summaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
authorPablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>2004-02-02 15:28:38 +0000
committerPablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>2004-02-02 15:28:38 +0000
commit3bc28e45297b5a92192fbe6a0b9b90c4786050b4 (patch)
tree320d89c1471674e89345e0fb99b5556ee3f127c7
parentaf47e18629a959b40dac4dc148156040930086e6 (diff)
downloaddrakwizard-3bc28e45297b5a92192fbe6a0b9b90c4786050b4.tar
drakwizard-3bc28e45297b5a92192fbe6a0b9b90c4786050b4.tar.gz
drakwizard-3bc28e45297b5a92192fbe6a0b9b90c4786050b4.tar.bz2
drakwizard-3bc28e45297b5a92192fbe6a0b9b90c4786050b4.tar.xz
drakwizard-3bc28e45297b5a92192fbe6a0b9b90c4786050b4.zip
changed Uzbek files to default to cyrillic
-rw-r--r--po/ar.po1250
-rw-r--r--po/az.po59
-rw-r--r--po/bg.po58
-rw-r--r--po/bs.po58
-rw-r--r--po/ca.po61
-rw-r--r--po/cs.po58
-rw-r--r--po/cy.po60
-rw-r--r--po/da.po60
-rw-r--r--po/de.po63
-rw-r--r--po/drakwizard.pot52
-rw-r--r--po/el.po58
-rw-r--r--po/eo.po58
-rw-r--r--po/es.po168
-rw-r--r--po/et.po65
-rw-r--r--po/eu.po60
-rw-r--r--po/fa.po58
-rw-r--r--po/fi.po64
-rw-r--r--po/fr.po61
-rw-r--r--po/he.po58
-rw-r--r--po/hi.po62
-rw-r--r--po/hu.po58
-rw-r--r--po/id.po58
-rw-r--r--po/is.po52
-rw-r--r--po/it.po60
-rw-r--r--po/ja.po58
-rw-r--r--po/ko.po58
-rw-r--r--po/lv.po58
-rw-r--r--po/mk.po58
-rw-r--r--po/ms.po58
-rw-r--r--po/mt.po58
-rw-r--r--po/nb.po61
-rw-r--r--po/nl.po58
-rw-r--r--po/pl.po60
-rw-r--r--po/pt.po60
-rw-r--r--po/pt_BR.po59
-rw-r--r--po/ro.po60
-rw-r--r--po/ru.po60
-rw-r--r--po/sk.po58
-rw-r--r--po/sq.po58
-rw-r--r--po/sr.po58
-rw-r--r--po/sr@Latn.po58
-rw-r--r--po/sv.po59
-rw-r--r--po/ta.po58
-rw-r--r--po/tg.po60
-rw-r--r--po/tr.po65
-rw-r--r--po/uk.po58
-rw-r--r--po/uz.po752
-rw-r--r--po/uz@Latn.po (renamed from po/uz@Cyrl.po)752
-rw-r--r--po/vi.po842
-rw-r--r--po/wa.po82
-rw-r--r--po/zh_CN.po62
-rw-r--r--po/zh_TW.po101
52 files changed, 3342 insertions, 3266 deletions
diff --git a/po/ar.po b/po/ar.po
index 7add5c96..c24dce26 100644
--- a/po/ar.po
+++ b/po/ar.po
@@ -9,14 +9,14 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: drakwizard 0.2\n"
-"POT-Creation-Date: 2004-01-30 15:54+0100\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2004-02-02 16:14+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2002-08-14 14:25+0200\n"
"Last-Translator: <f2c2001@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Arabic\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
#: ../Wiztemplate.pm:31
#, fuzzy
@@ -50,7 +50,7 @@ msgstr "خطأ في المعالج."
#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:140 ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:147
#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:149 ../proxy_wizard/Squid.pm:172
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:243 ../pxe_wizard/Pxe.pm:255 ../pxe_wizard/Pxe.pm:267
-#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:272 ../samba_wizard/Samba.pm:228
+#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:272 ../samba_wizard/Samba.pm:227
#: ../web_wizard/Apache.pm:145
msgid "Congratulations"
msgstr "تهانينا"
@@ -257,8 +257,8 @@ msgstr "قام المعالج بتهيئة المعاملات التالية و
#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:130 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:131
#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:132 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:133
#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:134 ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:85
-#: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:86 ../samba_wizard/Samba.pm:211
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:212 ../samba_wizard/Samba.pm:213
+#: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:86 ../samba_wizard/Samba.pm:210
+#: ../samba_wizard/Samba.pm:211 ../samba_wizard/Samba.pm:212
#: ../web_wizard/Apache.pm:132 ../web_wizard/Apache.pm:133
msgid "disabled"
msgstr "معطل"
@@ -267,8 +267,8 @@ msgstr "معطل"
#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:130 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:131
#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:132 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:133
#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:134 ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:85
-#: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:86 ../samba_wizard/Samba.pm:211
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:212 ../samba_wizard/Samba.pm:213
+#: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:86 ../samba_wizard/Samba.pm:210
+#: ../samba_wizard/Samba.pm:211 ../samba_wizard/Samba.pm:212
#: ../web_wizard/Apache.pm:132 ../web_wizard/Apache.pm:133
msgid "enabled"
msgstr "ممكّن"
@@ -506,7 +506,7 @@ msgstr "قام المعالج بإضافة العميل بنجاح."
#: ../dns_wizard/Bind.pm:253
#, fuzzy
-msgid "The wizard successfully remove host in your DNS."
+msgid "The wizard successfully removed the host from your DNS."
msgstr "قام المعالج بإضافة العميل بنجاح."
#: ../dns_wizard/Bind.pm:260
@@ -603,6 +603,7 @@ msgid "Please select a wizard"
msgstr "فضلاً اختر معالج"
#: ../drakwizard.pl:138
+#, perl-format
msgid ""
"%s is not installed\n"
"Click \"Next\" to install or \"Cancel\" to quit"
@@ -694,7 +695,9 @@ msgid "Allow FXP:"
msgstr "اسمح المستضيفات:"
#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:111
-msgid "Please choose allow connection to FTP server from internal or external."
+msgid ""
+"Please choose whether to allow a connection to FTP server from internal or "
+"external hosts."
msgstr ""
#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:115
@@ -990,7 +993,7 @@ msgid "The wizard successfully configured the LDAP."
msgstr "قام المعالج بتهيئة خادم البروكسي بنجاح."
#: ../ldap_wizard/ldap.pm:182
-msgid "Successfully add data"
+msgid "Data Successfully added"
msgstr ""
#: ../ldap_wizard/ldap.pm:183
@@ -1087,7 +1090,7 @@ msgstr ""
#: ../news_wizard/Inn.pm:87 ../postfix_wizard/Postfix.pm:139
#: ../proxy_wizard/Squid.pm:148 ../proxy_wizard/Squid.pm:161
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:208 ../web_wizard/Apache.pm:130
+#: ../samba_wizard/Samba.pm:207 ../web_wizard/Apache.pm:130
msgid ""
"To accept these values, and configure your server, click the Next button or "
"use the Back button to correct them."
@@ -1852,7 +1855,7 @@ msgid "Ramsize: adjust ramsize on boot disk."
msgstr ""
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:163
-msgid "VGA option: if you encounter some problem whith VGA, please adjust. "
+msgid "VGA option: if you encounter any problem whith VGA, please adjust. "
msgstr ""
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:165 ../pxe_wizard/Pxe.pm:215
@@ -1890,6 +1893,7 @@ msgid "Please provide a bootable image..."
msgstr ""
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:182
+#, perl-format
msgid "Please choose an image from a different directory than %s."
msgstr ""
@@ -1954,7 +1958,7 @@ msgstr "قام المعالج بإضافة العميل بنجاح."
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:256
#, fuzzy
-msgid "The wizard successfully remove a PXE boot image."
+msgid "The wizard successfully removed the PXE boot image."
msgstr "قام المعالج بإضافة العميل بنجاح."
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:268
@@ -1976,6 +1980,7 @@ msgid "Samba wizard"
msgstr "معالج Samba"
#: ../samba_wizard/Samba.pm:59 ../web_wizard/Apache.pm:61
+#, perl-format
msgid "%s does not exist."
msgstr ""
@@ -2008,7 +2013,7 @@ msgstr "Samba يحتاج الى معرفة مجموعة عمل Windows التي
msgid "Workgroup"
msgstr "مجموعة العمل"
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:81 ../samba_wizard/Samba.pm:216
+#: ../samba_wizard/Samba.pm:81 ../samba_wizard/Samba.pm:215
msgid "Workgroup:"
msgstr "مجموعة العمل:"
@@ -2124,7 +2129,7 @@ msgstr ""
"يجب عليك/عليهم أن بستخدموا smbpasswd لتعيين كلمة مرور."
#: ../samba_wizard/Samba.pm:153 ../samba_wizard/Samba.pm:159
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:219
+#: ../samba_wizard/Samba.pm:218
msgid "Shared directory:"
msgstr "دليل مشترك:"
@@ -2167,37 +2172,35 @@ msgid "Enable all printers"
msgstr "مكّن كل الطابعات"
#: ../samba_wizard/Samba.pm:207
-msgid "Configuring Samba"
-msgstr "جاري تهيئة Samba"
-
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:207
#, fuzzy
-msgid ""
-"The wizard collected the following parameters\n"
-"configure Samba."
+msgid " The wizard collected the following parameters to configure Samba."
msgstr "قام المعالج بتهيئة المعاملات التالية و الضرورية لتهيئة Samba."
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:217
+#: ../samba_wizard/Samba.pm:207
+msgid "Configuring Samba"
+msgstr "جاري تهيئة Samba"
+
+#: ../samba_wizard/Samba.pm:216
msgid "Server Banner:"
msgstr "شعار الخادم:"
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:218
+#: ../samba_wizard/Samba.pm:217
msgid "File Sharing:"
msgstr "مشاركة الملفات:"
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:220
+#: ../samba_wizard/Samba.pm:219
msgid "Print Server:"
msgstr "خادم الطباعة:"
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:221
+#: ../samba_wizard/Samba.pm:220
msgid "Home:"
msgstr "الدليل الخاص:"
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:222
+#: ../samba_wizard/Samba.pm:221
msgid "Printers:"
msgstr "الطابعات:"
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:228
+#: ../samba_wizard/Samba.pm:227
msgid "The wizard successfully configured your Samba server."
msgstr "قام المعالج بتهيئة خادم Samba بنجاح."
@@ -2231,8 +2234,8 @@ msgstr "اضغط التالي للبدء, أو الغاء لمغادرة هذا
#: ../time_wizard/Ntp.pm:87
msgid ""
-"(we recommand you to use pool.ntp.org twice as this server randomly points "
-"to available time servers)"
+"(we recommend using the server pool.ntp.org twice as this server randomly "
+"points to available time servers)"
msgstr ""
#: ../time_wizard/Ntp.pm:87
@@ -2432,731 +2435,738 @@ msgstr "دليل المستخدم:"
msgid "The wizard successfully configured your Intranet/Internet Web Server"
msgstr "قام المعالج بتهيئة خادم الويب للإنترنت/الإنترانت بنجاح"
-msgid "Don't check any box if you don't want to activate your FTP Server."
-msgstr "لا تقم بالتأشير على أي صندوق اذا لم تكن ترغب في تفعيل خادم FTP."
+#~ msgid "Don't check any box if you don't want to activate your FTP Server."
+#~ msgstr "لا تقم بالتأشير على أي صندوق اذا لم تكن ترغب في تفعيل خادم FTP."
#, fuzzy
-msgid ""
-"Warning\n"
-"You are in dhcp, server may not work with your configuration."
-msgstr "تحذير\\nأنت في DHCP, الخادم قد لا يعمل بهذه التهيئة."
+#~ msgid ""
+#~ "Warning\n"
+#~ "You are in dhcp, server may not work with your configuration."
+#~ msgstr "تحذير\\nأنت في DHCP, الخادم قد لا يعمل بهذه التهيئة."
#, fuzzy
-msgid "Setup a ldap server."
-msgstr "خادم قواعد البيانات"
+#~ msgid "Setup a ldap server."
+#~ msgstr "خادم قواعد البيانات"
#, fuzzy
-msgid "Ip of master DNS server:"
-msgstr "جاري تهيئة خادم DNS"
+#~ msgid "Ip of master DNS server:"
+#~ msgstr "جاري تهيئة خادم DNS"
#, fuzzy
-msgid "Dhcp server"
-msgstr "خادم NFS"
+#~ msgid "Dhcp server"
+#~ msgstr "خادم NFS"
#, fuzzy
-msgid "Dns server"
-msgstr "خادم الأخبار"
+#~ msgid "Dns server"
+#~ msgstr "خادم الأخبار"
#, fuzzy
-msgid "Ftp server"
-msgstr "خادم NFS"
+#~ msgid "Ftp server"
+#~ msgstr "خادم NFS"
#, fuzzy
-msgid "Pxe server"
-msgstr "خادمات الوقت"
+#~ msgid "Pxe server"
+#~ msgstr "خادمات الوقت"
#, fuzzy
-msgid "Nis+autofs Server"
-msgstr "خادم الأخبار"
+#~ msgid "Nis+autofs Server"
+#~ msgstr "خادم الأخبار"
#, fuzzy
-msgid "PXE Wizard (devel)"
-msgstr "معالج DHCP"
+#~ msgid "PXE Wizard (devel)"
+#~ msgstr "معالج DHCP"
#, fuzzy
-msgid "DNS Configuration Wizard"
-msgstr "معالج تهيئة DNS"
+#~ msgid "DNS Configuration Wizard"
+#~ msgstr "معالج تهيئة DNS"
-msgid "DNS Server Addresses"
-msgstr "عناوين خادم DNS"
+#~ msgid "DNS Server Addresses"
+#~ msgstr "عناوين خادم DNS"
-msgid ""
-"DNS will allow your network to communicate with the Internet using standard "
-"internet host names. In order to configure DNS, you must provide the IP "
-"address of primary and secondary DNS server; usually this address are given "
-"by your Internet provider."
-msgstr ""
-"DNS سيسمح للشبكة الخاصة بك بالإتصال بالإنترنت باستخدم أسماء المستضيفات "
-"القياسية للإنترنت. لتهيئة DNS, عليك اعطاء عنوان IP لخادمي DNS الأساسي و "
-"الثانوي; عادة يتم اعطاء هذه العناوين عن طريق موفر خدمة الإنترنت الخاص بك."
+#~ msgid ""
+#~ "DNS will allow your network to communicate with the Internet using "
+#~ "standard internet host names. In order to configure DNS, you must "
+#~ "provide the IP address of primary and secondary DNS server; usually this "
+#~ "address are given by your Internet provider."
+#~ msgstr ""
+#~ "DNS سيسمح للشبكة الخاصة بك بالإتصال بالإنترنت باستخدم أسماء المستضيفات "
+#~ "القياسية للإنترنت. لتهيئة DNS, عليك اعطاء عنوان IP لخادمي DNS الأساسي و "
+#~ "الثانوي; عادة يتم اعطاء هذه العناوين عن طريق موفر خدمة الإنترنت الخاص بك."
#, fuzzy
-msgid "IP addresses are a dotted list of four numbers smaller than 256"
-msgstr "عناوين IP هي قوائم منقوطة بأربع أرقام أصغر من 256"
+#~ msgid "IP addresses are a dotted list of four numbers smaller than 256"
+#~ msgstr "عناوين IP هي قوائم منقوطة بأربع أرقام أصغر من 256"
#, fuzzy
-msgid "Primary DNS Address"
-msgstr "عنوان DNS الأساسي:"
+#~ msgid "Primary DNS Address"
+#~ msgstr "عنوان DNS الأساسي:"
-msgid "Secondary DNS Address:"
-msgstr "عنوان DNS الثانوي:"
+#~ msgid "Secondary DNS Address:"
+#~ msgstr "عنوان DNS الثانوي:"
-msgid "You have entered an empty address for the DNS server."
-msgstr "لقد أدخلت عنواناً فارغاً لخادم DNS."
+#~ msgid "You have entered an empty address for the DNS server."
+#~ msgstr "لقد أدخلت عنواناً فارغاً لخادم DNS."
-msgid ""
-"Your setting could be accepted, but you will not be able to identify machine "
-"names outside your local network."
-msgstr ""
-"يمكن قبول اعداداتك, لكن لن تستطيع التعرف على أسماء الأجهزة خارج الشبكة."
+#~ msgid ""
+#~ "Your setting could be accepted, but you will not be able to identify "
+#~ "machine names outside your local network."
+#~ msgstr ""
+#~ "يمكن قبول اعداداتك, لكن لن تستطيع التعرف على أسماء الأجهزة خارج الشبكة."
-msgid "Press next to leave these values empty, or back to enter a value."
-msgstr "اضغط التالي لترك هذه القيم فارغة, أو رجوع لإدخال قيمة."
+#~ msgid "Press next to leave these values empty, or back to enter a value."
+#~ msgstr "اضغط التالي لترك هذه القيم فارغة, أو رجوع لإدخال قيمة."
-msgid ""
-"The wizard collected the following parameters needed to configure your DNS "
-"service:"
-msgstr "قام المعالح بتجميع المعاملات التالية و الضرورية لتهيئة خدمة DNS:"
+#~ msgid ""
+#~ "The wizard collected the following parameters needed to configure your "
+#~ "DNS service:"
+#~ msgstr "قام المعالح بتجميع المعاملات التالية و الضرورية لتهيئة خدمة DNS:"
-msgid "Primary DNS Address:"
-msgstr "عنوان DNS الأساسي:"
+#~ msgid "Primary DNS Address:"
+#~ msgstr "عنوان DNS الأساسي:"
#, fuzzy
-msgid "Dns (add client)"
-msgstr "معالج DNS (اضافة عميل)"
+#~ msgid "Dns (add client)"
+#~ msgstr "معالج DNS (اضافة عميل)"
#, fuzzy
-msgid "NIS+autofs configuration wizard"
-msgstr "معالج تهيئة DNS"
+#~ msgid "NIS+autofs configuration wizard"
+#~ msgstr "معالج تهيئة DNS"
#, fuzzy
-msgid "Nis Server:"
-msgstr "خادم الأخبار"
+#~ msgid "Nis Server:"
+#~ msgstr "خادم الأخبار"
#, fuzzy
-msgid "Home nis:"
-msgstr "الدليل الخاص:"
+#~ msgid "Home nis:"
+#~ msgstr "الدليل الخاص:"
#, fuzzy
-msgid "Nis directory Makefile:"
-msgstr "دليل المستخدم:"
+#~ msgid "Nis directory Makefile:"
+#~ msgstr "دليل المستخدم:"
-msgid "Cancel"
-msgstr "الغاء"
+#~ msgid "Cancel"
+#~ msgstr "الغاء"
-msgid "Next"
-msgstr "التالي"
+#~ msgid "Next"
+#~ msgstr "التالي"
-msgid "Previous"
-msgstr "سابق "
+#~ msgid "Previous"
+#~ msgstr "سابق "
-msgid "Filesystem Size Used Avail Use% Mounted on"
-msgstr "نظام الملفات الحجم المستخدم الموجود الإستخدام% محمل في"
+#~ msgid "Filesystem Size Used Avail Use% Mounted on"
+#~ msgstr "نظام الملفات الحجم المستخدم الموجود الإستخدام% محمل في"
#, fuzzy
-msgid "Warming."
-msgstr "تحذير"
+#~ msgid "Warming."
+#~ msgstr "تحذير"
#, fuzzy
-msgid "Congratulationss"
-msgstr "تهانينا"
-
-msgid ""
-"Press next to configure these parameters now, or Cancel to exit this wizard."
-msgstr "اضغط التالي لتهيئة هذه المعاملات الآن, أو الغاء للخروج من المعالج."
-
-msgid "OK"
-msgstr "موافق"
-
-msgid ""
-"If you choose to configure now, you will automatically continue with the "
-"Client configuration"
-msgstr "اذا اخترت التهيئة الآن, فستتابع تهيئة العميل بشكل آلي"
-
-msgid "Configure"
-msgstr "تهيئة"
-
-msgid "You need to be root to run this wizard"
-msgstr "تحتاج أن تكون المستخدم الجذر لتشغيل هذا المعالج"
-
-msgid "Network not configured yet"
-msgstr "لم تتم تهيئة الشبكة بعد."
-
-msgid "You have entered a machine name or an IP number already used."
-msgstr "لقد ادخلت اسم جهاز و رقم IP مستخدم مسبقاً."
-
-msgid "Quit"
-msgstr "خروج"
-
-msgid ""
-"Press next if you want to change the already existing value, or back to "
-"correct your choice."
-msgstr ""
-"اضغط التالي اذا كنت تريد تغيير القيم الموجودة مسبقاً, أو اضغط رجوع لتصحيح "
-"اختياراتك."
-
-msgid ""
-"You have to configure the basic network parameters before launching this "
-"wizard."
-msgstr "عليك تهيئة معاملات الشبكة الأساسية قبل تشغيل هذا المعالج."
-
-msgid "User addition"
-msgstr "اضافة المستخدمين"
-
-msgid ""
-"To accept this value, and configure your server, click on \\qConfirm\\q or "
-"use the Back button to correct them."
-msgstr ""
-"لقبول هذه القيمة, و تهيئة الخادم, انقر \"تأكيد\" أو استخدم زر رجوع لتصحيح "
-"القيمة."
-
-msgid "Please type a password for the root user:"
-msgstr "فضلا أدخل كلمة مرور للمستخدم الجذر:"
-
-msgid "Configuring the MySQL Database Server"
-msgstr "جاري تهيئة خادم قواعد البيانات MySQL"
-
-msgid "Confirm"
-msgstr "تأكيد"
-
-msgid "The wizard successfully configured your MySQL Database Server"
-msgstr "قام المعالج بتهيئة خادم قواعد البيانات MySQL بنجاح"
-
-msgid "Add"
-msgstr "أضف"
-
-msgid "Note: This user will have all permissions"
-msgstr "ملحوظة: هذا المستخدم ستكون له كل التصاريح"
-
-msgid "MySQL Database wizard"
-msgstr "معالج قةاعد بيانات MySQL"
-
-msgid "To run your server, you first need to specify a root password"
-msgstr "لتشغيل الخادم, تحتاج أولاً لتحديد كلمة مرور المستخدم الجذر"
-
-msgid "Root Password:"
-msgstr "كلمة مرور المستخدم الجذر:"
-
-msgid "MySQL Database Server"
-msgstr "خادم قواعد البيانات MySQL"
-
-msgid ""
-"The wizard collected the following parameters needed to configure your MySQL "
-"Database Server"
-msgstr ""
-"قام المعالج بتهيئة المعاملات التالية و الضرورية لتهيئو خادم قواعد البيانات "
-"MySQL"
-
-msgid ""
-"This wizard will help you configuring the MySQL Database Server for your "
-"network."
-msgstr "هذا المعالج سيساعدك على تهيئة خادم قواعد البيانات MySQL لشبكتك."
-
-msgid "Please enter a username and password to add a user"
-msgstr "فضلاً أدخل اسم مستخدم و كلمة مرور لإضافة مستخدم"
-
-msgid ""
-"If you choose to configure now, you will automatically continue with the "
-"MySQL Database configuration"
-msgstr "اذا اخترت التهيئة الآن, ستتابع تهيئة MySQL بشكل آلي"
-
-msgid "Fix it"
-msgstr "أصلحه"
-
-msgid "Is the server authoritative ? Ask your system administrator."
-msgstr "خل يحتاج المستخدم الى المصادقة؟ اسأل مدير النظام."
-
-msgid "DHCP Configuration Wizard"
-msgstr "معالج تهيئة DHCP"
-
-msgid "Medium - web, ftp and ssh shown to outside"
-msgstr "متوسط - خدمات الويب, ftp, و ssh ستكون مرئية للخارج"
-
-msgid "Strong - no outside visibility, users limited to web"
-msgstr "قوي - لا خدمات مرئية للخارج, المستخدمون فقط للويب"
-
-msgid ""
-"The wizard collected the following parameters needed to configure your "
-"firewall:"
-msgstr "قام المعالح بتجميع المعاملات التالية و الضرورية لتهيئة الجدار الناري:"
-
-msgid ""
-"The firewall protects your internal network from unauthorized accesses from "
-"the Internet."
-msgstr "الجدار الناري يحمي شبكتك الدتخلية من الإختراقات القادمة من الإنترنت."
-
-msgid "Device"
-msgstr "الجهاز"
-
-msgid "Firewall wizard"
-msgstr "معالج الجدار الناري"
-
-msgid "None - No protection"
-msgstr "لا شئ - لا حماية"
+#~ msgid "Congratulationss"
+#~ msgstr "تهانينا"
-msgid "Internet Network Device:"
-msgstr "جهاز شبكة الإنترنت:"
+#~ msgid ""
+#~ "Press next to configure these parameters now, or Cancel to exit this "
+#~ "wizard."
+#~ msgstr "اضغط التالي لتهيئة هذه المعاملات الآن, أو الغاء للخروج من المعالج."
-msgid ""
-"The firewall can be configured to offer different levels of protection; "
-"choose the level that corresponds to your needs. If you don't know, the "
-"Medium level is usually the most appropriate."
-msgstr ""
-"يمكن تهيئة الجدار الناري لتوفير مستويات مختلفة من الحماية; اختر مستوى "
-"الحماية الملائم لاحتياجاتك. اذا لم تكن تعلم, فإن المستوى المتوسط عادة ما "
-"يكون هو الأكثر ملائمة."
+#~ msgid "OK"
+#~ msgstr "موافق"
-msgid "The device name is not correct"
-msgstr "اسم الجهاز غير صحيح"
+#~ msgid ""
+#~ "If you choose to configure now, you will automatically continue with the "
+#~ "Client configuration"
+#~ msgstr "اذا اخترت التهيئة الآن, فستتابع تهيئة العميل بشكل آلي"
-msgid "Fix It"
-msgstr "أصلحه"
+#~ msgid "Configure"
+#~ msgstr "تهيئة"
-msgid "Firewall Configuration Wizard"
-msgstr "معالج تهيئة الجدار الناري"
+#~ msgid "You need to be root to run this wizard"
+#~ msgstr "تحتاج أن تكون المستخدم الجذر لتشغيل هذا المعالج"
-msgid ""
-"The firewall needs to know how your server is connected to Internet; choose "
-"the device you are using for the external connection."
-msgstr ""
-"الجدار الناري يحتاج الة معرفة كيفية اتصال الجهاز الخادم بالإنترنت; اختر "
-"الجهاز الذي تستخدمه للإتصال الخارجي."
+#~ msgid "Network not configured yet"
+#~ msgstr "لم تتم تهيئة الشبكة بعد."
-msgid "Protection Level"
-msgstr "مستوى الحماية"
+#~ msgid "You have entered a machine name or an IP number already used."
+#~ msgstr "لقد ادخلت اسم جهاز و رقم IP مستخدم مسبقاً."
-msgid "Something terrible happened"
-msgstr "حصل شئ فظيع"
+#~ msgid "Quit"
+#~ msgstr "خروج"
-msgid "Firewall Network Device"
-msgstr "جهاز الجدار الناري للشبكة"
+#~ msgid ""
+#~ "Press next if you want to change the already existing value, or back to "
+#~ "correct your choice."
+#~ msgstr ""
+#~ "اضغط التالي اذا كنت تريد تغيير القيم الموجودة مسبقاً, أو اضغط رجوع لتصحيح "
+#~ "اختياراتك."
-msgid "The wizard successfully configured your server firewall."
-msgstr "قام المعالج بتهيئة الحدار الناري بنجاح"
+#~ msgid ""
+#~ "You have to configure the basic network parameters before launching this "
+#~ "wizard."
+#~ msgstr "عليك تهيئة معاملات الشبكة الأساسية قبل تشغيل هذا المعالج."
-msgid "Configuring the Firewall"
-msgstr "جاري تهيئة الجدار الناري"
+#~ msgid "User addition"
+#~ msgstr "اضافة المستخدمين"
-msgid "Exit"
-msgstr "خروج"
+#~ msgid ""
+#~ "To accept this value, and configure your server, click on \\qConfirm\\q "
+#~ "or use the Back button to correct them."
+#~ msgstr ""
+#~ "لقبول هذه القيمة, و تهيئة الخادم, انقر \"تأكيد\" أو استخدم زر رجوع لتصحيح "
+#~ "القيمة."
-msgid "This wizard will help you configuring your server firewall."
-msgstr "هذا المعالج سيساعدك في تهيئة الجدار الناري للجهاز الخادم."
+#~ msgid "Please type a password for the root user:"
+#~ msgstr "فضلا أدخل كلمة مرور للمستخدم الجذر:"
-msgid "Low - Light filtering, standard services available"
-msgstr "ضعيف - فلترة خفيفة, الخدمات الأساسية موجودة"
+#~ msgid "Configuring the MySQL Database Server"
+#~ msgstr "جاري تهيئة خادم قواعد البيانات MySQL"
-msgid "Protection Level:"
-msgstr "مستوى الحماية:"
+#~ msgid "Confirm"
+#~ msgstr "تأكيد"
-msgid ""
-"Internet host names must be in the form \\qhost.domain.domaintype\\q; for "
-"example, if your provider is \\qprovider.com\\q, the internet news server is "
-"usually \\qnews.provider.com\\q."
-msgstr ""
-"اسم مستضيفات الإنترنت يجب أن تكون على شكل \"host.domain.domaintype\"; مثلا "
-"اذا كان عنوان موفر خدمات الإنترنت هو \"provider.com\", فإسم خادم الأخبار "
-"عادة ما يكون \"news.provider.com\"."
+#~ msgid "The wizard successfully configured your MySQL Database Server"
+#~ msgstr "قام المعالج بتهيئة خادم قواعد البيانات MySQL بنجاح"
-msgid ""
-"You can select the kind of address that outgoing mail will show in the "
-"\\qFrom:\\q and \\qReply-to\\q field."
-msgstr ""
-"يمكنك اختيار العنوان الذي سيظهره خادم البريد الصادر في حقول \"From:\" و "
-"\"Repy-to\"."
+#~ msgid "Add"
+#~ msgstr "أضف"
-msgid ""
-"Internet host names must be in the form \\qhost.domain.domaintype\\q; for "
-"example, if your provider is \\qprovider.com\\q, the internet mail server is "
-"usually \\qsmtp.provider.com\\q."
-msgstr ""
-"أسماء مستضيفات الإنترنت يجب أن تكون على شكل \"host.domain.domaintype\"; مثلاً "
-"اذا كان عنوان موفر خدمة الإنترنت لديك \"provider.com\" فخادم بريد الإنترنت "
-"عادة ما يكون \"smtp.provider.com/\"."
+#~ msgid "Note: This user will have all permissions"
+#~ msgstr "ملحوظة: هذا المستخدم ستكون له كل التصاريح"
-msgid "There seems to be a problem..."
-msgstr "يبدو أن هناك مشكلة..."
+#~ msgid "MySQL Database wizard"
+#~ msgstr "معالج قةاعد بيانات MySQL"
-msgid "Do It"
-msgstr "افعلها"
+#~ msgid "To run your server, you first need to specify a root password"
+#~ msgstr "لتشغيل الخادم, تحتاج أولاً لتحديد كلمة مرور المستخدم الجذر"
-msgid "Hmmm"
-msgstr "هممم"
+#~ msgid "Root Password:"
+#~ msgstr "كلمة مرور المستخدم الجذر:"
-msgid ""
-"If you choose to configure now, you will automatically continue with the "
-"POSTFIX configuration"
-msgstr "اذا اخترت التهيئة الآن, ستتابع تهيئة POSTFIX بشكل آلي."
+#~ msgid "MySQL Database Server"
+#~ msgstr "خادم قواعد البيانات MySQL"
-msgid "Mail Address:"
-msgstr "عنوان البريد:"
+#~ msgid ""
+#~ "The wizard collected the following parameters needed to configure your "
+#~ "MySQL Database Server"
+#~ msgstr ""
+#~ "قام المعالج بتهيئة المعاملات التالية و الضرورية لتهيئو خادم قواعد "
+#~ "البيانات MySQL"
-msgid ""
-"If you choose to configure now, you will automatically continue with the "
-"Proxy configuration."
-msgstr "اذا اخترت التهيئة الآن, ستتابع تهيئة البروكسي بشكل آلي."
+#~ msgid ""
+#~ "This wizard will help you configuring the MySQL Database Server for your "
+#~ "network."
+#~ msgstr "هذا المعالج سيساعدك على تهيئة خادم قواعد البيانات MySQL لشبكتك."
-msgid "This Wizard needs to run as root"
-msgstr "يحتاج المعالج أن يتم تشغيله كمستخدم جذر"
+#~ msgid "Please enter a username and password to add a user"
+#~ msgstr "فضلاً أدخل اسم مستخدم و كلمة مرور لإضافة مستخدم"
-msgid ""
-"You can use either a numeric format like \\q192.168.1.0/255.255.255.0\\q or "
-"a text format like \\q.domain.net\\q"
-msgstr ""
-"يمكنك استخدام نسق رقمي مثل \"192.168.1.0/255.255.255.0\" أو نسق نصي مثل "
-"\"domain.net\""
+#~ msgid ""
+#~ "If you choose to configure now, you will automatically continue with the "
+#~ "MySQL Database configuration"
+#~ msgstr "اذا اخترت التهيئة الآن, ستتابع تهيئة MySQL بشكل آلي"
-msgid "/etc/services:"
-msgstr "/etc/services:"
+#~ msgid "Fix it"
+#~ msgstr "أصلحه"
-msgid ""
-"You can safely select \\qNo upper level proxy\\q if you don't need this "
-"feature."
-msgstr "يمكنك اختيار \"لا منفذ أعلى للبروكسي\" اذا لم تحتج الى هذه الميزة."
+#~ msgid "Is the server authoritative ? Ask your system administrator."
+#~ msgstr "خل يحتاج المستخدم الى المصادقة؟ اسأل مدير النظام."
-msgid ""
-"Enter the qualified hostname (like \\qcache.domain.net\\q) and the port of "
-"the proxy to use."
-msgstr ""
-"Enter the qualified hostname (like \\qcache.domain.net\\q) and the port of "
-"the proxy to use."
+#~ msgid "DHCP Configuration Wizard"
+#~ msgstr "معالج تهيئة DHCP"
-msgid ""
-"If you choose to configure now, you will automatically continue with the "
-"SAMBA configuration"
-msgstr "اذا اخترت التهيئة الآن, فستتابع تهيئة SAMBA بشكل آلي"
+#~ msgid "Medium - web, ftp and ssh shown to outside"
+#~ msgstr "متوسط - خدمات الويب, ftp, و ssh ستكون مرئية للخارج"
-msgid ""
-"* Example 4: allow only hosts in NIS netgroup \\qfoonet\\q, but deny access "
-"from one particular host\\nhosts allow = @foonet\\nhosts deny = pirate"
-msgstr ""
-"* المثال 4: اسمح فقط للمستضيفات في NIS netgroup \"foonet\", لكن امنع الدخول "
-"من مستضيف معين\\nhosts allow = @foonet\\nhosts deny = pirate"
+#~ msgid "Strong - no outside visibility, users limited to web"
+#~ msgstr "قوي - لا خدمات مرئية للخارج, المستخدمون فقط للويب"
-msgid "This wizard will set the basic networking parameters of your server."
-msgstr "هذا المعالج سيعيّن معاملات الشبكة الأساسية للخادم الخاص بك."
+#~ msgid ""
+#~ "The wizard collected the following parameters needed to configure your "
+#~ "firewall:"
+#~ msgstr ""
+#~ "قام المعالح بتجميع المعاملات التالية و الضرورية لتهيئة الجدار الناري:"
-msgid "Basic Network Configuration Wizard"
-msgstr "معالج تهيئة أساسيات الشبكة"
+#~ msgid ""
+#~ "The firewall protects your internal network from unauthorized accesses "
+#~ "from the Internet."
+#~ msgstr ""
+#~ "الجدار الناري يحمي شبكتك الدتخلية من الإختراقات القادمة من الإنترنت."
-msgid "The network address is wrong"
-msgstr "عنوان الخادم خطأ"
+#~ msgid "Device"
+#~ msgstr "الجهاز"
-msgid "Network Address"
-msgstr "عنوان الشبكة"
+#~ msgid "Firewall wizard"
+#~ msgstr "معالج الجدار الناري"
-msgid ""
-"You should not run any other applications while running this wizard and at "
-"the end of the wizard you should exit your session and login again."
-msgstr ""
-"لا يجب عليك تشغيل أي برنامج آخر أثناء تشغيل هذا المعالج و عند نهاية المعالج "
-"يجب عليك الخروج من جلستك و اعادة تسجيل الدخول."
+#~ msgid "None - No protection"
+#~ msgstr "لا شئ - لا حماية"
-msgid ""
-"The wizard successfully configured the basic networking services of your "
-"server."
-msgstr "قام المعالح بتهيئة خدمات الشبكة الأساسية للخادم الخاص بك بنجاح."
+#~ msgid "Internet Network Device:"
+#~ msgstr "جهاز شبكة الإنترنت:"
-msgid ""
-"(you can change here these values if you know exactly what you're doing)"
-msgstr "(تستطيع هنا تغيير القيم اذا كنت تعلم تماماً ماذا تفعل)"
+#~ msgid ""
+#~ "The firewall can be configured to offer different levels of protection; "
+#~ "choose the level that corresponds to your needs. If you don't know, the "
+#~ "Medium level is usually the most appropriate."
+#~ msgstr ""
+#~ "يمكن تهيئة الجدار الناري لتوفير مستويات مختلفة من الحماية; اختر مستوى "
+#~ "الحماية الملائم لاحتياجاتك. اذا لم تكن تعلم, فإن المستوى المتوسط عادة ما "
+#~ "يكون هو الأكثر ملائمة."
-msgid ""
-"The network address is a number identifying your network; the proposed value "
-"is designed for a configuration not connected to Internet, or connected "
-"using IP masquerading; unless you know what you are doing, accept the "
-"default value."
-msgstr ""
-"عنوان الشبكة هو رقم يعرّف شبكتك; القيمة المقترحة مصممة لتهيئة خادم غير متصل "
-"بالإنترنت, أو متصل باستخدام IP masquerade; باستثناء اذا كنت تعرف ما تفعل, "
-"اقبل القيمة الإفتراضية."
+#~ msgid "The device name is not correct"
+#~ msgstr "اسم الجهاز غير صحيح"
-msgid "Note about networking"
-msgstr "ملحوظة عن الشبكة"
+#~ msgid "Fix It"
+#~ msgstr "أصلحه"
-msgid "Server Address"
-msgstr "عنوان الخادم"
+#~ msgid "Firewall Configuration Wizard"
+#~ msgstr "معالج تهيئة الجدار الناري"
-msgid ""
-"Network addresses are a list of four numbers smaller than 256, separated by "
-"dots; the last number of the list must be zero."
-msgstr ""
-"عناوين الشبكة هي قائمة من أربع أرقام أقل من 256, مفصولة بالنقاط; الرقم "
-"الأخير في هذه القائمة يجب أن يكون صفر."
+#~ msgid ""
+#~ "The firewall needs to know how your server is connected to Internet; "
+#~ "choose the device you are using for the external connection."
+#~ msgstr ""
+#~ "الجدار الناري يحتاج الة معرفة كيفية اتصال الجهاز الخادم بالإنترنت; اختر "
+#~ "الجهاز الذي تستخدمه للإتصال الخارجي."
+
+#~ msgid "Protection Level"
+#~ msgstr "مستوى الحماية"
+
+#~ msgid "Something terrible happened"
+#~ msgstr "حصل شئ فظيع"
+
+#~ msgid "Firewall Network Device"
+#~ msgstr "جهاز الجدار الناري للشبكة"
+
+#~ msgid "The wizard successfully configured your server firewall."
+#~ msgstr "قام المعالج بتهيئة الحدار الناري بنجاح"
+
+#~ msgid "Configuring the Firewall"
+#~ msgstr "جاري تهيئة الجدار الناري"
+
+#~ msgid "Exit"
+#~ msgstr "خروج"
+
+#~ msgid "This wizard will help you configuring your server firewall."
+#~ msgstr "هذا المعالج سيساعدك في تهيئة الجدار الناري للجهاز الخادم."
+
+#~ msgid "Low - Light filtering, standard services available"
+#~ msgstr "ضعيف - فلترة خفيفة, الخدمات الأساسية موجودة"
+
+#~ msgid "Protection Level:"
+#~ msgstr "مستوى الحماية:"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Internet host names must be in the form \\qhost.domain.domaintype\\q; for "
+#~ "example, if your provider is \\qprovider.com\\q, the internet news server "
+#~ "is usually \\qnews.provider.com\\q."
+#~ msgstr ""
+#~ "اسم مستضيفات الإنترنت يجب أن تكون على شكل \"host.domain.domaintype\"; "
+#~ "مثلا اذا كان عنوان موفر خدمات الإنترنت هو \"provider.com\", فإسم خادم "
+#~ "الأخبار عادة ما يكون \"news.provider.com\"."
+
+#~ msgid ""
+#~ "You can select the kind of address that outgoing mail will show in the "
+#~ "\\qFrom:\\q and \\qReply-to\\q field."
+#~ msgstr ""
+#~ "يمكنك اختيار العنوان الذي سيظهره خادم البريد الصادر في حقول \"From:\" و "
+#~ "\"Repy-to\"."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Internet host names must be in the form \\qhost.domain.domaintype\\q; for "
+#~ "example, if your provider is \\qprovider.com\\q, the internet mail server "
+#~ "is usually \\qsmtp.provider.com\\q."
+#~ msgstr ""
+#~ "أسماء مستضيفات الإنترنت يجب أن تكون على شكل \"host.domain.domaintype\"; "
+#~ "مثلاً اذا كان عنوان موفر خدمة الإنترنت لديك \"provider.com\" فخادم بريد "
+#~ "الإنترنت عادة ما يكون \"smtp.provider.com/\"."
+
+#~ msgid "There seems to be a problem..."
+#~ msgstr "يبدو أن هناك مشكلة..."
+
+#~ msgid "Do It"
+#~ msgstr "افعلها"
+
+#~ msgid "Hmmm"
+#~ msgstr "هممم"
+
+#~ msgid ""
+#~ "If you choose to configure now, you will automatically continue with the "
+#~ "POSTFIX configuration"
+#~ msgstr "اذا اخترت التهيئة الآن, ستتابع تهيئة POSTFIX بشكل آلي."
