 ../nfs_wizard/nfs.wiz_.c:3 +#: ../news_wizard/news.wiz_.c:4 ../nfs_wizard/nfs.wiz_.c:2 #: ../postfix_wizard/postfix.wiz_.c:2 ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:36 #: ../samba_wizard/samba.wiz_.c:21 ../server_wizard/server.wiz_.c:30 #: ../web_wizard/web.wiz_.c:4 @@ -148,9 +148,9 @@ msgid "IP number of the machine:" msgstr "Adresse IP del ndjole:" #: ../client_wizard/client.wiz_.c:22 ../db_wizard/db.wiz_.c:18 -#: ../dhcp_wizard/dhcp.wiz_.c:14 ../dns_wizard/dns.wiz_.c:19 +#: ../dhcp_wizard/dhcp.wiz_.c:15 ../dns_wizard/dns.wiz_.c:19 #: ../firewall_wizard/firewall.wiz_.c:19 ../ftp_wizard/ftp.wiz_.c:14 -#: ../news_wizard/news.wiz_.c:20 ../nfs_wizard/nfs.wiz_.c:5 +#: ../news_wizard/news.wiz_.c:20 ../nfs_wizard/nfs.wiz_.c:4 #: ../postfix_wizard/postfix.wiz_.c:16 ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:48 #: ../samba_wizard/samba.wiz_.c:33 ../server_wizard/server.wiz_.c:49 #: ../time_wizard/time.wiz_.c:53 ../web_wizard/web.wiz_.c:20 @@ -378,7 +378,12 @@ msgid "This wizard will help you configuring the DHCP services of your server." msgstr "" "Ci macrea chal vos aidr a-z aponty les siervices DHCP pol sierveu da vosse." -#: ../dhcp_wizard/dhcp.wiz_.c:15 +#: ../dhcp_wizard/dhcp.wiz_.c:14 ../ftp_wizard/ftp.wiz_.c:10 +#: ../web_wizard/web.wiz_.c:16 +msgid "Warning\\nYou are in dhcp, server may not work with your configuration." +msgstr "" + +#: ../dhcp_wizard/dhcp.wiz_.c:16 msgid "" "The wizard collected the following parameters needed to configure your DHCP " "service:" @@ -386,23 +391,23 @@ msgstr "" "Li macrea a ramexhn les parametes shuvants, k'end a mezjhe po-z aponty " "vosse siervice DHCP:" -#: ../dhcp_wizard/dhcp.wiz_.c:16 +#: ../dhcp_wizard/dhcp.wiz_.c:17 msgid "Lowest IP Address:" msgstr "Adresse IP li pus basse:" -#: ../dhcp_wizard/dhcp.wiz_.c:17 +#: ../dhcp_wizard/dhcp.wiz_.c:18 msgid "DHCP Configuration Wizard" msgstr "Macrea d'apontiaedje do DHCP" -#: ../dhcp_wizard/dhcp.wiz_.c:18 +#: ../dhcp_wizard/dhcp.wiz_.c:19 msgid "The IP range specified is not correct" msgstr "Li frtchete d'adresses IP dnye n'est nn coreke" -#: ../dhcp_wizard/dhcp.wiz_.c:19 +#: ../dhcp_wizard/dhcp.wiz_.c:20 msgid "DHCP Wizard" msgstr "Macrea DHCP" -#: ../dhcp_wizard/dhcp.wiz_.c:20 +#: ../dhcp_wizard/dhcp.wiz_.c:21 msgid "Configuring the DHCP Server" msgstr "Apontiaedje do sierveu DHCP" @@ -479,22 +484,22 @@ msgstr "" msgid "The wizard successfully configured the DNS services of your server." msgstr "Li macrea a-st aponty comuft les siervices DNS sol sierveu da vosse." -#: ../drakwizard.pl_.c:61 +#: ../drakwizard.pl_.c:67 msgid "Drakwizard wizard selection" msgstr "Tchoezixhaedje do macrea" -#: ../drakwizard.pl_.c:62 +#: ../drakwizard.pl_.c:68 msgid "Please select a wizard" msgstr "Tchoezixhoz on macrea s'i vs plait" -#: ../drakwizard.pl_.c:112 +#: ../drakwizard.pl_.c:118 #, c-format msgid "" "%s is not installed\n" -"Click \"Ok\" to install or \"Cancel\" to quit" +"Click \"Next\" to install or \"Cancel\" to quit" msgstr "" "%s n'est nn astal\n" -"Clitchz so 'l est bon po l'astaler ou so Rinonc po cwiter" +"Clitchz so Shuvant po l'astaler ou so Rinonc po cwiter" #: ../firewall_wizard/firewall.wiz_.c:1 