+
+#~ msgid "Mail Address:"
+#~ msgstr "عنوان البريد:"
+
+#~ msgid ""
+#~ "If you choose to configure now, you will automatically continue with the "
+#~ "Proxy configuration."
+#~ msgstr "اذا اخترت التهيئة الآن, ستتابع تهيئة البروكسي بشكل آلي."
+
+#~ msgid "This Wizard needs to run as root"
+#~ msgstr "يحتاج المعالج أن يتم تشغيله كمستخدم جذر"
+
+#~ msgid ""
+#~ "You can use either a numeric format like \\q192.168.1.0/255.255.255.0\\q "
+#~ "or a text format like \\q.domain.net\\q"
+#~ msgstr ""
+#~ "يمكنك استخدام نسق رقمي مثل \"192.168.1.0/255.255.255.0\" أو نسق نصي مثل "
+#~ "\"domain.net\""
+
+#~ msgid "/etc/services:"
+#~ msgstr "/etc/services:"
+
+#~ msgid ""
+#~ "You can safely select \\qNo upper level proxy\\q if you don't need this "
+#~ "feature."
+#~ msgstr "يمكنك اختيار \"لا منفذ أعلى للبروكسي\" اذا لم تحتج الى هذه الميزة."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Enter the qualified hostname (like \\qcache.domain.net\\q) and the port "
+#~ "of the proxy to use."
+#~ msgstr ""
+#~ "Enter the qualified hostname (like \\qcache.domain.net\\q) and the port "
+#~ "of the proxy to use."
+
+#~ msgid ""
+#~ "If you choose to configure now, you will automatically continue with the "
+#~ "SAMBA configuration"
+#~ msgstr "اذا اخترت التهيئة الآن, فستتابع تهيئة SAMBA بشكل آلي"
+
+#~ msgid ""
+#~ "* Example 4: allow only hosts in NIS netgroup \\qfoonet\\q, but deny "
+#~ "access from one particular host\\nhosts allow = @foonet\\nhosts deny = "
+#~ "pirate"
+#~ msgstr ""
+#~ "* المثال 4: اسمح فقط للمستضيفات في NIS netgroup \"foonet\", لكن امنع "
+#~ "الدخول من مستضيف معين\\nhosts allow = @foonet\\nhosts deny = pirate"
+
+#~ msgid "This wizard will set the basic networking parameters of your server."
+#~ msgstr "هذا المعالج سيعيّن معاملات الشبكة الأساسية للخادم الخاص بك."
+
+#~ msgid "Basic Network Configuration Wizard"
+#~ msgstr "معالج تهيئة أساسيات الشبكة"
+
+#~ msgid "The network address is wrong"
+#~ msgstr "عنوان الخادم خطأ"
+
+#~ msgid "Network Address"
+#~ msgstr "عنوان الشبكة"
+
+#~ msgid ""
+#~ "You should not run any other applications while running this wizard and "
+#~ "at the end of the wizard you should exit your session and login again."
+#~ msgstr ""
+#~ "لا يجب عليك تشغيل أي برنامج آخر أثناء تشغيل هذا المعالج و عند نهاية "
+#~ "المعالج يجب عليك الخروج من جلستك و اعادة تسجيل الدخول."
+
+#~ msgid ""
+#~ "The wizard successfully configured the basic networking services of your "
+#~ "server."
+#~ msgstr "قام المعالح بتهيئة خدمات الشبكة الأساسية للخادم الخاص بك بنجاح."
+
+#~ msgid ""
+#~ "(you can change here these values if you know exactly what you're doing)"
+#~ msgstr "(تستطيع هنا تغيير القيم اذا كنت تعلم تماماً ماذا تفعل)"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The network address is a number identifying your network; the proposed "
+#~ "value is designed for a configuration not connected to Internet, or "
+#~ "connected using IP masquerading; unless you know what you are doing, "
+#~ "accept the default value."
+#~ msgstr ""
+#~ "عنوان الشبكة هو رقم يعرّف شبكتك; القيمة المقترحة مصممة لتهيئة خادم غير "
+#~ "متصل بالإنترنت, أو متصل باستخدام IP masquerade; باستثناء اذا كنت تعرف ما "
+#~ "تفعل, اقبل القيمة الإفتراضية."
+
+#~ msgid "Note about networking"
+#~ msgstr "ملحوظة عن الشبكة"
+
+#~ msgid "Server Address"
+#~ msgstr "عنوان الخادم"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Network addresses are a list of four numbers smaller than 256, separated "
+#~ "by dots; the last number of the list must be zero."
+#~ msgstr ""
+#~ "عناوين الشبكة هي قائمة من أربع أرقام أقل من 256, مفصولة بالنقاط; الرقم "
+#~ "الأخير في هذه القائمة يجب أن يكون صفر."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Note: the gateway IP address should be non empty if you want an access to "
+#~ "outside world."
+#~ msgstr ""
+#~ "ملحوظة: عنوان IP للبوابة يجب أن لا يكون فارغاً اذا كنت تريد الوصول الى "
+#~ "العالم الخارجي."
+
+#~ msgid "The Server IP address is incorrect"
+#~ msgstr "عنوان IP الخاص بالخادم غير صحيح"
+
+#~ msgid "Configuring your network"
+#~ msgstr "جاري تهيئة الشبكة"
+
+#~ msgid "Gateway IP:"
+#~ msgstr "IP البوابة:"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This page computes the default server address; it should be invisible."
+#~ msgstr "هذه الصفحة تحسب العنوان الإفتراضي للخادم; يجب أن تكون غير مرئية."
+
+#~ msgid "IP net address:"
+#~ msgstr "عنوان IP net:"
+
+#~ msgid "Server Wizard"
+#~ msgstr "معالج الخادم"
+
+#~ msgid ""
+#~ "So, it's very probable that domain name and IP adresses for this local "
+#~ "network are DIFFERENT from the server \\qexternal\\q connection."
+#~ msgstr ""
+#~ "لذا من الممكن أن يكون اسم النطاق و عنوان IP للشبكة المحلية مختلفين عن "
+#~ "الإتصال \"الخارجي\" للخادم."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Choose the network device (usually a card) the server should use to "
+#~ "connect to your network. It's the device for the local network, probably "
+#~ "not the same device used for internet access."
+#~ msgstr ""
+#~ "اختر جهاز التشبيك (البطاقة عادةً) الذي يجب أن يستخدمه الخادم للإتصال "
+#~ "بالشبكة الخاصة بك. انه الجهاز الذي تستخدمه للشبكة المحلية, و ليس عادةً نفس "
+#~ "الجهاز الذي تستخدمه للدخول على الإنترنت."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Devices are presented with the Linux name and, if known, with the card "
+#~ "description."
+#~ msgstr "يتم تقديم الأجهزة بإسم لينكس و, إن كان معروفاً, مع وصف للبطاقة."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Here is your current value for the external gateway (value specified "
+#~ "during the initial installation). The device (network card or modem) "
+#~ "should be different from the one used for the internal network."
+#~ msgstr ""
+#~ "هذه هي القيمة الحالية للبوابة الخارجية (القيمة يتم تحديدها أثناء التثبيت "
+#~ "المبدئي). الجهاز (بطاقة الشبكة أو المودم) يجب أن يكون مختلفاً عن الذي "
+#~ "يُستخدم للشبكة المحلية."
+
+#~ msgid ""
+#~ "This wizard will help you in configuring the basic networking services of "
+#~ "your server."
+#~ msgstr ""
+#~ "هذا المعالج سيساعدك على تهيئة خدمات الشبكة الأساسية للخادم الخاص بك."
+
+#~ msgid ""
+#~ "The server IP address is a number identifing your server in your network; "
+#~ "the proposed value designed for a private network , with no internet "
+#~ "visibility, or connected using IP masquerading; unless you know what you "
+#~ "are doing, accept the default value."
+#~ msgstr ""
+#~ "عنوان IP الخاص بالخادم هو رقم يعرّف الخادم في الشبكة الخاصة بك; القيمة "
+#~ "المعطاة مصممة لشبكة خاصة, بدون اتصال بالإنترنت أو متصل باستخدام IP "
+#~ "masquerading; باستثناء اذا كنت تعرف ما تفعل, اقبل القيمة الإفتراضية."
+
+#~ msgid "The host name is not correct"
+#~ msgstr "اسم المستضيف غير صحيح"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The hostname is the name under which your server will be known from the "
+#~ "other workstations in your network and maybe on the Internet (depending "
+#~ "of your upstream configuration)."
+#~ msgstr ""
+#~ "اسم المستضيف هو الإسم الذي سيتم من خلاله تعريف الخادم الى محطات العمل "
+#~ "الأخرى في الشبكة و ربما الإنترنت (اعتماداً على تهيئة سير المعلومات عندك)."
+
+#~ msgid "Wizard Error."
+#~ msgstr "خطأ في المعالج."
+
+#~ msgid "net device"
+#~ msgstr "جهاز الشبكة"
+
+#~ msgid "This page computes the domainname; it should be invisible"
+#~ msgstr "هذه الصفحة تحسب اسم النطاق; يجب أن تكون غير مرئية"
+
+#~ msgid "Gateway device:"
+#~ msgstr "جهاز البوابة:"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The wizard collected the following parameters needed to configure your "
+#~ "network"
+#~ msgstr "قام المعالج بتهيئة المعملات الآتية و الضرورية لتهيئة الشبكة."
+
+#~ msgid "Device:"
+#~ msgstr "الجهاز"
+
+#~ msgid ""
+#~ "In regards to these wizards, your computer is seen as a server managing "
+#~ "his own local network (C class network)."
+#~ msgstr ""
+#~ "باستخدام هذه المعالجات, سيتم رؤية الكمبيوتر الخاص بك كخادم يدير الشبكة "
+#~ "الخاص به (شبكة من الفئة C)"
-msgid ""
-"Note: the gateway IP address should be non empty if you want an access to "
-"outside world."
-msgstr ""
-"ملحوظة: عنوان IP للبوابة يجب أن لا يكون فارغاً اذا كنت تريد الوصول الى العالم "
-"الخارجي."
+#~ msgid "Server Address:"
+#~ msgstr "عنوان الخادم:"
-msgid "The Server IP address is incorrect"
-msgstr "عنوان IP الخاص بالخادم غير صحيح"
+#~ msgid ""
+#~ "External connection is a network from which the computer is client "
+#~ "(Internet or upstream network), connected using another network card or a "
+#~ "modem."
+#~ msgstr ""
+#~ "الإتصال الخارجي هو شبكة يكون فيها جهاز الكمبيوتر الخاص بك عميلاً (في "
+#~ "الإنترنت أو شبكة upstream), متصلاً بشبكة أخرى باستخدام بطاقة شبكة أو مودم."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Host names must be in the form \\qhost.domain.domaintype\\q; if your "
+#~ "server will be an Internet server, the domain name should be the name "
+#~ "registered with your provider. If you will only have intranet any valid "
+#~ "name is OK, like \\qcompany.net\\q."
+#~ msgstr ""
+#~ "أسماء المستضيفات يجب أن تكون على شكل \"host.domain.domaintype\"; اذا كان "
+#~ "الخادم سيستخدم كخادم إنترنت, يجب أن يكون اسم النطاق مسجلاً مع موفر خدمة "
+#~ "الإنترنت الخاصة بك. اذا كانت لديك شبكة انترانت فلا مشكلة اذا استخدمت أي "
+#~ "اسم مثل \"company.net\"."
-msgid "Configuring your network"
-msgstr "جاري تهيئة الشبكة"
+#~ msgid "Host Name"
+#~ msgstr "اسم المستضيف"
-msgid "Gateway IP:"
-msgstr "IP البوابة:"
+#~ msgid "Network Address:"
+#~ msgstr "عنوان الشبكة:"
-msgid "This page computes the default server address; it should be invisible."
-msgstr "هذه الصفحة تحسب العنوان الإفتراضي للخادم; يجب أن تكون غير مرئية."
+#~ msgid "CRI, Campus d'Orsay, Universite Paris Sud, France"
+#~ msgstr "CRI, Campus d'Orsay, جامعة حنوب باريس, فرنسا"
-msgid "IP net address:"
-msgstr "عنوان IP net:"
+#~ msgid "University of Manchester, Manchester, England"
+#~ msgstr "جامعة مانشستر, مانشستر, انجلترا"
-msgid "Server Wizard"
-msgstr "معالج الخادم"
+#~ msgid "SCI, Universite de Limoges, France"
+#~ msgstr "SCI, جامعة ليموج, فرنسا"
-msgid ""
-"So, it's very probable that domain name and IP adresses for this local "
-"network are DIFFERENT from the server \\qexternal\\q connection."
-msgstr ""
-"لذا من الممكن أن يكون اسم النطاق و عنوان IP للشبكة المحلية مختلفين عن "
-"الإتصال \"الخارجي\" للخادم."
+#~ msgid "Canadian Meteorological Centre, Dorval, Quebec, Canada"
+#~ msgstr "المركز الفضائي الكندي, دورفال, كيبيك, كندا"
-msgid ""
-"Choose the network device (usually a card) the server should use to connect "
-"to your network. It's the device for the local network, probably not the "
-"same device used for internet access."
-msgstr ""
-"اختر جهاز التشبيك (البطاقة عادةً) الذي يجب أن يستخدمه الخادم للإتصال بالشبكة "
-"الخاصة بك. انه الجهاز الذي تستخدمه للشبكة المحلية, و ليس عادةً نفس الجهاز "
-"الذي تستخدمه للدخول على الإنترنت."
+#~ msgid "(please, choose servers in your geographical area)"
+#~ msgstr "(فضلاً اختر الخادمات في منطقتك الجغرافية)"
-msgid ""
-"Devices are presented with the Linux name and, if known, with the card "
-"description."
-msgstr "يتم تقديم الأجهزة بإسم لينكس و, إن كان معروفاً, مع وصف للبطاقة."
+#~ msgid "University of Oklahoma, Norman, Oklahoma, USA"
+#~ msgstr "جامعة أوكلاهوما, نورمان, أوكلاهوما, الولايات المتحدة الأمريكية"
-msgid ""
-"Here is your current value for the external gateway (value specified during "
-"the initial installation). The device (network card or modem) should be "
-"different from the one used for the internal network."
-msgstr ""
-"هذه هي القيمة الحالية للبوابة الخارجية (القيمة يتم تحديدها أثناء التثبيت "
-"المبدئي). الجهاز (بطاقة الشبكة أو المودم) يجب أن يكون مختلفاً عن الذي يُستخدم "
-"للشبكة المحلية."
+#~ msgid "University of Regina, Regina, Saskatchewan, Canada"
+#~ msgstr "جامعة ريجينا, ريجينا, ساسكاتشيوان, كندا"
-msgid ""
-"This wizard will help you in configuring the basic networking services of "
-"your server."
-msgstr "هذا المعالج سيساعدك على تهيئة خدمات الشبكة الأساسية للخادم الخاص بك."
+#~ msgid "Trinity College, Dublin, Ireland"
+#~ msgstr "كلية ترينيتي, دبلن, أيرلندا"
-msgid ""
-"The server IP address is a number identifing your server in your network; "
-"the proposed value designed for a private network , with no internet "
-"visibility, or connected using IP masquerading; unless you know what you are "
-"doing, accept the default value."
-msgstr ""
-"عنوان IP الخاص بالخادم هو رقم يعرّف الخادم في الشبكة الخاصة بك; القيمة "
-"المعطاة مصممة لشبكة خاصة, بدون اتصال بالإنترنت أو متصل باستخدام IP "
-"masquerading; باستثناء اذا كنت تعرف ما تفعل, اقبل القيمة الإفتراضية."
+#~ msgid "Singapore"
+#~ msgstr "سنغافورة"
-msgid "The host name is not correct"
-msgstr "اسم المستضيف غير صحيح"
+#~ msgid "The Chinese University of Hong Kong"
+#~ msgstr "جامعة هونج كونج الصينية"
-msgid ""
-"The hostname is the name under which your server will be known from the "
-"other workstations in your network and maybe on the Internet (depending of "
-"your upstream configuration)."
-msgstr ""
-"اسم المستضيف هو الإسم الذي سيتم من خلاله تعريف الخادم الى محطات العمل الأخرى "
-"في الشبكة و ربما الإنترنت (اعتماداً على تهيئة سير المعلومات عندك)."
-
-msgid "Wizard Error."
-msgstr "خطأ في المعالج."
+#~ msgid "UNLV College of Engineering, Las Vegas, NV"
+#~ msgstr "كلية UNLV للهندسة, لاس فيغاس, نيفادا"
-msgid "net device"
-msgstr "جهاز الشبكة"
-
-msgid "This page computes the domainname; it should be invisible"
-msgstr "هذه الصفحة تحسب اسم النطاق; يجب أن تكون غير مرئية"
+#~ msgid "Altea (Alicante/SPAIN)"
+#~ msgstr "Altea (Alicante/أسبانيا)"
-msgid "Gateway device:"
-msgstr "جهاز البوابة:"
+#~ msgid "National Research Council of Canada, Ottawa, Ontario, Canada"
+#~ msgstr "مجلس كندا للبحوث, أوتاوا, أونتاريو, كندا"
-msgid ""
-"The wizard collected the following parameters needed to configure your "
-"network"
-msgstr "قام المعالج بتهيئة المعملات الآتية و الضرورية لتهيئة الشبكة."
-
-msgid "Device:"
-msgstr "الجهاز"
-
-msgid ""
-"In regards to these wizards, your computer is seen as a server managing his "
-"own local network (C class network)."
-msgstr ""
-"باستخدام هذه المعالجات, سيتم رؤية الكمبيوتر الخاص بك كخادم يدير الشبكة الخاص "
-"به (شبكة من الفئة C)"
-
-msgid "Server Address:"
-msgstr "عنوان الخادم:"
-
-msgid ""
-"External connection is a network from which the computer is client (Internet "
-"or upstream network), connected using another network card or a modem."
-msgstr ""
-"الإتصال الخارجي هو شبكة يكون فيها جهاز الكمبيوتر الخاص بك عميلاً (في الإنترنت "
-"أو شبكة upstream), متصلاً بشبكة أخرى باستخدام بطاقة شبكة أو مودم."
-
-msgid ""
-"Host names must be in the form \\qhost.domain.domaintype\\q; if your server "
-"will be an Internet server, the domain name should be the name registered "
-"with your provider. If you will only have intranet any valid name is OK, "
-"like \\qcompany.net\\q."
-msgstr ""
-"أسماء المستضيفات يجب أن تكون على شكل \"host.domain.domaintype\"; اذا كان "
-"الخادم سيستخدم كخادم إنترنت, يجب أن يكون اسم النطاق مسجلاً مع موفر خدمة "
-"الإنترنت الخاصة بك. اذا كانت لديك شبكة انترانت فلا مشكلة اذا استخدمت أي اسم "
-"مثل \"company.net\"."
+#~ msgid "CISM, Lyon, France"
+#~ msgstr "CISM, ليون, فرنسا"
-msgid "Host Name"
-msgstr "اسم المستضيف"
+#~ msgid "Inet, Inc., Seoul, Korea"
+#~ msgstr "Inet Inc., سيول, كوريا"
-msgid "Network Address:"
-msgstr "عنوان الشبكة:"
+#~ msgid "Scientific Center in Chernogolovka, Moscow region, Russia"
+#~ msgstr "المركز العلمي في تشيرنوغولوفكا, موسكو, روسيا"
-msgid "CRI, Campus d'Orsay, Universite Paris Sud, France"
-msgstr "CRI, Campus d'Orsay, جامعة حنوب باريس, فرنسا"
+#~ msgid "Washington State University Tri-Cities, Richland, Wa"
+#~ msgstr "Washington State University Tri-Cities, ريتشلاند, واشنطن"
-msgid "University of Manchester, Manchester, England"
-msgstr "جامعة مانشستر, مانشستر, انجلترا"
+#~ msgid "University of Adelaide, South Australia"
+#~ msgstr "جامعة أديليد, جنوب أستراليا"
-msgid "SCI, Universite de Limoges, France"
-msgstr "SCI, جامعة ليموج, فرنسا"
+#~ msgid "CRIUC, Universite de Caen, France"
+#~ msgstr "CRIUC, جامعة كين, فرنسا"
-msgid "Canadian Meteorological Centre, Dorval, Quebec, Canada"
-msgstr "المركز الفضائي الكندي, دورفال, كيبيك, كندا"
+#~ msgid "WARNING"
+#~ msgstr "تحذير"
-msgid "(please, choose servers in your geographical area)"
-msgstr "(فضلاً اختر الخادمات في منطقتك الجغرافية)"
+#~ msgid "Loria, Nancy, France"
+#~ msgstr "لوريا, نانسي, فرنسا"
-msgid "University of Oklahoma, Norman, Oklahoma, USA"
-msgstr "جامعة أوكلاهوما, نورمان, أوكلاهوما, الولايات المتحدة الأمريكية"
+#~ msgid "Fukuoka university, Fukuoka, Japan"
+#~ msgstr "جامعة فوكوكا, فوكوكا, اليابان"
-msgid "University of Regina, Regina, Saskatchewan, Canada"
-msgstr "جامعة ريجينا, ريجينا, ساسكاتشيوان, كندا"
+#~ msgid "Swiss Fed. Inst. of Technology"
+#~ msgstr "المعهد الفيدرالي السويسري للتكنولوجيا"
-msgid "Trinity College, Dublin, Ireland"
-msgstr "كلية ترينيتي, دبلن, أيرلندا"
+#~ msgid "LAAS/CNRS, Toulouse, France"
+#~ msgstr "LAAS/CNRS, تولوز, فرنسا"
-msgid "Singapore"
-msgstr "سنغافورة"
+#~ msgid "Dept. Computer Science, Strathclyde University, Glasgow, Scotland"
+#~ msgstr "قسم علوم الحاسب, جامعة ستراتشايلد, غلاسغو, سكوتلاندا"
-msgid "The Chinese University of Hong Kong"
-msgstr "جامعة هونج كونج الصينية"
+#~ msgid "MIT Information Systems, Cambridge, MA"
+#~ msgstr "MIT لنظم المعلومات, كامبريدج, ماساشوستس"
-msgid "UNLV College of Engineering, Las Vegas, NV"
-msgstr "كلية UNLV للهندسة, لاس فيغاس, نيفادا"
+#~ msgid "Baylor College of Medicine, Houston, Tx"
+#~ msgstr "كلية طب بايلور, هيوستون, تكساس"
-msgid "Altea (Alicante/SPAIN)"
-msgstr "Altea (Alicante/أسبانيا)"
+#~ msgid "Penn State University, University Park, PA"
+#~ msgstr "جامعة Penn State, University Park, PA"
-msgid "National Research Council of Canada, Ottawa, Ontario, Canada"
-msgstr "مجلس كندا للبحوث, أوتاوا, أونتاريو, كندا"
+#~ msgid "University of Oslo, Norway"
+#~ msgstr "جامعة أوسلو, النرويج"
-msgid "CISM, Lyon, France"
-msgstr "CISM, ليون, فرنسا"
+#~ msgid "Computer Science Department, University of Wisconsin-Madison"
+#~ msgstr "قسم علوم الحاسب, جامعة وسكونسن-ماديسون"
-msgid "Inet, Inc., Seoul, Korea"
-msgstr "Inet Inc., سيول, كوريا"
+#~ msgid "activate user module"
+#~ msgstr "فعّل وحدة المستخدم"
-msgid "Scientific Center in Chernogolovka, Moscow region, Russia"
-msgstr "المركز العلمي في تشيرنوغولوفكا, موسكو, روسيا"
+#~ msgid ""
+#~ "To accept this value, and configure your server, click on \"Confirm\" or "
+#~ "use the Back button to correct them."
+#~ msgstr ""
+#~ "لقبول هذه القيمة, و تهيئة الخادم, انقر \"تأكيد\" أو استخدم زر رجوع لتصحيح "
+#~ "القيمة."
-msgid "Washington State University Tri-Cities, Richland, Wa"
-msgstr "Washington State University Tri-Cities, ريتشلاند, واشنطن"
+#~ msgid ""
+#~ "So, it's very probable that domain name and IP adresses for this local "
+#~ "network are DIFFERENT from the server \"external\" connection."
+#~ msgstr ""
+#~ "لذا من الممكن أن يكون اسم النطاق و عنوان IP للشبكة المحلية مختلفين عن "
+#~ "الإتصال \"الخارجي\" للخادم."
-msgid "University of Adelaide, South Australia"
-msgstr "جامعة أديليد, جنوب أستراليا"
-
-msgid "CRIUC, Universite de Caen, France"
-msgstr "CRIUC, جامعة كين, فرنسا"
-
-msgid "WARNING"
-msgstr "تحذير"
-
-msgid "Loria, Nancy, France"
-msgstr "لوريا, نانسي, فرنسا"
-
-msgid "Fukuoka university, Fukuoka, Japan"
-msgstr "جامعة فوكوكا, فوكوكا, اليابان"
-
-msgid "Swiss Fed. Inst. of Technology"
-msgstr "المعهد الفيدرالي السويسري للتكنولوجيا"
-
-msgid "LAAS/CNRS, Toulouse, France"
-msgstr "LAAS/CNRS, تولوز, فرنسا"
-
-msgid "Dept. Computer Science, Strathclyde University, Glasgow, Scotland"
-msgstr "قسم علوم الحاسب, جامعة ستراتشايلد, غلاسغو, سكوتلاندا"
-
-msgid "MIT Information Systems, Cambridge, MA"
-msgstr "MIT لنظم المعلومات, كامبريدج, ماساشوستس"
-
-msgid "Baylor College of Medicine, Houston, Tx"
-msgstr "كلية طب بايلور, هيوستون, تكساس"
-
-msgid "Penn State University, University Park, PA"
-msgstr "جامعة Penn State, University Park, PA"
-
-msgid "University of Oslo, Norway"
-msgstr "جامعة أوسلو, النرويج"
-
-msgid "Computer Science Department, University of Wisconsin-Madison"
-msgstr "قسم علوم الحاسب, جامعة وسكونسن-ماديسون"
-
-msgid "activate user module"
-msgstr "فعّل وحدة المستخدم"
-
-msgid ""
-"To accept this value, and configure your server, click on \"Confirm\" or use "
-"the Back button to correct them."
-msgstr ""
-"لقبول هذه القيمة, و تهيئة الخادم, انقر \"تأكيد\" أو استخدم زر رجوع لتصحيح "
-"القيمة."
-
-msgid ""
-"So, it's very probable that domain name and IP adresses for this local "
-"network are DIFFERENT from the server \"external\" connection."
-msgstr ""
-"لذا من الممكن أن يكون اسم النطاق و عنوان IP للشبكة المحلية مختلفين عن "
-"الإتصال \"الخارجي\" للخادم."
-
-msgid ""
-"Host names must be in the form \"host.domain.domaintype\"; if your server "
-"will be an Internet server, the domain name should be the name registered "
-"with your provider. If you will only have intranet any valid name is OK, "
-"like \"company.net\"."
-msgstr ""
-"أسماء المستضيفات يجب أن تكون على شكل \"host.domain.domaintype\"; اذا كان "
-"الخادم سيستخدم كخادم إنترنت, يجب أن يكون اسم النطاق مسجلاً مع موفر خدمة "
-"الإنترنت الخاصة بك. اذا كانت لديك شبكة انترانت فلا مشكلة اذا استخدمت أي اسم "
-"مثل \"company.net\"."
+#~ msgid ""
+#~ "Host names must be in the form \"host.domain.domaintype\"; if your server "
+#~ "will be an Internet server, the domain name should be the name registered "
+#~ "with your provider. If you will only have intranet any valid name is OK, "
+#~ "like \"company.net\"."
+#~ msgstr ""
+#~ "أسماء المستضيفات يجب أن تكون على شكل \"host.domain.domaintype\"; اذا كان "
+#~ "الخادم سيستخدم كخادم إنترنت, يجب أن يكون اسم النطاق مسجلاً مع موفر خدمة "
+#~ "الإنترنت الخاصة بك. اذا كانت لديك شبكة انترانت فلا مشكلة اذا استخدمت أي "
+#~ "اسم مثل \"company.net\"."
-msgid "Public directory:"
-msgstr "دليل عام:"
+#~ msgid "Public directory:"
+#~ msgstr "دليل عام:"
-msgid "Enable the Web Server for the Intranet and for the Internet"
-msgstr "مكّن خادم الويب للإنترنت و الإنترانت"
+#~ msgid "Enable the Web Server for the Intranet and for the Internet"
+#~ msgstr "مكّن خادم الويب للإنترنت و الإنترانت"
-msgid "Enable the FTP Server for the Intranet and for the Internet"
-msgstr "مكّن خادم FTP للإنترنت و الإنترانت"
+#~ msgid "Enable the FTP Server for the Intranet and for the Internet"
+#~ msgstr "مكّن خادم FTP للإنترنت و الإنترانت"
-msgid "Sorry, you have to be root to run this wizard..."
-msgstr "عفواً, يجب أن تكون المستدم الجذر لتشغيل هذا المعالج..."
+#~ msgid "Sorry, you have to be root to run this wizard..."
+#~ msgstr "عفواً, يجب أن تكون المستدم الجذر لتشغيل هذا المعالج..."
-msgid "End"
-msgstr "انهاء"
+#~ msgid "End"
+#~ msgstr "انهاء"
-msgid "See you soon!"
-msgstr "نراك قريباً!"
+#~ msgid "See you soon!"
+#~ msgstr "نراك قريباً!"
-msgid "Press Quit to exit or Back to correct your choice"
-msgstr "اضغط خروج للخروج أو السابق لتصحيح خياراتك"
+#~ msgid "Press Quit to exit or Back to correct your choice"
+#~ msgstr "اضغط خروج للخروج أو السابق لتصحيح خياراتك"
-msgid "No Samba service has been requested"
-msgstr "لم يتم طلب أي خدمة Samba"
+#~ msgid "No Samba service has been requested"
+#~ msgstr "لم يتم طلب أي خدمة Samba"
diff --git a/po/az.po b/po/az.po
index 80f5e840..68632f97 100644
--- a/po/az.po
+++ b/po/az.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: drakwizard-az\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-01-30 15:54+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-02-02 16:14+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-01-29 14:51+0200\n"
"Last-Translator: Mətin Əmirov <metin@karegen.com>\n"
"Language-Team: Azerbaijani Turkish <gnome@azitt.com>\n"
@@ -46,7 +46,7 @@ msgstr "Xəta"
#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:140 ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:147
#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:149 ../proxy_wizard/Squid.pm:172
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:243 ../pxe_wizard/Pxe.pm:255 ../pxe_wizard/Pxe.pm:267
-#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:272 ../samba_wizard/Samba.pm:228
+#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:272 ../samba_wizard/Samba.pm:227
#: ../web_wizard/Apache.pm:145
msgid "Congratulations"
msgstr "Təbriklər"
@@ -263,8 +263,8 @@ msgstr ""
#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:130 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:131
#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:132 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:133
#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:134 ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:85
-#: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:86 ../samba_wizard/Samba.pm:211
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:212 ../samba_wizard/Samba.pm:213
+#: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:86 ../samba_wizard/Samba.pm:210
+#: ../samba_wizard/Samba.pm:211 ../samba_wizard/Samba.pm:212
#: ../web_wizard/Apache.pm:132 ../web_wizard/Apache.pm:133
msgid "disabled"
msgstr "qeyri-fəal"
@@ -273,8 +273,8 @@ msgstr "qeyri-fəal"
#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:130 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:131
#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:132 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:133
#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:134 ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:85
-#: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:86 ../samba_wizard/Samba.pm:211
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:212 ../samba_wizard/Samba.pm:213
+#: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:86 ../samba_wizard/Samba.pm:210
+#: ../samba_wizard/Samba.pm:211 ../samba_wizard/Samba.pm:212
#: ../web_wizard/Apache.pm:132 ../web_wizard/Apache.pm:133
msgid "enabled"
msgstr "fəal"
@@ -508,7 +508,7 @@ msgstr "Sehirbaz alıcını müvəffəqiyyətlə əlavə etdi."
#: ../dns_wizard/Bind.pm:253
#, fuzzy
-msgid "The wizard successfully remove host in your DNS."
+msgid "The wizard successfully removed the host from your DNS."
msgstr "Sehirbaz alıcını müvəffəqiyyətlə əlavə etdi."
#: ../dns_wizard/Bind.pm:260
@@ -691,7 +691,9 @@ msgid "Allow FXP:"
msgstr "İcazə verilən qovşaqlar:"
#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:111
-msgid "Please choose allow connection to FTP server from internal or external."
+msgid ""
+"Please choose whether to allow a connection to FTP server from internal or "
+"external hosts."
msgstr ""
#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:115
@@ -985,7 +987,7 @@ msgid "The wizard successfully configured the LDAP."
msgstr "Sehirbaz NFS Vericinizi müvəffəqiyyətlə quraşdırdı"
#: ../ldap_wizard/ldap.pm:182
-msgid "Successfully add data"
+msgid "Data Successfully added"
msgstr ""
#: ../ldap_wizard/ldap.pm:183
@@ -1084,7 +1086,7 @@ msgstr ""
#: ../news_wizard/Inn.pm:87 ../postfix_wizard/Postfix.pm:139
#: ../proxy_wizard/Squid.pm:148 ../proxy_wizard/Squid.pm:161
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:208 ../web_wizard/Apache.pm:130
+#: ../samba_wizard/Samba.pm:207 ../web_wizard/Apache.pm:130
msgid ""
"To accept these values, and configure your server, click the Next button or "
"use the Back button to correct them."
@@ -1862,7 +1864,7 @@ msgid "Ramsize: adjust ramsize on boot disk."
msgstr ""
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:163
-msgid "VGA option: if you encounter some problem whith VGA, please adjust. "
+msgid "VGA option: if you encounter any problem whith VGA, please adjust. "
msgstr ""
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:165 ../pxe_wizard/Pxe.pm:215
@@ -1967,7 +1969,7 @@ msgstr "Sehirbaz alıcını müvəffəqiyyətlə əlavə etdi."
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:256
#, fuzzy
-msgid "The wizard successfully remove a PXE boot image."
+msgid "The wizard successfully removed the PXE boot image."
msgstr "Sehirbaz alıcını müvəffəqiyyətlə əlavə etdi."
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:268
@@ -2025,7 +2027,7 @@ msgstr "Samba xidmət edəcəyi Windows İş Qrupunun adını bilməlidir."
msgid "Workgroup"
msgstr "İş qrupu"
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:81 ../samba_wizard/Samba.pm:216
+#: ../samba_wizard/Samba.pm:81 ../samba_wizard/Samba.pm:215
msgid "Workgroup:"
msgstr "İş qrupu:"
@@ -2145,7 +2147,7 @@ msgstr ""
"etməlidirlər."
#: ../samba_wizard/Samba.pm:153 ../samba_wizard/Samba.pm:159
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:219
+#: ../samba_wizard/Samba.pm:218
msgid "Shared directory:"
msgstr "Bölüşülmüş qovluq:"
@@ -2189,37 +2191,35 @@ msgid "Enable all printers"
msgstr "Bütün çapçıları fəallaşdır"
#: ../samba_wizard/Samba.pm:207
-msgid "Configuring Samba"
-msgstr "Samba Quraşdırılır"
-
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:207
#, fuzzy
-msgid ""
-"The wizard collected the following parameters\n"
-"configure Samba."
+msgid " The wizard collected the following parameters to configure Samba."
msgstr "Sehirbaz Samba'nı quraşdırmaq üçün aşağıdakı parametrləri topladı."
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:217
+#: ../samba_wizard/Samba.pm:207
+msgid "Configuring Samba"
+msgstr "Samba Quraşdırılır"
+
+#: ../samba_wizard/Samba.pm:216
msgid "Server Banner:"
msgstr "Verici Banneri:"
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:218
+#: ../samba_wizard/Samba.pm:217
msgid "File Sharing:"
msgstr "Fayl Bölüşməsi:"
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:220
+#: ../samba_wizard/Samba.pm:219
msgid "Print Server:"
msgstr "Çap Vericisi:"
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:221
+#: ../samba_wizard/Samba.pm:220
msgid "Home:"
msgstr "Ev:"
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:222
+#: ../samba_wizard/Samba.pm:221
msgid "Printers:"
msgstr "Çapçılar:"
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:228
+#: ../samba_wizard/Samba.pm:227
msgid "The wizard successfully configured your Samba server."
msgstr "Sehirbaz Samba vericinizi müvəffəqiyyətlə quraşdırdı."
@@ -2252,9 +2252,10 @@ msgid "press next to begin, or cancel to leave this wizard"
msgstr "başlamaq üçün sonrakı, sehirbazdan çıxmaq üçün ləğv et düyməsini basın"
#: ../time_wizard/Ntp.pm:87
+#, fuzzy
msgid ""
-"(we recommand you to use pool.ntp.org twice as this server randomly points "
-"to available time servers)"
+"(we recommend using the server pool.ntp.org twice as this server randomly "
+"points to available time servers)"
msgstr ""
"(sizə pool.ntp.org vericisini iki dəfə işlətməyi məsləhət edirik, ona görə "
"ki o, təsadüfi olaraq mövcud vaxt vericilərinə istiqamət göstərir)"
diff --git a/po/bg.po b/po/bg.po
index 18d7e351..4d259b51 100644
--- a/po/bg.po
+++ b/po/bg.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: drakwizard-bg\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-01-30 15:54+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-02-02 16:14+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2003-08-29 00:54+0300\n"
"Last-Translator: Boyan Ivanov <boyan17@bulgaria.com>\n"
"Language-Team: Bulgarian <dict@linux.zonebg.com>\n"
@@ -46,7 +46,7 @@ msgstr ""
#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:140 ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:147
#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:149 ../proxy_wizard/Squid.pm:172
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:243 ../pxe_wizard/Pxe.pm:255 ../pxe_wizard/Pxe.pm:267
-#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:272 ../samba_wizard/Samba.pm:228
+#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:272 ../samba_wizard/Samba.pm:227
#: ../web_wizard/Apache.pm:145
msgid "Congratulations"
msgstr "Поздравления"
@@ -260,8 +260,8 @@ msgstr ""
#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:130 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:131
#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:132 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:133
#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:134 ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:85
-#: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:86 ../samba_wizard/Samba.pm:211
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:212 ../samba_wizard/Samba.pm:213
+#: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:86 ../samba_wizard/Samba.pm:210
+#: ../samba_wizard/Samba.pm:211 ../samba_wizard/Samba.pm:212
#: ../web_wizard/Apache.pm:132 ../web_wizard/Apache.pm:133
msgid "disabled"
msgstr "изключен"
@@ -270,8 +270,8 @@ msgstr "изключен"
#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:130 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:131
#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:132 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:133
#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:134 ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:85
-#: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:86 ../samba_wizard/Samba.pm:211
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:212 ../samba_wizard/Samba.pm:213
+#: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:86 ../samba_wizard/Samba.pm:210
+#: ../samba_wizard/Samba.pm:211 ../samba_wizard/Samba.pm:212
#: ../web_wizard/Apache.pm:132 ../web_wizard/Apache.pm:133
msgid "enabled"
msgstr "включен"
@@ -504,7 +504,7 @@ msgstr "Помощникът успешно добави клиента"
#: ../dns_wizard/Bind.pm:253
#, fuzzy
-msgid "The wizard successfully remove host in your DNS."
+msgid "The wizard successfully removed the host from your DNS."
msgstr "Помощникът успешно добави клиента"
#: ../dns_wizard/Bind.pm:260
@@ -694,7 +694,9 @@ msgid "Allow FXP:"
msgstr ""
#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:111
-msgid "Please choose allow connection to FTP server from internal or external."
+msgid ""
+"Please choose whether to allow a connection to FTP server from internal or "
+"external hosts."
msgstr ""
#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:115
@@ -988,7 +990,7 @@ msgid "The wizard successfully configured the LDAP."
msgstr "Помощникът успешно настрои вашият NFS сървър."
#: ../ldap_wizard/ldap.pm:182
-msgid "Successfully add data"
+msgid "Data Successfully added"
msgstr ""
#: ../ldap_wizard/ldap.pm:183
@@ -1085,7 +1087,7 @@ msgstr ""
#: ../news_wizard/Inn.pm:87 ../postfix_wizard/Postfix.pm:139
#: ../proxy_wizard/Squid.pm:148 ../proxy_wizard/Squid.pm:161
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:208 ../web_wizard/Apache.pm:130
+#: ../samba_wizard/Samba.pm:207 ../web_wizard/Apache.pm:130
msgid ""
"To accept these values, and configure your server, click the Next button or "
"use the Back button to correct them."
@@ -1829,7 +1831,7 @@ msgid "Ramsize: adjust ramsize on boot disk."
msgstr ""
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:163
-msgid "VGA option: if you encounter some problem whith VGA, please adjust. "
+msgid "VGA option: if you encounter any problem whith VGA, please adjust. "
msgstr ""
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:165 ../pxe_wizard/Pxe.pm:215
@@ -1932,7 +1934,7 @@ msgstr "Помощникът успешно добави клиента"
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:256
#, fuzzy
-msgid "The wizard successfully remove a PXE boot image."
+msgid "The wizard successfully removed the PXE boot image."
msgstr "Помощникът успешно добави клиента"
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:268
@@ -1987,7 +1989,7 @@ msgstr ""
msgid "Workgroup"
msgstr "Работна група"
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:81 ../samba_wizard/Samba.pm:216
+#: ../samba_wizard/Samba.pm:81 ../samba_wizard/Samba.pm:215
msgid "Workgroup:"
msgstr "Работна група:"
@@ -2089,7 +2091,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../samba_wizard/Samba.pm:153 ../samba_wizard/Samba.pm:159
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:219
+#: ../samba_wizard/Samba.pm:218
msgid "Shared directory:"
msgstr ""
@@ -2129,37 +2131,35 @@ msgid "Enable all printers"
msgstr ""
#: ../samba_wizard/Samba.pm:207
-msgid "Configuring Samba"
-msgstr ""
-
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:207
#, fuzzy
-msgid ""
-"The wizard collected the following parameters\n"
-"configure Samba."
+msgid " The wizard collected the following parameters to configure Samba."
msgstr "Помощникът научи следните параметри:"
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:217
+#: ../samba_wizard/Samba.pm:207
+msgid "Configuring Samba"
+msgstr ""
+
+#: ../samba_wizard/Samba.pm:216
msgid "Server Banner:"
msgstr ""
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:218
+#: ../samba_wizard/Samba.pm:217
msgid "File Sharing:"
msgstr ""
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:220
+#: ../samba_wizard/Samba.pm:219
msgid "Print Server:"
msgstr ""
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:221
+#: ../samba_wizard/Samba.pm:220
msgid "Home:"
msgstr ""
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:222
+#: ../samba_wizard/Samba.pm:221
msgid "Printers:"
msgstr ""
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:228
+#: ../samba_wizard/Samba.pm:227
msgid "The wizard successfully configured your Samba server."
msgstr ""
@@ -2191,8 +2191,8 @@ msgstr ""
#: ../time_wizard/Ntp.pm:87
msgid ""
-"(we recommand you to use pool.ntp.org twice as this server randomly points "
-"to available time servers)"
+"(we recommend using the server pool.ntp.org twice as this server randomly "
+"points to available time servers)"
msgstr ""
#: ../time_wizard/Ntp.pm:87
diff --git a/po/bs.po b/po/bs.po
index 33425233..f0713cb5 100644
--- a/po/bs.po
+++ b/po/bs.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: drakwizard-bs\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-01-30 15:54+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-02-02 16:14+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2003-09-20 12:39+0200\n"
"Last-Translator: Vedran Ljubovic <vljubovic@smartnet.ba>\n"
"Language-Team: Bosnian <lokal@lugbih.org>\n"
@@ -49,7 +49,7 @@ msgstr "Greška."
#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:140 ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:147
#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:149 ../proxy_wizard/Squid.pm:172
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:243 ../pxe_wizard/Pxe.pm:255 ../pxe_wizard/Pxe.pm:267
-#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:272 ../samba_wizard/Samba.pm:228
+#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:272 ../samba_wizard/Samba.pm:227
#: ../web_wizard/Apache.pm:145
msgid "Congratulations"
msgstr "Čestitam"
@@ -268,8 +268,8 @@ msgstr ""
#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:130 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:131
#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:132 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:133
#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:134 ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:85
-#: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:86 ../samba_wizard/Samba.pm:211
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:212 ../samba_wizard/Samba.pm:213
+#: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:86 ../samba_wizard/Samba.pm:210
+#: ../samba_wizard/Samba.pm:211 ../samba_wizard/Samba.pm:212
#: ../web_wizard/Apache.pm:132 ../web_wizard/Apache.pm:133
msgid "disabled"
msgstr "isključen"
@@ -278,8 +278,8 @@ msgstr "isključen"
#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:130 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:131
#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:132 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:133
#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:134 ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:85
-#: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:86 ../samba_wizard/Samba.pm:211
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:212 ../samba_wizard/Samba.pm:213
+#: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:86 ../samba_wizard/Samba.pm:210
+#: ../samba_wizard/Samba.pm:211 ../samba_wizard/Samba.pm:212
#: ../web_wizard/Apache.pm:132 ../web_wizard/Apache.pm:133
msgid "enabled"
msgstr "uključen"
@@ -517,7 +517,7 @@ msgstr "Čarobnjak je uspješno dodao klijenta."
#: ../dns_wizard/Bind.pm:253
#, fuzzy
-msgid "The wizard successfully remove host in your DNS."
+msgid "The wizard successfully removed the host from your DNS."
msgstr "Čarobnjak je uspješno dodao klijenta."
#: ../dns_wizard/Bind.pm:260
@@ -709,7 +709,9 @@ msgid "Allow FXP:"
msgstr "Dozvoli računare:"
#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:111
-msgid "Please choose allow connection to FTP server from internal or external."
+msgid ""
+"Please choose whether to allow a connection to FTP server from internal or "
+"external hosts."
msgstr ""
#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:115
@@ -1007,7 +1009,7 @@ msgid "The wizard successfully configured the LDAP."
msgstr "Čarobnjak je uspješno podesio proxy server."
#: ../ldap_wizard/ldap.pm:182
-msgid "Successfully add data"
+msgid "Data Successfully added"
msgstr ""
#: ../ldap_wizard/ldap.pm:183
@@ -1105,7 +1107,7 @@ msgstr ""
#: ../news_wizard/Inn.pm:87 ../postfix_wizard/Postfix.pm:139
#: ../proxy_wizard/Squid.pm:148 ../proxy_wizard/Squid.pm:161
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:208 ../web_wizard/Apache.pm:130
+#: ../samba_wizard/Samba.pm:207 ../web_wizard/Apache.pm:130
msgid ""
"To accept these values, and configure your server, click the Next button or "
"use the Back button to correct them."
@@ -1882,7 +1884,7 @@ msgid "Ramsize: adjust ramsize on boot disk."
msgstr ""
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:163
-msgid "VGA option: if you encounter some problem whith VGA, please adjust. "
+msgid "VGA option: if you encounter any problem whith VGA, please adjust. "
msgstr ""
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:165 ../pxe_wizard/Pxe.pm:215
@@ -1985,7 +1987,7 @@ msgstr "Čarobnjak je uspješno dodao klijenta."
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:256
#, fuzzy
-msgid "The wizard successfully remove a PXE boot image."
+msgid "The wizard successfully removed the PXE boot image."
msgstr "Čarobnjak je uspješno dodao klijenta."
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:268
@@ -2040,7 +2042,7 @@ msgstr "Samba mora znati koju Windows radnu grupu će opsluživati."
msgid "Workgroup"
msgstr "Radna grupa"
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:81 ../samba_wizard/Samba.pm:216
+#: ../samba_wizard/Samba.pm:81 ../samba_wizard/Samba.pm:215
msgid "Workgroup:"
msgstr "Radna grupa:"
@@ -2161,7 +2163,7 @@ msgstr ""
"Sambe, ali oni moraju koristiti smbpasswd da bi postavili šifru."
#: ../samba_wizard/Samba.pm:153 ../samba_wizard/Samba.pm:159
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:219
+#: ../samba_wizard/Samba.pm:218
msgid "Shared directory:"
msgstr "Dijeljeni direktorij:"
@@ -2204,39 +2206,37 @@ msgid "Enable all printers"
msgstr "Omogući sve štampače"
#: ../samba_wizard/Samba.pm:207
-msgid "Configuring Samba"
-msgstr "Podešavanje Sambe"
-
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:207
#, fuzzy
-msgid ""
-"The wizard collected the following parameters\n"
-"configure Samba."
+msgid " The wizard collected the following parameters to configure Samba."
msgstr ""
"Čarobnjak je prikupio sljedeće parametre koji su potrebni za podešavanje "
"Sambe."
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:217
+#: ../samba_wizard/Samba.pm:207
+msgid "Configuring Samba"
+msgstr "Podešavanje Sambe"
+
+#: ../samba_wizard/Samba.pm:216
msgid "Server Banner:"
msgstr "Server banner:"
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:218
+#: ../samba_wizard/Samba.pm:217
msgid "File Sharing:"
msgstr "Dijeljenje datoteka:"
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:220
+#: ../samba_wizard/Samba.pm:219
msgid "Print Server:"
msgstr "Print server:"
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:221
+#: ../samba_wizard/Samba.pm:220
msgid "Home:"
msgstr "Home:"
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:222
+#: ../samba_wizard/Samba.pm:221
msgid "Printers:"
msgstr "Štampači:"
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:228
+#: ../samba_wizard/Samba.pm:227
msgid "The wizard successfully configured your Samba server."
msgstr "Čarobnjak je uspješno podesio Samba server."
@@ -2270,8 +2270,8 @@ msgstr "pritisnite Dalje za početak, ili Odustani da napustite ovaj čarobnjak"
#: ../time_wizard/Ntp.pm:87
msgid ""
-"(we recommand you to use pool.ntp.org twice as this server randomly points "
-"to available time servers)"
+"(we recommend using the server pool.ntp.org twice as this server randomly "
+"points to available time servers)"
msgstr ""
#: ../time_wizard/Ntp.pm:87
diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po
index bc8ca016..109e56be 100644
--- a/po/ca.po
+++ b/po/ca.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: drakwizard-ca\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-01-30 15:54+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-02-02 16:14+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-01-22 19:32+0100\n"
"Last-Translator: Albert Astals Cid <astals11@terra.es>\n"
"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
@@ -47,7 +47,7 @@ msgstr "Error."
#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:140 ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:147
#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:149 ../proxy_wizard/Squid.pm:172
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:243 ../pxe_wizard/Pxe.pm:255 ../pxe_wizard/Pxe.pm:267
-#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:272 ../samba_wizard/Samba.pm:228
+#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:272 ../samba_wizard/Samba.pm:227
#: ../web_wizard/Apache.pm:145
msgid "Congratulations"
msgstr "Felicitats"
@@ -261,8 +261,8 @@ msgstr ""
#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:130 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:131
#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:132 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:133
#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:134 ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:85
-#: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:86 ../samba_wizard/Samba.pm:211
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:212 ../samba_wizard/Samba.pm:213
+#: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:86 ../samba_wizard/Samba.pm:210
+#: ../samba_wizard/Samba.pm:211 ../samba_wizard/Samba.pm:212
#: ../web_wizard/Apache.pm:132 ../web_wizard/Apache.pm:133
msgid "disabled"
msgstr "inhabilitat"
@@ -271,8 +271,8 @@ msgstr "inhabilitat"
#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:130 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:131
#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:132 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:133
#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:134 ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:85
-#: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:86 ../samba_wizard/Samba.pm:211
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:212 ../samba_wizard/Samba.pm:213
+#: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:86 ../samba_wizard/Samba.pm:210
+#: ../samba_wizard/Samba.pm:211 ../samba_wizard/Samba.pm:212
#: ../web_wizard/Apache.pm:132 ../web_wizard/Apache.pm:133
msgid "enabled"
msgstr "habilitat"
@@ -502,7 +502,7 @@ msgstr "L'auxiliar ha afegit el client amb èxit."
#: ../dns_wizard/Bind.pm:253
#, fuzzy
-msgid "The wizard successfully remove host in your DNS."
+msgid "The wizard successfully removed the host from your DNS."
msgstr "L'auxiliar ha afegit el client amb èxit."
#: ../dns_wizard/Bind.pm:260
@@ -683,7 +683,9 @@ msgid "Allow FXP:"
msgstr "Permet FXP"
#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:111
-msgid "Please choose allow connection to FTP server from internal or external."
+msgid ""
+"Please choose whether to allow a connection to FTP server from internal or "
+"external hosts."
msgstr ""
#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:115
@@ -969,7 +971,7 @@ msgid "The wizard successfully configured the LDAP."
msgstr "L'auxiliar ha configurat LDAP amb èxit."
#: ../ldap_wizard/ldap.pm:182
-msgid "Successfully add data"
+msgid "Data Successfully added"
msgstr ""
#: ../ldap_wizard/ldap.pm:183
@@ -1068,7 +1070,7 @@ msgstr ""
#: ../news_wizard/Inn.pm:87 ../postfix_wizard/Postfix.pm:139
#: ../proxy_wizard/Squid.pm:148 ../proxy_wizard/Squid.pm:161
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:208 ../web_wizard/Apache.pm:130
+#: ../samba_wizard/Samba.pm:207 ../web_wizard/Apache.pm:130
msgid ""
"To accept these values, and configure your server, click the Next button or "
"use the Back button to correct them."
@@ -1834,7 +1836,7 @@ msgid "Ramsize: adjust ramsize on boot disk."
msgstr ""
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:163
-msgid "VGA option: if you encounter some problem whith VGA, please adjust. "
+msgid "VGA option: if you encounter any problem whith VGA, please adjust. "
msgstr ""
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:165 ../pxe_wizard/Pxe.pm:215
@@ -1936,7 +1938,8 @@ msgid "The wizard successfully add a PXE boot image."
msgstr "L'auxiliar ha afegit una imatge d'arrencada PXE amb èxit."
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:256
-msgid "The wizard successfully remove a PXE boot image."
+#, fuzzy
+msgid "The wizard successfully removed the PXE boot image."
msgstr "L'auxiliar ha esborrat una imatge d'arrencada PXE amb èxit."
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:268
@@ -1991,7 +1994,7 @@ msgstr "Samba necessita conèixer el grup de treball Windows al qual servirà."
msgid "Workgroup"
msgstr "Grup de treball"
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:81 ../samba_wizard/Samba.pm:216
+#: ../samba_wizard/Samba.pm:81 ../samba_wizard/Samba.pm:215
msgid "Workgroup:"
msgstr "Grup de treball:"
@@ -2110,7 +2113,7 @@ msgstr ""
"mitjançant Samba, però s'haurà d'usar smbpasswd per definir les contrasenyes."
#: ../samba_wizard/Samba.pm:153 ../samba_wizard/Samba.pm:159
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:219
+#: ../samba_wizard/Samba.pm:218
msgid "Shared directory:"
msgstr "Directori compartit:"
@@ -2154,38 +2157,37 @@ msgid "Enable all printers"
msgstr "Habilita totes les impressores"
#: ../samba_wizard/Samba.pm:207
-msgid "Configuring Samba"
-msgstr "S'està configurant Samba"
-
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:207
-msgid ""
-"The wizard collected the following parameters\n"
-"configure Samba."
+#, fuzzy
+msgid " The wizard collected the following parameters to configure Samba."
msgstr ""
"L'auxiliar ha recollit els paràmetres següents\n"
"per configurar Samba."
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:217
+#: ../samba_wizard/Samba.pm:207
+msgid "Configuring Samba"
+msgstr "S'està configurant Samba"
+
+#: ../samba_wizard/Samba.pm:216
msgid "Server Banner:"
msgstr "Descriptor del servidor:"
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:218
+#: ../samba_wizard/Samba.pm:217
msgid "File Sharing:"
msgstr "Compartició de fitxers:"
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:220
+#: ../samba_wizard/Samba.pm:219
msgid "Print Server:"
msgstr "Servidor d'impressió:"
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:221
+#: ../samba_wizard/Samba.pm:220
msgid "Home:"
msgstr "Inici:"
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:222
+#: ../samba_wizard/Samba.pm:221
msgid "Printers:"
msgstr "Impressores:"
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:228
+#: ../samba_wizard/Samba.pm:227
msgid "The wizard successfully configured your Samba server."
msgstr "L'auxiliar ha configurat el servidor Samba amb èxit."
@@ -2219,9 +2221,10 @@ msgid "press next to begin, or cancel to leave this wizard"
msgstr "premeu Següent per començar, o Cancel·la per sortir de l'auxiliar"
#: ../time_wizard/Ntp.pm:87
+#, fuzzy
msgid ""
-"(we recommand you to use pool.ntp.org twice as this server randomly points "
-"to available time servers)"
+"(we recommend using the server pool.ntp.org twice as this server randomly "
+"points to available time servers)"
msgstr ""
"(recomanem usar pool.ntp.org dos cops ja que aquest servidor apunta "
"aleatòriament als servidors horaris disponibles)"
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index 2756ca8e..457d94dc 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -13,7 +13,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: drakwizard-cs\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-01-30 15:54+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-02-02 16:14+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2003-09-07 10:44GMT\n"
"Last-Translator: Michal Bukovjan <bukm@centrum.cz>\n"
"Language-Team: Czech <cs@li.org>\n"
@@ -53,7 +53,7 @@ msgstr "Chyba."
#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:140 ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:147
#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:149 ../proxy_wizard/Squid.pm:172
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:243 ../pxe_wizard/Pxe.pm:255 ../pxe_wizard/Pxe.pm:267
-#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:272 ../samba_wizard/Samba.pm:228
+#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:272 ../samba_wizard/Samba.pm:227
#: ../web_wizard/Apache.pm:145
msgid "Congratulations"
msgstr "Gratulujeme"
@@ -274,8 +274,8 @@ msgstr ""
#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:130 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:131
#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:132 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:133
#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:134 ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:85
-#: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:86 ../samba_wizard/Samba.pm:211
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:212 ../samba_wizard/Samba.pm:213
+#: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:86 ../samba_wizard/Samba.pm:210
+#: ../samba_wizard/Samba.pm:211 ../samba_wizard/Samba.pm:212
#: ../web_wizard/Apache.pm:132 ../web_wizard/Apache.pm:133
msgid "disabled"
msgstr "vypnuto"
@@ -284,8 +284,8 @@ msgstr "vypnuto"
#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:130 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:131
#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:132 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:133
#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:134 ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:85
-#: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:86 ../samba_wizard/Samba.pm:211
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:212 ../samba_wizard/Samba.pm:213
+#: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:86 ../samba_wizard/Samba.pm:210
+#: ../samba_wizard/Samba.pm:211 ../samba_wizard/Samba.pm:212
#: ../web_wizard/Apache.pm:132 ../web_wizard/Apache.pm:133
msgid "enabled"
msgstr "zapnuto"
@@ -523,7 +523,7 @@ msgstr "Průvodce úspěšně přidal klienta."
#: ../dns_wizard/Bind.pm:253
#, fuzzy
-msgid "The wizard successfully remove host in your DNS."
+msgid "The wizard successfully removed the host from your DNS."
msgstr "Průvodce úspěšně přidal klienta."
#: ../dns_wizard/Bind.pm:260
@@ -715,7 +715,9 @@ msgid "Allow FXP:"
msgstr "Povolit počítače:"
#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:111
-msgid "Please choose allow connection to FTP server from internal or external."
+msgid ""
+"Please choose whether to allow a connection to FTP server from internal or "
+"external hosts."
msgstr ""
#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:115
@@ -1013,7 +1015,7 @@ msgid "The wizard successfully configured the LDAP."
msgstr "Tento průvodce úspěšně nastavil váš proxy server."
#: ../ldap_wizard/ldap.pm:182
-msgid "Successfully add data"
+msgid "Data Successfully added"
msgstr ""
#: ../ldap_wizard/ldap.pm:183
@@ -1113,7 +1115,7 @@ msgstr ""
#: ../news_wizard/Inn.pm:87 ../postfix_wizard/Postfix.pm:139
#: ../proxy_wizard/Squid.pm:148 ../proxy_wizard/Squid.pm:161
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:208 ../web_wizard/Apache.pm:130
+#: ../samba_wizard/Samba.pm:207 ../web_wizard/Apache.pm:130
msgid ""
"To accept these values, and configure your server, click the Next button or "
"use the Back button to correct them."
@@ -1895,7 +1897,7 @@ msgid "Ramsize: adjust ramsize on boot disk."
msgstr ""
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:163
-msgid "VGA option: if you encounter some problem whith VGA, please adjust. "
+msgid "VGA option: if you encounter any problem whith VGA, please adjust. "
msgstr ""
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:165 ../pxe_wizard/Pxe.pm:215
@@ -1998,7 +2000,7 @@ msgstr "Průvodce úspěšně přidal klienta."
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:256
#, fuzzy
-msgid "The wizard successfully remove a PXE boot image."
+msgid "The wizard successfully removed the PXE boot image."
msgstr "Průvodce úspěšně přidal klienta."
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:268
@@ -2056,7 +2058,7 @@ msgstr ""
msgid "Workgroup"
msgstr "Pracovní skupina"
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:81 ../samba_wizard/Samba.pm:216
+#: ../samba_wizard/Samba.pm:81 ../samba_wizard/Samba.pm:215
msgid "Workgroup:"
msgstr "Pracovní skupina:"
@@ -2179,7 +2181,7 @@ msgstr ""
"Samba, ale uživatelé musejí pro nastavení hesla použít program smbpasswd."
#: ../samba_wizard/Samba.pm:153 ../samba_wizard/Samba.pm:159
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:219
+#: ../samba_wizard/Samba.pm:218
msgid "Shared directory:"
msgstr "Sdílený adresář:"
@@ -2222,39 +2224,37 @@ msgid "Enable all printers"
msgstr "Povolit všechny tiskárny"
#: ../samba_wizard/Samba.pm:207
-msgid "Configuring Samba"
-msgstr "Nastavuji server Samba"
-
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:207
#, fuzzy
-msgid ""
-"The wizard collected the following parameters\n"
-"configure Samba."
+msgid " The wizard collected the following parameters to configure Samba."
msgstr ""
"Průvodce shromáždil následující parametry potřebné pro nastavení serveru "
"Samba."
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:217
+#: ../samba_wizard/Samba.pm:207
+msgid "Configuring Samba"
+msgstr "Nastavuji server Samba"
+
+#: ../samba_wizard/Samba.pm:216
msgid "Server Banner:"
msgstr "Titulek serveru:"
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:218
+#: ../samba_wizard/Samba.pm:217
msgid "File Sharing:"
msgstr "Sdílení souborů:"
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:220
+#: ../samba_wizard/Samba.pm:219
msgid "Print Server:"
msgstr "Tiskový server:"
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:221
+#: ../samba_wizard/Samba.pm:220
msgid "Home:"
msgstr "Domovský adresář:"
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:222
+#: ../samba_wizard/Samba.pm:221
msgid "Printers:"
msgstr "Tiskárny:"
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:228
+#: ../samba_wizard/Samba.pm:227
msgid "The wizard successfully configured your Samba server."
msgstr "Průvodce úspěšně nastavil váš server Samba."
@@ -2290,8 +2290,8 @@ msgstr ""
#: ../time_wizard/Ntp.pm:87
msgid ""
-"(we recommand you to use pool.ntp.org twice as this server randomly points "
-"to available time servers)"
+"(we recommend using the server pool.ntp.org twice as this server randomly "
+"points to available time servers)"
msgstr ""
#: ../time_wizard/Ntp.pm:87
diff --git a/po/cy.po b/po/cy.po
index c2601380..fbe4fd05 100644
--- a/po/cy.po
+++ b/po/cy.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Drakwizard\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-01-30 15:54+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-02-02 16:14+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2003-12-31 18:24-0000\n"
"Last-Translator: Rhoslyn Prys <rhoslyn.prys@meddal.org.uk>\n"
"Language-Team: Cymraeg/Welsh <rhoslyn.prys@meddal.org.uk>\n"
@@ -43,7 +43,7 @@ msgstr "Gwall."
#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:140 ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:147
#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:149 ../proxy_wizard/Squid.pm:172
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:243 ../pxe_wizard/Pxe.pm:255 ../pxe_wizard/Pxe.pm:267
-#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:272 ../samba_wizard/Samba.pm:228
+#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:272 ../samba_wizard/Samba.pm:227
#: ../web_wizard/Apache.pm:145
msgid "Congratulations"
msgstr "Llongyfarchiadau"
@@ -259,8 +259,8 @@ msgstr ""
#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:130 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:131
#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:132 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:133
#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:134 ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:85
-#: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:86 ../samba_wizard/Samba.pm:211
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:212 ../samba_wizard/Samba.pm:213
+#: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:86 ../samba_wizard/Samba.pm:210
+#: ../samba_wizard/Samba.pm:211 ../samba_wizard/Samba.pm:212
#: ../web_wizard/Apache.pm:132 ../web_wizard/Apache.pm:133
msgid "disabled"
msgstr "anablwyd"
@@ -269,8 +269,8 @@ msgstr "anablwyd"
#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:130 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:131
#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:132 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:133
#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:134 ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:85
-#: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:86 ../samba_wizard/Samba.pm:211
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:212 ../samba_wizard/Samba.pm:213
+#: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:86 ../samba_wizard/Samba.pm:210
+#: ../samba_wizard/Samba.pm:211 ../samba_wizard/Samba.pm:212
#: ../web_wizard/Apache.pm:132 ../web_wizard/Apache.pm:133
msgid "enabled"
msgstr "galluogwyd"
@@ -508,7 +508,7 @@ msgstr "Mae'r dewin wedi ychwanegu'r cleient yn llwyddiannus."
#: ../dns_wizard/Bind.pm:253
#, fuzzy
-msgid "The wizard successfully remove host in your DNS."
+msgid "The wizard successfully removed the host from your DNS."
msgstr "Mae'r dewin wedi ychwanegu'r cleient yn llwyddiannus."
#: ../dns_wizard/Bind.pm:260
@@ -695,7 +695,9 @@ msgid "Allow FXP:"
msgstr "Caniatáu gwesteiwr:"
#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:111
-msgid "Please choose allow connection to FTP server from internal or external."
+msgid ""
+"Please choose whether to allow a connection to FTP server from internal or "
+"external hosts."
msgstr ""
#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:115
@@ -990,7 +992,7 @@ msgid "The wizard successfully configured the LDAP."
msgstr "Llwyddiant! Mae'r dewin wedi ffurfweddu eich gwasanaethwr dirprwyol."
#: ../ldap_wizard/ldap.pm:182
-msgid "Successfully add data"
+msgid "Data Successfully added"
msgstr ""
#: ../ldap_wizard/ldap.pm:183
@@ -1089,7 +1091,7 @@ msgstr ""
#: ../news_wizard/Inn.pm:87 ../postfix_wizard/Postfix.pm:139
#: ../proxy_wizard/Squid.pm:148 ../proxy_wizard/Squid.pm:161
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:208 ../web_wizard/Apache.pm:130
+#: ../samba_wizard/Samba.pm:207 ../web_wizard/Apache.pm:130
msgid ""
"To accept these values, and configure your server, click the Next button or "
"use the Back button to correct them."
@@ -1872,7 +1874,7 @@ msgid "Ramsize: adjust ramsize on boot disk."
msgstr ""
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:163
-msgid "VGA option: if you encounter some problem whith VGA, please adjust. "
+msgid "VGA option: if you encounter any problem whith VGA, please adjust. "
msgstr ""
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:165 ../pxe_wizard/Pxe.pm:215
@@ -1979,7 +1981,7 @@ msgstr "Mae'r dewin wedi ychwanegu'r cleient yn llwyddiannus."
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:256
#, fuzzy
-msgid "The wizard successfully remove a PXE boot image."
+msgid "The wizard successfully removed the PXE boot image."
msgstr "Mae'r dewin wedi ychwanegu'r cleient yn llwyddiannus."
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:268
@@ -2036,7 +2038,7 @@ msgstr "Mae Samba angen gwybod y Grwp Gwaith Windows bydd yn ei wasanaethu."
msgid "Workgroup"
msgstr "Grwp Gwaith"
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:81 ../samba_wizard/Samba.pm:216
+#: ../samba_wizard/Samba.pm:81 ../samba_wizard/Samba.pm:215
msgid "Workgroup:"
msgstr "Grwp Gwaith"
@@ -2154,7 +2156,7 @@ msgstr ""
"cartref drwy samba ond rhaid defnyddio smbpasswd i osod cyfrinair."
#: ../samba_wizard/Samba.pm:153 ../samba_wizard/Samba.pm:159
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:219
+#: ../samba_wizard/Samba.pm:218
msgid "Shared directory:"
msgstr "Cyfeiriadur rhanedig:"
@@ -2197,38 +2199,37 @@ msgid "Enable all printers"
msgstr "Galluogi pob argraffydd"
#: ../samba_wizard/Samba.pm:207
-msgid "Configuring Samba"
-msgstr "Ffurfweddu Samba"
-
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:207
-msgid ""
-"The wizard collected the following parameters\n"
-"configure Samba."
+#, fuzzy
+msgid " The wizard collected the following parameters to configure Samba."
msgstr ""
"Mae'r dewin wedi casglu'r paramedrau canlynol\n"
"ffurfweddu Samba."
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:217
+#: ../samba_wizard/Samba.pm:207
+msgid "Configuring Samba"
+msgstr "Ffurfweddu Samba"
+
+#: ../samba_wizard/Samba.pm:216
msgid "Server Banner:"
msgstr "Baner Gwasanaethwr"
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:218
+#: ../samba_wizard/Samba.pm:217
msgid "File Sharing:"
msgstr "Rhannu Ffeiliau:"
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:220
+#: ../samba_wizard/Samba.pm:219
msgid "Print Server:"
msgstr "Gwasanaethwr Argraffu:"
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:221
+#: ../samba_wizard/Samba.pm:220
msgid "Home:"
msgstr "Cartref:"
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:222
+#: ../samba_wizard/Samba.pm:221
msgid "Printers:"
msgstr "Argraffyddion:"
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:228
+#: ../samba_wizard/Samba.pm:227
msgid "The wizard successfully configured your Samba server."
msgstr "Llwyddiant! Mae'r dewin wedi ffurfweddu eich gwasanaethwr Samba."
@@ -2262,9 +2263,10 @@ msgid "press next to begin, or cancel to leave this wizard"
msgstr "cliciwch Nesaf i gychwyn, neu Diddymu i adael y dewin"
#: ../time_wizard/Ntp.pm:87
+#, fuzzy
msgid ""
-"(we recommand you to use pool.ntp.org twice as this server randomly points "
-"to available time servers)"
+"(we recommend using the server pool.ntp.org twice as this server randomly "
+"points to available time servers)"
msgstr ""
"(rydym yn argymell eich bod yn defnyddio pool ntp.org ddwywaith am ei fod yn "
"cyfeirio tuag at wasanaethwyr amser ar hap)"
diff --git a/po/da.po b/po/da.po
index d092bf8f..04534548 100644
--- a/po/da.po
+++ b/po/da.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: da\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-01-30 15:54+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-02-02 16:14+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-01-31 02:18+0100\n"
"Last-Translator: Keld Simonsen <keld@dkuug.dk>\n"
"Language-Team: Danish <<dansk@klid.dk>>\n"
@@ -50,7 +50,7 @@ msgstr "Fejl."
#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:140 ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:147
#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:149 ../proxy_wizard/Squid.pm:172
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:243 ../pxe_wizard/Pxe.pm:255 ../pxe_wizard/Pxe.pm:267
-#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:272 ../samba_wizard/Samba.pm:228
+#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:272 ../samba_wizard/Samba.pm:227
#: ../web_wizard/Apache.pm:145
msgid "Congratulations"
msgstr "Tillykke"
@@ -258,8 +258,8 @@ msgstr ""
#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:130 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:131
#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:132 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:133
#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:134 ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:85
-#: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:86 ../samba_wizard/Samba.pm:211
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:212 ../samba_wizard/Samba.pm:213
+#: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:86 ../samba_wizard/Samba.pm:210
+#: ../samba_wizard/Samba.pm:211 ../samba_wizard/Samba.pm:212
#: ../web_wizard/Apache.pm:132 ../web_wizard/Apache.pm:133
msgid "disabled"
msgstr "deaktiveret"
@@ -268,8 +268,8 @@ msgstr "deaktiveret"
#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:130 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:131
#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:132 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:133
#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:134 ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:85
-#: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:86 ../samba_wizard/Samba.pm:211
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:212 ../samba_wizard/Samba.pm:213
+#: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:86 ../samba_wizard/Samba.pm:210
+#: ../samba_wizard/Samba.pm:211 ../samba_wizard/Samba.pm:212
#: ../web_wizard/Apache.pm:132 ../web_wizard/Apache.pm:133
msgid "enabled"
msgstr "aktiveret"
@@ -497,7 +497,7 @@ msgstr "Hjælperen tilføjede klienten uden problemer."
#: ../dns_wizard/Bind.pm:253
#, fuzzy
-msgid "The wizard successfully remove host in your DNS."
+msgid "The wizard successfully removed the host from your DNS."
msgstr "Hjælperen tilføjede klienten uden problemer."
#: ../dns_wizard/Bind.pm:260
@@ -681,7 +681,9 @@ msgid "Allow FXP:"
msgstr "Tillad værter:"
#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:111
-msgid "Please choose allow connection to FTP server from internal or external."
+msgid ""
+"Please choose whether to allow a connection to FTP server from internal or "
+"external hosts."
msgstr ""
#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:115
@@ -978,7 +980,7 @@ msgid "The wizard successfully configured the LDAP."
msgstr "Hjælperen har konfigureret din proxy-server uden problemer."
#: ../ldap_wizard/ldap.pm:182
-msgid "Successfully add data"
+msgid "Data Successfully added"
msgstr ""
#: ../ldap_wizard/ldap.pm:183
@@ -1076,7 +1078,7 @@ msgstr ""
#: ../news_wizard/Inn.pm:87 ../postfix_wizard/Postfix.pm:139
#: ../proxy_wizard/Squid.pm:148 ../proxy_wizard/Squid.pm:161
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:208 ../web_wizard/Apache.pm:130
+#: ../samba_wizard/Samba.pm:207 ../web_wizard/Apache.pm:130
msgid ""
"To accept these values, and configure your server, click the Next button or "
"use the Back button to correct them."
@@ -1860,7 +1862,7 @@ msgid "Ramsize: adjust ramsize on boot disk."
msgstr ""
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:163
-msgid "VGA option: if you encounter some problem whith VGA, please adjust. "
+msgid "VGA option: if you encounter any problem whith VGA, please adjust. "
msgstr ""
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:165 ../pxe_wizard/Pxe.pm:215
@@ -1967,7 +1969,7 @@ msgstr "Hjælperen tilføjede klienten uden problemer."
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:256
#, fuzzy
-msgid "The wizard successfully remove a PXE boot image."
+msgid "The wizard successfully removed the PXE boot image."
msgstr "Hjælperen tilføjede klienten uden problemer."
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:268
@@ -2025,7 +2027,7 @@ msgstr "Samba skal kende de Windows-arbejdsgrupper den skal betjene."
msgid "Workgroup"
msgstr "Arbejdsgruppe"
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:81 ../samba_wizard/Samba.pm:216
+#: ../samba_wizard/Samba.pm:81 ../samba_wizard/Samba.pm:215
msgid "Workgroup:"
msgstr "Arbejdsgruppe:"
@@ -2142,7 +2144,7 @@ msgstr ""
"men du eller de skal bruge smbpasswd til at sætte en adgangskode."
#: ../samba_wizard/Samba.pm:153 ../samba_wizard/Samba.pm:159
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:219
+#: ../samba_wizard/Samba.pm:218
msgid "Shared directory:"
msgstr "Delt katalog:"
@@ -2187,37 +2189,36 @@ msgid "Enable all printers"
msgstr "Aktivér alle printere"
#: ../samba_wizard/Samba.pm:207
-msgid "Configuring Samba"
-msgstr "Konfigurerer Samba"
-
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:207
-msgid ""
-"The wizard collected the following parameters\n"
-"configure Samba."
+#, fuzzy
+msgid " The wizard collected the following parameters to configure Samba."
msgstr ""
"Hjælperen samlede følgende parametre som behøves for at konfigurere Samba."
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:217
+#: ../samba_wizard/Samba.pm:207
+msgid "Configuring Samba"
+msgstr "Konfigurerer Samba"
+
+#: ../samba_wizard/Samba.pm:216
msgid "Server Banner:"
msgstr "Server-beskrivelse:"
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:218
+#: ../samba_wizard/Samba.pm:217
msgid "File Sharing:"
msgstr "Fildeling:"
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:220
+#: ../samba_wizard/Samba.pm:219
msgid "Print Server:"
msgstr "Printserver:"
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:221
+#: ../samba_wizard/Samba.pm:220
msgid "Home:"
msgstr "Hjem:"
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:222
+#: ../samba_wizard/Samba.pm:221
msgid "Printers:"
msgstr "Printere:"
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:228
+#: ../samba_wizard/Samba.pm:227
msgid "The wizard successfully configured your Samba server."
msgstr "Hjælperen konfigurerede din Samba-server uden problemer."
@@ -2251,9 +2252,10 @@ msgstr ""
"Klik på Næste for at begynde eller Afbryd for at afslutte denne hjælper."
#: ../time_wizard/Ntp.pm:87
+#, fuzzy
msgid ""
-"(we recommand you to use pool.ntp.org twice as this server randomly points "
-"to available time servers)"
+"(we recommend using the server pool.ntp.org twice as this server randomly "
+"points to available time servers)"
msgstr ""
"(vi anbefaler at du bruger pool.ntp.org to gange, da denne server tilfældigt "
"peger på tilgængelige tidsservere)"
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index 511b01c2..f0f65acd 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -17,7 +17,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: drakwizard-de\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-01-30 15:54+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-02-02 16:14+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-01-30 00:32+0100\n"
"Last-Translator: Sebastian Deutscher <sebastian_deutscher@web.de>\n"
"Language-Team: german <cooker-i18n@linux-mandrake.com>\n"
@@ -55,7 +55,7 @@ msgstr "Fehler."
#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:140 ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:147
#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:149 ../proxy_wizard/Squid.pm:172
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:243 ../pxe_wizard/Pxe.pm:255 ../pxe_wizard/Pxe.pm:267
-#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:272 ../samba_wizard/Samba.pm:228
+#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:272 ../samba_wizard/Samba.pm:227
#: ../web_wizard/Apache.pm:145
msgid "Congratulations"
msgstr "Herzlichen Glückwunsch"
@@ -273,8 +273,8 @@ msgstr ""
#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:130 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:131
#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:132 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:133
#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:134 ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:85
-#: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:86 ../samba_wizard/Samba.pm:211
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:212 ../samba_wizard/Samba.pm:213
+#: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:86 ../samba_wizard/Samba.pm:210
+#: ../samba_wizard/Samba.pm:211 ../samba_wizard/Samba.pm:212
#: ../web_wizard/Apache.pm:132 ../web_wizard/Apache.pm:133
msgid "disabled"
msgstr "aus"
@@ -283,8 +283,8 @@ msgstr "aus"
#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:130 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:131
#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:132 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:133
#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:134 ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:85
-#: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:86 ../samba_wizard/Samba.pm:211
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:212 ../samba_wizard/Samba.pm:213
+#: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:86 ../samba_wizard/Samba.pm:210
+#: ../samba_wizard/Samba.pm:211 ../samba_wizard/Samba.pm:212
#: ../web_wizard/Apache.pm:132 ../web_wizard/Apache.pm:133
msgid "enabled"
msgstr "ein"
@@ -521,7 +521,8 @@ msgstr ""
"Der Rechner wurde vom Assistenten erfolgreich zu Ihrem DNS hinzugefügt."
#: ../dns_wizard/Bind.pm:253
-msgid "The wizard successfully remove host in your DNS."
+#, fuzzy
+msgid "The wizard successfully removed the host from your DNS."
msgstr "Der Rechner wurde vom Assistenten erfolgreich aus Ihrem DNS entfernt."
#: ../dns_wizard/Bind.pm:260
@@ -706,7 +707,9 @@ msgid "Allow FXP:"
msgstr "FXP erlauben"
#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:111
-msgid "Please choose allow connection to FTP server from internal or external."
+msgid ""
+"Please choose whether to allow a connection to FTP server from internal or "
+"external hosts."
msgstr ""
#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:115
@@ -1006,7 +1009,8 @@ msgid "The wizard successfully configured the LDAP."
msgstr "Der Assistent hat den LDAP-Server erfolgreich eingerichtet."
#: ../ldap_wizard/ldap.pm:182
-msgid "Successfully add data"
+#, fuzzy
+msgid "Data Successfully added"
msgstr "Daten erfolgreich hinzugefügt"
#: ../ldap_wizard/ldap.pm:183
@@ -1105,7 +1109,7 @@ msgstr ""
#: ../news_wizard/Inn.pm:87 ../postfix_wizard/Postfix.pm:139
#: ../proxy_wizard/Squid.pm:148 ../proxy_wizard/Squid.pm:161
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:208 ../web_wizard/Apache.pm:130
+#: ../samba_wizard/Samba.pm:207 ../web_wizard/Apache.pm:130
msgid ""
"To accept these values, and configure your server, click the Next button or "
"use the Back button to correct them."
@@ -1880,7 +1884,8 @@ msgid "Ramsize: adjust ramsize on boot disk."
msgstr "RAM-Größe: adjust ramsize on boot disk."
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:163
-msgid "VGA option: if you encounter some problem whith VGA, please adjust. "
+#, fuzzy
+msgid "VGA option: if you encounter any problem whith VGA, please adjust. "
msgstr "VGA-Option: Probleme mit der Grafik hier beheben."
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:165 ../pxe_wizard/Pxe.pm:215
@@ -1982,7 +1987,8 @@ msgid "The wizard successfully add a PXE boot image."
msgstr "Der Assistent hat das PXE-Boot-Image erfolgreich hinzugefügt."
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:256
-msgid "The wizard successfully remove a PXE boot image."
+#, fuzzy
+msgid "The wizard successfully removed the PXE boot image."
msgstr "Der Assistent hat das PXE-Boot-Image erfolgreich entfernt."
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:268
@@ -2037,7 +2043,7 @@ msgstr "Samba muss die Windows Arbeitsgruppe kennen in der es arbeitet."
msgid "Workgroup"
msgstr "Arbeitsgruppe"
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:81 ../samba_wizard/Samba.pm:216
+#: ../samba_wizard/Samba.pm:81 ../samba_wizard/Samba.pm:215
msgid "Workgroup:"
msgstr "Arbeitsgruppe:"
@@ -2157,7 +2163,7 @@ msgstr ""
"'smbpasswd' benutzen, um ein Passwort zu setzen."
#: ../samba_wizard/Samba.pm:153 ../samba_wizard/Samba.pm:159
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:219
+#: ../samba_wizard/Samba.pm:218
msgid "Shared directory:"
msgstr "Freigegebenes Verzeichnis:"
@@ -2198,38 +2204,37 @@ msgid "Enable all printers"
msgstr "Alle Drucker aktivieren"
#: ../samba_wizard/Samba.pm:207
-msgid "Configuring Samba"
-msgstr "Konfiguriere Samba"
-
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:207
-msgid ""
-"The wizard collected the following parameters\n"
-"configure Samba."
+#, fuzzy
+msgid " The wizard collected the following parameters to configure Samba."
msgstr ""
"Der Assistent hat die folgenden Parameter gesammelt,\n"
"die für die Konfiguration von Samba gebraucht werden."
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:217
+#: ../samba_wizard/Samba.pm:207
+msgid "Configuring Samba"
+msgstr "Konfiguriere Samba"
+
+#: ../samba_wizard/Samba.pm:216
msgid "Server Banner:"
msgstr ""
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:218
+#: ../samba_wizard/Samba.pm:217
msgid "File Sharing:"
msgstr "Dateifreigabe:"
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:220
+#: ../samba_wizard/Samba.pm:219
msgid "Print Server:"
msgstr "Druck-Server:"
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:221
+#: ../samba_wizard/Samba.pm:220
msgid "Home:"
msgstr ""
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:222
+#: ../samba_wizard/Samba.pm:221
msgid "Printers:"
msgstr "Drucker:"
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:228
+#: ../samba_wizard/Samba.pm:227
msgid "The wizard successfully configured your Samba server."
msgstr ""
"Der Assistent hat den Samba-Dienst Ihres Servers erfolgreich eingerichtet."