msgid "Device" @@ -622,10 +627,6 @@ msgstr "" "Li macrea a-st aponty comuft vosse sierveu FTP pol rantoele locle eyet " "pol daegntoele" -#: ../ftp_wizard/ftp.wiz_.c:10 ../web_wizard/web.wiz_.c:16 -msgid "Warning\\nYou are in dhcp, server may not work with your configuration." -msgstr "" - #: ../ftp_wizard/ftp.wiz_.c:11 msgid "Enable the FTP Server for the Intranet" msgstr "Mete en alaedje li sierveu FTP sol daegntoele" @@ -767,22 +768,22 @@ msgid "News Wizard" msgstr "Macrea di copinreyes (newsgroups)" #: ../nfs_wizard/nfs.wiz_.c:1 -msgid "The wizard successfully configured your NFS Server" -msgstr "Li macrea a-st aponty comuft vosse sierveu NFS" - -#: ../nfs_wizard/nfs.wiz_.c:2 msgid "This wizard will help you configuring the NFS Server for your network." msgstr "" "Ci macrea chal vos aidr a-z aponty li sierveu NFS pol rantoele da vosse." -#: ../nfs_wizard/nfs.wiz_.c:4 +#: ../nfs_wizard/nfs.wiz_.c:3 msgid "NFS Server Configuration Wizard" msgstr "Macrea d'apontiaedje do sierveu NFS" -#: ../nfs_wizard/nfs.wiz_.c:6 +#: ../nfs_wizard/nfs.wiz_.c:5 msgid "NFS Server" msgstr "Sierveu NFS" +#: ../nfs_wizard/nfs.wiz_.c:6 +msgid "The wizard successfully configured your NFS Server" +msgstr "Li macrea a-st aponty comuft vosse sierveu NFS" + #: ../nfs_wizard/nfs.wiz_.c:7 msgid "Directory:" msgstr "Ridant:" @@ -1803,6 +1804,15 @@ msgstr "" msgid "Enable the Web Server for the Intranet" msgstr "Mete en alaedje li sierveu waibe sol daegntoele" +msgid "Cancel" +msgstr "Rinonc" + +msgid "Next ->" +msgstr "Shuvant ->" + +msgid "<- Previous" +msgstr "<- Di dvant" + msgid "enabled" msgstr "" diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po index f863cf20..2c534ae4 100644 --- a/po/zh_CN.po +++ b/po/zh_CN.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakwizard 0.2\n" -"POT-Creation-Date: 2002-09-05 18:10+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2002-09-11 16:44+0200\n" "PO-Revision-Date: 2002-09-03 09:50+0800\n" "Last-Translator: Danny Zeng <danny@zeng.com.cn>\n" "Language-Team: Simplified Chinese <zh@li.org>\n" @@ -38,7 +38,7 @@ msgstr " 'һ' еֵ, Ըıѡ" #: ../client_wizard/client.wiz_.c:4 ../db_wizard/db.wiz_.c:1 #: ../dhcp_wizard/dhcp.wiz_.c:3 ../dns_wizard/dns.wiz_.c:4 #: ../firewall_wizard/firewall.wiz_.c:4 ../ftp_wizard/ftp.wiz_.c:2 -#: ../news_wizard/news.wiz_.c:4 ../nfs_wizard/nfs.wiz_.c:3 +#: ../news_wizard/news.wiz_.c:4 ../nfs_wizard/nfs.wiz_.c:2 #: ../postfix_wizard/postfix.wiz_.c:2 ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:36 #: ../samba_wizard/samba.wiz_.c:21 ../server_wizard/server.wiz_.c:30 #: ../web_wizard/web.wiz_.c:4 @@ -137,9 +137,9 @@ msgid "IP number of the machine:" msgstr " IP ַ :" #: ../client_wizard/client.wiz_.c:22 ../db_wizard/db.wiz_.c:18 -#: ../dhcp_wizard/dhcp.wiz_.c:14 ../dns_wizard/dns.wiz_.c:19 +#: ../dhcp_wizard/dhcp.wiz_.c:15 ../dns_wizard/dns.wiz_.c:19 #: ../firewall_wizard/firewall.wiz_.c:19 ../ftp_wizard/ftp.wiz_.c:14 -#: ../news_wizard/news.wiz_.c:20 ../nfs_wizard/nfs.wiz_.c:5 +#: ../news_wizard/news.wiz_.c:20 ../nfs_wizard/nfs.wiz_.c:4 #: ../postfix_wizard/postfix.wiz_.c:16 ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:48 #: ../samba_wizard/samba.wiz_.c:33 ../server_wizard/server.wiz_.c:49 #: ../time_wizard/time.wiz_.c:53 ../web_wizard/web.wiz_.c:20 @@ -342,29 +342,34 @@ msgstr "ɹΪķ DHCP " msgid "This wizard will help you configuring the DHCP services of your server." msgstr " DHCP " -#: ../dhcp_wizard/dhcp.wiz_.c:15 +#: ../dhcp_wizard/dhcp.wiz_.c:14 ../ftp_wizard/ftp.wiz_.c:10 +#: ../web_wizard/web.wiz_.c:16 +msgid "Warning\\nYou are in dhcp, server may not work with your configuration." +msgstr "\\nʹ dhcp, ù." + +#: ../dhcp_wizard/dhcp.wiz_.c:16 msgid "" "The wizard collected the following parameters needed to configure your DHCP " "service:" msgstr "Ϊ DHCP , ռҪIJ:" -#: ../dhcp_wizard/dhcp.wiz_.c:16 +#: ../dhcp_wizard/dhcp.wiz_.c:17 msgid "Lowest IP Address:" msgstr "͵ IP ַ:" -#: ../dhcp_wizard/dhcp.wiz_.c:17 +#: ../dhcp_wizard/dhcp.wiz_.c:18 msgid "DHCP Configuration Wizard" msgstr "DHCP " -#: ../dhcp_wizard/dhcp.wiz_.c:18 +#: ../dhcp_wizard/dhcp.wiz_.c:19 msgid "The IP range specified is not correct" msgstr "ָ IP Χ" -#: ../dhcp_wizard/dhcp.wiz_.c:19 +#: ../dhcp_wizard/dhcp.wiz_.c:20 msgid "DHCP Wizard" msgstr "DHCP " -#: ../dhcp_wizard/dhcp.wiz_.c:20 +#: ../dhcp_wizard/dhcp.wiz_.c:21 msgid "Configuring the DHCP Server" msgstr " DHCP " @@ -442,19 +447,19 @@ msgstr "" msgid "The wizard successfully configured the DNS services of your server." msgstr "Ѿɹķ DNS ." -#: ../drakwizard.pl_.c:61 +#: ../drakwizard.pl_.c:67 msgid "Drakwizard wizard selection" msgstr "ѡ Drakwizard " -#: ../drakwizard.pl_.c:62 +#: ../drakwizard.pl_.c:68 msgid "Please select a wizard" msgstr "ѡһ" -#: ../drakwizard.pl_.c:112 +#: ../drakwizard.pl_.c:118 #, c-format msgid "" "%s is not installed\n" -"Click \"Ok\" to install or \"Cancel\" to quit" +"Click \"Next\" to install or \"Cancel\" to quit" msgstr "" #: ../firewall_wizard/firewall.wiz_.c:1 @@ -578,10 +583,6 @@ msgstr "ķڲṩ FTP , Ҳṩ FTP ." msgid "The wizard successfully configured your Intranet/Internet FTP Server" msgstr "ɹ ڲ/ FTP " -#: ../ftp_wizard/ftp.wiz_.c:10 ../web_wizard/web.wiz_.c:16 -msgid "Warning\\nYou are in dhcp, server may not work with your configuration." -msgstr "\\nʹ dhcp, ù." - #: ../ftp_wizard/ftp.wiz_.c:11 msgid "Enable the FTP Server for the Intranet" msgstr "Ի FTP " @@ -718,21 +719,21 @@ msgid "News Wizard" msgstr "News " #: ../nfs_wizard/nfs.wiz_.c:1 -msgid "The wizard successfully configured your NFS Server" -msgstr "ɹ NFS ." - -#: ../nfs_wizard/nfs.wiz_.c:2 msgid "This wizard will help you configuring the NFS Server for your network." msgstr " NFS " -#: ../nfs_wizard/nfs.wiz_.c:4 +#: ../nfs_wizard/nfs.wiz_.c:3 msgid "NFS Server Configuration Wizard" msgstr "NFS " -#: ../nfs_wizard/nfs.wiz_.c:6 +#: ../nfs_wizard/nfs.wiz_.c:5 msgid "NFS Server" msgstr "NFS " +#: ../nfs_wizard/nfs.wiz_.c:6 +msgid "The wizard successfully configured your NFS Server" +msgstr "ɹ NFS ." + #: ../nfs_wizard/nfs.wiz_.c:7 msgid "Directory:" msgstr "Ŀ¼" @@ -1729,6 +1730,15 @@ msgstr "ڲ/ WEB " msgid "Enable the Web Server for the Intranet" msgstr "ڲõ WEB " +msgid "Cancel" +msgstr "ȡ" + +msgid "Next ->" +msgstr "һ ->" + +msgid "<- Previous" +msgstr "<-ǰһ" + msgid "enabled" msgstr "" |