@@ -2266,8 +2271,8 @@ msgstr ""
#: ../time_wizard/Ntp.pm:87
msgid ""
-"(we recommand you to use pool.ntp.org twice as this server randomly points "
-"to available time servers)"
+"(we recommend using the server pool.ntp.org twice as this server randomly "
+"points to available time servers)"
msgstr ""
#: ../time_wizard/Ntp.pm:87
diff --git a/po/drakwizard.pot b/po/drakwizard.pot
index 5bf0b218..0f76ff25 100644
--- a/po/drakwizard.pot
+++ b/po/drakwizard.pot
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-01-30 15:54+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-02-02 16:14+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -45,7 +45,7 @@ msgstr ""
#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:140 ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:147
#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:149 ../proxy_wizard/Squid.pm:172
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:243 ../pxe_wizard/Pxe.pm:255 ../pxe_wizard/Pxe.pm:267
-#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:272 ../samba_wizard/Samba.pm:228
+#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:272 ../samba_wizard/Samba.pm:227
#: ../web_wizard/Apache.pm:145
msgid "Congratulations"
msgstr ""
@@ -232,8 +232,8 @@ msgstr ""
#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:130 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:131
#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:132 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:133
#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:134 ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:85
-#: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:86 ../samba_wizard/Samba.pm:211
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:212 ../samba_wizard/Samba.pm:213
+#: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:86 ../samba_wizard/Samba.pm:210
+#: ../samba_wizard/Samba.pm:211 ../samba_wizard/Samba.pm:212
#: ../web_wizard/Apache.pm:132 ../web_wizard/Apache.pm:133
msgid "disabled"
msgstr ""
@@ -242,8 +242,8 @@ msgstr ""
#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:130 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:131
#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:132 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:133
#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:134 ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:85
-#: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:86 ../samba_wizard/Samba.pm:211
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:212 ../samba_wizard/Samba.pm:213
+#: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:86 ../samba_wizard/Samba.pm:210
+#: ../samba_wizard/Samba.pm:211 ../samba_wizard/Samba.pm:212
#: ../web_wizard/Apache.pm:132 ../web_wizard/Apache.pm:133
msgid "enabled"
msgstr ""
@@ -458,7 +458,7 @@ msgid "The wizard successfully add host in your DNS."
msgstr ""
#: ../dns_wizard/Bind.pm:253
-msgid "The wizard successfully remove host in your DNS."
+msgid "The wizard successfully removed the host from your DNS."
msgstr ""
#: ../dns_wizard/Bind.pm:260
@@ -627,7 +627,9 @@ msgid "Allow FXP:"
msgstr ""
#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:111
-msgid "Please choose allow connection to FTP server from internal or external."
+msgid ""
+"Please choose whether to allow a connection to FTP server from internal or "
+"external hosts."
msgstr ""
#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:115
@@ -902,7 +904,7 @@ msgid "The wizard successfully configured the LDAP."
msgstr ""
#: ../ldap_wizard/ldap.pm:182
-msgid "Successfully add data"
+msgid "Data Successfully added"
msgstr ""
#: ../ldap_wizard/ldap.pm:183
@@ -985,7 +987,7 @@ msgstr ""
#: ../news_wizard/Inn.pm:87 ../postfix_wizard/Postfix.pm:139
#: ../proxy_wizard/Squid.pm:148 ../proxy_wizard/Squid.pm:161
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:208 ../web_wizard/Apache.pm:130
+#: ../samba_wizard/Samba.pm:207 ../web_wizard/Apache.pm:130
msgid ""
"To accept these values, and configure your server, click the Next button or "
"use the Back button to correct them."
@@ -1683,7 +1685,7 @@ msgid "Ramsize: adjust ramsize on boot disk."
msgstr ""
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:163
-msgid "VGA option: if you encounter some problem whith VGA, please adjust. "
+msgid "VGA option: if you encounter any problem whith VGA, please adjust. "
msgstr ""
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:165 ../pxe_wizard/Pxe.pm:215
@@ -1783,7 +1785,7 @@ msgid "The wizard successfully add a PXE boot image."
msgstr ""
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:256
-msgid "The wizard successfully remove a PXE boot image."
+msgid "The wizard successfully removed the PXE boot image."
msgstr ""
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:268
@@ -1834,7 +1836,7 @@ msgstr ""
msgid "Workgroup"
msgstr ""
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:81 ../samba_wizard/Samba.pm:216
+#: ../samba_wizard/Samba.pm:81 ../samba_wizard/Samba.pm:215
msgid "Workgroup:"
msgstr ""
@@ -1936,7 +1938,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../samba_wizard/Samba.pm:153 ../samba_wizard/Samba.pm:159
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:219
+#: ../samba_wizard/Samba.pm:218
msgid "Shared directory:"
msgstr ""
@@ -1976,36 +1978,34 @@ msgid "Enable all printers"
msgstr ""
#: ../samba_wizard/Samba.pm:207
-msgid "Configuring Samba"
+msgid " The wizard collected the following parameters to configure Samba."
msgstr ""
#: ../samba_wizard/Samba.pm:207
-msgid ""
-"The wizard collected the following parameters\n"
-"configure Samba."
+msgid "Configuring Samba"
msgstr ""
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:217
+#: ../samba_wizard/Samba.pm:216
msgid "Server Banner:"
msgstr ""
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:218
+#: ../samba_wizard/Samba.pm:217
msgid "File Sharing:"
msgstr ""
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:220
+#: ../samba_wizard/Samba.pm:219
msgid "Print Server:"
msgstr ""
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:221
+#: ../samba_wizard/Samba.pm:220
msgid "Home:"
msgstr ""
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:222
+#: ../samba_wizard/Samba.pm:221
msgid "Printers:"
msgstr ""
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:228
+#: ../samba_wizard/Samba.pm:227
msgid "The wizard successfully configured your Samba server."
msgstr ""
@@ -2037,8 +2037,8 @@ msgstr ""
#: ../time_wizard/Ntp.pm:87
msgid ""
-"(we recommand you to use pool.ntp.org twice as this server randomly points "
-"to available time servers)"
+"(we recommend using the server pool.ntp.org twice as this server randomly "
+"points to available time servers)"
msgstr ""
#: ../time_wizard/Ntp.pm:87
diff --git a/po/el.po b/po/el.po
index 0d5d78f3..e9527619 100644
--- a/po/el.po
+++ b/po/el.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: drakwizard-el\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-01-30 15:54+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-02-02 16:14+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2003-03-08 18:36+0200\n"
"Last-Translator: Νίκος Νύκταρης (Nick Niktaris) <niktarin@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Greek <nls@tux.hellug.gr>\n"
@@ -48,7 +48,7 @@ msgstr "Σφάλμα Οδηγού."
#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:140 ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:147
#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:149 ../proxy_wizard/Squid.pm:172
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:243 ../pxe_wizard/Pxe.pm:255 ../pxe_wizard/Pxe.pm:267
-#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:272 ../samba_wizard/Samba.pm:228
+#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:272 ../samba_wizard/Samba.pm:227
#: ../web_wizard/Apache.pm:145
msgid "Congratulations"
msgstr "Συγχαρητήρια"
@@ -269,8 +269,8 @@ msgstr ""
#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:130 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:131
#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:132 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:133
#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:134 ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:85
-#: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:86 ../samba_wizard/Samba.pm:211
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:212 ../samba_wizard/Samba.pm:213
+#: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:86 ../samba_wizard/Samba.pm:210
+#: ../samba_wizard/Samba.pm:211 ../samba_wizard/Samba.pm:212
#: ../web_wizard/Apache.pm:132 ../web_wizard/Apache.pm:133
msgid "disabled"
msgstr "απενεργοποιημένο"
@@ -279,8 +279,8 @@ msgstr "απενεργοποιημένο"
#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:130 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:131
#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:132 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:133
#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:134 ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:85
-#: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:86 ../samba_wizard/Samba.pm:211
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:212 ../samba_wizard/Samba.pm:213
+#: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:86 ../samba_wizard/Samba.pm:210
+#: ../samba_wizard/Samba.pm:211 ../samba_wizard/Samba.pm:212
#: ../web_wizard/Apache.pm:132 ../web_wizard/Apache.pm:133
msgid "enabled"
msgstr "ενεργοποιημένο"
@@ -518,7 +518,7 @@ msgstr "Ο οδηγός πρόσθεσε με επιτυχία τον πελάτ
#: ../dns_wizard/Bind.pm:253
#, fuzzy
-msgid "The wizard successfully remove host in your DNS."
+msgid "The wizard successfully removed the host from your DNS."
msgstr "Ο οδηγός πρόσθεσε με επιτυχία τον πελάτη."
#: ../dns_wizard/Bind.pm:260
@@ -709,7 +709,9 @@ msgid "Allow FXP:"
msgstr "Επέτρεψε τους υπολογιστές:"
#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:111
-msgid "Please choose allow connection to FTP server from internal or external."
+msgid ""
+"Please choose whether to allow a connection to FTP server from internal or "
+"external hosts."
msgstr ""
#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:115
@@ -1007,7 +1009,7 @@ msgid "The wizard successfully configured the LDAP."
msgstr "Ο οδηγός ρύθμισε με επιτυχία τον εξυπηρετητή proxy."
#: ../ldap_wizard/ldap.pm:182
-msgid "Successfully add data"
+msgid "Data Successfully added"
msgstr ""
#: ../ldap_wizard/ldap.pm:183
@@ -1107,7 +1109,7 @@ msgstr ""
#: ../news_wizard/Inn.pm:87 ../postfix_wizard/Postfix.pm:139
#: ../proxy_wizard/Squid.pm:148 ../proxy_wizard/Squid.pm:161
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:208 ../web_wizard/Apache.pm:130
+#: ../samba_wizard/Samba.pm:207 ../web_wizard/Apache.pm:130
msgid ""
"To accept these values, and configure your server, click the Next button or "
"use the Back button to correct them."
@@ -1896,7 +1898,7 @@ msgid "Ramsize: adjust ramsize on boot disk."
msgstr ""
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:163
-msgid "VGA option: if you encounter some problem whith VGA, please adjust. "
+msgid "VGA option: if you encounter any problem whith VGA, please adjust. "
msgstr ""
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:165 ../pxe_wizard/Pxe.pm:215
@@ -1999,7 +2001,7 @@ msgstr "Ο οδηγός πρόσθεσε με επιτυχία τον πελάτ
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:256
#, fuzzy
-msgid "The wizard successfully remove a PXE boot image."
+msgid "The wizard successfully removed the PXE boot image."
msgstr "Ο οδηγός πρόσθεσε με επιτυχία τον πελάτη."
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:268
@@ -2058,7 +2060,7 @@ msgstr "Το Samba πρέπει να ξέρει την ομάδα εργασία
msgid "Workgroup"
msgstr "Ομάδα εργασίας"
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:81 ../samba_wizard/Samba.pm:216
+#: ../samba_wizard/Samba.pm:81 ../samba_wizard/Samba.pm:215
msgid "Workgroup:"
msgstr "Ομάδα εργασίας:"
@@ -2183,7 +2185,7 @@ msgstr ""
"πρόβασης με χρήση του smbpasswd"
#: ../samba_wizard/Samba.pm:153 ../samba_wizard/Samba.pm:159
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:219
+#: ../samba_wizard/Samba.pm:218
msgid "Shared directory:"
msgstr "Κοινός κατάλογος:"
@@ -2227,39 +2229,37 @@ msgid "Enable all printers"
msgstr "Ενεργοποίηση όλων των εκτυπωτών"
#: ../samba_wizard/Samba.pm:207
-msgid "Configuring Samba"
-msgstr "Ρυθμίζεται το Samba"
-
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:207
#, fuzzy
-msgid ""
-"The wizard collected the following parameters\n"
-"configure Samba."
+msgid " The wizard collected the following parameters to configure Samba."
msgstr ""
"Ο οδηγός συνέλεξε τις παρακάτω παραμέτρους που απαιτούνται για να ρυθμίσει "
"το Samba."
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:217
+#: ../samba_wizard/Samba.pm:207
+msgid "Configuring Samba"
+msgstr "Ρυθμίζεται το Samba"
+
+#: ../samba_wizard/Samba.pm:216
msgid "Server Banner:"
msgstr "Αρχικό Μήνυμα Διακομιστή:"
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:218
+#: ../samba_wizard/Samba.pm:217
msgid "File Sharing:"
msgstr "Κοινή Χρήση Αρχείων:"
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:220
+#: ../samba_wizard/Samba.pm:219
msgid "Print Server:"
msgstr "Εξυπηρετητής Εκτυπώσεων:"
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:221
+#: ../samba_wizard/Samba.pm:220
msgid "Home:"
msgstr "Σπίτι:"
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:222
+#: ../samba_wizard/Samba.pm:221
msgid "Printers:"
msgstr "Εκτυπωτές:"
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:228
+#: ../samba_wizard/Samba.pm:227
msgid "The wizard successfully configured your Samba server."
msgstr "Ο οδηγός ρύθμισε με επιτυχία τον διακομιστή Samba."
@@ -2295,8 +2295,8 @@ msgstr "Πατήστε επόμενο για να ξεκινήσετε, ή άκ�
#: ../time_wizard/Ntp.pm:87
msgid ""
-"(we recommand you to use pool.ntp.org twice as this server randomly points "
-"to available time servers)"
+"(we recommend using the server pool.ntp.org twice as this server randomly "
+"points to available time servers)"
msgstr ""
#: ../time_wizard/Ntp.pm:87
diff --git a/po/eo.po b/po/eo.po
index f0103dd2..17a9dd48 100644
--- a/po/eo.po
+++ b/po/eo.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: drakwizard-eo\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-01-30 15:54+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-02-02 16:14+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2003-08-09 15:18+0000\n"
"Last-Translator: Vilhelmo Lutermano <vlutermano@free.fr>\n"
"Language-Team: Esperanto <eo@li.org>\n"
@@ -48,7 +48,7 @@ msgstr "Sorĉil-eraro."
#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:140 ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:147
#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:149 ../proxy_wizard/Squid.pm:172
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:243 ../pxe_wizard/Pxe.pm:255 ../pxe_wizard/Pxe.pm:267
-#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:272 ../samba_wizard/Samba.pm:228
+#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:272 ../samba_wizard/Samba.pm:227
#: ../web_wizard/Apache.pm:145
msgid "Congratulations"
msgstr "Gratulon"
@@ -264,8 +264,8 @@ msgstr ""
#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:130 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:131
#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:132 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:133
#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:134 ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:85
-#: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:86 ../samba_wizard/Samba.pm:211
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:212 ../samba_wizard/Samba.pm:213
+#: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:86 ../samba_wizard/Samba.pm:210
+#: ../samba_wizard/Samba.pm:211 ../samba_wizard/Samba.pm:212
#: ../web_wizard/Apache.pm:132 ../web_wizard/Apache.pm:133
msgid "disabled"
msgstr "elŝaltita"
@@ -274,8 +274,8 @@ msgstr "elŝaltita"
#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:130 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:131
#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:132 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:133
#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:134 ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:85
-#: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:86 ../samba_wizard/Samba.pm:211
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:212 ../samba_wizard/Samba.pm:213
+#: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:86 ../samba_wizard/Samba.pm:210
+#: ../samba_wizard/Samba.pm:211 ../samba_wizard/Samba.pm:212
#: ../web_wizard/Apache.pm:132 ../web_wizard/Apache.pm:133
msgid "enabled"
msgstr "enŝaltita"
@@ -513,7 +513,7 @@ msgstr "La sorĉilo sukcese aldonis la klienton."
#: ../dns_wizard/Bind.pm:253
#, fuzzy
-msgid "The wizard successfully remove host in your DNS."
+msgid "The wizard successfully removed the host from your DNS."
msgstr "La sorĉilo sukcese aldonis la klienton."
#: ../dns_wizard/Bind.pm:260
@@ -702,7 +702,9 @@ msgid "Allow FXP:"
msgstr "Permesu gastigantojn:"
#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:111
-msgid "Please choose allow connection to FTP server from internal or external."
+msgid ""
+"Please choose whether to allow a connection to FTP server from internal or "
+"external hosts."
msgstr ""
#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:115
@@ -1000,7 +1002,7 @@ msgid "The wizard successfully configured the LDAP."
msgstr "La sorĉilo sukcese konfiguris vian prokur-servilon."
#: ../ldap_wizard/ldap.pm:182
-msgid "Successfully add data"
+msgid "Data Successfully added"
msgstr ""
#: ../ldap_wizard/ldap.pm:183
@@ -1100,7 +1102,7 @@ msgstr ""
#: ../news_wizard/Inn.pm:87 ../postfix_wizard/Postfix.pm:139
#: ../proxy_wizard/Squid.pm:148 ../proxy_wizard/Squid.pm:161
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:208 ../web_wizard/Apache.pm:130
+#: ../samba_wizard/Samba.pm:207 ../web_wizard/Apache.pm:130
msgid ""
"To accept these values, and configure your server, click the Next button or "
"use the Back button to correct them."
@@ -1876,7 +1878,7 @@ msgid "Ramsize: adjust ramsize on boot disk."
msgstr ""
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:163
-msgid "VGA option: if you encounter some problem whith VGA, please adjust. "
+msgid "VGA option: if you encounter any problem whith VGA, please adjust. "
msgstr ""
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:165 ../pxe_wizard/Pxe.pm:215
@@ -1979,7 +1981,7 @@ msgstr "La sorĉilo sukcese aldonis la klienton."
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:256
#, fuzzy
-msgid "The wizard successfully remove a PXE boot image."
+msgid "The wizard successfully removed the PXE boot image."
msgstr "La sorĉilo sukcese aldonis la klienton."
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:268
@@ -2034,7 +2036,7 @@ msgstr "Samba-o devas scii la Vindozan laborgrupon kiun ĝi servu."
msgid "Workgroup"
msgstr "Laborgrupo"
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:81 ../samba_wizard/Samba.pm:216
+#: ../samba_wizard/Samba.pm:81 ../samba_wizard/Samba.pm:215
msgid "Workgroup:"
msgstr "Laborgrupo:"
@@ -2156,7 +2158,7 @@ msgstr ""
"vi/ili devas uzi smbpasswd por difini pasvorton."
#: ../samba_wizard/Samba.pm:153 ../samba_wizard/Samba.pm:159
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:219
+#: ../samba_wizard/Samba.pm:218
msgid "Shared directory:"
msgstr "Opuza dosierujo:"
@@ -2199,38 +2201,36 @@ msgid "Enable all printers"
msgstr "Enŝaltu ĉiujn presilojn"
#: ../samba_wizard/Samba.pm:207
-msgid "Configuring Samba"
-msgstr "Mi konfiguras Samba-on"
-
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:207
#, fuzzy
-msgid ""
-"The wizard collected the following parameters\n"
-"configure Samba."
+msgid " The wizard collected the following parameters to configure Samba."
msgstr ""
"La sorĉilo kolektis jenajn parametrojn bezonatajn por konfiguri Samba-on."
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:217
+#: ../samba_wizard/Samba.pm:207
+msgid "Configuring Samba"
+msgstr "Mi konfiguras Samba-on"
+
+#: ../samba_wizard/Samba.pm:216
msgid "Server Banner:"
msgstr "Servil-rubando:"
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:218
+#: ../samba_wizard/Samba.pm:217
msgid "File Sharing:"
msgstr "Dosier-opuzo:"
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:220
+#: ../samba_wizard/Samba.pm:219
msgid "Print Server:"
msgstr "Presil-servilo:"
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:221
+#: ../samba_wizard/Samba.pm:220
msgid "Home:"
msgstr "Hejmo:"
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:222
+#: ../samba_wizard/Samba.pm:221
msgid "Printers:"
msgstr "Presiloj:"
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:228
+#: ../samba_wizard/Samba.pm:227
msgid "The wizard successfully configured your Samba server."
msgstr "La sorĉilo sukcese konfiguris vian Samba-servilon."
@@ -2264,8 +2264,8 @@ msgstr "premu SEKVA por komenci, aŭ nuligu por forlasi tiun ĉi sorĉilon"
#: ../time_wizard/Ntp.pm:87
msgid ""
-"(we recommand you to use pool.ntp.org twice as this server randomly points "
-"to available time servers)"
+"(we recommend using the server pool.ntp.org twice as this server randomly "
+"points to available time servers)"
msgstr ""
#: ../time_wizard/Ntp.pm:87
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index 0a469f4d..85751b27 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: es\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-01-30 15:54+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-02-02 16:14+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-02-01 15:31-0300\n"
"Last-Translator: Fabian Mandelbaum <fabman@mandrakesoft.com>\n"
"Language-Team: Espa�ol <es@li.org>\n"
@@ -43,7 +43,7 @@ msgstr "Error."
#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:140 ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:147
#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:149 ../proxy_wizard/Squid.pm:172
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:243 ../pxe_wizard/Pxe.pm:255 ../pxe_wizard/Pxe.pm:267
-#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:272 ../samba_wizard/Samba.pm:228
+#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:272 ../samba_wizard/Samba.pm:227
#: ../web_wizard/Apache.pm:145
msgid "Congratulations"
msgstr "Felicidades"
@@ -66,7 +66,8 @@ msgstr ""
#: ../client_wizard/Bind_client.pm:55
msgid "Press next to begin, or Cancel to leave this wizard."
-msgstr "Presione Siguiente para comenzar, o Cancelar para salir de este asistente."
+msgstr ""
+"Presione Siguiente para comenzar, o Cancelar para salir de este asistente."
#: ../client_wizard/Bind_client.pm:55
msgid ""
@@ -123,7 +124,8 @@ msgstr "Advertencia"
#: ../dns_wizard/Bind.pm:181 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:106
#: ../web_wizard/Apache.pm:84
msgid "You are in dhcp, server may not work with your configuration."
-msgstr "Est� usando dhcp, puede que el servidor no funcione con su configuraci�n."
+msgstr ""
+"Est� usando dhcp, puede que el servidor no funcione con su configuraci�n."
#: ../client_wizard/Bind_client.pm:78 ../client_wizard/Bind_client.pm:83
#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:87 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:97 ../drakwizard.pl:70
@@ -186,11 +188,13 @@ msgstr ""
#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:52
msgid "This wizard will help you configuring the DHCP services of your server."
-msgstr "Este asistente lo ayudar� a configurar los servicios DHCP de su servidor."
+msgstr ""
+"Este asistente lo ayudar� a configurar los servicios DHCP de su servidor."
#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:58
msgid "If You want to enable PXE for your dhcp server please check the box."
-msgstr "Si desea habilitar PXE para su servidor DHCP, por favor marque la casilla."
+msgstr ""
+"Si desea habilitar PXE para su servidor DHCP, por favor marque la casilla."
#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:58
msgid "Range of addresses used by dhcp"
@@ -204,7 +208,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Seleccione el rango de direcciones que el servicio DHCP asigna a las "
"estaciones de trabajo; a menos que tenga necesidades especiales, puede "
-"aceptar con seguridad los valores propuestos (ej: 192.168.100.20 192.168.100.40)"
+"aceptar con seguridad los valores propuestos (ej: 192.168.100.20 "
+"192.168.100.40)"
#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:65 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:107
msgid "Lowest IP Address:"
@@ -250,8 +255,8 @@ msgstr ""
#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:130 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:131
#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:132 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:133
#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:134 ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:85
-#: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:86 ../samba_wizard/Samba.pm:211
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:212 ../samba_wizard/Samba.pm:213
+#: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:86 ../samba_wizard/Samba.pm:210
+#: ../samba_wizard/Samba.pm:211 ../samba_wizard/Samba.pm:212
#: ../web_wizard/Apache.pm:132 ../web_wizard/Apache.pm:133
msgid "disabled"
msgstr "deshabilitado"
@@ -260,8 +265,8 @@ msgstr "deshabilitado"
#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:130 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:131
#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:132 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:133
#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:134 ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:85
-#: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:86 ../samba_wizard/Samba.pm:211
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:212 ../samba_wizard/Samba.pm:213
+#: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:86 ../samba_wizard/Samba.pm:210
+#: ../samba_wizard/Samba.pm:211 ../samba_wizard/Samba.pm:212
#: ../web_wizard/Apache.pm:132 ../web_wizard/Apache.pm:133
msgid "enabled"
msgstr "habilitado"
@@ -415,7 +420,8 @@ msgid "Default domain name to search:"
msgstr "Nombre de dominio predet. a buscar:"
#: ../dns_wizard/Bind.pm:166
-msgid "This is not a valid IP address for your forwarder... press next to continue"
+msgid ""
+"This is not a valid IP address for your forwarder... press next to continue"
msgstr ""
"Esta no es una direcci�n IP v�lida para su reenviador... presione siguiente "
"para continuar"
@@ -428,7 +434,8 @@ msgstr ""
#: ../dns_wizard/Bind.pm:176
msgid "This is not a valid IP address... press next to continue"
-msgstr "Esta no es una IP direcci�n v�lida... presione siguiente para continuar"
+msgstr ""
+"Esta no es una IP direcci�n v�lida... presione siguiente para continuar"
#: ../dns_wizard/Bind.pm:186
msgid ""
@@ -491,7 +498,8 @@ msgid "Client with this identification will be removed to your DNS"
msgstr "El cliente con esta identificaci�n se quitar� de su DNS"
#: ../dns_wizard/Bind.pm:231
-msgid "The DNS server is about to be configured with the following configuration"
+msgid ""
+"The DNS server is about to be configured with the following configuration"
msgstr "El servidor DNS est� a punto de ser configurado de la manera siguiente"
#: ../dns_wizard/Bind.pm:233
@@ -507,7 +515,8 @@ msgid "The wizard successfully add host in your DNS."
msgstr "El asistente a�adi� exitosamente al host en su DNS."
#: ../dns_wizard/Bind.pm:253
-msgid "The wizard successfully remove host in your DNS."
+#, fuzzy
+msgid "The wizard successfully removed the host from your DNS."
msgstr "El asistente quit� exitosamente al host de su DNS."
#: ../dns_wizard/Bind.pm:260
@@ -651,7 +660,8 @@ msgstr "Permitir FXP: permitir transferencia de archivos por otros FTP."
#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:88
msgid "Chroot Home user: the users will only see their home directory."
-msgstr "Chroot home usuario: Los usuarios s�lo ver�n sus directorios personales."
+msgstr ""
+"Chroot home usuario: Los usuarios s�lo ver�n sus directorios personales."
#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:88
msgid "FTP Proftpd server options"
@@ -682,8 +692,12 @@ msgid "Allow FXP:"
msgstr "Permitir FXP:"
#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:111
-msgid "Please choose allow connection to FTP server from internal or external."
-msgstr "Por favor, elija permitir conexi�n al servidor FTP desde dentro o fuera."
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Please choose whether to allow a connection to FTP server from internal or "
+"external hosts."
+msgstr ""
+"Por favor, elija permitir conexi�n al servidor FTP desde dentro o fuera."
#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:115
msgid "I can't find bash in list of shells. Please correct."
@@ -972,7 +986,8 @@ msgid "The wizard successfully configured the LDAP."
msgstr "El asistente configur� LDAP exitosamente."
#: ../ldap_wizard/ldap.pm:182
-msgid "Successfully add data"
+#, fuzzy
+msgid "Data Successfully added"
msgstr "Datos a�adidos satisfactoriamente"
#: ../ldap_wizard/ldap.pm:183
@@ -1070,7 +1085,7 @@ msgstr ""
#: ../news_wizard/Inn.pm:87 ../postfix_wizard/Postfix.pm:139
#: ../proxy_wizard/Squid.pm:148 ../proxy_wizard/Squid.pm:161
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:208 ../web_wizard/Apache.pm:130
+#: ../samba_wizard/Samba.pm:207 ../web_wizard/Apache.pm:130
msgid ""
"To accept these values, and configure your server, click the Next button or "
"use the Back button to correct them."
@@ -1087,7 +1102,8 @@ msgid "Polling Interval:"
msgstr "Intervalo de consulta:"
#: ../news_wizard/Inn.pm:96
-msgid "The wizard successfully configured your Internet News service of your server."
+msgid ""
+"The wizard successfully configured your Internet News service of your server."
msgstr ""
"El asistente configur� exitosamente el servicio de noticias de Internet de "
"su servidor."
@@ -1215,7 +1231,8 @@ msgstr "Servidor NIS + Autofs"
#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:76
msgid "Setup a Nis server with autofs map, auto.home and auto.master files."
-msgstr "Configurar un servidor NIS con autofs, y archivos auto.home y auto.master."
+msgstr ""
+"Configurar un servidor NIS con autofs, y archivos auto.home y auto.master."
#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:84
msgid "What do you want to do ?"
@@ -1309,7 +1326,8 @@ msgstr "Error, deber�a ser un directorio"
#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:135
msgid "Error nisdomainame should be correct (not none or localdomain)"
-msgstr "Error, nombre de dominio NIs deber�a ser correcto (no 'localdomain' o vac�o)"
+msgstr ""
+"Error, nombre de dominio NIs deber�a ser correcto (no 'localdomain' o vac�o)"
#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:135
msgid ""
@@ -1321,10 +1339,12 @@ msgstr ""
#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:141
msgid "The wizard successfully configured your machine to be a NIS client."
-msgstr "El asistente configur� exitosamente su m�quina para ser un cliente NIS."
+msgstr ""
+"El asistente configur� exitosamente su m�quina para ser un cliente NIS."
#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:148
-msgid "The wizard successfully configured your machine to be a NIS with autofs map."
+msgid ""
+"The wizard successfully configured your machine to be a NIS with autofs map."
msgstr "El asistente configur� exitosamente su m�quina para NIS con autofs."
#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:302
@@ -1349,7 +1369,8 @@ msgstr "Asistente Postfix"
#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:49
msgid "Error, can't find your hostname in /etc/hosts. Exiting."
-msgstr "Error, no se puede encontrar su nombre de host en /etc/hosts. Saliendo."
+msgstr ""
+"Error, no se puede encontrar su nombre de host en /etc/hosts. Saliendo."
#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:59
msgid "External Mail server"
@@ -1460,7 +1481,8 @@ msgstr "Nombre del servidor de correo:"
#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:125
msgid "The default is to append myhostname which is fine for small sites."
-msgstr "Lo predeterminado es a�adir myhostname, que est� bien para sitios peque�os."
+msgstr ""
+"Lo predeterminado es a�adir myhostname, que est� bien para sitios peque�os."
#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:125
msgid ""
@@ -1495,7 +1517,8 @@ msgid "myorigin"
msgstr "myorigin"
#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:149
-msgid "The wizard successfully configured your Internet Mail service of your server."
+msgid ""
+"The wizard successfully configured your Internet Mail service of your server."
msgstr ""
"El asistente configur� exitosamente el servicio de Correo de Internet para "
"su servidor."
@@ -1564,7 +1587,8 @@ msgid "Proxy port:"
msgstr "Puerto del proxy:"
#: ../proxy_wizard/Squid.pm:81
-msgid "Press Next if you want to keep this value, or Back to correct your choice."
+msgid ""
+"Press Next if you want to keep this value, or Back to correct your choice."
msgstr ""
"Presione Siguiente si desea mantener este valor, o Anterior para corregir su "
"elecci�n."
@@ -1582,14 +1606,16 @@ msgid "You must choose a port greater than 1024 and lower than 65535"
msgstr "Debe elegir un puerto mayor que 1024 y menor que 65535"
#: ../proxy_wizard/Squid.pm:92
-msgid "Disk Cache is the amount of disk space that can be used for caching on disk."
+msgid ""
+"Disk Cache is the amount of disk space that can be used for caching on disk."
msgstr ""
"Cach� de disco es la cantidad de espacio en disco que se puede utilizar para "
"almacenar el cach� en el disco."
#: ../proxy_wizard/Squid.pm:92
msgid "For your information, here is /var/spool/squid space on disk:"
-msgstr "Para su informaci�n, aqu� tiene el tama�o de /var/spool/squid en disco:"
+msgstr ""
+"Para su informaci�n, aqu� tiene el tama�o de /var/spool/squid en disco:"
#: ../proxy_wizard/Squid.pm:92
msgid ""
@@ -1677,7 +1703,8 @@ msgid "Configuring the Proxy"
msgstr "Configurando el Proxy"
#: ../proxy_wizard/Squid.pm:148 ../proxy_wizard/Squid.pm:161
-msgid "The wizard collected the following parameters needed to configure your proxy:"
+msgid ""
+"The wizard collected the following parameters needed to configure your proxy:"
msgstr ""
"El asistente recolect� los siguientes par�metros necesarios para configurar "
"su proxy:"
@@ -1800,7 +1827,8 @@ msgstr ""
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:153
msgid "Installation method: choose nfs/http to install via nfs/http."
-msgstr "M�todo de instalaci�n: elija nfs/http para instalar por medio de NFS/HTTP"
+msgstr ""
+"M�todo de instalaci�n: elija nfs/http para instalar por medio de NFS/HTTP"
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:153
msgid "Options to add to PXE boot disk"
@@ -1836,7 +1864,8 @@ msgid "ACPI option: Advanced Configuration and Power Interface"
msgstr "Opci�n ACPI: Interfaz avanzada de energ�a y configuraci�n"
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:163
-msgid "Network client interface: through which interface client should be installed."
+msgid ""
+"Network client interface: through which interface client should be installed."
msgstr ""
"Interfaz de red cliente: a trav�s de qu� interfaz se deber�a instalar el "
"cliente."
@@ -1846,7 +1875,8 @@ msgid "Ramsize: adjust ramsize on boot disk."
msgstr "Ramsize: ajustar ramsize en el disco de arranque."
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:163
-msgid "VGA option: if you encounter some problem whith VGA, please adjust. "
+#, fuzzy
+msgid "VGA option: if you encounter any problem whith VGA, please adjust. "
msgstr "Opci�n VGA: si encuentra alg�n problema con VGA, por favor ajuste. "
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:165 ../pxe_wizard/Pxe.pm:215
@@ -1892,10 +1922,12 @@ msgstr "Por favor, elija una imagen de un directorio distinto a %s."
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:186
msgid "Please provide a correct name in PXE entry (one word)."
-msgstr "Por favor, proporcione un nombre correcto en la entrada PXE (una palabra)"
+msgstr ""
+"Por favor, proporcione un nombre correcto en la entrada PXE (una palabra)"
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:190
-msgid "To add/remove/modify PXE boot image, you need to run 'Set PXE server' before."
+msgid ""
+"To add/remove/modify PXE boot image, you need to run 'Set PXE server' before."
msgstr ""
"Para a�adir/quitar/modificar la imagen de arranque PXE, antes debe ejecutar "
"'Configurar servidor PXE'."
@@ -1951,7 +1983,8 @@ msgid "The wizard successfully add a PXE boot image."
msgstr "El asistente a�adi� exitosamente una imagen de arranque PXE."
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:256
-msgid "The wizard successfully remove a PXE boot image."
+#, fuzzy
+msgid "The wizard successfully removed the PXE boot image."
msgstr "El asistente quit� exitosamente una imagen de arranque PXE."
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:268
@@ -1992,8 +2025,10 @@ msgstr ""
"impresoras para las estaciones de trabajo que no corren sistemas Linux."
#: ../samba_wizard/Samba.pm:71
-msgid "This wizard will help you configuring the Samba services of your server."
-msgstr "Este asistente lo ayudar� a configurar los servicios Samba de su servidor."
+msgid ""
+"This wizard will help you configuring the Samba services of your server."
+msgstr ""
+"Este asistente lo ayudar� a configurar los servicios Samba de su servidor."
#: ../samba_wizard/Samba.pm:76
msgid "Samba needs to know the Windows Workgroup it will serve."
@@ -2003,7 +2038,7 @@ msgstr "Samba necesita saber el Grupo de Trabajo Windows al que va a servir."
msgid "Workgroup"
msgstr "Grupo de trabajo"
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:81 ../samba_wizard/Samba.pm:216
+#: ../samba_wizard/Samba.pm:81 ../samba_wizard/Samba.pm:215
msgid "Workgroup:"
msgstr "Grupo de trabajo:"
@@ -2077,7 +2112,8 @@ msgstr ""
#: ../samba_wizard/Samba.pm:119
msgid "Note that access still requires suitable user-level passwords."
-msgstr "Note que el acceso todav�a necesita contrase�as adecuadas a nivel de usuario."
+msgstr ""
+"Note que el acceso todav�a necesita contrase�as adecuadas a nivel de usuario."
#: ../samba_wizard/Samba.pm:126
msgid "Allow hosts:"
@@ -2123,7 +2159,7 @@ msgstr ""
"configurar una contrase�a."
#: ../samba_wizard/Samba.pm:153 ../samba_wizard/Samba.pm:159
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:219
+#: ../samba_wizard/Samba.pm:218
msgid "Shared directory:"
msgstr "Directorio compartido:"
@@ -2159,45 +2195,45 @@ msgstr "lista de escritura:"
#: ../samba_wizard/Samba.pm:182
msgid "Select which printers you want to be accessible from known users"
-msgstr "Seleccione las impresoras de los usuarios conocidos a las que desea acceder"
+msgstr ""
+"Seleccione las impresoras de los usuarios conocidos a las que desea acceder"
#: ../samba_wizard/Samba.pm:189
msgid "Enable all printers"
msgstr "Habilitar todas las impresoras"
#: ../samba_wizard/Samba.pm:207
-msgid "Configuring Samba"
-msgstr "Configurando Samba"
-
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:207
-msgid ""
-"The wizard collected the following parameters\n"
-"configure Samba."
+#, fuzzy
+msgid " The wizard collected the following parameters to configure Samba."
msgstr ""
"El asistente recolect� los par�metros siguientes\n"
"necesarios para configurar Samba."
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:217
+#: ../samba_wizard/Samba.pm:207
+msgid "Configuring Samba"
+msgstr "Configurando Samba"
+
+#: ../samba_wizard/Samba.pm:216
msgid "Server Banner:"
msgstr "Cartel del servidor:"
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:218
+#: ../samba_wizard/Samba.pm:217
msgid "File Sharing:"
msgstr "Compartir archivos:"
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:220
+#: ../samba_wizard/Samba.pm:219
msgid "Print Server:"
msgstr "Servidor de Impresi�n:"
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:221
+#: ../samba_wizard/Samba.pm:220
msgid "Home:"
msgstr "Personal:"
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:222
+#: ../samba_wizard/Samba.pm:221
msgid "Printers:"
msgstr "Impresoras:"
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:228
+#: ../samba_wizard/Samba.pm:227
msgid "The wizard successfully configured your Samba server."
msgstr "El asistente configur� exitosamente su servidor Samba."
@@ -2227,12 +2263,14 @@ msgstr "Entonces, su servidor ser� el servidor local de la hora para su red."
#: ../time_wizard/Ntp.pm:82
msgid "press next to begin, or cancel to leave this wizard"
-msgstr "presione Siguiente para comenzar, o Cancelar para salir de este asistente"
+msgstr ""
+"presione Siguiente para comenzar, o Cancelar para salir de este asistente"
#: ../time_wizard/Ntp.pm:87
+#, fuzzy
msgid ""
-"(we recommand you to use pool.ntp.org twice as this server randomly points "
-"to available time servers)"
+"(we recommend using the server pool.ntp.org twice as this server randomly "
+"points to available time servers)"
msgstr ""
"(le recomendamos usar pool.ntp.org dos veces ya que este servidor apunta "
"aleatoriamente a los servidores de la hora disponibles)"
@@ -2275,7 +2313,8 @@ msgstr ""
#: ../time_wizard/Ntp.pm:124
msgid "Press next to start the time servers test."
-msgstr "Presione Siguiente para comenzar con la prueba de servidores de la hora."
+msgstr ""
+"Presione Siguiente para comenzar con la prueba de servidores de la hora."
#: ../time_wizard/Ntp.pm:124
msgid "Testing the time servers availability"
@@ -2315,7 +2354,8 @@ msgstr "Configuraci�n del servidor de la hora guardada"
#: ../time_wizard/Ntp.pm:165
msgid "Your server can now act as a time server for your local network."
-msgstr "Ahora su servidor puede actuar como un servidor de la hora para su red local."
+msgstr ""
+"Ahora su servidor puede actuar como un servidor de la hora para su red local."
#: ../web_wizard/Apache.pm:38
msgid "Web wizard"
@@ -2396,7 +2436,8 @@ msgstr "subdirectorio http del usuario : ~/"
#: ../web_wizard/Apache.pm:107
msgid "Type the path of the directory you want being the document root."
-msgstr "Ingrese la ruta del directorio que desea que sea la ra�z de los documentos."
+msgstr ""
+"Ingrese la ruta del directorio que desea que sea la ra�z de los documentos."
#: ../web_wizard/Apache.pm:110
msgid "Document Root:"
@@ -3408,4 +3449,3 @@ msgstr "El asistente configur� exitosamente su servidor web Intranet/Internet"
#~ msgid "with the Proxy configuration."
#~ msgstr "con la configuraci�n del proxy."
-
diff --git a/po/et.po b/po/et.po
index 411695a7..5e8e549b 100644
--- a/po/et.po
+++ b/po/et.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: drakwizard\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-01-30 15:54+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-02-02 16:14+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-01-30 17:43+0200\n"
"Last-Translator: Marek Laane <bald@online.ee>\n"
"Language-Team: Estonian <et@li.org>\n"
@@ -44,7 +44,7 @@ msgstr "Viga."
#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:140 ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:147
#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:149 ../proxy_wizard/Squid.pm:172
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:243 ../pxe_wizard/Pxe.pm:255 ../pxe_wizard/Pxe.pm:267
-#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:272 ../samba_wizard/Samba.pm:228
+#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:272 ../samba_wizard/Samba.pm:227
#: ../web_wizard/Apache.pm:145
msgid "Congratulations"
msgstr "Õnnitlused"
@@ -249,8 +249,8 @@ msgstr ""
#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:130 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:131
#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:132 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:133
#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:134 ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:85
-#: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:86 ../samba_wizard/Samba.pm:211
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:212 ../samba_wizard/Samba.pm:213
+#: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:86 ../samba_wizard/Samba.pm:210
+#: ../samba_wizard/Samba.pm:211 ../samba_wizard/Samba.pm:212
#: ../web_wizard/Apache.pm:132 ../web_wizard/Apache.pm:133
msgid "disabled"
msgstr "keelatud"
@@ -259,8 +259,8 @@ msgstr "keelatud"
#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:130 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:131
#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:132 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:133
#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:134 ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:85
-#: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:86 ../samba_wizard/Samba.pm:211
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:212 ../samba_wizard/Samba.pm:213
+#: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:86 ../samba_wizard/Samba.pm:210
+#: ../samba_wizard/Samba.pm:211 ../samba_wizard/Samba.pm:212
#: ../web_wizard/Apache.pm:132 ../web_wizard/Apache.pm:133
msgid "enabled"
msgstr "lubatud"
@@ -506,7 +506,8 @@ msgid "The wizard successfully add host in your DNS."
msgstr "Nõustaja lisas edukalt DNS-ile kliendi."
#: ../dns_wizard/Bind.pm:253
-msgid "The wizard successfully remove host in your DNS."
+#, fuzzy
+msgid "The wizard successfully removed the host from your DNS."
msgstr "Nõustaja eemaldas edukalt DNS-ist kliendi."
#: ../dns_wizard/Bind.pm:260
@@ -682,7 +683,10 @@ msgid "Allow FXP:"
msgstr "FXP lubamine:"
#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:111
-msgid "Please choose allow connection to FTP server from internal or external."
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Please choose whether to allow a connection to FTP server from internal or "
+"external hosts."
msgstr "Palun valige, kas lubada FTP serverile sisesed või välised ühendused."
#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:115
@@ -968,7 +972,8 @@ msgid "The wizard successfully configured the LDAP."
msgstr "Nõustaja seadistas edukalt Teie LDAP serveri."
#: ../ldap_wizard/ldap.pm:182
-msgid "Successfully add data"
+#, fuzzy
+msgid "Data Successfully added"
msgstr "Andmed edukalt lisatud"
#: ../ldap_wizard/ldap.pm:183
@@ -1063,7 +1068,7 @@ msgstr ""
#: ../news_wizard/Inn.pm:87 ../postfix_wizard/Postfix.pm:139
#: ../proxy_wizard/Squid.pm:148 ../proxy_wizard/Squid.pm:161
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:208 ../web_wizard/Apache.pm:130
+#: ../samba_wizard/Samba.pm:207 ../web_wizard/Apache.pm:130
msgid ""
"To accept these values, and configure your server, click the Next button or "
"use the Back button to correct them."
@@ -1831,7 +1836,8 @@ msgid "Ramsize: adjust ramsize on boot disk."
msgstr "RAM-i suurus: laadeketta RAM-i suuruse täpsustamine."
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:163
-msgid "VGA option: if you encounter some problem whith VGA, please adjust. "
+#, fuzzy
+msgid "VGA option: if you encounter any problem whith VGA, please adjust. "
msgstr "VGA võti: kui Teil on probleeme VGA-ga, palun täpsustage siin."
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:165 ../pxe_wizard/Pxe.pm:215
@@ -1935,7 +1941,8 @@ msgid "The wizard successfully add a PXE boot image."
msgstr "Nõustaja lisas edukalt PXE laadetõmmise."
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:256
-msgid "The wizard successfully remove a PXE boot image."
+#, fuzzy
+msgid "The wizard successfully removed the PXE boot image."
msgstr "Nõustaja eemaldas edukalt PXE laadetõmmise."
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:268
@@ -1988,7 +1995,7 @@ msgstr "Samba peab teadma Windowsi töögruppi, mida ta teenindab."
msgid "Workgroup"
msgstr "Töögrupp"
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:81 ../samba_wizard/Samba.pm:216
+#: ../samba_wizard/Samba.pm:81 ../samba_wizard/Samba.pm:215
msgid "Workgroup:"
msgstr "Töögrupp:"
@@ -2105,7 +2112,7 @@ msgstr ""
"tuleb kasutada sinna pääsemise parooli määramiseks smbpasswordi."
#: ../samba_wizard/Samba.pm:153 ../samba_wizard/Samba.pm:159
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:219
+#: ../samba_wizard/Samba.pm:218
msgid "Shared directory:"
msgstr "Jagatud kataloog:"
@@ -2149,38 +2156,37 @@ msgid "Enable all printers"
msgstr "Kõigi printerite lubamine"
#: ../samba_wizard/Samba.pm:207
-msgid "Configuring Samba"
-msgstr "Samba seadistamine"
-
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:207
-msgid ""
-"The wizard collected the following parameters\n"
-"configure Samba."
+#, fuzzy
+msgid " The wizard collected the following parameters to configure Samba."
msgstr ""
"Nõustaja kogus järgmised andmed,\n"
"mida on vaja Samba seadistamiseks."
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:217
+#: ../samba_wizard/Samba.pm:207
+msgid "Configuring Samba"
+msgstr "Samba seadistamine"
+
+#: ../samba_wizard/Samba.pm:216
msgid "Server Banner:"
msgstr "Serveri nimetus:"
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:218
+#: ../samba_wizard/Samba.pm:217
msgid "File Sharing:"
msgstr "Failijagamine:"
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:220
+#: ../samba_wizard/Samba.pm:219
msgid "Print Server:"
msgstr "Printserver:"
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:221
+#: ../samba_wizard/Samba.pm:220
msgid "Home:"
msgstr "Kodukataloog:"
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:222
+#: ../samba_wizard/Samba.pm:221
msgid "Printers:"
msgstr "Printerid:"
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:228
+#: ../samba_wizard/Samba.pm:227
msgid "The wizard successfully configured your Samba server."
msgstr "Nõustaja seadistas edukalt Teie Samba-serveri."
@@ -2214,9 +2220,10 @@ msgstr ""
"vajutage alustamiseks nupule 'Järgmine' või nõustajast lahkumiseks 'Loobu'"
#: ../time_wizard/Ntp.pm:87
+#, fuzzy
msgid ""
-"(we recommand you to use pool.ntp.org twice as this server randomly points "
-"to available time servers)"
+"(we recommend using the server pool.ntp.org twice as this server randomly "
+"points to available time servers)"
msgstr ""
"(me soovitame kasutada pool.ntp.org kaks korda, sest see server viitab "
"suvaliselt kättesaadavatele ajaserveritele)"
diff --git a/po/eu.po b/po/eu.po
index 226d1c1d..757f1c0f 100644
--- a/po/eu.po
+++ b/po/eu.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: drakwizard\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-01-30 15:54+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-02-02 16:14+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-01-01 18:21+0100\n"
"Last-Translator: Iñigo Salvador Azurmendi <xalba@euskalnet.net>\n"
"Language-Team: Euskara <linux-eu@chanae.alphanet.ch>\n"
@@ -45,7 +45,7 @@ msgstr "Okerra."
#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:140 ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:147
#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:149 ../proxy_wizard/Squid.pm:172
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:243 ../pxe_wizard/Pxe.pm:255 ../pxe_wizard/Pxe.pm:267
-#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:272 ../samba_wizard/Samba.pm:228
+#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:272 ../samba_wizard/Samba.pm:227
#: ../web_wizard/Apache.pm:145
msgid "Congratulations"
msgstr "Zorionak"
@@ -260,8 +260,8 @@ msgstr ""
#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:130 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:131
#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:132 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:133
#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:134 ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:85
-#: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:86 ../samba_wizard/Samba.pm:211
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:212 ../samba_wizard/Samba.pm:213
+#: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:86 ../samba_wizard/Samba.pm:210
+#: ../samba_wizard/Samba.pm:211 ../samba_wizard/Samba.pm:212
#: ../web_wizard/Apache.pm:132 ../web_wizard/Apache.pm:133
msgid "disabled"
msgstr "ezgaituta"
@@ -270,8 +270,8 @@ msgstr "ezgaituta"
#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:130 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:131
#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:132 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:133
#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:134 ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:85
-#: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:86 ../samba_wizard/Samba.pm:211
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:212 ../samba_wizard/Samba.pm:213
+#: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:86 ../samba_wizard/Samba.pm:210
+#: ../samba_wizard/Samba.pm:211 ../samba_wizard/Samba.pm:212
#: ../web_wizard/Apache.pm:132 ../web_wizard/Apache.pm:133
msgid "enabled"
msgstr "gaituta"
@@ -511,7 +511,7 @@ msgstr "Morroiak bezeroa gehitu du."
#: ../dns_wizard/Bind.pm:253
#, fuzzy
-msgid "The wizard successfully remove host in your DNS."
+msgid "The wizard successfully removed the host from your DNS."
msgstr "Morroiak bezeroa gehitu du."
#: ../dns_wizard/Bind.pm:260
@@ -695,7 +695,9 @@ msgid "Allow FXP:"
msgstr "Baimendu ostalariak:"
#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:111
-msgid "Please choose allow connection to FTP server from internal or external."
+msgid ""
+"Please choose whether to allow a connection to FTP server from internal or "
+"external hosts."
msgstr ""
#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:115
@@ -991,7 +993,7 @@ msgid "The wizard successfully configured the LDAP."
msgstr "Morroiak zure proxy zerbitzaria konfiguratu du."
#: ../ldap_wizard/ldap.pm:182
-msgid "Successfully add data"
+msgid "Data Successfully added"
msgstr ""
#: ../ldap_wizard/ldap.pm:183
@@ -1090,7 +1092,7 @@ msgstr ""
#: ../news_wizard/Inn.pm:87 ../postfix_wizard/Postfix.pm:139
#: ../proxy_wizard/Squid.pm:148 ../proxy_wizard/Squid.pm:161
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:208 ../web_wizard/Apache.pm:130
+#: ../samba_wizard/Samba.pm:207 ../web_wizard/Apache.pm:130
msgid ""
"To accept these values, and configure your server, click the Next button or "
"use the Back button to correct them."
@@ -1872,7 +1874,7 @@ msgid "Ramsize: adjust ramsize on boot disk."
msgstr ""
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:163
-msgid "VGA option: if you encounter some problem whith VGA, please adjust. "
+msgid "VGA option: if you encounter any problem whith VGA, please adjust. "
msgstr ""
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:165 ../pxe_wizard/Pxe.pm:215
@@ -1979,7 +1981,7 @@ msgstr "Morroiak bezeroa gehitu du."
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:256
#, fuzzy
-msgid "The wizard successfully remove a PXE boot image."
+msgid "The wizard successfully removed the PXE boot image."
msgstr "Morroiak bezeroa gehitu du."
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:268
@@ -2037,7 +2039,7 @@ msgstr "Sambak jakin behar du zerbitzatzen duen Windows Lantaldea"
msgid "Workgroup"
msgstr "Lantaldea"
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:81 ../samba_wizard/Samba.pm:216
+#: ../samba_wizard/Samba.pm:81 ../samba_wizard/Samba.pm:215
msgid "Workgroup:"
msgstr "Lantaldea:"
@@ -2157,7 +2159,7 @@ msgstr ""
"pasahitza ezartzeko."
#: ../samba_wizard/Samba.pm:153 ../samba_wizard/Samba.pm:159
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:219
+#: ../samba_wizard/Samba.pm:218
msgid "Shared directory:"
msgstr "Elkarbanatutako dir:"
@@ -2202,38 +2204,37 @@ msgid "Enable all printers"
msgstr "Gaitu inprimagailu guztiak"
#: ../samba_wizard/Samba.pm:207
-msgid "Configuring Samba"
-msgstr "Samba Konfiguratzen"
-
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:207
-msgid ""
-"The wizard collected the following parameters\n"
-"configure Samba."
+#, fuzzy
+msgid " The wizard collected the following parameters to configure Samba."
msgstr ""
"Morroiak Samba konfiguratzeko behar diren\n"
"hurrengo parametroak bildu ditu."
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:217
+#: ../samba_wizard/Samba.pm:207
+msgid "Configuring Samba"
+msgstr "Samba Konfiguratzen"
+
+#: ../samba_wizard/Samba.pm:216
msgid "Server Banner:"
msgstr "Zerbitzariaren Goiburua:"
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:218
+#: ../samba_wizard/Samba.pm:217
msgid "File Sharing:"
msgstr "Fitxategi Elkarbanatzea:"
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:220
+#: ../samba_wizard/Samba.pm:219
msgid "Print Server:"
msgstr "Inprimaketa Zerbitzaria:"
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:221
+#: ../samba_wizard/Samba.pm:220
msgid "Home:"
msgstr "Ataria:"
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:222
+#: ../samba_wizard/Samba.pm:221
msgid "Printers:"
msgstr "Inprimagailuak:"
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:228
+#: ../samba_wizard/Samba.pm:227
msgid "The wizard successfully configured your Samba server."
msgstr "Morroiak zure Samba zerbitzaria konfiguratu du"
@@ -2267,9 +2268,10 @@ msgid "press next to begin, or cancel to leave this wizard"
msgstr "sakatu Hurrengoa hasteko, edo etsi morroia uzteko"
#: ../time_wizard/Ntp.pm:87
+#, fuzzy
msgid ""
-"(we recommand you to use pool.ntp.org twice as this server randomly points "
-"to available time servers)"
+"(we recommend using the server pool.ntp.org twice as this server randomly "
+"points to available time servers)"
msgstr ""
"(pool.ntp.org erabiltzea biziki gomendatzen dugu, zerbitzari honek "
"eskuragarri dauden ordu zerbitzarietara apuntzatzen bait du)"
diff --git a/po/fa.po b/po/fa.po
index bfba02b6..7cfdc0dc 100644
--- a/po/fa.po
+++ b/po/fa.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: drakwizard-fa\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-01-30 15:54+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-02-02 16:14+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2003-09-10 01:04+0200\n"
"Last-Translator: Abbas Izad <abbasizad@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Persian\n"
@@ -48,7 +48,7 @@ msgstr "خطا."
#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:140 ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:147
#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:149 ../proxy_wizard/Squid.pm:172
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:243 ../pxe_wizard/Pxe.pm:255 ../pxe_wizard/Pxe.pm:267
-#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:272 ../samba_wizard/Samba.pm:228
+#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:272 ../samba_wizard/Samba.pm:227
#: ../web_wizard/Apache.pm:145
msgid "Congratulations"
msgstr "تبریکات "
@@ -264,8 +264,8 @@ msgstr ""
#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:130 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:131
#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:132 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:133
#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:134 ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:85
-#: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:86 ../samba_wizard/Samba.pm:211
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:212 ../samba_wizard/Samba.pm:213
+#: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:86 ../samba_wizard/Samba.pm:210
+#: ../samba_wizard/Samba.pm:211 ../samba_wizard/Samba.pm:212
#: ../web_wizard/Apache.pm:132 ../web_wizard/Apache.pm:133
msgid "disabled"
msgstr "غیرفعال"
@@ -274,8 +274,8 @@ msgstr "غیرفعال"
#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:130 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:131
#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:132 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:133
#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:134 ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:85
-#: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:86 ../samba_wizard/Samba.pm:211
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:212 ../samba_wizard/Samba.pm:213
+#: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:86 ../samba_wizard/Samba.pm:210
+#: ../samba_wizard/Samba.pm:211 ../samba_wizard/Samba.pm:212
#: ../web_wizard/Apache.pm:132 ../web_wizard/Apache.pm:133
msgid "enabled"
msgstr "فعال"
@@ -513,7 +513,7 @@ msgstr "جادوگر با موفقیت کارگیر را اضافه کرد."
#: ../dns_wizard/Bind.pm:253
#, fuzzy
-msgid "The wizard successfully remove host in your DNS."
+msgid "The wizard successfully removed the host from your DNS."
msgstr "جادوگر با موفقیت کارگیر را اضافه کرد."
#: ../dns_wizard/Bind.pm:260
@@ -705,7 +705,9 @@ msgid "Allow FXP:"
msgstr "اجازه میزبانان:"
#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:111
-msgid "Please choose allow connection to FTP server from internal or external."
+msgid ""
+"Please choose whether to allow a connection to FTP server from internal or "
+"external hosts."
msgstr ""
#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:115
@@ -1003,7 +1005,7 @@ msgid "The wizard successfully configured the LDAP."
msgstr "جادوگر با موفقیت کارگزار پراکسی شما را تنظیم نمود."
#: ../ldap_wizard/ldap.pm:182
-msgid "Successfully add data"
+msgid "Data Successfully added"
msgstr ""
#: ../ldap_wizard/ldap.pm:183
@@ -1100,7 +1102,7 @@ msgstr ""
#: ../news_wizard/Inn.pm:87 ../postfix_wizard/Postfix.pm:139
#: ../proxy_wizard/Squid.pm:148 ../proxy_wizard/Squid.pm:161
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:208 ../web_wizard/Apache.pm:130
+#: ../samba_wizard/Samba.pm:207 ../web_wizard/Apache.pm:130
msgid ""
"To accept these values, and configure your server, click the Next button or "
"use the Back button to correct them."
@@ -1873,7 +1875,7 @@ msgid "Ramsize: adjust ramsize on boot disk."
msgstr ""
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:163
-msgid "VGA option: if you encounter some problem whith VGA, please adjust. "
+msgid "VGA option: if you encounter any problem whith VGA, please adjust. "
msgstr ""
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:165 ../pxe_wizard/Pxe.pm:215
@@ -1976,7 +1978,7 @@ msgstr "جادوگر با موفقیت کارگیر را اضافه کرد."
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:256
#, fuzzy
-msgid "The wizard successfully remove a PXE boot image."
+msgid "The wizard successfully removed the PXE boot image."
msgstr "جادوگر با موفقیت کارگیر را اضافه کرد."
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:268
@@ -2031,7 +2033,7 @@ msgstr "سامبا به دانستن گروه کار ویندوزی که آن ر
msgid "Workgroup"
msgstr "گروه کاری"
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:81 ../samba_wizard/Samba.pm:216
+#: ../samba_wizard/Samba.pm:81 ../samba_wizard/Samba.pm:215
msgid "Workgroup:"
msgstr "گروه کاری:"
@@ -2148,7 +2150,7 @@ msgstr ""
"ولی شما/آنها باید از smbpasswd برای تایین یک گذرواژه استفاده نمایید."
#: ../samba_wizard/Samba.pm:153 ../samba_wizard/Samba.pm:159
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:219
+#: ../samba_wizard/Samba.pm:218
msgid "Shared directory:"
msgstr "شاخه مشترک:"
@@ -2193,37 +2195,35 @@ msgid "Enable all printers"
msgstr "فعال کردن تمام چاپگرها"
#: ../samba_wizard/Samba.pm:207
-msgid "Configuring Samba"
-msgstr "تنظیم کردن سامبا"
-
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:207
#, fuzzy
-msgid ""
-"The wizard collected the following parameters\n"
-"configure Samba."
+msgid " The wizard collected the following parameters to configure Samba."
msgstr "جادوگر اجزای بدنبال آمده لازم برای تنظیم سامبا را جمع آوری نمود."
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:217
+#: ../samba_wizard/Samba.pm:207
+msgid "Configuring Samba"
+msgstr "تنظیم کردن سامبا"
+
+#: ../samba_wizard/Samba.pm:216
msgid "Server Banner:"
msgstr "پرچم کارگزار:"
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:218
+#: ../samba_wizard/Samba.pm:217
msgid "File Sharing:"
msgstr "اشتراک پرونده:"
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:220
+#: ../samba_wizard/Samba.pm:219
msgid "Print Server:"
msgstr "کارگزار چاپ:"
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:221
+#: ../samba_wizard/Samba.pm:220
msgid "Home:"
msgstr "خانه:"
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:222
+#: ../samba_wizard/Samba.pm:221
msgid "Printers:"
msgstr "چاپگرها:"
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:228
+#: ../samba_wizard/Samba.pm:227
msgid "The wizard successfully configured your Samba server."
msgstr "جادوگر با موفقیت کارگزار سامبای شما را تنظیم نمود."
@@ -2257,8 +2257,8 @@ msgstr "بعد را برای شروع، یا لغو را برای ترک جاد�
#: ../time_wizard/Ntp.pm:87
msgid ""
-"(we recommand you to use pool.ntp.org twice as this server randomly points "
-"to available time servers)"
+"(we recommend using the server pool.ntp.org twice as this server randomly "
+"points to available time servers)"
msgstr ""
#: ../time_wizard/Ntp.pm:87
diff --git a/po/fi.po b/po/fi.po
index 8ae47cac..1a5e4ed1 100644
--- a/po/fi.po
+++ b/po/fi.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: drakwizard-fi - MDK Linux Release 10.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-01-30 15:54+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-02-02 16:14+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-01-30 01:40+0200\n"
"Last-Translator: Thomas Backlund <tmb@mandrake.org>\n"
"Language-Team: Finnish <cooker-i18n@linux-mandrake.com>\n"
@@ -50,7 +50,7 @@ msgstr "Virhe."
#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:140 ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:147
#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:149 ../proxy_wizard/Squid.pm:172
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:243 ../pxe_wizard/Pxe.pm:255 ../pxe_wizard/Pxe.pm:267
-#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:272 ../samba_wizard/Samba.pm:228
+#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:272 ../samba_wizard/Samba.pm:227
#: ../web_wizard/Apache.pm:145
msgid "Congratulations"
msgstr "Onnittelut"
@@ -259,8 +259,8 @@ msgstr ""
#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:130 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:131
#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:132 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:133
#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:134 ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:85
-#: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:86 ../samba_wizard/Samba.pm:211
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:212 ../samba_wizard/Samba.pm:213
+#: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:86 ../samba_wizard/Samba.pm:210
+#: ../samba_wizard/Samba.pm:211 ../samba_wizard/Samba.pm:212
#: ../web_wizard/Apache.pm:132 ../web_wizard/Apache.pm:133
msgid "disabled"
msgstr "Poistettu käytöstä"
@@ -269,8 +269,8 @@ msgstr "Poistettu käytöstä"
#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:130 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:131
#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:132 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:133
#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:134 ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:85
-#: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:86 ../samba_wizard/Samba.pm:211
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:212 ../samba_wizard/Samba.pm:213
+#: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:86 ../samba_wizard/Samba.pm:210
+#: ../samba_wizard/Samba.pm:211 ../samba_wizard/Samba.pm:212
#: ../web_wizard/Apache.pm:132 ../web_wizard/Apache.pm:133
msgid "enabled"
msgstr "Käytössä"
@@ -517,7 +517,8 @@ msgid "The wizard successfully add host in your DNS."
msgstr "Velho lisäsi koneen DNS-palveluun onnistuneesti."
#: ../dns_wizard/Bind.pm:253
-msgid "The wizard successfully remove host in your DNS."
+#, fuzzy
+msgid "The wizard successfully removed the host from your DNS."
msgstr "Velho poisti koneen DNS-palvelusta onnistuneesti."
#: ../dns_wizard/Bind.pm:260
@@ -704,7 +705,9 @@ msgid "Allow FXP:"
msgstr "Salli FXP"
#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:111
-msgid "Please choose allow connection to FTP server from internal or external."
+msgid ""
+"Please choose whether to allow a connection to FTP server from internal or "
+"external hosts."
msgstr ""
#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:115
@@ -994,7 +997,8 @@ msgid "The wizard successfully configured the LDAP."
msgstr "Velho asetti LDAP onnistuneesti."
#: ../ldap_wizard/ldap.pm:182
-msgid "Successfully add data"
+#, fuzzy
+msgid "Data Successfully added"
msgstr "Tiedot lisätty onnistuneesti"
#: ../ldap_wizard/ldap.pm:183
@@ -1090,7 +1094,7 @@ msgstr ""
#: ../news_wizard/Inn.pm:87 ../postfix_wizard/Postfix.pm:139
#: ../proxy_wizard/Squid.pm:148 ../proxy_wizard/Squid.pm:161
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:208 ../web_wizard/Apache.pm:130
+#: ../samba_wizard/Samba.pm:207 ../web_wizard/Apache.pm:130
msgid ""
"To accept these values, and configure your server, click the Next button or "
"use the Back button to correct them."
@@ -1867,7 +1871,8 @@ msgid "Ramsize: adjust ramsize on boot disk."
msgstr "Muistikoko: aseta muistikoon käynnistyslevykkeellä."
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:163
-msgid "VGA option: if you encounter some problem whith VGA, please adjust. "
+#, fuzzy
+msgid "VGA option: if you encounter any problem whith VGA, please adjust. "
msgstr "VGA asetus: jos sinulla on ongelmia VGA kanssa, voit muuttaa sitä."
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:165 ../pxe_wizard/Pxe.pm:215
@@ -1971,7 +1976,8 @@ msgid "The wizard successfully add a PXE boot image."
msgstr "Velho lisäsi PXE-käynnistyskuvatiedoston onnistuneesti."
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:256
-msgid "The wizard successfully remove a PXE boot image."
+#, fuzzy
+msgid "The wizard successfully removed the PXE boot image."
msgstr "Velho poisti PXE käynnistyskuvatiedoston onnistuneesti."
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:268
@@ -2024,7 +2030,7 @@ msgstr "Samban täytyy tietää Windows-työryhmä, jota sen pitää palvella."
msgid "Workgroup"
msgstr "Työryhmä"
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:81 ../samba_wizard/Samba.pm:216
+#: ../samba_wizard/Samba.pm:81 ../samba_wizard/Samba.pm:215
msgid "Workgroup:"
msgstr "Työryhmä:"
@@ -2142,7 +2148,7 @@ msgstr ""
"määrittelemiseksi."
#: ../samba_wizard/Samba.pm:153 ../samba_wizard/Samba.pm:159
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:219
+#: ../samba_wizard/Samba.pm:218
msgid "Shared directory:"
msgstr "Jaettu hakemisto:"
@@ -2186,38 +2192,37 @@ msgid "Enable all printers"
msgstr "Ota käyttöön kaikki tulostimet"
#: ../samba_wizard/Samba.pm:207
-msgid "Configuring Samba"
-msgstr "Asetetaan Samba"
-
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:207
-msgid ""
-"The wizard collected the following parameters\n"
-"configure Samba."
+#, fuzzy
+msgid " The wizard collected the following parameters to configure Samba."
msgstr ""
"Velho keräsi seuraavat parametrit jotka vaaditaan\n"
"Samba-palvelun asettamiseksi"
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:217
+#: ../samba_wizard/Samba.pm:207
+msgid "Configuring Samba"
+msgstr "Asetetaan Samba"
+
+#: ../samba_wizard/Samba.pm:216
msgid "Server Banner:"
msgstr "Palvelin juliste:"
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:218
+#: ../samba_wizard/Samba.pm:217
msgid "File Sharing:"
msgstr "Tiedostojako:"
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:220
+#: ../samba_wizard/Samba.pm:219
msgid "Print Server:"
msgstr "Tulostuspalvelin:"
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:221
+#: ../samba_wizard/Samba.pm:220
msgid "Home:"
msgstr "Kotihakemisto:"
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:222
+#: ../samba_wizard/Samba.pm:221
msgid "Printers:"
msgstr "Tulostimet:"
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:228
+#: ../samba_wizard/Samba.pm:227
msgid "The wizard successfully configured your Samba server."
msgstr "Velho asetti Samba-palvelimesi onnistuneesti."
@@ -2250,9 +2255,10 @@ msgid "press next to begin, or cancel to leave this wizard"
msgstr "paina 'Seuraava' aloittaaksesi, tai 'Peruuta' poistuaksesi velhosta."
#: ../time_wizard/Ntp.pm:87
+#, fuzzy
msgid ""
-"(we recommand you to use pool.ntp.org twice as this server randomly points "
-"to available time servers)"
+"(we recommend using the server pool.ntp.org twice as this server randomly "
+"points to available time servers)"
msgstr ""
"(suosittelemme että käytät osoitetta pool.ntp.org kahdesti koska tämä "
"osoittaa satunnaiseen käytettävissä olevaan aikapalvelimeen)"
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index 4f322500..f4998434 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: drakwizard-fr\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-01-30 15:54+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-02-02 16:14+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-01-28 15:58+0100\n"
"Last-Translator: Thierry Vignaud <tvignaud@mandrakesoft.com>\n"
"Language-Team: french <cooker-i18n@linux-mandrake.com>\n"
@@ -50,7 +50,7 @@ msgstr "Erreur."
#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:140 ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:147
#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:149 ../proxy_wizard/Squid.pm:172
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:243 ../pxe_wizard/Pxe.pm:255 ../pxe_wizard/Pxe.pm:267
-#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:272 ../samba_wizard/Samba.pm:228
+#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:272 ../samba_wizard/Samba.pm:227
#: ../web_wizard/Apache.pm:145
msgid "Congratulations"
msgstr "F�licitations"
@@ -263,8 +263,8 @@ msgstr ""
#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:130 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:131
#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:132 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:133
#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:134 ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:85
-#: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:86 ../samba_wizard/Samba.pm:211
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:212 ../samba_wizard/Samba.pm:213
+#: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:86 ../samba_wizard/Samba.pm:210
+#: ../samba_wizard/Samba.pm:211 ../samba_wizard/Samba.pm:212
#: ../web_wizard/Apache.pm:132 ../web_wizard/Apache.pm:133
msgid "disabled"
msgstr "d�sactiv�"
@@ -273,8 +273,8 @@ msgstr "d�sactiv�"
#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:130 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:131
#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:132 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:133
#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:134 ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:85
-#: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:86 ../samba_wizard/Samba.pm:211
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:212 ../samba_wizard/Samba.pm:213
+#: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:86 ../samba_wizard/Samba.pm:210
+#: ../samba_wizard/Samba.pm:211 ../samba_wizard/Samba.pm:212
#: ../web_wizard/Apache.pm:132 ../web_wizard/Apache.pm:133
msgid "enabled"
msgstr "activ�"
@@ -511,7 +511,8 @@ msgid "The wizard successfully add host in your DNS."
msgstr "L'assistant a ajout� avec succ�s le client au DNS."
#: ../dns_wizard/Bind.pm:253
-msgid "The wizard successfully remove host in your DNS."
+#, fuzzy
+msgid "The wizard successfully removed the host from your DNS."
msgstr "L'assistant a ajout� avec succ�s le client au DNS."
#: ../dns_wizard/Bind.pm:260
@@ -701,7 +702,9 @@ msgid "Allow FXP:"
msgstr "Autorise FXP"
#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:111
-msgid "Please choose allow connection to FTP server from internal or external."
+msgid ""
+"Please choose whether to allow a connection to FTP server from internal or "
+"external hosts."
msgstr ""
#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:115
@@ -991,7 +994,7 @@ msgid "The wizard successfully configured the LDAP."
msgstr "L'assistant a configur� LDAP avec succ�s."
#: ../ldap_wizard/ldap.pm:182
-msgid "Successfully add data"
+msgid "Data Successfully added"
msgstr ""
#: ../ldap_wizard/ldap.pm:183
@@ -1088,7 +1091,7 @@ msgstr ""
#: ../news_wizard/Inn.pm:87 ../postfix_wizard/Postfix.pm:139
#: ../proxy_wizard/Squid.pm:148 ../proxy_wizard/Squid.pm:161
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:208 ../web_wizard/Apache.pm:130
+#: ../samba_wizard/Samba.pm:207 ../web_wizard/Apache.pm:130
msgid ""
"To accept these values, and configure your server, click the Next button or "
"use the Back button to correct them."
@@ -1872,7 +1875,7 @@ msgid "Ramsize: adjust ramsize on boot disk."
msgstr ""
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:163
-msgid "VGA option: if you encounter some problem whith VGA, please adjust. "
+msgid "VGA option: if you encounter any problem whith VGA, please adjust. "
msgstr ""
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:165 ../pxe_wizard/Pxe.pm:215
@@ -1979,7 +1982,7 @@ msgstr "L'assistant a ajout� le client au DNS."
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:256
#, fuzzy
-msgid "The wizard successfully remove a PXE boot image."
+msgid "The wizard successfully removed the PXE boot image."
msgstr "L'assistant a ajout� le client au DNS."
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:268
@@ -2037,7 +2040,7 @@ msgstr "Samba a besoin de conna�tre le groupe de travail Windows desservi."
msgid "Workgroup"
msgstr "Groupe de travail"
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:81 ../samba_wizard/Samba.pm:216
+#: ../samba_wizard/Samba.pm:81 ../samba_wizard/Samba.pm:215
msgid "Workgroup:"
msgstr "Groupe de travail�:"
@@ -2160,7 +2163,7 @@ msgstr ""
"devrez utiliser smbpasswd pour enregister un mot de passe samba."
#: ../samba_wizard/Samba.pm:153 ../samba_wizard/Samba.pm:159
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:219
+#: ../samba_wizard/Samba.pm:218
msgid "Shared directory:"
msgstr "Dossier partag� :"
@@ -2205,38 +2208,37 @@ msgid "Enable all printers"
msgstr "Toutes les imprimantes"
#: ../samba_wizard/Samba.pm:207
-msgid "Configuring Samba"
-msgstr "Configuration de Samba"
-
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:207
-msgid ""
-"The wizard collected the following parameters\n"
-"configure Samba."
+#, fuzzy
+msgid " The wizard collected the following parameters to configure Samba."
msgstr ""
"L'assistant a rassembl� les param�tres suivants\n"
"n�cessaires � la configuration de Samba."
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:217
+#: ../samba_wizard/Samba.pm:207
+msgid "Configuring Samba"
+msgstr "Configuration de Samba"
+
+#: ../samba_wizard/Samba.pm:216
msgid "Server Banner:"
msgstr "Banni�re du serveur�:"
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:218
+#: ../samba_wizard/Samba.pm:217
msgid "File Sharing:"
msgstr "Partage de fichiers�:"
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:220
+#: ../samba_wizard/Samba.pm:219
msgid "Print Server:"
msgstr "Partage d'imprimante�:"
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:221
+#: ../samba_wizard/Samba.pm:220
msgid "Home:"
msgstr "acc�s aux dossiers perso.�:"
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:222
+#: ../samba_wizard/Samba.pm:221
msgid "Printers:"
msgstr "Imprimantes�:"
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:228
+#: ../samba_wizard/Samba.pm:227
msgid "The wizard successfully configured your Samba server."
msgstr ""
"L'assistant a configur� avec succ�s le service Samba sur votre serveur."
@@ -2271,9 +2273,10 @@ msgstr ""
"Cliquez sur Suivant pour commencer, ou Annuler pour quitter l'assistant."
#: ../time_wizard/Ntp.pm:87
+#, fuzzy
msgid ""
-"(we recommand you to use pool.ntp.org twice as this server randomly points "
-"to available time servers)"
+"(we recommend using the server pool.ntp.org twice as this server randomly "
+"points to available time servers)"
msgstr ""
"(nous vous recommandons d'utiliser pool.ntp.org deux fois car ce\n"
"serveur pointe de mani�re al�atoire sur diff�rents serveurs de temps\n"
diff --git a/po/he.po b/po/he.po
index a69b9aa7..4aa9eb4d 100644
--- a/po/he.po
+++ b/po/he.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: drakwizard-he\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-01-30 15:54+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-02-02 16:14+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-01-17 10:59+0200\n"
"Last-Translator: dovix <dovix2003@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Hebrew <he@li.org>\n"
@@ -48,7 +48,7 @@ msgstr "שגיאה"
#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:140 ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:147
#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:149 ../proxy_wizard/Squid.pm:172
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:243 ../pxe_wizard/Pxe.pm:255 ../pxe_wizard/Pxe.pm:267
-#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:272 ../samba_wizard/Samba.pm:228
+#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:272 ../samba_wizard/Samba.pm:227
#: ../web_wizard/Apache.pm:145
msgid "Congratulations"
msgstr "איחולי"
@@ -247,8 +247,8 @@ msgstr "אשף זה אסף את הנתונים הבאים אשר נדרשים ל
#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:130 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:131
#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:132 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:133
#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:134 ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:85
-#: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:86 ../samba_wizard/Samba.pm:211
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:212 ../samba_wizard/Samba.pm:213
+#: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:86 ../samba_wizard/Samba.pm:210
+#: ../samba_wizard/Samba.pm:211 ../samba_wizard/Samba.pm:212
#: ../web_wizard/Apache.pm:132 ../web_wizard/Apache.pm:133
msgid "disabled"
msgstr "חסום"
@@ -257,8 +257,8 @@ msgstr "חסום"
#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:130 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:131
#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:132 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:133
#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:134 ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:85
-#: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:86 ../samba_wizard/Samba.pm:211
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:212 ../samba_wizard/Samba.pm:213
+#: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:86 ../samba_wizard/Samba.pm:210
+#: ../samba_wizard/Samba.pm:211 ../samba_wizard/Samba.pm:212
#: ../web_wizard/Apache.pm:132 ../web_wizard/Apache.pm:133
msgid "enabled"
msgstr "מאופשר"
@@ -496,7 +496,7 @@ msgstr "האשף הוסיף את הלקוח בהצלחה."
#: ../dns_wizard/Bind.pm:253
#, fuzzy
-msgid "The wizard successfully remove host in your DNS."
+msgid "The wizard successfully removed the host from your DNS."
msgstr "האשף הוסיף את הלקוח בהצלחה."
#: ../dns_wizard/Bind.pm:260
@@ -679,7 +679,9 @@ msgid "Allow FXP:"
msgstr "אפשור תחנות:"
#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:111
-msgid "Please choose allow connection to FTP server from internal or external."
+msgid ""
+"Please choose whether to allow a connection to FTP server from internal or "
+"external hosts."
msgstr ""
#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:115
@@ -975,7 +977,7 @@ msgid "The wizard successfully configured the LDAP."
msgstr "אשף זה סיים בהצלחה את הגדרת השרת המתווך שלך."
#: ../ldap_wizard/ldap.pm:182
-msgid "Successfully add data"
+msgid "Data Successfully added"
msgstr ""
#: ../ldap_wizard/ldap.pm:183
@@ -1067,7 +1069,7 @@ msgstr "האשף אסף את הנתונים הבאים הנדרשים בכדי �
#: ../news_wizard/Inn.pm:87 ../postfix_wizard/Postfix.pm:139
#: ../proxy_wizard/Squid.pm:148 ../proxy_wizard/Squid.pm:161
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:208 ../web_wizard/Apache.pm:130
+#: ../samba_wizard/Samba.pm:207 ../web_wizard/Apache.pm:130
msgid ""
"To accept these values, and configure your server, click the Next button or "
"use the Back button to correct them."
@@ -1823,7 +1825,7 @@ msgid "Ramsize: adjust ramsize on boot disk."
msgstr ""
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:163
-msgid "VGA option: if you encounter some problem whith VGA, please adjust. "
+msgid "VGA option: if you encounter any problem whith VGA, please adjust. "
msgstr ""
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:165 ../pxe_wizard/Pxe.pm:215
@@ -1926,7 +1928,7 @@ msgstr "האשף הוסיף את הלקוח בהצלחה."
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:256
#, fuzzy
-msgid "The wizard successfully remove a PXE boot image."
+msgid "The wizard successfully removed the PXE boot image."
msgstr "האשף הוסיף את הלקוח בהצלחה."
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:268
@@ -1981,7 +1983,7 @@ msgstr "Samba צריך לדעת את קבוצת החלונות אותה הוא �
msgid "Workgroup"
msgstr "קבוצת עבודה"
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:81 ../samba_wizard/Samba.pm:216
+#: ../samba_wizard/Samba.pm:81 ../samba_wizard/Samba.pm:215
msgid "Workgroup:"
msgstr "קבוצת עבודה:"
@@ -2097,7 +2099,7 @@ msgstr ""
"ססמה בעזרת smbpasswd."
#: ../samba_wizard/Samba.pm:153 ../samba_wizard/Samba.pm:159
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:219
+#: ../samba_wizard/Samba.pm:218
msgid "Shared directory:"
msgstr "ספריה משותפת:"
@@ -2140,36 +2142,35 @@ msgid "Enable all printers"
msgstr "אפשר גישה לכל המדפסות"
#: ../samba_wizard/Samba.pm:207
-msgid "Configuring Samba"
-msgstr "הגדרת Samba"
+#, fuzzy
+msgid " The wizard collected the following parameters to configure Samba."
+msgstr "האשף אסף את הנתונים הבאים הנדרשים להגדרת Samba."
#: ../samba_wizard/Samba.pm:207
-msgid ""
-"The wizard collected the following parameters\n"
-"configure Samba."
-msgstr "האשף אסף את הנתונים הבאים הנדרשים להגדרת Samba."
+msgid "Configuring Samba"
+msgstr "הגדרת Samba"
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:217
+#: ../samba_wizard/Samba.pm:216
msgid "Server Banner:"
msgstr "כרזת שרת:"
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:218
+#: ../samba_wizard/Samba.pm:217
msgid "File Sharing:"
msgstr "שיתוף קבצים:"
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:220
+#: ../samba_wizard/Samba.pm:219
msgid "Print Server:"
msgstr "שרת הדפסה:"
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:221
+#: ../samba_wizard/Samba.pm:220
msgid "Home:"
msgstr "בית:"
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:222
+#: ../samba_wizard/Samba.pm:221
msgid "Printers:"
msgstr "מדפסות:"
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:228
+#: ../samba_wizard/Samba.pm:227
msgid "The wizard successfully configured your Samba server."
msgstr "אשף זה סיים בהצלחה את הגדרת שרת ה-Samba שלך."
@@ -2200,9 +2201,10 @@ msgid "press next to begin, or cancel to leave this wizard"
msgstr "נא לבחור 'המשך' בכדי להתחיל, או 'ביטול' בכדי לצאת מאשף זה"
#: ../time_wizard/Ntp.pm:87
+#, fuzzy
msgid ""
-"(we recommand you to use pool.ntp.org twice as this server randomly points "
-"to available time servers)"
+"(we recommend using the server pool.ntp.org twice as this server randomly "
+"points to available time servers)"
msgstr ""
"(מומלץ להגדיר את pool.ntp.org פעמיים היות ושרת זה מצביע באופן אקראי לשרתי "
"זמן זמינים)"
diff --git a/po/hi.po b/po/hi.po
index 05baca99..42a6f50a 100644
--- a/po/hi.po
+++ b/po/hi.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: drakwizard-hi\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-01-30 15:54+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-02-02 16:14+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-01-26 18:12+0530\n"
"Last-Translator: Dhananjaya Sharma <dysxhi@yahoo.co.in>\n"
"Language-Team: Hindi, India <dysxhi@yahoo.co.in>\n"
@@ -45,7 +45,7 @@ msgstr "त्रुटि ।"
#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:140 ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:147
#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:149 ../proxy_wizard/Squid.pm:172
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:243 ../pxe_wizard/Pxe.pm:255 ../pxe_wizard/Pxe.pm:267
-#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:272 ../samba_wizard/Samba.pm:228
+#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:272 ../samba_wizard/Samba.pm:227
#: ../web_wizard/Apache.pm:145
msgid "Congratulations"
msgstr "अभिनन्दन"
@@ -252,8 +252,8 @@ msgstr ""
#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:130 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:131
#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:132 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:133
#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:134 ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:85
-#: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:86 ../samba_wizard/Samba.pm:211
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:212 ../samba_wizard/Samba.pm:213
+#: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:86 ../samba_wizard/Samba.pm:210
+#: ../samba_wizard/Samba.pm:211 ../samba_wizard/Samba.pm:212
#: ../web_wizard/Apache.pm:132 ../web_wizard/Apache.pm:133
msgid "disabled"
msgstr "निष्क्रिय"
@@ -262,8 +262,8 @@ msgstr "निष्क्रिय"
#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:130 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:131
#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:132 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:133
#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:134 ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:85
-#: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:86 ../samba_wizard/Samba.pm:211
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:212 ../samba_wizard/Samba.pm:213
+#: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:86 ../samba_wizard/Samba.pm:210
+#: ../samba_wizard/Samba.pm:211 ../samba_wizard/Samba.pm:212
#: ../web_wizard/Apache.pm:132 ../web_wizard/Apache.pm:133
msgid "enabled"
msgstr "सक्रिय"
@@ -507,7 +507,8 @@ msgid "The wizard successfully add host in your DNS."
msgstr "विजार्ड ने होस्ट को सफ़लतापूर्वक आपके डीएनएस में जोड़ा ।"
#: ../dns_wizard/Bind.pm:253
-msgid "The wizard successfully remove host in your DNS."
+#, fuzzy
+msgid "The wizard successfully removed the host from your DNS."
msgstr "विजार्ड ने होस्ट को सफ़लतापूर्वक आपके डीएनएस में से हटाया ।"
#: ../dns_wizard/Bind.pm:260
@@ -694,7 +695,9 @@ msgid "Allow FXP:"
msgstr "एफ़एक्सपी को अनुमति"
#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:111
-msgid "Please choose allow connection to FTP server from internal or external."
+msgid ""
+"Please choose whether to allow a connection to FTP server from internal or "
+"external hosts."
msgstr ""
#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:115
@@ -983,7 +986,8 @@ msgid "The wizard successfully configured the LDAP."
msgstr "जादूगरी ने एलडीऐपी को सफ़लता-पूर्वक संरचित कर दिया है।"
#: ../ldap_wizard/ldap.pm:182
-msgid "Successfully add data"
+#, fuzzy
+msgid "Data Successfully added"
msgstr "सफ़लता-पूर्वक डाटा को जोड़ना"
#: ../ldap_wizard/ldap.pm:183
@@ -1078,7 +1082,7 @@ msgstr ""
#: ../news_wizard/Inn.pm:87 ../postfix_wizard/Postfix.pm:139
#: ../proxy_wizard/Squid.pm:148 ../proxy_wizard/Squid.pm:161
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:208 ../web_wizard/Apache.pm:130
+#: ../samba_wizard/Samba.pm:207 ../web_wizard/Apache.pm:130
msgid ""
"To accept these values, and configure your server, click the Next button or "
"use the Back button to correct them."
@@ -1857,7 +1861,8 @@ msgid "Ramsize: adjust ramsize on boot disk."
msgstr "रैमआकार: बूट डिस्क पर रैमआकार को ठीक करना ।"
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:163
-msgid "VGA option: if you encounter some problem whith VGA, please adjust. "
+#, fuzzy
+msgid "VGA option: if you encounter any problem whith VGA, please adjust. "
msgstr ""
"वीजीऐ विकल्प: यदि वीजीऐ के साथ समान समस्या का अनुभव कर रहे है, तो कॄपया ठीक करें ।"
@@ -1965,7 +1970,8 @@ msgid "The wizard successfully add a PXE boot image."
msgstr "जादूगरी ने एक पीएक्सई बूट प्रतिबिंब को सफ़लतापूर्वक जोड़ा ।"
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:256
-msgid "The wizard successfully remove a PXE boot image."
+#, fuzzy
+msgid "The wizard successfully removed the PXE boot image."
msgstr "जादूगरी ने एक पीएक्सई बूट प्रतिबिंब को सफ़लतापूर्वक हटाया।"
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:268
@@ -2018,7 +2024,7 @@ msgstr "सॉबा उस विण्डो कार्य-समूह क�
msgid "Workgroup"
msgstr "कार्यसमूह"
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:81 ../samba_wizard/Samba.pm:216
+#: ../samba_wizard/Samba.pm:81 ../samba_wizard/Samba.pm:215
msgid "Workgroup:"
msgstr "कार्य-समूह:"
@@ -2136,7 +2142,7 @@ msgstr ""
"करना चाहिए।"
#: ../samba_wizard/Samba.pm:153 ../samba_wizard/Samba.pm:159
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:219
+#: ../samba_wizard/Samba.pm:218
msgid "Shared directory:"
msgstr "सहभाजित निर्देशिका:"
@@ -2180,36 +2186,35 @@ msgid "Enable all printers"
msgstr "सभी प्रिन्टरों को सक्रिय करें"
#: ../samba_wizard/Samba.pm:207
-msgid "Configuring Samba"
-msgstr "सॉबा को संरचित किया जा रहा है"
+#, fuzzy
+msgid " The wizard collected the following parameters to configure Samba."
+msgstr "इस जादूगरी ने निम्नलिखित मानकों को एकत्रित कर लिया है।सॉबा को संरचित करें ।"
#: ../samba_wizard/Samba.pm:207
-msgid ""
-"The wizard collected the following parameters\n"
-"configure Samba."
-msgstr "इस जादूगरी ने निम्नलिखित मानकों को एकत्रित कर लिया है।सॉबा को संरचित करें ।"
+msgid "Configuring Samba"
+msgstr "सॉबा को संरचित किया जा रहा है"
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:217
+#: ../samba_wizard/Samba.pm:216
msgid "Server Banner:"
msgstr "सर्वर ध्वजा:"
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:218
+#: ../samba_wizard/Samba.pm:217
msgid "File Sharing:"
msgstr "संचिका सहभाजन:"
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:220
+#: ../samba_wizard/Samba.pm:219
msgid "Print Server:"
msgstr "प्रिन्ट सर्वर:"
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:221
+#: ../samba_wizard/Samba.pm:220
msgid "Home:"
msgstr "गॄह:"
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:222
+#: ../samba_wizard/Samba.pm:221
msgid "Printers:"
msgstr "प्रिन्टर्स:"
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:228
+#: ../samba_wizard/Samba.pm:227
msgid "The wizard successfully configured your Samba server."
msgstr "इस जादूगरी ने आपके सॉबा सर्वर को सफ़लता-पूर्वक संरचित कर दिया है।"
@@ -2242,9 +2247,10 @@ msgid "press next to begin, or cancel to leave this wizard"
msgstr "आरम्भ करने के लिए अगला को दबायें, या निरस्त को इस जादूगरी को छोड़ने के लिए"
#: ../time_wizard/Ntp.pm:87
+#, fuzzy
msgid ""
-"(we recommand you to use pool.ntp.org twice as this server randomly points "
-"to available time servers)"
+"(we recommend using the server pool.ntp.org twice as this server randomly "
+"points to available time servers)"
msgstr ""
"(हम संस्तुति करते है कि आप pool.ntp.org का उपयोग दो बार करें क्योंकि यह सर्वर बेतरतीब से "
"उपलब्ध समय सर्वरों की तरह इंगित होता है)"
diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po
index 4221089d..0affcd90 100644
--- a/po/hu.po
+++ b/po/hu.po
@@ -13,7 +13,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: drakwizard-hu\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-01-30 15:54+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-02-02 16:14+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2003-09-15 00:50+0200\n"
"Last-Translator: Arpad Biro <biro_arpad@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Hungarian\n"
@@ -53,7 +53,7 @@ msgstr "Hiba."
#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:140 ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:147
#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:149 ../proxy_wizard/Squid.pm:172
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:243 ../pxe_wizard/Pxe.pm:255 ../pxe_wizard/Pxe.pm:267
-#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:272 ../samba_wizard/Samba.pm:228
+#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:272 ../samba_wizard/Samba.pm:227
#: ../web_wizard/Apache.pm:145
msgid "Congratulations"
msgstr "Gratul�lunk"
@@ -276,8 +276,8 @@ msgstr ""
#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:130 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:131
#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:132 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:133
#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:134 ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:85
-#: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:86 ../samba_wizard/Samba.pm:211
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:212 ../samba_wizard/Samba.pm:213
+#: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:86 ../samba_wizard/Samba.pm:210
+#: ../samba_wizard/Samba.pm:211 ../samba_wizard/Samba.pm:212
#: ../web_wizard/Apache.pm:132 ../web_wizard/Apache.pm:133
msgid "disabled"
msgstr "kikapcsolva"
@@ -286,8 +286,8 @@ msgstr "kikapcsolva"
#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:130 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:131
#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:132 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:133
#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:134 ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:85
-#: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:86 ../samba_wizard/Samba.pm:211
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:212 ../samba_wizard/Samba.pm:213
+#: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:86 ../samba_wizard/Samba.pm:210
+#: ../samba_wizard/Samba.pm:211 ../samba_wizard/Samba.pm:212
#: ../web_wizard/Apache.pm:132 ../web_wizard/Apache.pm:133
msgid "enabled"
msgstr "bekapcsolva"
@@ -526,7 +526,7 @@ msgstr "A var�zsl� sikeresen felvette a klienst."
#: ../dns_wizard/Bind.pm:253
#, fuzzy
-msgid "The wizard successfully remove host in your DNS."
+msgid "The wizard successfully removed the host from your DNS."
msgstr "A var�zsl� sikeresen felvette a klienst."
#: ../dns_wizard/Bind.pm:260
@@ -720,7 +720,9 @@ msgid "Allow FXP:"
msgstr "Enged�lyezett g�pek:"
#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:111
-msgid "Please choose allow connection to FTP server from internal or external."
+msgid ""
+"Please choose whether to allow a connection to FTP server from internal or "
+"external hosts."
msgstr ""
#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:115
@@ -1019,7 +1021,7 @@ msgid "The wizard successfully configured the LDAP."
msgstr "A var�zsl� sikeresen be�ll�totta a proxy-kiszolg�l�t."
#: ../ldap_wizard/ldap.pm:182
-msgid "Successfully add data"
+msgid "Data Successfully added"
msgstr ""
#: ../ldap_wizard/ldap.pm:183
@@ -1119,7 +1121,7 @@ msgstr ""
#: ../news_wizard/Inn.pm:87 ../postfix_wizard/Postfix.pm:139
#: ../proxy_wizard/Squid.pm:148 ../proxy_wizard/Squid.pm:161
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:208 ../web_wizard/Apache.pm:130
+#: ../samba_wizard/Samba.pm:207 ../web_wizard/Apache.pm:130
msgid ""
"To accept these values, and configure your server, click the Next button or "
"use the Back button to correct them."
@@ -1907,7 +1909,7 @@ msgid "Ramsize: adjust ramsize on boot disk."
msgstr ""
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:163
-msgid "VGA option: if you encounter some problem whith VGA, please adjust. "
+msgid "VGA option: if you encounter any problem whith VGA, please adjust. "
msgstr ""
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:165 ../pxe_wizard/Pxe.pm:215
@@ -2010,7 +2012,7 @@ msgstr "A var�zsl� sikeresen felvette a klienst."
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:256
#, fuzzy
-msgid "The wizard successfully remove a PXE boot image."
+msgid "The wizard successfully removed the PXE boot image."
msgstr "A var�zsl� sikeresen felvette a klienst."
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:268
@@ -2069,7 +2071,7 @@ msgstr ""
msgid "Workgroup"
msgstr "Munkacsoport"
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:81 ../samba_wizard/Samba.pm:216
+#: ../samba_wizard/Samba.pm:81 ../samba_wizard/Samba.pm:215
msgid "Workgroup:"
msgstr "Munkacsoport:"
@@ -2192,7 +2194,7 @@ msgstr ""
"elv�gezhet� az smbpasswd programmal."
#: ../samba_wizard/Samba.pm:153 ../samba_wizard/Samba.pm:159
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:219
+#: ../samba_wizard/Samba.pm:218
msgid "Shared directory:"
msgstr "Megosztott k�nyvt�r:"
@@ -2237,39 +2239,37 @@ msgid "Enable all printers"
msgstr "Az �sszes nyomtat� el�rhet�"
#: ../samba_wizard/Samba.pm:207
-msgid "Configuring Samba"
-msgstr "A Samba be�ll�t�sa"
-
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:207
#, fuzzy
-msgid ""
-"The wizard collected the following parameters\n"
-"configure Samba."
+msgid " The wizard collected the following parameters to configure Samba."
msgstr ""
"A var�zsl� a k�vetkez�, a Samba be�ll�t�s�hoz sz�ks�ges param�tereket "
"gy�jt�tte �ssze:"
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:217
+#: ../samba_wizard/Samba.pm:207
+msgid "Configuring Samba"
+msgstr "A Samba be�ll�t�sa"
+
+#: ../samba_wizard/Samba.pm:216
msgid "Server Banner:"
msgstr "A kiszolg�l� le�r�sa:"
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:218
+#: ../samba_wizard/Samba.pm:217
msgid "File Sharing:"
msgstr "F�jlmegoszt�s:"
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:220
+#: ../samba_wizard/Samba.pm:219
msgid "Print Server:"
msgstr "Nyomtat�kiszolg�l�:"
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:221
+#: ../samba_wizard/Samba.pm:220
msgid "Home:"
msgstr "Saj�t k�nyvt�r:"
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:222
+#: ../samba_wizard/Samba.pm:221
msgid "Printers:"
msgstr "Nyomtat�k:"
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:228
+#: ../samba_wizard/Samba.pm:227
msgid "The wizard successfully configured your Samba server."
msgstr "A var�zsl� sikeresen be�ll�totta a Samba kiszolg�l�t."
@@ -2305,8 +2305,8 @@ msgstr ""
#: ../time_wizard/Ntp.pm:87
msgid ""
-"(we recommand you to use pool.ntp.org twice as this server randomly points "
-"to available time servers)"
+"(we recommend using the server pool.ntp.org twice as this server randomly "
+"points to available time servers)"
msgstr ""
#: ../time_wizard/Ntp.pm:87
diff --git a/po/id.po b/po/id.po
index 89e19431..6c708c6f 100644
--- a/po/id.po
+++ b/po/id.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: drakwizard 0.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-01-30 15:54+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-02-02 16:14+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2003-03-13 17:14+0900\n"
"Last-Translator: Budi Rachmanto <rac@linux-mandrake.com>\n"
"Language-Team: Nusantara - Bahasa Indonesia <id@li.org>\n"
@@ -46,7 +46,7 @@ msgstr "Error Wizard."
#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:140 ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:147
#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:149 ../proxy_wizard/Squid.pm:172
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:243 ../pxe_wizard/Pxe.pm:255 ../pxe_wizard/Pxe.pm:267
-#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:272 ../samba_wizard/Samba.pm:228
+#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:272 ../samba_wizard/Samba.pm:227
#: ../web_wizard/Apache.pm:145
msgid "Congratulations"
msgstr "Selamat"
@@ -254,8 +254,8 @@ msgstr "Parameter konfigurasi layanan DHCP telah terkumpul:"
#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:130 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:131
#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:132 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:133
#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:134 ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:85
-#: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:86 ../samba_wizard/Samba.pm:211
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:212 ../samba_wizard/Samba.pm:213
+#: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:86 ../samba_wizard/Samba.pm:210
+#: ../samba_wizard/Samba.pm:211 ../samba_wizard/Samba.pm:212
#: ../web_wizard/Apache.pm:132 ../web_wizard/Apache.pm:133
msgid "disabled"
msgstr "non aktif"
@@ -264,8 +264,8 @@ msgstr "non aktif"
#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:130 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:131
#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:132 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:133
#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:134 ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:85
-#: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:86 ../samba_wizard/Samba.pm:211
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:212 ../samba_wizard/Samba.pm:213
+#: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:86 ../samba_wizard/Samba.pm:210
+#: ../samba_wizard/Samba.pm:211 ../samba_wizard/Samba.pm:212
#: ../web_wizard/Apache.pm:132 ../web_wizard/Apache.pm:133
msgid "enabled"
msgstr "aktif"
@@ -503,7 +503,7 @@ msgstr "Sang dukun sukses menambah klien."
#: ../dns_wizard/Bind.pm:253
#, fuzzy
-msgid "The wizard successfully remove host in your DNS."
+msgid "The wizard successfully removed the host from your DNS."
msgstr "Sang dukun sukses menambah klien."
#: ../dns_wizard/Bind.pm:260
@@ -694,7 +694,9 @@ msgid "Allow FXP:"
msgstr "Izinkan host:"
#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:111
-msgid "Please choose allow connection to FTP server from internal or external."
+msgid ""
+"Please choose whether to allow a connection to FTP server from internal or "
+"external hosts."
msgstr ""
#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:115
@@ -990,7 +992,7 @@ msgid "The wizard successfully configured the LDAP."
msgstr "Server proksi Anda sukses dikonfigurasikan."
#: ../ldap_wizard/ldap.pm:182
-msgid "Successfully add data"
+msgid "Data Successfully added"
msgstr ""
#: ../ldap_wizard/ldap.pm:183
@@ -1085,7 +1087,7 @@ msgstr "Parameter konfigurasi Layanan Berita Internet telah terkumpul:"
#: ../news_wizard/Inn.pm:87 ../postfix_wizard/Postfix.pm:139
#: ../proxy_wizard/Squid.pm:148 ../proxy_wizard/Squid.pm:161
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:208 ../web_wizard/Apache.pm:130
+#: ../samba_wizard/Samba.pm:207 ../web_wizard/Apache.pm:130
msgid ""
"To accept these values, and configure your server, click the Next button or "
"use the Back button to correct them."
@@ -1853,7 +1855,7 @@ msgid "Ramsize: adjust ramsize on boot disk."
msgstr ""
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:163
-msgid "VGA option: if you encounter some problem whith VGA, please adjust. "
+msgid "VGA option: if you encounter any problem whith VGA, please adjust. "
msgstr ""
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:165 ../pxe_wizard/Pxe.pm:215
@@ -1956,7 +1958,7 @@ msgstr "Sang dukun sukses menambah klien."
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:256
#, fuzzy
-msgid "The wizard successfully remove a PXE boot image."
+msgid "The wizard successfully removed the PXE boot image."
msgstr "Sang dukun sukses menambah klien."
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:268
@@ -2011,7 +2013,7 @@ msgstr "Samba perlu tahu Grupkerja Mindows yg akan dilayani."
msgid "Workgroup"
msgstr "Grupkerja"
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:81 ../samba_wizard/Samba.pm:216
+#: ../samba_wizard/Samba.pm:81 ../samba_wizard/Samba.pm:215
msgid "Workgroup:"
msgstr "Grupkerja:"
@@ -2128,7 +2130,7 @@ msgstr ""
"Anda/mereka harus menggunakan smbpasswd utk mengeset katasandi."
#: ../samba_wizard/Samba.pm:153 ../samba_wizard/Samba.pm:159
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:219
+#: ../samba_wizard/Samba.pm:218
msgid "Shared directory:"
msgstr "Direktori yg di-share:"
@@ -2171,37 +2173,35 @@ msgid "Enable all printers"
msgstr "Aktifkan semua printer"
#: ../samba_wizard/Samba.pm:207
-msgid "Configuring Samba"
-msgstr "Konfigurasi Samba"
-
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:207
#, fuzzy
-msgid ""
-"The wizard collected the following parameters\n"
-"configure Samba."
+msgid " The wizard collected the following parameters to configure Samba."
msgstr "Parameter konfigurasi Samba telah terkumpul."
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:217
+#: ../samba_wizard/Samba.pm:207
+msgid "Configuring Samba"
+msgstr "Konfigurasi Samba"
+
+#: ../samba_wizard/Samba.pm:216
msgid "Server Banner:"
msgstr "Banner Server:"
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:218
+#: ../samba_wizard/Samba.pm:217
msgid "File Sharing:"
msgstr "Pemakaian Bersama File:"
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:220
+#: ../samba_wizard/Samba.pm:219
msgid "Print Server:"
msgstr "Server Cetak:"
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:221
+#: ../samba_wizard/Samba.pm:220
msgid "Home:"
msgstr "Rumah:"
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:222
+#: ../samba_wizard/Samba.pm:221
msgid "Printers:"
msgstr "Printer:"
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:228
+#: ../samba_wizard/Samba.pm:227
msgid "The wizard successfully configured your Samba server."
msgstr "Server Samba sukses dikonfigurasikan."
@@ -2234,8 +2234,8 @@ msgstr "tekan Maju utk mulai, atau Batal utk keluar"
#: ../time_wizard/Ntp.pm:87
msgid ""
-"(we recommand you to use pool.ntp.org twice as this server randomly points "
-"to available time servers)"
+"(we recommend using the server pool.ntp.org twice as this server randomly "
+"points to available time servers)"
msgstr ""
#: ../time_wizard/Ntp.pm:87
diff --git a/po/is.po b/po/is.po
index 9b1dd7be..e81719c5 100644
--- a/po/is.po
+++ b/po/is.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: drakwizard-is\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-01-30 15:54+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-02-02 16:14+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2003-09-13 21:31GMT\n"
"Last-Translator: Pjetur G. Hjaltason <pjetur@pjetur.net>\n"
"Language-Team: Icelandic <kde-isl@molar.is>\n"
@@ -48,7 +48,7 @@ msgstr "Villa."
#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:140 ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:147
#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:149 ../proxy_wizard/Squid.pm:172
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:243 ../pxe_wizard/Pxe.pm:255 ../pxe_wizard/Pxe.pm:267
-#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:272 ../samba_wizard/Samba.pm:228
+#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:272 ../samba_wizard/Samba.pm:227
#: ../web_wizard/Apache.pm:145
msgid "Congratulations"
msgstr "Til hamingju"
@@ -236,8 +236,8 @@ msgstr ""
#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:130 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:131
#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:132 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:133
#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:134 ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:85
-#: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:86 ../samba_wizard/Samba.pm:211
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:212 ../samba_wizard/Samba.pm:213
+#: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:86 ../samba_wizard/Samba.pm:210
+#: ../samba_wizard/Samba.pm:211 ../samba_wizard/Samba.pm:212
#: ../web_wizard/Apache.pm:132 ../web_wizard/Apache.pm:133
msgid "disabled"
msgstr "óvirkt"
@@ -246,8 +246,8 @@ msgstr "óvirkt"
#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:130 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:131
#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:132 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:133
#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:134 ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:85
-#: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:86 ../samba_wizard/Samba.pm:211
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:212 ../samba_wizard/Samba.pm:213
+#: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:86 ../samba_wizard/Samba.pm:210
+#: ../samba_wizard/Samba.pm:211 ../samba_wizard/Samba.pm:212
#: ../web_wizard/Apache.pm:132 ../web_wizard/Apache.pm:133
msgid "enabled"
msgstr "virkt"
@@ -470,7 +470,7 @@ msgid "The wizard successfully add host in your DNS."
msgstr ""
#: ../dns_wizard/Bind.pm:253
-msgid "The wizard successfully remove host in your DNS."
+msgid "The wizard successfully removed the host from your DNS."
msgstr ""
#: ../dns_wizard/Bind.pm:260
@@ -653,7 +653,9 @@ msgid "Allow FXP:"
msgstr ""
#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:111
-msgid "Please choose allow connection to FTP server from internal or external."
+msgid ""
+"Please choose whether to allow a connection to FTP server from internal or "
+"external hosts."
msgstr ""
#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:115
@@ -941,7 +943,7 @@ msgid "The wizard successfully configured the LDAP."
msgstr ""
#: ../ldap_wizard/ldap.pm:182
-msgid "Successfully add data"
+msgid "Data Successfully added"
msgstr ""
#: ../ldap_wizard/ldap.pm:183
@@ -1024,7 +1026,7 @@ msgstr ""
#: ../news_wizard/Inn.pm:87 ../postfix_wizard/Postfix.pm:139
#: ../proxy_wizard/Squid.pm:148 ../proxy_wizard/Squid.pm:161
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:208 ../web_wizard/Apache.pm:130
+#: ../samba_wizard/Samba.pm:207 ../web_wizard/Apache.pm:130
msgid ""
"To accept these values, and configure your server, click the Next button or "
"use the Back button to correct them."
@@ -1735,7 +1737,7 @@ msgid "Ramsize: adjust ramsize on boot disk."
msgstr ""
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:163
-msgid "VGA option: if you encounter some problem whith VGA, please adjust. "
+msgid "VGA option: if you encounter any problem whith VGA, please adjust. "
msgstr ""
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:165 ../pxe_wizard/Pxe.pm:215
@@ -1836,7 +1838,7 @@ msgid "The wizard successfully add a PXE boot image."
msgstr ""
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:256
-msgid "The wizard successfully remove a PXE boot image."
+msgid "The wizard successfully removed the PXE boot image."
msgstr ""
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:268
@@ -1887,7 +1889,7 @@ msgstr ""
msgid "Workgroup"
msgstr "Staðarnetshópur"
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:81 ../samba_wizard/Samba.pm:216
+#: ../samba_wizard/Samba.pm:81 ../samba_wizard/Samba.pm:215
msgid "Workgroup:"
msgstr "Vinnuhópur:"
@@ -1989,7 +1991,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../samba_wizard/Samba.pm:153 ../samba_wizard/Samba.pm:159
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:219
+#: ../samba_wizard/Samba.pm:218
msgid "Shared directory:"
msgstr ""
@@ -2029,36 +2031,34 @@ msgid "Enable all printers"
msgstr ""
#: ../samba_wizard/Samba.pm:207
-msgid "Configuring Samba"
+msgid " The wizard collected the following parameters to configure Samba."
msgstr ""
#: ../samba_wizard/Samba.pm:207
-msgid ""
-"The wizard collected the following parameters\n"
-"configure Samba."
+msgid "Configuring Samba"
msgstr ""
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:217
+#: ../samba_wizard/Samba.pm:216
msgid "Server Banner:"
msgstr ""
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:218
+#: ../samba_wizard/Samba.pm:217
msgid "File Sharing:"
msgstr ""
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:220
+#: ../samba_wizard/Samba.pm:219
msgid "Print Server:"
msgstr ""
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:221
+#: ../samba_wizard/Samba.pm:220
msgid "Home:"
msgstr ""
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:222
+#: ../samba_wizard/Samba.pm:221
msgid "Printers:"
msgstr ""
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:228
+#: ../samba_wizard/Samba.pm:227
msgid "The wizard successfully configured your Samba server."
msgstr ""
@@ -2090,8 +2090,8 @@ msgstr ""
#: ../time_wizard/Ntp.pm:87
msgid ""
-"(we recommand you to use pool.ntp.org twice as this server randomly points "
-"to available time servers)"
+"(we recommend using the server pool.ntp.org twice as this server randomly "
+"points to available time servers)"
msgstr ""
#: ../time_wizard/Ntp.pm:87
diff --git a/po/it.po b/po/it.po
index af90593e..4f3ba749 100644
--- a/po/it.po
+++ b/po/it.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: drakwizard-it\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-01-30 15:54+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-02-02 16:14+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2003-11-25 18:51+0000\n"
"Last-Translator: Marco De Vitis <mdv@spin.it>\n"
"Language-Team: Italian <timl@freelists.org>\n"
@@ -49,7 +49,7 @@ msgstr "Errore."
#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:140 ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:147
#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:149 ../proxy_wizard/Squid.pm:172
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:243 ../pxe_wizard/Pxe.pm:255 ../pxe_wizard/Pxe.pm:267
-#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:272 ../samba_wizard/Samba.pm:228
+#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:272 ../samba_wizard/Samba.pm:227
#: ../web_wizard/Apache.pm:145
msgid "Congratulations"
msgstr "Congratulazioni"
@@ -268,8 +268,8 @@ msgstr ""
#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:130 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:131
#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:132 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:133
#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:134 ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:85
-#: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:86 ../samba_wizard/Samba.pm:211
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:212 ../samba_wizard/Samba.pm:213
+#: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:86 ../samba_wizard/Samba.pm:210
+#: ../samba_wizard/Samba.pm:211 ../samba_wizard/Samba.pm:212
#: ../web_wizard/Apache.pm:132 ../web_wizard/Apache.pm:133
msgid "disabled"
msgstr "inattivo"
@@ -278,8 +278,8 @@ msgstr "inattivo"
#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:130 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:131
#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:132 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:133
#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:134 ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:85
-#: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:86 ../samba_wizard/Samba.pm:211
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:212 ../samba_wizard/Samba.pm:213
+#: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:86 ../samba_wizard/Samba.pm:210
+#: ../samba_wizard/Samba.pm:211 ../samba_wizard/Samba.pm:212
#: ../web_wizard/Apache.pm:132 ../web_wizard/Apache.pm:133
msgid "enabled"
msgstr "attivo"
@@ -519,7 +519,7 @@ msgstr "L'assistente ha aggiunto con successo il client."
#: ../dns_wizard/Bind.pm:253
#, fuzzy
-msgid "The wizard successfully remove host in your DNS."
+msgid "The wizard successfully removed the host from your DNS."
msgstr "L'assistente ha aggiunto con successo il client."
#: ../dns_wizard/Bind.pm:260
@@ -704,7 +704,9 @@ msgid "Allow FXP:"
msgstr "hosts allow:"
#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:111
-msgid "Please choose allow connection to FTP server from internal or external."
+msgid ""
+"Please choose whether to allow a connection to FTP server from internal or "
+"external hosts."
msgstr ""
#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:115
@@ -1003,7 +1005,7 @@ msgstr ""
"L'assistente ha completato con successo la configurazione del server proxy."
#: ../ldap_wizard/ldap.pm:182
-msgid "Successfully add data"
+msgid "Data Successfully added"
msgstr ""
#: ../ldap_wizard/ldap.pm:183
@@ -1101,7 +1103,7 @@ msgstr ""
#: ../news_wizard/Inn.pm:87 ../postfix_wizard/Postfix.pm:139
#: ../proxy_wizard/Squid.pm:148 ../proxy_wizard/Squid.pm:161
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:208 ../web_wizard/Apache.pm:130
+#: ../samba_wizard/Samba.pm:207 ../web_wizard/Apache.pm:130
msgid ""
"To accept these values, and configure your server, click the Next button or "
"use the Back button to correct them."
@@ -1891,7 +1893,7 @@ msgid "Ramsize: adjust ramsize on boot disk."
msgstr ""
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:163
-msgid "VGA option: if you encounter some problem whith VGA, please adjust. "
+msgid "VGA option: if you encounter any problem whith VGA, please adjust. "
msgstr ""
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:165 ../pxe_wizard/Pxe.pm:215
@@ -1994,7 +1996,7 @@ msgstr "L'assistente ha aggiunto con successo il client."
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:256
#, fuzzy
-msgid "The wizard successfully remove a PXE boot image."
+msgid "The wizard successfully removed the PXE boot image."
msgstr "L'assistente ha aggiunto con successo il client."
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:268
@@ -2052,7 +2054,7 @@ msgstr ""
msgid "Workgroup"
msgstr "Gruppo di lavoro"
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:81 ../samba_wizard/Samba.pm:216
+#: ../samba_wizard/Samba.pm:81 ../samba_wizard/Samba.pm:215
msgid "Workgroup:"
msgstr "Gruppo di lavoro:"
@@ -2173,7 +2175,7 @@ msgstr ""
"accedere alla propria directory home tramite Samba."
#: ../samba_wizard/Samba.pm:153 ../samba_wizard/Samba.pm:159
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:219
+#: ../samba_wizard/Samba.pm:218
msgid "Shared directory:"
msgstr "Directory condivisa:"
@@ -2216,38 +2218,37 @@ msgid "Enable all printers"
msgstr "Abilita tutte le stampanti"
#: ../samba_wizard/Samba.pm:207
-msgid "Configuring Samba"
-msgstr "Configurazione di Samba"
-
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:207
-msgid ""
-"The wizard collected the following parameters\n"
-"configure Samba."
+#, fuzzy
+msgid " The wizard collected the following parameters to configure Samba."
msgstr ""
"L'assistente ha ricavato i seguenti parametri\n"
"per la configurazione di Samba."
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:217
+#: ../samba_wizard/Samba.pm:207
+msgid "Configuring Samba"
+msgstr "Configurazione di Samba"
+
+#: ../samba_wizard/Samba.pm:216
msgid "Server Banner:"
msgstr "Descrizione server:"
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:218
+#: ../samba_wizard/Samba.pm:217
msgid "File Sharing:"
msgstr "Condivisione dei file:"
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:220
+#: ../samba_wizard/Samba.pm:219
msgid "Print Server:"
msgstr "Server di stampa:"
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:221
+#: ../samba_wizard/Samba.pm:220
msgid "Home:"
msgstr "Home:"
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:222
+#: ../samba_wizard/Samba.pm:221
msgid "Printers:"
msgstr "Stampanti:"
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:228
+#: ../samba_wizard/Samba.pm:227
msgid "The wizard successfully configured your Samba server."
msgstr ""
"L'assistente ha completato con successo la configurazione del server Samba."
@@ -2282,9 +2283,10 @@ msgstr ""
"Premi \"Avanti\" per iniziare, o \"Annulla\" per chiudere l'assistente."
#: ../time_wizard/Ntp.pm:87
+#, fuzzy
msgid ""
-"(we recommand you to use pool.ntp.org twice as this server randomly points "
-"to available time servers)"
+"(we recommend using the server pool.ntp.org twice as this server randomly "
+"points to available time servers)"
msgstr ""
"(� consigliabile usare pool.ntp.org in entrambi i casi: si tratta infatti di "
"un server che reindirizza casualmente verso diversi time server disponibili.)"
diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po
index b97b0e01..d6a78843 100644
--- a/po/ja.po
+++ b/po/ja.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: drakwizard\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-01-30 15:54+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-02-02 16:14+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2003-11-19 03:24+0900\n"
"Last-Translator: UTUMI Hirosi <*>\n"
"Language-Team: Japanese <ja@li.org>\n"
@@ -45,7 +45,7 @@ msgstr "エラー"
#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:140 ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:147
#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:149 ../proxy_wizard/Squid.pm:172
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:243 ../pxe_wizard/Pxe.pm:255 ../pxe_wizard/Pxe.pm:267
-#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:272 ../samba_wizard/Samba.pm:228
+#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:272 ../samba_wizard/Samba.pm:227
#: ../web_wizard/Apache.pm:145
msgid "Congratulations"
msgstr "おめでとうございます"
@@ -248,8 +248,8 @@ msgstr "以下の情報を集めました:"
#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:130 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:131
#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:132 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:133
#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:134 ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:85
-#: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:86 ../samba_wizard/Samba.pm:211
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:212 ../samba_wizard/Samba.pm:213
+#: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:86 ../samba_wizard/Samba.pm:210
+#: ../samba_wizard/Samba.pm:211 ../samba_wizard/Samba.pm:212
#: ../web_wizard/Apache.pm:132 ../web_wizard/Apache.pm:133
msgid "disabled"
msgstr "無効"
@@ -258,8 +258,8 @@ msgstr "無効"
#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:130 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:131
#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:132 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:133
#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:134 ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:85
-#: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:86 ../samba_wizard/Samba.pm:211
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:212 ../samba_wizard/Samba.pm:213
+#: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:86 ../samba_wizard/Samba.pm:210
+#: ../samba_wizard/Samba.pm:211 ../samba_wizard/Samba.pm:212
#: ../web_wizard/Apache.pm:132 ../web_wizard/Apache.pm:133
msgid "enabled"
msgstr "有効"
@@ -495,7 +495,7 @@ msgstr "クライアントを追加しました。"
#: ../dns_wizard/Bind.pm:253
#, fuzzy
-msgid "The wizard successfully remove host in your DNS."
+msgid "The wizard successfully removed the host from your DNS."
msgstr "クライアントを追加しました。"
#: ../dns_wizard/Bind.pm:260
@@ -687,7 +687,9 @@ msgid "Allow FXP:"
msgstr "許可ホスト:"
#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:111
-msgid "Please choose allow connection to FTP server from internal or external."
+msgid ""
+"Please choose whether to allow a connection to FTP server from internal or "
+"external hosts."
msgstr ""
#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:115
@@ -978,7 +980,7 @@ msgid "The wizard successfully configured the LDAP."
msgstr "プロクシサーバを設定しました。"
#: ../ldap_wizard/ldap.pm:182
-msgid "Successfully add data"
+msgid "Data Successfully added"
msgstr ""
#: ../ldap_wizard/ldap.pm:183
@@ -1074,7 +1076,7 @@ msgstr "このウィザードで以下の情報を集めました:"
#: ../news_wizard/Inn.pm:87 ../postfix_wizard/Postfix.pm:139
#: ../proxy_wizard/Squid.pm:148 ../proxy_wizard/Squid.pm:161
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:208 ../web_wizard/Apache.pm:130
+#: ../samba_wizard/Samba.pm:207 ../web_wizard/Apache.pm:130
msgid ""
"To accept these values, and configure your server, click the Next button or "
"use the Back button to correct them."
@@ -1832,7 +1834,7 @@ msgid "Ramsize: adjust ramsize on boot disk."
msgstr ""
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:163
-msgid "VGA option: if you encounter some problem whith VGA, please adjust. "
+msgid "VGA option: if you encounter any problem whith VGA, please adjust. "
msgstr ""
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:165 ../pxe_wizard/Pxe.pm:215
@@ -1935,7 +1937,7 @@ msgstr "クライアントを追加しました。"
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:256
#, fuzzy
-msgid "The wizard successfully remove a PXE boot image."
+msgid "The wizard successfully removed the PXE boot image."
msgstr "クライアントを追加しました。"
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:268
@@ -1992,7 +1994,7 @@ msgstr ""
msgid "Workgroup"
msgstr "ワークグループ"
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:81 ../samba_wizard/Samba.pm:216
+#: ../samba_wizard/Samba.pm:81 ../samba_wizard/Samba.pm:215
msgid "Workgroup:"
msgstr "ワークグループ:"
@@ -2112,7 +2114,7 @@ msgstr ""
"なりません"
#: ../samba_wizard/Samba.pm:153 ../samba_wizard/Samba.pm:159
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:219
+#: ../samba_wizard/Samba.pm:218
msgid "Shared directory:"
msgstr "共有ディレクトリ:"
@@ -2155,36 +2157,35 @@ msgid "Enable all printers"
msgstr "全てのプリンタを有効にする"
#: ../samba_wizard/Samba.pm:207
-msgid "Configuring Samba"
-msgstr "Sambaを設定"
+#, fuzzy
+msgid " The wizard collected the following parameters to configure Samba."
+msgstr "このウィザードで以下の情報を集めました:"
#: ../samba_wizard/Samba.pm:207
-msgid ""
-"The wizard collected the following parameters\n"
-"configure Samba."
-msgstr "このウィザードで以下の情報を集めました:"
+msgid "Configuring Samba"
+msgstr "Sambaを設定"
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:217
+#: ../samba_wizard/Samba.pm:216
msgid "Server Banner:"
msgstr "サーバのバナー:"
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:218
+#: ../samba_wizard/Samba.pm:217
msgid "File Sharing:"
msgstr "ファイル共有:"
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:220
+#: ../samba_wizard/Samba.pm:219
msgid "Print Server:"
msgstr "印刷サーバ:"
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:221
+#: ../samba_wizard/Samba.pm:220
msgid "Home:"
msgstr "ホーム:"
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:222
+#: ../samba_wizard/Samba.pm:221
msgid "Printers:"
msgstr "プリンタ:"
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:228
+#: ../samba_wizard/Samba.pm:227
msgid "The wizard successfully configured your Samba server."
msgstr "Sambaサーバを設定しました。"
@@ -2219,9 +2220,10 @@ msgid "press next to begin, or cancel to leave this wizard"
msgstr "'次へ'を押すと開始します。'キャンセル'を押すと終了。"
#: ../time_wizard/Ntp.pm:87
+#, fuzzy
msgid ""
-"(we recommand you to use pool.ntp.org twice as this server randomly points "
-"to available time servers)"
+"(we recommend using the server pool.ntp.org twice as this server randomly "
+"points to available time servers)"
msgstr ""
"(pool.ntp.orgを2回使うことをおすすめします。このサーバは\n"
"利用可能なタイムサーバをランダムで返します)"
diff --git a/po/ko.po b/po/ko.po
index e1284331..5202544a 100644
--- a/po/ko.po
+++ b/po/ko.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: drakwizard 0.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-01-30 15:54+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-02-02 16:14+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2002-09-09 08:06+0900\n"
"Last-Translator: Jaegeum Cze <baedaron@hanafos.com>\n"
"Language-Team: Korean <baedaron@hanafos.com>\n"
@@ -51,7 +51,7 @@ msgstr "������ ����."
#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:140 ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:147
#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:149 ../proxy_wizard/Squid.pm:172
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:243 ../pxe_wizard/Pxe.pm:255 ../pxe_wizard/Pxe.pm:267
-#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:272 ../samba_wizard/Samba.pm:228
+#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:272 ../samba_wizard/Samba.pm:227
#: ../web_wizard/Apache.pm:145
msgid "Congratulations"
msgstr "�����մϴ�."
@@ -261,8 +261,8 @@ msgstr "�����簡 DHCP ���� ������ ���� ����� ���� ������ �����ϴ�:"
#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:130 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:131
#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:132 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:133
#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:134 ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:85
-#: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:86 ../samba_wizard/Samba.pm:211
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:212 ../samba_wizard/Samba.pm:213
+#: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:86 ../samba_wizard/Samba.pm:210
+#: ../samba_wizard/Samba.pm:211 ../samba_wizard/Samba.pm:212
#: ../web_wizard/Apache.pm:132 ../web_wizard/Apache.pm:133
msgid "disabled"
msgstr "����"
@@ -271,8 +271,8 @@ msgstr "����"
#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:130 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:131
#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:132 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:133
#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:134 ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:85
-#: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:86 ../samba_wizard/Samba.pm:211
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:212 ../samba_wizard/Samba.pm:213
+#: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:86 ../samba_wizard/Samba.pm:210
+#: ../samba_wizard/Samba.pm:211 ../samba_wizard/Samba.pm:212
#: ../web_wizard/Apache.pm:132 ../web_wizard/Apache.pm:133
msgid "enabled"
msgstr "���"
@@ -509,7 +509,7 @@ msgstr "�� Ŭ���̾�Ʈ�� �߰��Ǿ����ϴ�."
#: ../dns_wizard/Bind.pm:253
#, fuzzy
-msgid "The wizard successfully remove host in your DNS."
+msgid "The wizard successfully removed the host from your DNS."
msgstr "�� Ŭ���̾�Ʈ�� �߰��Ǿ����ϴ�."
#: ../dns_wizard/Bind.pm:260
@@ -700,7 +700,9 @@ msgid "Allow FXP:"
msgstr ""
#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:111
-msgid "Please choose allow connection to FTP server from internal or external."
+msgid ""
+"Please choose whether to allow a connection to FTP server from internal or "
+"external hosts."
msgstr ""
#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:115
@@ -995,7 +997,7 @@ msgid "The wizard successfully configured the LDAP."
msgstr "�����簡 ���������� ������ ������ �����Ͽ����ϴ�."
#: ../ldap_wizard/ldap.pm:182
-msgid "Successfully add data"
+msgid "Data Successfully added"
msgstr ""
#: ../ldap_wizard/ldap.pm:183
@@ -1090,7 +1092,7 @@ msgstr "�����簡 ���ͳ� ���� ���� ������ ���� ����� ���� ������ �����ϴ�:"
#: ../news_wizard/Inn.pm:87 ../postfix_wizard/Postfix.pm:139
#: ../proxy_wizard/Squid.pm:148 ../proxy_wizard/Squid.pm:161
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:208 ../web_wizard/Apache.pm:130
+#: ../samba_wizard/Samba.pm:207 ../web_wizard/Apache.pm:130
msgid ""
"To accept these values, and configure your server, click the Next button or "
"use the Back button to correct them."
@@ -1853,7 +1855,7 @@ msgid "Ramsize: adjust ramsize on boot disk."
msgstr ""
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:163
-msgid "VGA option: if you encounter some problem whith VGA, please adjust. "
+msgid "VGA option: if you encounter any problem whith VGA, please adjust. "
msgstr ""
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:165 ../pxe_wizard/Pxe.pm:215
@@ -1956,7 +1958,7 @@ msgstr "�� Ŭ���̾�Ʈ�� �߰��Ǿ����ϴ�."
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:256
#, fuzzy
-msgid "The wizard successfully remove a PXE boot image."
+msgid "The wizard successfully removed the PXE boot image."
msgstr "�� Ŭ���̾�Ʈ�� �߰��Ǿ����ϴ�."
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:268
@@ -2012,7 +2014,7 @@ msgstr "��ٴ� ������ �������� �۾��׷��� �˾ƾ� �մϴ�."
msgid "Workgroup"
msgstr "�۾� �׷�"
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:81 ../samba_wizard/Samba.pm:216
+#: ../samba_wizard/Samba.pm:81 ../samba_wizard/Samba.pm:215
msgid "Workgroup:"
msgstr "�۾� �׷�:"
@@ -2118,7 +2120,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../samba_wizard/Samba.pm:153 ../samba_wizard/Samba.pm:159
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:219
+#: ../samba_wizard/Samba.pm:218
msgid "Shared directory:"
msgstr ""
@@ -2159,38 +2161,36 @@ msgid "Enable all printers"
msgstr "��� ���� ���"
#: ../samba_wizard/Samba.pm:207
-msgid "Configuring Samba"
-msgstr "��� ���� ��"
-
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:207
#, fuzzy
-msgid ""
-"The wizard collected the following parameters\n"
-"configure Samba."
+msgid " The wizard collected the following parameters to configure Samba."
msgstr "�����簡 ��� ���� ������ ���� ����� ���� ������ �����ϴ�."
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:217
+#: ../samba_wizard/Samba.pm:207
+msgid "Configuring Samba"
+msgstr "��� ���� ��"
+
+#: ../samba_wizard/Samba.pm:216
msgid "Server Banner:"
msgstr "���� ���:"
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:218
+#: ../samba_wizard/Samba.pm:217
msgid "File Sharing:"
msgstr "���� ����:"
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:220
+#: ../samba_wizard/Samba.pm:219
msgid "Print Server:"
msgstr "����Ʈ ����:"
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:221
+#: ../samba_wizard/Samba.pm:220
msgid "Home:"
msgstr "Ȩ:"
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:222
+#: ../samba_wizard/Samba.pm:221
#, fuzzy
msgid "Printers:"
msgstr "����Ʈ ����:"
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:228
+#: ../samba_wizard/Samba.pm:227
msgid "The wizard successfully configured your Samba server."
msgstr "�����簡 ���������� ��� ������ �����Ͽ����ϴ�."
@@ -2225,8 +2225,8 @@ msgstr "�����Ϸ��� [����]��, �����縦 �����Ϸ��� [���]�� ��������."
#: ../time_wizard/Ntp.pm:87
msgid ""
-"(we recommand you to use pool.ntp.org twice as this server randomly points "
-"to available time servers)"
+"(we recommend using the server pool.ntp.org twice as this server randomly "
+"points to available time servers)"
msgstr ""
#: ../time_wizard/Ntp.pm:87
diff --git a/po/lv.po b/po/lv.po
index 274d2652..cb79fce1 100644
--- a/po/lv.po
+++ b/po/lv.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: drakwizard\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-01-30 15:54+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-02-02 16:14+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2002-09-18 22:09+0200\n"
"Last-Translator: Raivo Saars <spaiks@inbox.lv>\n"
"Language-Team: ll10nt <ll10nt@listes.murds.lv>\n"
@@ -46,7 +46,7 @@ msgstr "Meistara k��da."
#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:140 ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:147
#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:149 ../proxy_wizard/Squid.pm:172
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:243 ../pxe_wizard/Pxe.pm:255 ../pxe_wizard/Pxe.pm:267
-#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:272 ../samba_wizard/Samba.pm:228
+#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:272 ../samba_wizard/Samba.pm:227
#: ../web_wizard/Apache.pm:145
msgid "Congratulations"
msgstr "Apsveicam"
@@ -259,8 +259,8 @@ msgstr "Meistars apkopoja sekojo�us parametrus, lai konfigur�tu DHCP serveri"
#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:130 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:131
#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:132 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:133
#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:134 ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:85
-#: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:86 ../samba_wizard/Samba.pm:211
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:212 ../samba_wizard/Samba.pm:213
+#: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:86 ../samba_wizard/Samba.pm:210
+#: ../samba_wizard/Samba.pm:211 ../samba_wizard/Samba.pm:212
#: ../web_wizard/Apache.pm:132 ../web_wizard/Apache.pm:133
msgid "disabled"
msgstr "aizliegts"
@@ -269,8 +269,8 @@ msgstr "aizliegts"
#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:130 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:131
#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:132 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:133
#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:134 ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:85
-#: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:86 ../samba_wizard/Samba.pm:211
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:212 ../samba_wizard/Samba.pm:213
+#: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:86 ../samba_wizard/Samba.pm:210
+#: ../samba_wizard/Samba.pm:211 ../samba_wizard/Samba.pm:212
#: ../web_wizard/Apache.pm:132 ../web_wizard/Apache.pm:133
msgid "enabled"
msgstr "at�auts"
@@ -497,7 +497,7 @@ msgstr "Meistars veiksm�gi pievienoja klientu."
#: ../dns_wizard/Bind.pm:253
#, fuzzy
-msgid "The wizard successfully remove host in your DNS."
+msgid "The wizard successfully removed the host from your DNS."
msgstr "Meistars veiksm�gi pievienoja klientu."
#: ../dns_wizard/Bind.pm:260
@@ -686,7 +686,9 @@ msgid "Allow FXP:"
msgstr ""
#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:111
-msgid "Please choose allow connection to FTP server from internal or external."
+msgid ""
+"Please choose whether to allow a connection to FTP server from internal or "
+"external hosts."
msgstr ""
#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:115
@@ -980,7 +982,7 @@ msgid "The wizard successfully configured the LDAP."
msgstr "Meistars veiksm�gi nokonfigur�ja proxy serveri."
#: ../ldap_wizard/ldap.pm:182
-msgid "Successfully add data"
+msgid "Data Successfully added"
msgstr ""
#: ../ldap_wizard/ldap.pm:183
@@ -1071,7 +1073,7 @@ msgstr ""
#: ../news_wizard/Inn.pm:87 ../postfix_wizard/Postfix.pm:139
#: ../proxy_wizard/Squid.pm:148 ../proxy_wizard/Squid.pm:161
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:208 ../web_wizard/Apache.pm:130
+#: ../samba_wizard/Samba.pm:207 ../web_wizard/Apache.pm:130
msgid ""
"To accept these values, and configure your server, click the Next button or "
"use the Back button to correct them."
@@ -1822,7 +1824,7 @@ msgid "Ramsize: adjust ramsize on boot disk."
msgstr ""
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:163
-msgid "VGA option: if you encounter some problem whith VGA, please adjust. "
+msgid "VGA option: if you encounter any problem whith VGA, please adjust. "
msgstr ""
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:165 ../pxe_wizard/Pxe.pm:215
@@ -1925,7 +1927,7 @@ msgstr "Meistars veiksm�gi pievienoja klientu."
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:256
#, fuzzy
-msgid "The wizard successfully remove a PXE boot image."
+msgid "The wizard successfully removed the PXE boot image."
msgstr "Meistars veiksm�gi pievienoja klientu."
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:268
@@ -1979,7 +1981,7 @@ msgstr ""
msgid "Workgroup"
msgstr ""
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:81 ../samba_wizard/Samba.pm:216
+#: ../samba_wizard/Samba.pm:81 ../samba_wizard/Samba.pm:215
msgid "Workgroup:"
msgstr ""
@@ -2084,7 +2086,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../samba_wizard/Samba.pm:153 ../samba_wizard/Samba.pm:159
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:219
+#: ../samba_wizard/Samba.pm:218
msgid "Shared directory:"
msgstr ""
@@ -2125,37 +2127,35 @@ msgid "Enable all printers"
msgstr "At�aut Samba servisus"
#: ../samba_wizard/Samba.pm:207
-msgid "Configuring Samba"
-msgstr "Tiek konfigur�ta Samba"
-
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:207
#, fuzzy
-msgid ""
-"The wizard collected the following parameters\n"
-"configure Samba."
+msgid " The wizard collected the following parameters to configure Samba."
msgstr "Meistars apkopoja sekojo�us parametrus, lai konfigur�tu Samba:"
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:217
+#: ../samba_wizard/Samba.pm:207
+msgid "Configuring Samba"
+msgstr "Tiek konfigur�ta Samba"
+
+#: ../samba_wizard/Samba.pm:216
msgid "Server Banner:"
msgstr ""
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:218
+#: ../samba_wizard/Samba.pm:217
msgid "File Sharing:"
msgstr ""
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:220
+#: ../samba_wizard/Samba.pm:219
msgid "Print Server:"
msgstr ""
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:221
+#: ../samba_wizard/Samba.pm:220
msgid "Home:"
msgstr ""
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:222
+#: ../samba_wizard/Samba.pm:221
msgid "Printers:"
msgstr ""
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:228
+#: ../samba_wizard/Samba.pm:227
msgid "The wizard successfully configured your Samba server."
msgstr "Meistars veiksm�gi nokonfigur�ja Samba serveri"
@@ -2190,8 +2190,8 @@ msgstr "spiediet N�kamais lai s�ktu, vai ar� Atlikt lai p�rtrauktu �o vedni."
#: ../time_wizard/Ntp.pm:87
msgid ""
-"(we recommand you to use pool.ntp.org twice as this server randomly points "
-"to available time servers)"
+"(we recommend using the server pool.ntp.org twice as this server randomly "
+"points to available time servers)"
msgstr ""
#: ../time_wizard/Ntp.pm:87
diff --git a/po/mk.po b/po/mk.po
index c728889c..c3ae2da0 100644
--- a/po/mk.po
+++ b/po/mk.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: drakwizard\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-01-30 15:54+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-02-02 16:14+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2002-12-07 12:44+0100\n"
"Last-Translator: Danko Ilik <danko@mindless.com>\n"
"Language-Team: Macedonian\n"
@@ -47,7 +47,7 @@ msgstr "Самовилска грешка."
#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:140 ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:147
#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:149 ../proxy_wizard/Squid.pm:172
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:243 ../pxe_wizard/Pxe.pm:255 ../pxe_wizard/Pxe.pm:267
-#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:272 ../samba_wizard/Samba.pm:228
+#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:272 ../samba_wizard/Samba.pm:227
#: ../web_wizard/Apache.pm:145
msgid "Congratulations"
msgstr "Честитки"
@@ -270,8 +270,8 @@ msgstr ""
#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:130 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:131
#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:132 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:133
#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:134 ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:85
-#: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:86 ../samba_wizard/Samba.pm:211
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:212 ../samba_wizard/Samba.pm:213
+#: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:86 ../samba_wizard/Samba.pm:210
+#: ../samba_wizard/Samba.pm:211 ../samba_wizard/Samba.pm:212
#: ../web_wizard/Apache.pm:132 ../web_wizard/Apache.pm:133
msgid "disabled"
msgstr "исклучено"
@@ -280,8 +280,8 @@ msgstr "исклучено"
#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:130 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:131
#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:132 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:133
#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:134 ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:85
-#: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:86 ../samba_wizard/Samba.pm:211
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:212 ../samba_wizard/Samba.pm:213
+#: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:86 ../samba_wizard/Samba.pm:210
+#: ../samba_wizard/Samba.pm:211 ../samba_wizard/Samba.pm:212
#: ../web_wizard/Apache.pm:132 ../web_wizard/Apache.pm:133
msgid "enabled"
msgstr "вклучено"
@@ -519,7 +519,7 @@ msgstr "Самовилата успешно го додаде клиентот."
#: ../dns_wizard/Bind.pm:253
#, fuzzy
-msgid "The wizard successfully remove host in your DNS."
+msgid "The wizard successfully removed the host from your DNS."
msgstr "Самовилата успешно го додаде клиентот."
#: ../dns_wizard/Bind.pm:260
@@ -709,7 +709,9 @@ msgid "Allow FXP:"
msgstr "Допуштени:"
#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:111
-msgid "Please choose allow connection to FTP server from internal or external."
+msgid ""
+"Please choose whether to allow a connection to FTP server from internal or "
+"external hosts."
msgstr ""
#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:115
@@ -1008,7 +1010,7 @@ msgid "The wizard successfully configured the LDAP."
msgstr "Самовилата успешно го конфигурираше Вашиот proxy сервер."
#: ../ldap_wizard/ldap.pm:182
-msgid "Successfully add data"
+msgid "Data Successfully added"
msgstr ""
#: ../ldap_wizard/ldap.pm:183
@@ -1106,7 +1108,7 @@ msgstr ""
#: ../news_wizard/Inn.pm:87 ../postfix_wizard/Postfix.pm:139
#: ../proxy_wizard/Squid.pm:148 ../proxy_wizard/Squid.pm:161
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:208 ../web_wizard/Apache.pm:130
+#: ../samba_wizard/Samba.pm:207 ../web_wizard/Apache.pm:130
msgid ""
"To accept these values, and configure your server, click the Next button or "
"use the Back button to correct them."
@@ -1892,7 +1894,7 @@ msgid "Ramsize: adjust ramsize on boot disk."
msgstr ""
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:163
-msgid "VGA option: if you encounter some problem whith VGA, please adjust. "
+msgid "VGA option: if you encounter any problem whith VGA, please adjust. "
msgstr ""
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:165 ../pxe_wizard/Pxe.pm:215
@@ -1995,7 +1997,7 @@ msgstr "Самовилата успешно го додаде клиентот."
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:256
#, fuzzy
-msgid "The wizard successfully remove a PXE boot image."
+msgid "The wizard successfully removed the PXE boot image."
msgstr "Самовилата успешно го додаде клиентот."
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:268
@@ -2052,7 +2054,7 @@ msgstr "Sabma треба да ја знае Windows Workgroup-ата што ќе
msgid "Workgroup"
msgstr "Workgroup"
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:81 ../samba_wizard/Samba.pm:216
+#: ../samba_wizard/Samba.pm:81 ../samba_wizard/Samba.pm:215
msgid "Workgroup:"
msgstr "Workgroup:"
@@ -2171,7 +2173,7 @@ msgstr ""
"преку самба, но Вие/тие мора да го користат smbpasswd за да постават лозинка."
#: ../samba_wizard/Samba.pm:153 ../samba_wizard/Samba.pm:159
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:219
+#: ../samba_wizard/Samba.pm:218
msgid "Shared directory:"
msgstr "Споделен директориум:"
@@ -2214,38 +2216,36 @@ msgid "Enable all printers"
msgstr "Овозможи ги сите принтери"
#: ../samba_wizard/Samba.pm:207
-msgid "Configuring Samba"
-msgstr "Конфигурирање на Samba"
-
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:207
#, fuzzy
-msgid ""
-"The wizard collected the following parameters\n"
-"configure Samba."
+msgid " The wizard collected the following parameters to configure Samba."
msgstr ""
"Самовилата ги прибра следниве параметри потребни за конфигурирање на Samba."
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:217
+#: ../samba_wizard/Samba.pm:207
+msgid "Configuring Samba"
+msgstr "Конфигурирање на Samba"
+
+#: ../samba_wizard/Samba.pm:216
msgid "Server Banner:"
msgstr "Серверски банер:"
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:218
+#: ../samba_wizard/Samba.pm:217
msgid "File Sharing:"
msgstr "Споделување датотеки:"
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:220
+#: ../samba_wizard/Samba.pm:219
msgid "Print Server:"
msgstr "Принтер сервер:"
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:221
+#: ../samba_wizard/Samba.pm:220
msgid "Home:"
msgstr "Дома:"
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:222
+#: ../samba_wizard/Samba.pm:221
msgid "Printers:"
msgstr "Принтери:"
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:228
+#: ../samba_wizard/Samba.pm:227
msgid "The wizard successfully configured your Samba server."
msgstr "Самовилата успешно го конфигурираше Вашиот Samba сервер."
@@ -2279,8 +2279,8 @@ msgstr "притиснете „следно“ за да започенете �
#: ../time_wizard/Ntp.pm:87
msgid ""
-"(we recommand you to use pool.ntp.org twice as this server randomly points "
-"to available time servers)"
+"(we recommend using the server pool.ntp.org twice as this server randomly "
+"points to available time servers)"
msgstr ""
#: ../time_wizard/Ntp.pm:87
diff --git a/po/ms.po b/po/ms.po
index 58e777e9..d4413a5c 100644
--- a/po/ms.po
+++ b/po/ms.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: drakwizard\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-01-30 15:54+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-02-02 16:14+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2003-08-22 20:07+0800\n"
"Last-Translator: Sharuzzaman Ahmat Raslan <sharuzzaman@myrealbox.com>\n"
"Language-Team: Malay <translation-team-ms@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -48,7 +48,7 @@ msgstr "Ralat."
#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:140 ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:147
#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:149 ../proxy_wizard/Squid.pm:172
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:243 ../pxe_wizard/Pxe.pm:255 ../pxe_wizard/Pxe.pm:267
-#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:272 ../samba_wizard/Samba.pm:228
+#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:272 ../samba_wizard/Samba.pm:227
#: ../web_wizard/Apache.pm:145
msgid "Congratulations"
msgstr "Tahniah"
@@ -258,8 +258,8 @@ msgstr "DHCP:"
#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:130 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:131
#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:132 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:133
#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:134 ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:85
-#: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:86 ../samba_wizard/Samba.pm:211
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:212 ../samba_wizard/Samba.pm:213
+#: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:86 ../samba_wizard/Samba.pm:210
+#: ../samba_wizard/Samba.pm:211 ../samba_wizard/Samba.pm:212
#: ../web_wizard/Apache.pm:132 ../web_wizard/Apache.pm:133
msgid "disabled"
msgstr "dimatikan"
@@ -268,8 +268,8 @@ msgstr "dimatikan"
#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:130 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:131
#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:132 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:133
#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:134 ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:85
-#: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:86 ../samba_wizard/Samba.pm:211
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:212 ../samba_wizard/Samba.pm:213
+#: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:86 ../samba_wizard/Samba.pm:210
+#: ../samba_wizard/Samba.pm:211 ../samba_wizard/Samba.pm:212
#: ../web_wizard/Apache.pm:132 ../web_wizard/Apache.pm:133
msgid "enabled"
msgstr "dihidupkan"
@@ -501,7 +501,7 @@ msgstr "DHCP."
#: ../dns_wizard/Bind.pm:253
#, fuzzy
-msgid "The wizard successfully remove host in your DNS."
+msgid "The wizard successfully removed the host from your DNS."
msgstr "DHCP."
#: ../dns_wizard/Bind.pm:260
@@ -694,7 +694,9 @@ msgid "Allow FXP:"
msgstr "hos:"
#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:111
-msgid "Please choose allow connection to FTP server from internal or external."
+msgid ""
+"Please choose whether to allow a connection to FTP server from internal or "
+"external hosts."
msgstr ""
#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:115
@@ -991,7 +993,7 @@ msgid "The wizard successfully configured the LDAP."
msgstr "Internet FTP"
#: ../ldap_wizard/ldap.pm:182
-msgid "Successfully add data"
+msgid "Data Successfully added"
msgstr ""
#: ../ldap_wizard/ldap.pm:183
@@ -1085,7 +1087,7 @@ msgstr "Internet Berita:"
#: ../news_wizard/Inn.pm:87 ../postfix_wizard/Postfix.pm:139
#: ../proxy_wizard/Squid.pm:148 ../proxy_wizard/Squid.pm:161
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:208 ../web_wizard/Apache.pm:130
+#: ../samba_wizard/Samba.pm:207 ../web_wizard/Apache.pm:130
#, fuzzy
msgid ""
"To accept these values, and configure your server, click the Next button or "
@@ -1852,7 +1854,7 @@ msgid "Ramsize: adjust ramsize on boot disk."
msgstr ""
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:163
-msgid "VGA option: if you encounter some problem whith VGA, please adjust. "
+msgid "VGA option: if you encounter any problem whith VGA, please adjust. "
msgstr ""
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:165 ../pxe_wizard/Pxe.pm:215
@@ -1955,7 +1957,7 @@ msgstr "DHCP."
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:256
#, fuzzy
-msgid "The wizard successfully remove a PXE boot image."
+msgid "The wizard successfully removed the PXE boot image."
msgstr "DHCP."
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:268
@@ -2012,7 +2014,7 @@ msgstr "Tetingkap Kumpulankerja."
msgid "Workgroup"
msgstr "Kumpulankerja"
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:81 ../samba_wizard/Samba.pm:216
+#: ../samba_wizard/Samba.pm:81 ../samba_wizard/Samba.pm:215
msgid "Workgroup:"
msgstr "Kumpulankerja:"
@@ -2129,7 +2131,7 @@ msgid ""
msgstr "pengguna."
#: ../samba_wizard/Samba.pm:153 ../samba_wizard/Samba.pm:159
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:219
+#: ../samba_wizard/Samba.pm:218
#, fuzzy
msgid "Shared directory:"
msgstr "direktori:"
@@ -2173,41 +2175,39 @@ msgid "Enable all printers"
msgstr ""
#: ../samba_wizard/Samba.pm:207
-msgid "Configuring Samba"
-msgstr ""
-
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:207
#, fuzzy
-msgid ""
-"The wizard collected the following parameters\n"
-"configure Samba."
+msgid " The wizard collected the following parameters to configure Samba."
msgstr "FTP"
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:217
+#: ../samba_wizard/Samba.pm:207
+msgid "Configuring Samba"
+msgstr ""
+
+#: ../samba_wizard/Samba.pm:216
#, fuzzy
msgid "Server Banner:"
msgstr "Pelayan:"
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:218
+#: ../samba_wizard/Samba.pm:217
#, fuzzy
msgid "File Sharing:"
msgstr "Fail:"
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:220
+#: ../samba_wizard/Samba.pm:219
#, fuzzy
msgid "Print Server:"
msgstr "Cetak Pelayan:"
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:221
+#: ../samba_wizard/Samba.pm:220
#, fuzzy
msgid "Home:"
msgstr "Asal:"
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:222
+#: ../samba_wizard/Samba.pm:221
msgid "Printers:"
msgstr "Pencetak:"
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:228
+#: ../samba_wizard/Samba.pm:227
msgid "The wizard successfully configured your Samba server."
msgstr ""
@@ -2242,8 +2242,8 @@ msgstr ""
#: ../time_wizard/Ntp.pm:87
msgid ""
-"(we recommand you to use pool.ntp.org twice as this server randomly points "
-"to available time servers)"
+"(we recommend using the server pool.ntp.org twice as this server randomly "
+"points to available time servers)"
msgstr ""
#: ../time_wizard/Ntp.pm:87
diff --git a/po/mt.po b/po/mt.po
index d62e3a91..ebd692b0 100644
--- a/po/mt.po
+++ b/po/mt.po
@@ -14,7 +14,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: drakwizard-mt\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-01-30 15:54+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-02-02 16:14+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2003-09-10 06:34+0200\n"
"Last-Translator: Ramon Casha <rcasha@waldonet.net.mt>\n"
"Language-Team: <mt@li.org>\n"
@@ -54,7 +54,7 @@ msgstr "Problema."
#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:140 ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:147
#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:149 ../proxy_wizard/Squid.pm:172
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:243 ../pxe_wizard/Pxe.pm:255 ../pxe_wizard/Pxe.pm:267
-#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:272 ../samba_wizard/Samba.pm:228
+#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:272 ../samba_wizard/Samba.pm:227
#: ../web_wizard/Apache.pm:145
msgid "Congratulations"
msgstr "Prosit!"
@@ -273,8 +273,8 @@ msgstr ""
#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:130 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:131
#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:132 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:133
#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:134 ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:85
-#: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:86 ../samba_wizard/Samba.pm:211
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:212 ../samba_wizard/Samba.pm:213
+#: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:86 ../samba_wizard/Samba.pm:210
+#: ../samba_wizard/Samba.pm:211 ../samba_wizard/Samba.pm:212
#: ../web_wizard/Apache.pm:132 ../web_wizard/Apache.pm:133
msgid "disabled"
msgstr "mitfi"
@@ -283,8 +283,8 @@ msgstr "mitfi"
#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:130 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:131
#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:132 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:133
#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:134 ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:85
-#: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:86 ../samba_wizard/Samba.pm:211
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:212 ../samba_wizard/Samba.pm:213
+#: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:86 ../samba_wizard/Samba.pm:210
+#: ../samba_wizard/Samba.pm:211 ../samba_wizard/Samba.pm:212
#: ../web_wizard/Apache.pm:132 ../web_wizard/Apache.pm:133
msgid "enabled"
msgstr "attivat"
@@ -522,7 +522,7 @@ msgstr "Is-saħħar żied il-klijent."
#: ../dns_wizard/Bind.pm:253
#, fuzzy
-msgid "The wizard successfully remove host in your DNS."
+msgid "The wizard successfully removed the host from your DNS."
msgstr "Is-saħħar żied il-klijent."
#: ../dns_wizard/Bind.pm:260
@@ -714,7 +714,9 @@ msgid "Allow FXP:"
msgstr "Ippermetti kompjuters:"
#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:111
-msgid "Please choose allow connection to FTP server from internal or external."
+msgid ""
+"Please choose whether to allow a connection to FTP server from internal or "
+"external hosts."
msgstr ""
#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:115
@@ -1012,7 +1014,7 @@ msgid "The wizard successfully configured the LDAP."
msgstr "Is-saħħar ikkonfiguralek is-server proxy."
#: ../ldap_wizard/ldap.pm:182
-msgid "Successfully add data"
+msgid "Data Successfully added"
msgstr ""
#: ../ldap_wizard/ldap.pm:183
@@ -1110,7 +1112,7 @@ msgstr ""
#: ../news_wizard/Inn.pm:87 ../postfix_wizard/Postfix.pm:139
#: ../proxy_wizard/Squid.pm:148 ../proxy_wizard/Squid.pm:161
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:208 ../web_wizard/Apache.pm:130
+#: ../samba_wizard/Samba.pm:207 ../web_wizard/Apache.pm:130
msgid ""
"To accept these values, and configure your server, click the Next button or "
"use the Back button to correct them."
@@ -1891,7 +1893,7 @@ msgid "Ramsize: adjust ramsize on boot disk."
msgstr ""
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:163
-msgid "VGA option: if you encounter some problem whith VGA, please adjust. "
+msgid "VGA option: if you encounter any problem whith VGA, please adjust. "
msgstr ""
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:165 ../pxe_wizard/Pxe.pm:215
@@ -1994,7 +1996,7 @@ msgstr "Is-saħħar żied il-klijent."
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:256
#, fuzzy
-msgid "The wizard successfully remove a PXE boot image."
+msgid "The wizard successfully removed the PXE boot image."
msgstr "Is-saħħar żied il-klijent."
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:268
@@ -2050,7 +2052,7 @@ msgstr "Samba jrid ikun jaf il-workgroup tal-Windows fejn se jservi."
msgid "Workgroup"
msgstr "Workgroup"
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:81 ../samba_wizard/Samba.pm:216
+#: ../samba_wizard/Samba.pm:81 ../samba_wizard/Samba.pm:215
msgid "Workgroup:"
msgstr "Workgroup:"
@@ -2170,7 +2172,7 @@ msgstr ""
"tissettjaw password."
#: ../samba_wizard/Samba.pm:153 ../samba_wizard/Samba.pm:159
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:219
+#: ../samba_wizard/Samba.pm:218
msgid "Shared directory:"
msgstr "Direttorju offrut:"
@@ -2214,37 +2216,35 @@ msgid "Enable all printers"
msgstr "Offri l-printers kollha"
#: ../samba_wizard/Samba.pm:207
-msgid "Configuring Samba"
-msgstr "Qed jiġi kkonfigurat Samba"
-
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:207
#, fuzzy
-msgid ""
-"The wizard collected the following parameters\n"
-"configure Samba."
+msgid " The wizard collected the following parameters to configure Samba."
msgstr "Is-saħħar ġabar dawn il-parametri meħtieġa biex jiġi konfigurat Samba."
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:217
+#: ../samba_wizard/Samba.pm:207
+msgid "Configuring Samba"
+msgstr "Qed jiġi kkonfigurat Samba"
+
+#: ../samba_wizard/Samba.pm:216
msgid "Server Banner:"
msgstr "Deskrizzjoni tas-server:"
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:218
+#: ../samba_wizard/Samba.pm:217
msgid "File Sharing:"
msgstr "Offerti ta' fajls:"
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:220
+#: ../samba_wizard/Samba.pm:219
msgid "Print Server:"
msgstr "Server tal-ipprintjar:"
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:221
+#: ../samba_wizard/Samba.pm:220
msgid "Home:"
msgstr "Direttorju personali:"
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:222
+#: ../samba_wizard/Samba.pm:221
msgid "Printers:"
msgstr "Printers:"
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:228
+#: ../samba_wizard/Samba.pm:227
msgid "The wizard successfully configured your Samba server."
msgstr "Is-saħħar ikkonfiguralek is-server Samba."
@@ -2279,8 +2279,8 @@ msgstr "Agħfas Li jmiss biex tibda, jew Ikkanċella biex tħalli s-saħħar"
#: ../time_wizard/Ntp.pm:87
msgid ""
-"(we recommand you to use pool.ntp.org twice as this server randomly points "
-"to available time servers)"
+"(we recommend using the server pool.ntp.org twice as this server randomly "
+"points to available time servers)"
msgstr ""
#: ../time_wizard/Ntp.pm:87
diff --git a/po/nb.po b/po/nb.po
index a377f542..05e9cb12 100644
--- a/po/nb.po
+++ b/po/nb.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: drakwizard-nb\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-01-30 15:54+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-02-02 16:14+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-01-28 21:53+0100\n"
"Last-Translator: Per �yvind Karlsen <peroyvind@sintrax.net>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokm�l <nb@li.org>\n"
@@ -50,7 +50,7 @@ msgstr "Feil."
#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:140 ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:147
#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:149 ../proxy_wizard/Squid.pm:172
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:243 ../pxe_wizard/Pxe.pm:255 ../pxe_wizard/Pxe.pm:267
-#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:272 ../samba_wizard/Samba.pm:228
+#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:272 ../samba_wizard/Samba.pm:227
#: ../web_wizard/Apache.pm:145
msgid "Congratulations"
msgstr "Gratulerer"
@@ -258,8 +258,8 @@ msgstr ""
#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:130 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:131
#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:132 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:133
#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:134 ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:85
-#: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:86 ../samba_wizard/Samba.pm:211
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:212 ../samba_wizard/Samba.pm:213
+#: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:86 ../samba_wizard/Samba.pm:210
+#: ../samba_wizard/Samba.pm:211 ../samba_wizard/Samba.pm:212
#: ../web_wizard/Apache.pm:132 ../web_wizard/Apache.pm:133
msgid "disabled"
msgstr "sl�tt av"
@@ -268,8 +268,8 @@ msgstr "sl�tt av"
#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:130 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:131
#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:132 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:133
#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:134 ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:85
-#: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:86 ../samba_wizard/Samba.pm:211
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:212 ../samba_wizard/Samba.pm:213
+#: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:86 ../samba_wizard/Samba.pm:210
+#: ../samba_wizard/Samba.pm:211 ../samba_wizard/Samba.pm:212
#: ../web_wizard/Apache.pm:132 ../web_wizard/Apache.pm:133
msgid "enabled"
msgstr "sl�tt p�"
@@ -513,7 +513,8 @@ msgid "The wizard successfully add host in your DNS."
msgstr "Veiviseren la vellykket til vert i din DNS."
#: ../dns_wizard/Bind.pm:253
-msgid "The wizard successfully remove host in your DNS."
+#, fuzzy
+msgid "The wizard successfully removed the host from your DNS."
msgstr "Veiviseren fjernet vellykket vert fra din DNS."
#: ../dns_wizard/Bind.pm:260
@@ -701,7 +702,9 @@ msgid "Allow FXP:"
msgstr "Tillat FXP"
#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:111
-msgid "Please choose allow connection to FTP server from internal or external."
+msgid ""
+"Please choose whether to allow a connection to FTP server from internal or "
+"external hosts."
msgstr ""
#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:115
@@ -999,7 +1002,7 @@ msgid "The wizard successfully configured the LDAP."
msgstr "Veiviseren ha vellykket konfigurert prozy-tjeneren din."
#: ../ldap_wizard/ldap.pm:182
-msgid "Successfully add data"
+msgid "Data Successfully added"
msgstr ""
#: ../ldap_wizard/ldap.pm:183
@@ -1097,7 +1100,7 @@ msgstr ""
#: ../news_wizard/Inn.pm:87 ../postfix_wizard/Postfix.pm:139
#: ../proxy_wizard/Squid.pm:148 ../proxy_wizard/Squid.pm:161
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:208 ../web_wizard/Apache.pm:130
+#: ../samba_wizard/Samba.pm:207 ../web_wizard/Apache.pm:130
msgid ""
"To accept these values, and configure your server, click the Next button or "
"use the Back button to correct them."
@@ -1877,7 +1880,7 @@ msgid "Ramsize: adjust ramsize on boot disk."
msgstr "Ramsize: juster ramsize p� oppstartsdisk."
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:163
-msgid "VGA option: if you encounter some problem whith VGA, please adjust. "
+msgid "VGA option: if you encounter any problem whith VGA, please adjust. "
msgstr ""
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:165 ../pxe_wizard/Pxe.pm:215
@@ -1984,7 +1987,7 @@ msgstr "Veiviseren la vellykket til en klient."
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:256
#, fuzzy
-msgid "The wizard successfully remove a PXE boot image."
+msgid "The wizard successfully removed the PXE boot image."
msgstr "Veiviseren la vellykket til en klient."
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:268
@@ -2040,7 +2043,7 @@ msgstr "Samba m� vite Windows arbeidsgruppene den skal tjene."
msgid "Workgroup"
msgstr "Arbeidsgruppe"
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:81 ../samba_wizard/Samba.pm:216
+#: ../samba_wizard/Samba.pm:81 ../samba_wizard/Samba.pm:215
msgid "Workgroup:"
msgstr "Arbeidsgruppe:"
@@ -2157,7 +2160,7 @@ msgstr ""
"men du/de m� bruke smbpasswd for � opprette et passord."
#: ../samba_wizard/Samba.pm:153 ../samba_wizard/Samba.pm:159
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:219
+#: ../samba_wizard/Samba.pm:218
msgid "Shared directory:"
msgstr "Delt omr�de:"
@@ -2201,38 +2204,37 @@ msgid "Enable all printers"
msgstr "Sl� p� alle skrivere"
#: ../samba_wizard/Samba.pm:207
-msgid "Configuring Samba"
-msgstr "Konfigurerer Samba"
-
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:207
-msgid ""
-"The wizard collected the following parameters\n"
-"configure Samba."
+#, fuzzy
+msgid " The wizard collected the following parameters to configure Samba."
msgstr ""
"Veiviseren samlet f�lgende parametere som trengs\n"
"for � konfigurere Samba."
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:217
+#: ../samba_wizard/Samba.pm:207
+msgid "Configuring Samba"
+msgstr "Konfigurerer Samba"
+
+#: ../samba_wizard/Samba.pm:216
msgid "Server Banner:"
msgstr "Tjener-banner:"
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:218
+#: ../samba_wizard/Samba.pm:217
msgid "File Sharing:"
msgstr "Fildeling:"
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:220
+#: ../samba_wizard/Samba.pm:219
msgid "Print Server:"
msgstr "Skrivertjener:"
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:221
+#: ../samba_wizard/Samba.pm:220
msgid "Home:"
msgstr "Hjem:"
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:222
+#: ../samba_wizard/Samba.pm:221
msgid "Printers:"
msgstr "Skrivere:"
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:228
+#: ../samba_wizard/Samba.pm:227
msgid "The wizard successfully configured your Samba server."
msgstr "Veiviseren konfigurerte vellykket Samba tjeneren din."
@@ -2266,9 +2268,10 @@ msgid "press next to begin, or cancel to leave this wizard"
msgstr "Trykk neste for � starte, eller Avbryt for � avslutte denne hjelperen"
#: ../time_wizard/Ntp.pm:87
+#, fuzzy
msgid ""
-"(we recommand you to use pool.ntp.org twice as this server randomly points "
-"to available time servers)"
+"(we recommend using the server pool.ntp.org twice as this server randomly "
+"points to available time servers)"
msgstr ""
"(vi anbefaler at du bruker pool.ntp.org to ganger siden denne tjeneren peker "
"tilfeldig til tilgjengelige tidstjenere)"
diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po
index c5f8c755..e8bbd097 100644
--- a/po/nl.po
+++ b/po/nl.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: drakwizard\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-01-30 15:54+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-02-02 16:14+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2003-09-09 16:29+0100\n"
"Last-Translator: Reinout van Schouwen <reinout@cs.vu.nl>\n"
"Language-Team: Nederlands <vertaling@nl.linux.org>\n"
@@ -48,7 +48,7 @@ msgstr "Fout opgetreden."
#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:140 ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:147
#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:149 ../proxy_wizard/Squid.pm:172
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:243 ../pxe_wizard/Pxe.pm:255 ../pxe_wizard/Pxe.pm:267
-#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:272 ../samba_wizard/Samba.pm:228
+#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:272 ../samba_wizard/Samba.pm:227
#: ../web_wizard/Apache.pm:145
msgid "Congratulations"
msgstr "Gefeliciteerd"
@@ -272,8 +272,8 @@ msgstr ""
#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:130 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:131
#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:132 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:133
#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:134 ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:85
-#: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:86 ../samba_wizard/Samba.pm:211
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:212 ../samba_wizard/Samba.pm:213
+#: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:86 ../samba_wizard/Samba.pm:210
+#: ../samba_wizard/Samba.pm:211 ../samba_wizard/Samba.pm:212
#: ../web_wizard/Apache.pm:132 ../web_wizard/Apache.pm:133
msgid "disabled"
msgstr "uitgezet"
@@ -282,8 +282,8 @@ msgstr "uitgezet"
#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:130 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:131
#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:132 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:133
#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:134 ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:85
-#: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:86 ../samba_wizard/Samba.pm:211
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:212 ../samba_wizard/Samba.pm:213
+#: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:86 ../samba_wizard/Samba.pm:210
+#: ../samba_wizard/Samba.pm:211 ../samba_wizard/Samba.pm:212
#: ../web_wizard/Apache.pm:132 ../web_wizard/Apache.pm:133
msgid "enabled"
msgstr "aangezet"
@@ -521,7 +521,7 @@ msgstr "De wizard heeft de client toegevoegd."
#: ../dns_wizard/Bind.pm:253
#, fuzzy
-msgid "The wizard successfully remove host in your DNS."
+msgid "The wizard successfully removed the host from your DNS."
msgstr "De wizard heeft de client toegevoegd."
#: ../dns_wizard/Bind.pm:260
@@ -714,7 +714,9 @@ msgid "Allow FXP:"
msgstr "Computers toestaan:"
#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:111
-msgid "Please choose allow connection to FTP server from internal or external."
+msgid ""
+"Please choose whether to allow a connection to FTP server from internal or "
+"external hosts."
msgstr ""
#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:115
@@ -1013,7 +1015,7 @@ msgid "The wizard successfully configured the LDAP."
msgstr "De wizard heeft uw proxy server succesvol ingesteld."
#: ../ldap_wizard/ldap.pm:182
-msgid "Successfully add data"
+msgid "Data Successfully added"
msgstr ""
#: ../ldap_wizard/ldap.pm:183
@@ -1111,7 +1113,7 @@ msgstr ""
#: ../news_wizard/Inn.pm:87 ../postfix_wizard/Postfix.pm:139
#: ../proxy_wizard/Squid.pm:148 ../proxy_wizard/Squid.pm:161
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:208 ../web_wizard/Apache.pm:130
+#: ../samba_wizard/Samba.pm:207 ../web_wizard/Apache.pm:130
msgid ""
"To accept these values, and configure your server, click the Next button or "
"use the Back button to correct them."
@@ -1897,7 +1899,7 @@ msgid "Ramsize: adjust ramsize on boot disk."
msgstr ""
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:163
-msgid "VGA option: if you encounter some problem whith VGA, please adjust. "
+msgid "VGA option: if you encounter any problem whith VGA, please adjust. "
msgstr ""
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:165 ../pxe_wizard/Pxe.pm:215
@@ -2000,7 +2002,7 @@ msgstr "De wizard heeft de client toegevoegd."
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:256
#, fuzzy
-msgid "The wizard successfully remove a PXE boot image."
+msgid "The wizard successfully removed the PXE boot image."
msgstr "De wizard heeft de client toegevoegd."
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:268
@@ -2057,7 +2059,7 @@ msgstr "Samba wil weten welke Windows Werkgroep hij moet bedienen."
msgid "Workgroup"
msgstr "Werkgroep"
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:81 ../samba_wizard/Samba.pm:216
+#: ../samba_wizard/Samba.pm:81 ../samba_wizard/Samba.pm:215
msgid "Workgroup:"
msgstr "Werkgroep"
@@ -2178,7 +2180,7 @@ msgstr ""
"wachtwoord op te geven."
#: ../samba_wizard/Samba.pm:153 ../samba_wizard/Samba.pm:159
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:219
+#: ../samba_wizard/Samba.pm:218
msgid "Shared directory:"
msgstr "Gedeelde map:"
@@ -2222,38 +2224,36 @@ msgid "Enable all printers"
msgstr "Gebruik alle printers"
#: ../samba_wizard/Samba.pm:207
-msgid "Configuring Samba"
-msgstr "Samba configureren"
-
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:207
#, fuzzy
-msgid ""
-"The wizard collected the following parameters\n"
-"configure Samba."
+msgid " The wizard collected the following parameters to configure Samba."
msgstr ""
"De wizard heeft de volgende gegevens verzameld om Samba te configureren."
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:217
+#: ../samba_wizard/Samba.pm:207
+msgid "Configuring Samba"
+msgstr "Samba configureren"
+
+#: ../samba_wizard/Samba.pm:216
msgid "Server Banner:"
msgstr "Server banner:"
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:218
+#: ../samba_wizard/Samba.pm:217
msgid "File Sharing:"
msgstr "Bestanden delen:"
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:220
+#: ../samba_wizard/Samba.pm:219
msgid "Print Server:"
msgstr "Print server:"
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:221
+#: ../samba_wizard/Samba.pm:220
msgid "Home:"
msgstr "Persoonlijke map:"
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:222
+#: ../samba_wizard/Samba.pm:221
msgid "Printers:"
msgstr "Printers:"
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:228
+#: ../samba_wizard/Samba.pm:227
msgid "The wizard successfully configured your Samba server."
msgstr "De wizard heeft uw Samba server succesvol ingesteld."
@@ -2288,8 +2288,8 @@ msgstr ""
#: ../time_wizard/Ntp.pm:87
msgid ""
-"(we recommand you to use pool.ntp.org twice as this server randomly points "
-"to available time servers)"
+"(we recommend using the server pool.ntp.org twice as this server randomly "
+"points to available time servers)"
msgstr ""
#: ../time_wizard/Ntp.pm:87
diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
index 59b0f79c..655d7533 100644
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: drakwizard 0.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-01-30 15:54+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-02-02 16:14+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2003-12-10 23:46+0100\n"
"Last-Translator: Arkadiusz Lipiec <arkadiusz.lipiec@gazeta.pl>\n"
"Language-Team: Polish <pl@li.org>\n"
@@ -46,7 +46,7 @@ msgstr "B��d."
#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:140 ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:147
#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:149 ../proxy_wizard/Squid.pm:172
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:243 ../pxe_wizard/Pxe.pm:255 ../pxe_wizard/Pxe.pm:267
-#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:272 ../samba_wizard/Samba.pm:228
+#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:272 ../samba_wizard/Samba.pm:227
#: ../web_wizard/Apache.pm:145
msgid "Congratulations"
msgstr "Gratulacje"
@@ -253,8 +253,8 @@ msgstr ""
#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:130 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:131
#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:132 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:133
#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:134 ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:85
-#: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:86 ../samba_wizard/Samba.pm:211
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:212 ../samba_wizard/Samba.pm:213
+#: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:86 ../samba_wizard/Samba.pm:210
+#: ../samba_wizard/Samba.pm:211 ../samba_wizard/Samba.pm:212
#: ../web_wizard/Apache.pm:132 ../web_wizard/Apache.pm:133
msgid "disabled"
msgstr "wy��czone"
@@ -263,8 +263,8 @@ msgstr "wy��czone"
#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:130 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:131
#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:132 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:133
#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:134 ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:85
-#: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:86 ../samba_wizard/Samba.pm:211
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:212 ../samba_wizard/Samba.pm:213
+#: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:86 ../samba_wizard/Samba.pm:210
+#: ../samba_wizard/Samba.pm:211 ../samba_wizard/Samba.pm:212
#: ../web_wizard/Apache.pm:132 ../web_wizard/Apache.pm:133
msgid "enabled"
msgstr "w��czone"
@@ -501,7 +501,7 @@ msgstr "Druid zako�czy� z powodzeniem dodawanie klienta."
#: ../dns_wizard/Bind.pm:253
#, fuzzy
-msgid "The wizard successfully remove host in your DNS."
+msgid "The wizard successfully removed the host from your DNS."
msgstr "Druid zako�czy� z powodzeniem dodawanie klienta."
#: ../dns_wizard/Bind.pm:260
@@ -684,7 +684,9 @@ msgid "Allow FXP:"
msgstr "Dozwolone komputery:"
#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:111
-msgid "Please choose allow connection to FTP server from internal or external."
+msgid ""
+"Please choose whether to allow a connection to FTP server from internal or "
+"external hosts."
msgstr ""
#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:115
@@ -977,7 +979,7 @@ msgid "The wizard successfully configured the LDAP."
msgstr "Druid pomy�lnie skonfigurowa� serwer po�rednicz�cy."
#: ../ldap_wizard/ldap.pm:182
-msgid "Successfully add data"
+msgid "Data Successfully added"
msgstr ""
#: ../ldap_wizard/ldap.pm:183
@@ -1075,7 +1077,7 @@ msgstr ""
#: ../news_wizard/Inn.pm:87 ../postfix_wizard/Postfix.pm:139
#: ../proxy_wizard/Squid.pm:148 ../proxy_wizard/Squid.pm:161
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:208 ../web_wizard/Apache.pm:130
+#: ../samba_wizard/Samba.pm:207 ../web_wizard/Apache.pm:130
msgid ""
"To accept these values, and configure your server, click the Next button or "
"use the Back button to correct them."
@@ -1860,7 +1862,7 @@ msgid "Ramsize: adjust ramsize on boot disk."
msgstr ""
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:163
-msgid "VGA option: if you encounter some problem whith VGA, please adjust. "
+msgid "VGA option: if you encounter any problem whith VGA, please adjust. "
msgstr ""
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:165 ../pxe_wizard/Pxe.pm:215
@@ -1967,7 +1969,7 @@ msgstr "Druid zako�czy� z powodzeniem dodawanie klienta."
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:256
#, fuzzy
-msgid "The wizard successfully remove a PXE boot image."
+msgid "The wizard successfully removed the PXE boot image."
msgstr "Druid zako�czy� z powodzeniem dodawanie klienta."
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:268
@@ -2023,7 +2025,7 @@ msgstr "Samba wymaga informacji o grupie roboczej, kt�r� b�dzie obs�ugiwa�."
msgid "Workgroup"
msgstr "Grupa robocza"
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:81 ../samba_wizard/Samba.pm:216
+#: ../samba_wizard/Samba.pm:81 ../samba_wizard/Samba.pm:215
msgid "Workgroup:"
msgstr "Grupa robocza:"
@@ -2143,7 +2145,7 @@ msgstr ""
"has�a."
#: ../samba_wizard/Samba.pm:153 ../samba_wizard/Samba.pm:159
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:219
+#: ../samba_wizard/Samba.pm:218
msgid "Shared directory:"
msgstr "Katalog wsp�dzielony:"
@@ -2186,38 +2188,37 @@ msgid "Enable all printers"
msgstr "W��cz wszystkie drukarki"
#: ../samba_wizard/Samba.pm:207
-msgid "Configuring Samba"
-msgstr "Konfigurowanie Samby"
-
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:207
-msgid ""
-"The wizard collected the following parameters\n"
-"configure Samba."
+#, fuzzy
+msgid " The wizard collected the following parameters to configure Samba."
msgstr ""
"Druid zebra� poni�sze parametry\n"
"wymagane do skonfigurowania Samby."
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:217
+#: ../samba_wizard/Samba.pm:207
+msgid "Configuring Samba"
+msgstr "Konfigurowanie Samby"
+
+#: ../samba_wizard/Samba.pm:216
msgid "Server Banner:"
msgstr "Baner serwera:"
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:218
+#: ../samba_wizard/Samba.pm:217
msgid "File Sharing:"
msgstr "Wsp�dzielenie plik�w:"
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:220
+#: ../samba_wizard/Samba.pm:219
msgid "Print Server:"
msgstr "Serwer wydruku:"
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:221
+#: ../samba_wizard/Samba.pm:220
msgid "Home:"
msgstr "Katalog domowy:"
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:222
+#: ../samba_wizard/Samba.pm:221
msgid "Printers:"
msgstr "Drukarki:"
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:228
+#: ../samba_wizard/Samba.pm:227
msgid "The wizard successfully configured your Samba server."
msgstr "Druid pomy�lnie skonfigurowa� serwer Samby."
@@ -2250,9 +2251,10 @@ msgid "press next to begin, or cancel to leave this wizard"
msgstr "Naci�nij dalej aby rozpocz��, lub Anuluj aby opu�ci� druida"
#: ../time_wizard/Ntp.pm:87
+#, fuzzy
msgid ""
-"(we recommand you to use pool.ntp.org twice as this server randomly points "
-"to available time servers)"
+"(we recommend using the server pool.ntp.org twice as this server randomly "
+"points to available time servers)"
msgstr ""
"(zalecane jest u�ycie dwukrotnie adresu pool.ntp.org jako serwera losowo "
"wskazuj�cego na dost�pne serwery czasu)"
diff --git a/po/pt.po b/po/pt.po
index f818b545..5cd77de5 100644
--- a/po/pt.po
+++ b/po/pt.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: drakwizard-pt\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-01-30 15:54+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-02-02 16:14+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2003-12-02 07:16+0000\n"
"Last-Translator: José Carlos D. S. Saraiva <jose.d.s.saraiva@clix.pt>\n"
"Language-Team: Português <pt@li.org>\n"
@@ -50,7 +50,7 @@ msgstr "Erro."
#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:140 ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:147
#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:149 ../proxy_wizard/Squid.pm:172
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:243 ../pxe_wizard/Pxe.pm:255 ../pxe_wizard/Pxe.pm:267
-#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:272 ../samba_wizard/Samba.pm:228
+#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:272 ../samba_wizard/Samba.pm:227
#: ../web_wizard/Apache.pm:145
msgid "Congratulations"
msgstr "Congratulações"
@@ -263,8 +263,8 @@ msgstr ""
#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:130 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:131
#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:132 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:133
#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:134 ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:85
-#: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:86 ../samba_wizard/Samba.pm:211
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:212 ../samba_wizard/Samba.pm:213
+#: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:86 ../samba_wizard/Samba.pm:210
+#: ../samba_wizard/Samba.pm:211 ../samba_wizard/Samba.pm:212
#: ../web_wizard/Apache.pm:132 ../web_wizard/Apache.pm:133
msgid "disabled"
msgstr "inactivo"
@@ -273,8 +273,8 @@ msgstr "inactivo"
#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:130 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:131
#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:132 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:133
#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:134 ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:85
-#: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:86 ../samba_wizard/Samba.pm:211
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:212 ../samba_wizard/Samba.pm:213
+#: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:86 ../samba_wizard/Samba.pm:210
+#: ../samba_wizard/Samba.pm:211 ../samba_wizard/Samba.pm:212
#: ../web_wizard/Apache.pm:132 ../web_wizard/Apache.pm:133
msgid "enabled"
msgstr "activo"
@@ -512,7 +512,7 @@ msgstr "O assistente consegui adicionar o cliente."
#: ../dns_wizard/Bind.pm:253
#, fuzzy
-msgid "The wizard successfully remove host in your DNS."
+msgid "The wizard successfully removed the host from your DNS."
msgstr "O assistente consegui adicionar o cliente."
#: ../dns_wizard/Bind.pm:260
@@ -697,7 +697,9 @@ msgid "Allow FXP:"
msgstr "Anfitriões autorizados :"
#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:111
-msgid "Please choose allow connection to FTP server from internal or external."
+msgid ""
+"Please choose whether to allow a connection to FTP server from internal or "
+"external hosts."
msgstr ""
#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:115
@@ -993,7 +995,7 @@ msgid "The wizard successfully configured the LDAP."
msgstr "O assistente conseguiu configurar o seu servidor proxy."
#: ../ldap_wizard/ldap.pm:182
-msgid "Successfully add data"
+msgid "Data Successfully added"
msgstr ""
#: ../ldap_wizard/ldap.pm:183
@@ -1091,7 +1093,7 @@ msgstr ""
#: ../news_wizard/Inn.pm:87 ../postfix_wizard/Postfix.pm:139
#: ../proxy_wizard/Squid.pm:148 ../proxy_wizard/Squid.pm:161
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:208 ../web_wizard/Apache.pm:130
+#: ../samba_wizard/Samba.pm:207 ../web_wizard/Apache.pm:130
msgid ""
"To accept these values, and configure your server, click the Next button or "
"use the Back button to correct them."
@@ -1875,7 +1877,7 @@ msgid "Ramsize: adjust ramsize on boot disk."
msgstr ""
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:163
-msgid "VGA option: if you encounter some problem whith VGA, please adjust. "
+msgid "VGA option: if you encounter any problem whith VGA, please adjust. "
msgstr ""
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:165 ../pxe_wizard/Pxe.pm:215
@@ -1978,7 +1980,7 @@ msgstr "O assistente consegui adicionar o cliente."
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:256
#, fuzzy
-msgid "The wizard successfully remove a PXE boot image."
+msgid "The wizard successfully removed the PXE boot image."
msgstr "O assistente consegui adicionar o cliente."
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:268
@@ -2034,7 +2036,7 @@ msgstr "Samba precisa de saber qual grupo de trabalho Windows ele vai servir."
msgid "Workgroup"
msgstr "Grupo de trabalho"
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:81 ../samba_wizard/Samba.pm:216
+#: ../samba_wizard/Samba.pm:81 ../samba_wizard/Samba.pm:215
msgid "Workgroup:"
msgstr "Grupo de trabalho :"
@@ -2151,7 +2153,7 @@ msgstr ""
"samba mas você/eles devem utilizar smbpasswd para definir uma senha."
#: ../samba_wizard/Samba.pm:153 ../samba_wizard/Samba.pm:159
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:219
+#: ../samba_wizard/Samba.pm:218
msgid "Shared directory:"
msgstr "Directoria partilhada :"
@@ -2195,38 +2197,37 @@ msgid "Enable all printers"
msgstr "Autoriza todas as impressoras"
#: ../samba_wizard/Samba.pm:207
-msgid "Configuring Samba"
-msgstr "A configurar o Samba"
-
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:207
-msgid ""
-"The wizard collected the following parameters\n"
-"configure Samba."
+#, fuzzy
+msgid " The wizard collected the following parameters to configure Samba."
msgstr ""
"O assistente recuperou os seguintes parâmetros \n"
"necessários para configurar o Samba."
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:217
+#: ../samba_wizard/Samba.pm:207
+msgid "Configuring Samba"
+msgstr "A configurar o Samba"
+
+#: ../samba_wizard/Samba.pm:216
msgid "Server Banner:"
msgstr "Bandeira do Servidor :"
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:218
+#: ../samba_wizard/Samba.pm:217
msgid "File Sharing:"
msgstr "Partilha de Ficheiros :"
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:220
+#: ../samba_wizard/Samba.pm:219
msgid "Print Server:"
msgstr "Servidor de Impressão :"
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:221
+#: ../samba_wizard/Samba.pm:220
msgid "Home:"
msgstr "Casa :"
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:222
+#: ../samba_wizard/Samba.pm:221
msgid "Printers:"
msgstr "Impressoras :"
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:228
+#: ../samba_wizard/Samba.pm:227
msgid "The wizard successfully configured your Samba server."
msgstr "O assistente conseguiu configurar o seu servidor Samba."
@@ -2261,9 +2262,10 @@ msgstr ""
"carregue em seguinte para começar, ou anular para sair deste assistente."
#: ../time_wizard/Ntp.pm:87
+#, fuzzy
msgid ""
-"(we recommand you to use pool.ntp.org twice as this server randomly points "
-"to available time servers)"
+"(we recommend using the server pool.ntp.org twice as this server randomly "
+"points to available time servers)"
msgstr ""
"(aconselhamos a utilizar o pool.ntp.org duas vezes uma vez que este servidor "
"raramente aponta para servidores horários disponíveis)"
diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po
index 07f37ffc..ed582b87 100644
--- a/po/pt_BR.po
+++ b/po/pt_BR.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: drakwizard-pt_BR\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-01-30 15:54+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-02-02 16:14+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2003-11-16 18:57-0300\n"
"Last-Translator: Tiago Cruz <tiagocruz@linuxdicas.com.br>\n"
"Language-Team: Português do Brasil <linux_pt_BR@yahoogrupos.com.br>\n"
@@ -50,7 +50,7 @@ msgstr "Erro."
#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:140 ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:147
#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:149 ../proxy_wizard/Squid.pm:172
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:243 ../pxe_wizard/Pxe.pm:255 ../pxe_wizard/Pxe.pm:267
-#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:272 ../samba_wizard/Samba.pm:228
+#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:272 ../samba_wizard/Samba.pm:227
#: ../web_wizard/Apache.pm:145
msgid "Congratulations"
msgstr "Parabéns"
@@ -265,8 +265,8 @@ msgstr ""
#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:130 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:131
#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:132 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:133
#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:134 ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:85
-#: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:86 ../samba_wizard/Samba.pm:211
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:212 ../samba_wizard/Samba.pm:213
+#: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:86 ../samba_wizard/Samba.pm:210
+#: ../samba_wizard/Samba.pm:211 ../samba_wizard/Samba.pm:212
#: ../web_wizard/Apache.pm:132 ../web_wizard/Apache.pm:133
msgid "disabled"
msgstr "desabilitado"
@@ -275,8 +275,8 @@ msgstr "desabilitado"
#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:130 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:131
#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:132 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:133
#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:134 ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:85
-#: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:86 ../samba_wizard/Samba.pm:211
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:212 ../samba_wizard/Samba.pm:213
+#: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:86 ../samba_wizard/Samba.pm:210
+#: ../samba_wizard/Samba.pm:211 ../samba_wizard/Samba.pm:212
#: ../web_wizard/Apache.pm:132 ../web_wizard/Apache.pm:133
msgid "enabled"
msgstr "habilitado"
@@ -514,7 +514,7 @@ msgstr "O assistente adicionou o cliente com sucesso."
#: ../dns_wizard/Bind.pm:253
#, fuzzy
-msgid "The wizard successfully remove host in your DNS."
+msgid "The wizard successfully removed the host from your DNS."
msgstr "O assistente adicionou o cliente com sucesso."
#: ../dns_wizard/Bind.pm:260
@@ -707,7 +707,9 @@ msgid "Allow FXP:"
msgstr "Permitir hosts:"
#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:111
-msgid "Please choose allow connection to FTP server from internal or external."
+msgid ""
+"Please choose whether to allow a connection to FTP server from internal or "
+"external hosts."
msgstr ""
#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:115
@@ -1005,7 +1007,7 @@ msgid "The wizard successfully configured the LDAP."
msgstr "O assistente configurou com sucesso seu servidor proxy."
#: ../ldap_wizard/ldap.pm:182
-msgid "Successfully add data"
+msgid "Data Successfully added"
msgstr ""
#: ../ldap_wizard/ldap.pm:183
@@ -1103,7 +1105,7 @@ msgstr ""
#: ../news_wizard/Inn.pm:87 ../postfix_wizard/Postfix.pm:139
#: ../proxy_wizard/Squid.pm:148 ../proxy_wizard/Squid.pm:161
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:208 ../web_wizard/Apache.pm:130
+#: ../samba_wizard/Samba.pm:207 ../web_wizard/Apache.pm:130
msgid ""
"To accept these values, and configure your server, click the Next button or "
"use the Back button to correct them."
@@ -1886,7 +1888,7 @@ msgid "Ramsize: adjust ramsize on boot disk."
msgstr ""
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:163
-msgid "VGA option: if you encounter some problem whith VGA, please adjust. "
+msgid "VGA option: if you encounter any problem whith VGA, please adjust. "
msgstr ""
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:165 ../pxe_wizard/Pxe.pm:215
@@ -1989,7 +1991,7 @@ msgstr "O assistente adicionou o cliente com sucesso."
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:256
#, fuzzy
-msgid "The wizard successfully remove a PXE boot image."
+msgid "The wizard successfully removed the PXE boot image."
msgstr "O assistente adicionou o cliente com sucesso."
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:268
@@ -2046,7 +2048,7 @@ msgstr ""
msgid "Workgroup"
msgstr "Grupo de trabalho"
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:81 ../samba_wizard/Samba.pm:216
+#: ../samba_wizard/Samba.pm:81 ../samba_wizard/Samba.pm:215
msgid "Workgroup:"
msgstr "Grupo de trabalho:"
@@ -2167,7 +2169,7 @@ msgstr ""
"ajustar uma senha."
#: ../samba_wizard/Samba.pm:153 ../samba_wizard/Samba.pm:159
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:219
+#: ../samba_wizard/Samba.pm:218
msgid "Shared directory:"
msgstr "Diretório compartilhado:"
@@ -2214,38 +2216,37 @@ msgid "Enable all printers"
msgstr "Habilita todas as impressoras"
#: ../samba_wizard/Samba.pm:207
-msgid "Configuring Samba"
-msgstr "Configurando o Samba"
-
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:207
-msgid ""
-"The wizard collected the following parameters\n"
-"configure Samba."
+#, fuzzy
+msgid " The wizard collected the following parameters to configure Samba."
msgstr ""
"O assistente coletou os seguintes parâmetros necessários\n"
"para configurar o Samba."
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:217
+#: ../samba_wizard/Samba.pm:207
+msgid "Configuring Samba"
+msgstr "Configurando o Samba"
+
+#: ../samba_wizard/Samba.pm:216
msgid "Server Banner:"
msgstr "Logotipo do Servidor:"
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:218
+#: ../samba_wizard/Samba.pm:217
msgid "File Sharing:"
msgstr "Compartilhar arquivo:"
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:220
+#: ../samba_wizard/Samba.pm:219
msgid "Print Server:"
msgstr "Servidor de impressão"
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:221
+#: ../samba_wizard/Samba.pm:220
msgid "Home:"
msgstr "Home:"
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:222
+#: ../samba_wizard/Samba.pm:221
msgid "Printers:"
msgstr "Impressoras:"
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:228
+#: ../samba_wizard/Samba.pm:227
msgid "The wizard successfully configured your Samba server."
msgstr "O assistente configurou com sucesso seu servidor Samba"
@@ -2281,8 +2282,8 @@ msgstr ""
#: ../time_wizard/Ntp.pm:87
#, fuzzy
msgid ""
-"(we recommand you to use pool.ntp.org twice as this server randomly points "
-"to available time servers)"
+"(we recommend using the server pool.ntp.org twice as this server randomly "
+"points to available time servers)"
msgstr ""
"(recomendamos você usar pool.ntp.org duplamente como servidor randônico "
"apontando para os servidores de tempo disponíveis)"
diff --git a/po/ro.po b/po/ro.po
index 8e7d883e..a55ce251 100644
--- a/po/ro.po
+++ b/po/ro.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: drakwizard 0.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-01-30 15:54+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-02-02 16:14+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2003-12-16 17:15+0200\n"
"Last-Translator: Ovidiu Constantin <ovidiu.constantin@gmx.net>\n"
"Language-Team: Romanian Translators for Free Software <rtfs-project@lists."
@@ -46,7 +46,7 @@ msgstr "Eroare."
#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:140 ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:147
#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:149 ../proxy_wizard/Squid.pm:172
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:243 ../pxe_wizard/Pxe.pm:255 ../pxe_wizard/Pxe.pm:267
-#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:272 ../samba_wizard/Samba.pm:228
+#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:272 ../samba_wizard/Samba.pm:227
#: ../web_wizard/Apache.pm:145
msgid "Congratulations"
msgstr "Felicitări!"
@@ -260,8 +260,8 @@ msgstr ""
#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:130 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:131
#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:132 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:133
#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:134 ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:85
-#: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:86 ../samba_wizard/Samba.pm:211
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:212 ../samba_wizard/Samba.pm:213
+#: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:86 ../samba_wizard/Samba.pm:210
+#: ../samba_wizard/Samba.pm:211 ../samba_wizard/Samba.pm:212
#: ../web_wizard/Apache.pm:132 ../web_wizard/Apache.pm:133
msgid "disabled"
msgstr "Dezactivat"
@@ -270,8 +270,8 @@ msgstr "Dezactivat"
#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:130 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:131
#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:132 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:133
#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:134 ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:85
-#: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:86 ../samba_wizard/Samba.pm:211
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:212 ../samba_wizard/Samba.pm:213
+#: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:86 ../samba_wizard/Samba.pm:210
+#: ../samba_wizard/Samba.pm:211 ../samba_wizard/Samba.pm:212
#: ../web_wizard/Apache.pm:132 ../web_wizard/Apache.pm:133
msgid "enabled"
msgstr "Activat"
@@ -508,7 +508,7 @@ msgstr "Asistentul a adăugat clientul cu succes."
#: ../dns_wizard/Bind.pm:253
#, fuzzy
-msgid "The wizard successfully remove host in your DNS."
+msgid "The wizard successfully removed the host from your DNS."
msgstr "Asistentul a adăugat clientul cu succes."
#: ../dns_wizard/Bind.pm:260
@@ -693,7 +693,9 @@ msgid "Allow FXP:"
msgstr "Permite gazdelor:"
#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:111
-msgid "Please choose allow connection to FTP server from internal or external."
+msgid ""
+"Please choose whether to allow a connection to FTP server from internal or "
+"external hosts."
msgstr ""
#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:115
@@ -987,7 +989,7 @@ msgid "The wizard successfully configured the LDAP."
msgstr "Asistentul a configurat cu succes serviciul Proxy al serverului dvs."
#: ../ldap_wizard/ldap.pm:182
-msgid "Successfully add data"
+msgid "Data Successfully added"
msgstr ""
#: ../ldap_wizard/ldap.pm:183
@@ -1086,7 +1088,7 @@ msgstr ""
#: ../news_wizard/Inn.pm:87 ../postfix_wizard/Postfix.pm:139
#: ../proxy_wizard/Squid.pm:148 ../proxy_wizard/Squid.pm:161
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:208 ../web_wizard/Apache.pm:130
+#: ../samba_wizard/Samba.pm:207 ../web_wizard/Apache.pm:130
msgid ""
"To accept these values, and configure your server, click the Next button or "
"use the Back button to correct them."
@@ -1871,7 +1873,7 @@ msgid "Ramsize: adjust ramsize on boot disk."
msgstr ""
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:163
-msgid "VGA option: if you encounter some problem whith VGA, please adjust. "
+msgid "VGA option: if you encounter any problem whith VGA, please adjust. "
msgstr ""
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:165 ../pxe_wizard/Pxe.pm:215
@@ -1974,7 +1976,7 @@ msgstr "Asistentul a adăugat clientul cu succes."
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:256
#, fuzzy
-msgid "The wizard successfully remove a PXE boot image."
+msgid "The wizard successfully removed the PXE boot image."
msgstr "Asistentul a adăugat clientul cu succes."
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:268
@@ -2034,7 +2036,7 @@ msgstr ""
msgid "Workgroup"
msgstr "Nume grup de lucru"
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:81 ../samba_wizard/Samba.pm:216
+#: ../samba_wizard/Samba.pm:81 ../samba_wizard/Samba.pm:215
msgid "Workgroup:"
msgstr "Grup de lucru:"
@@ -2157,7 +2159,7 @@ msgstr ""
"parolei."
#: ../samba_wizard/Samba.pm:153 ../samba_wizard/Samba.pm:159
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:219
+#: ../samba_wizard/Samba.pm:218
msgid "Shared directory:"
msgstr "Director partajat:"
@@ -2200,38 +2202,37 @@ msgid "Enable all printers"
msgstr "Activează toate imprimantele"
#: ../samba_wizard/Samba.pm:207
-msgid "Configuring Samba"
-msgstr "Configurez Samba"
-
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:207
-msgid ""
-"The wizard collected the following parameters\n"
-"configure Samba."
+#, fuzzy
+msgid " The wizard collected the following parameters to configure Samba."
msgstr ""
"Asistentul a colectat următorii parametri\n"
"configurarea Samba."
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:217
+#: ../samba_wizard/Samba.pm:207
+msgid "Configuring Samba"
+msgstr "Configurez Samba"
+
+#: ../samba_wizard/Samba.pm:216
msgid "Server Banner:"
msgstr "Antet server:"
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:218
+#: ../samba_wizard/Samba.pm:217
msgid "File Sharing:"
msgstr "Partajare fişiere:"
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:220
+#: ../samba_wizard/Samba.pm:219
msgid "Print Server:"
msgstr "Server de tipărire:"
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:221
+#: ../samba_wizard/Samba.pm:220
msgid "Home:"
msgstr "Acasă:"
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:222
+#: ../samba_wizard/Samba.pm:221
msgid "Printers:"
msgstr "Imprimante:"
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:228
+#: ../samba_wizard/Samba.pm:227
msgid "The wizard successfully configured your Samba server."
msgstr "Asistentul a configurat cu succes serviciul Samba al serverului dvs."
@@ -2266,9 +2267,10 @@ msgstr ""
"asistent."
#: ../time_wizard/Ntp.pm:87
+#, fuzzy
msgid ""
-"(we recommand you to use pool.ntp.org twice as this server randomly points "
-"to available time servers)"
+"(we recommend using the server pool.ntp.org twice as this server randomly "
+"points to available time servers)"
msgstr ""
"(vă recomandăm să folosiţi pool.ntp.org se două ori pentru că acest server "
"direcţionează aleator la servere de timp disponibile)"
diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
index ba277642..78e09d70 100644
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: drakwizard-ru\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-01-30 15:54+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-02-02 16:14+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-01-02 16:19+0200\n"
"Last-Translator: Alice Lafox <alice@lafox.net>\n"
"Language-Team: Russian <cooker-i18n@linux-mandrake.com>\n"
@@ -46,7 +46,7 @@ msgstr "Ошибка."
#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:140 ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:147
#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:149 ../proxy_wizard/Squid.pm:172
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:243 ../pxe_wizard/Pxe.pm:255 ../pxe_wizard/Pxe.pm:267
-#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:272 ../samba_wizard/Samba.pm:228
+#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:272 ../samba_wizard/Samba.pm:227
#: ../web_wizard/Apache.pm:145
msgid "Congratulations"
msgstr "Поздравляем"
@@ -256,8 +256,8 @@ msgstr ""
#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:130 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:131
#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:132 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:133
#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:134 ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:85
-#: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:86 ../samba_wizard/Samba.pm:211
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:212 ../samba_wizard/Samba.pm:213
+#: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:86 ../samba_wizard/Samba.pm:210
+#: ../samba_wizard/Samba.pm:211 ../samba_wizard/Samba.pm:212
#: ../web_wizard/Apache.pm:132 ../web_wizard/Apache.pm:133
msgid "disabled"
msgstr "отключен"
@@ -266,8 +266,8 @@ msgstr "отключен"
#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:130 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:131
#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:132 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:133
#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:134 ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:85
-#: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:86 ../samba_wizard/Samba.pm:211
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:212 ../samba_wizard/Samba.pm:213
+#: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:86 ../samba_wizard/Samba.pm:210
+#: ../samba_wizard/Samba.pm:211 ../samba_wizard/Samba.pm:212
#: ../web_wizard/Apache.pm:132 ../web_wizard/Apache.pm:133
msgid "enabled"
msgstr "включен"
@@ -504,7 +504,7 @@ msgstr "Мастер успешно добавил клиента."
#: ../dns_wizard/Bind.pm:253
#, fuzzy
-msgid "The wizard successfully remove host in your DNS."
+msgid "The wizard successfully removed the host from your DNS."
msgstr "Мастер успешно добавил клиента."
#: ../dns_wizard/Bind.pm:260
@@ -687,7 +687,9 @@ msgid "Allow FXP:"
msgstr "Разрешенные хосты:"
#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:111
-msgid "Please choose allow connection to FTP server from internal or external."
+msgid ""
+"Please choose whether to allow a connection to FTP server from internal or "
+"external hosts."
msgstr ""
#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:115
@@ -980,7 +982,7 @@ msgid "The wizard successfully configured the LDAP."
msgstr "Мастер успешно настроил ваш прокси сервер."
#: ../ldap_wizard/ldap.pm:182
-msgid "Successfully add data"
+msgid "Data Successfully added"
msgstr ""
#: ../ldap_wizard/ldap.pm:183
@@ -1077,7 +1079,7 @@ msgstr ""
#: ../news_wizard/Inn.pm:87 ../postfix_wizard/Postfix.pm:139
#: ../proxy_wizard/Squid.pm:148 ../proxy_wizard/Squid.pm:161
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:208 ../web_wizard/Apache.pm:130
+#: ../samba_wizard/Samba.pm:207 ../web_wizard/Apache.pm:130
msgid ""
"To accept these values, and configure your server, click the Next button or "
"use the Back button to correct them."
@@ -1859,7 +1861,7 @@ msgid "Ramsize: adjust ramsize on boot disk."
msgstr ""
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:163
-msgid "VGA option: if you encounter some problem whith VGA, please adjust. "
+msgid "VGA option: if you encounter any problem whith VGA, please adjust. "
msgstr ""
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:165 ../pxe_wizard/Pxe.pm:215
@@ -1966,7 +1968,7 @@ msgstr "Мастер успешно добавил клиента."
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:256
#, fuzzy
-msgid "The wizard successfully remove a PXE boot image."
+msgid "The wizard successfully removed the PXE boot image."
msgstr "Мастер успешно добавил клиента."
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:268
@@ -2024,7 +2026,7 @@ msgstr ""
msgid "Workgroup"
msgstr "Рабочая группа"
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:81 ../samba_wizard/Samba.pm:216
+#: ../samba_wizard/Samba.pm:81 ../samba_wizard/Samba.pm:215
msgid "Workgroup:"
msgstr "Рабочая группа:"
@@ -2144,7 +2146,7 @@ msgstr ""
"помощи samba, но для установки пароля вы/они должны использовать smbpasswd."
#: ../samba_wizard/Samba.pm:153 ../samba_wizard/Samba.pm:159
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:219
+#: ../samba_wizard/Samba.pm:218
msgid "Shared directory:"
msgstr "Совместно используемый каталог:"
@@ -2189,38 +2191,37 @@ msgid "Enable all printers"
msgstr "Включить все принтеры"
#: ../samba_wizard/Samba.pm:207
-msgid "Configuring Samba"
-msgstr "Настраивается Samba"
-
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:207
-msgid ""
-"The wizard collected the following parameters\n"
-"configure Samba."
+#, fuzzy
+msgid " The wizard collected the following parameters to configure Samba."
msgstr ""
"Мастер собрал следующие параметры,\n"
"необходимые для настройки Samba."
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:217
+#: ../samba_wizard/Samba.pm:207
+msgid "Configuring Samba"
+msgstr "Настраивается Samba"
+
+#: ../samba_wizard/Samba.pm:216
msgid "Server Banner:"
msgstr "Баннер сервера:"
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:218
+#: ../samba_wizard/Samba.pm:217
msgid "File Sharing:"
msgstr "Общий доступ к файлам:"
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:220
+#: ../samba_wizard/Samba.pm:219
msgid "Print Server:"
msgstr "Сервер печати:"
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:221
+#: ../samba_wizard/Samba.pm:220
msgid "Home:"
msgstr "Домашние каталоги:"
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:222
+#: ../samba_wizard/Samba.pm:221
msgid "Printers:"
msgstr "Принтеры:"
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:228
+#: ../samba_wizard/Samba.pm:227
msgid "The wizard successfully configured your Samba server."
msgstr "Мастер успешно настроил ваш сервер Samba."
@@ -2254,9 +2255,10 @@ msgstr ""
"нажмите Далее, чтобы начать, или на Отмену, чтобы выйти из этого мастера"
#: ../time_wizard/Ntp.pm:87
+#, fuzzy
msgid ""
-"(we recommand you to use pool.ntp.org twice as this server randomly points "
-"to available time servers)"
+"(we recommend using the server pool.ntp.org twice as this server randomly "
+"points to available time servers)"
msgstr ""
"(мы рекомендуем вам дважды использовать pool.ntp.org, т.к. этот сервер "
"случайным образом выбирает доступные серверы времени)"
diff --git a/po/sk.po b/po/sk.po
index 220e4831..422f5ee1 100644
--- a/po/sk.po
+++ b/po/sk.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: drakwizard\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-01-30 15:54+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-02-02 16:14+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2003-09-10 23:38+0100\n"
"Last-Translator: Tibor Pittich <Tibor.Pittich@phuture.sk>\n"
"Language-Team: Slovak <i18n@mandrake.sk>\n"
@@ -43,7 +43,7 @@ msgstr "Chyba."
#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:140 ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:147
#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:149 ../proxy_wizard/Squid.pm:172
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:243 ../pxe_wizard/Pxe.pm:255 ../pxe_wizard/Pxe.pm:267
-#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:272 ../samba_wizard/Samba.pm:228
+#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:272 ../samba_wizard/Samba.pm:227
#: ../web_wizard/Apache.pm:145
msgid "Congratulations"
msgstr "Gratulujem"
@@ -260,8 +260,8 @@ msgstr ""
#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:130 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:131
#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:132 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:133
#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:134 ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:85
-#: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:86 ../samba_wizard/Samba.pm:211
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:212 ../samba_wizard/Samba.pm:213
+#: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:86 ../samba_wizard/Samba.pm:210
+#: ../samba_wizard/Samba.pm:211 ../samba_wizard/Samba.pm:212
#: ../web_wizard/Apache.pm:132 ../web_wizard/Apache.pm:133
msgid "disabled"
msgstr "zakázané"
@@ -270,8 +270,8 @@ msgstr "zakázané"
#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:130 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:131
#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:132 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:133
#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:134 ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:85
-#: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:86 ../samba_wizard/Samba.pm:211
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:212 ../samba_wizard/Samba.pm:213
+#: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:86 ../samba_wizard/Samba.pm:210
+#: ../samba_wizard/Samba.pm:211 ../samba_wizard/Samba.pm:212
#: ../web_wizard/Apache.pm:132 ../web_wizard/Apache.pm:133
msgid "enabled"
msgstr "povolené"
@@ -509,7 +509,7 @@ msgstr "Sprievodca úspešne pridal klienta."
#: ../dns_wizard/Bind.pm:253
#, fuzzy
-msgid "The wizard successfully remove host in your DNS."
+msgid "The wizard successfully removed the host from your DNS."
msgstr "Sprievodca úspešne pridal klienta."
#: ../dns_wizard/Bind.pm:260
@@ -701,7 +701,9 @@ msgid "Allow FXP:"
msgstr "Povolený hostitelia:"
#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:111
-msgid "Please choose allow connection to FTP server from internal or external."
+msgid ""
+"Please choose whether to allow a connection to FTP server from internal or "
+"external hosts."
msgstr ""
#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:115
@@ -999,7 +1001,7 @@ msgid "The wizard successfully configured the LDAP."
msgstr "Sprievodca úspešne nakonfiguroval váš proxy server."
#: ../ldap_wizard/ldap.pm:182
-msgid "Successfully add data"
+msgid "Data Successfully added"
msgstr ""
#: ../ldap_wizard/ldap.pm:183
@@ -1095,7 +1097,7 @@ msgstr ""
#: ../news_wizard/Inn.pm:87 ../postfix_wizard/Postfix.pm:139
#: ../proxy_wizard/Squid.pm:148 ../proxy_wizard/Squid.pm:161
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:208 ../web_wizard/Apache.pm:130
+#: ../samba_wizard/Samba.pm:207 ../web_wizard/Apache.pm:130
msgid ""
"To accept these values, and configure your server, click the Next button or "
"use the Back button to correct them."
@@ -1877,7 +1879,7 @@ msgid "Ramsize: adjust ramsize on boot disk."
msgstr ""
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:163
-msgid "VGA option: if you encounter some problem whith VGA, please adjust. "
+msgid "VGA option: if you encounter any problem whith VGA, please adjust. "
msgstr ""
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:165 ../pxe_wizard/Pxe.pm:215
@@ -1980,7 +1982,7 @@ msgstr "Sprievodca úspešne pridal klienta."
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:256
#, fuzzy
-msgid "The wizard successfully remove a PXE boot image."
+msgid "The wizard successfully removed the PXE boot image."
msgstr "Sprievodca úspešne pridal klienta."
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:268
@@ -2037,7 +2039,7 @@ msgstr ""
msgid "Workgroup"
msgstr "Skupina"
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:81 ../samba_wizard/Samba.pm:216
+#: ../samba_wizard/Samba.pm:81 ../samba_wizard/Samba.pm:215
msgid "Workgroup:"
msgstr "Pracovná skupina:"
@@ -2155,7 +2157,7 @@ msgstr ""
"ale je potrebné aby si nastavili/ste im nastavili heslá."
#: ../samba_wizard/Samba.pm:153 ../samba_wizard/Samba.pm:159
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:219
+#: ../samba_wizard/Samba.pm:218
msgid "Shared directory:"
msgstr "Zdieľaný adresár:"
@@ -2198,39 +2200,37 @@ msgid "Enable all printers"
msgstr "Povoliť všetky tlačiarne"
#: ../samba_wizard/Samba.pm:207
-msgid "Configuring Samba"
-msgstr "Konfigurácia samby"
-
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:207
#, fuzzy
-msgid ""
-"The wizard collected the following parameters\n"
-"configure Samba."
+msgid " The wizard collected the following parameters to configure Samba."
msgstr ""
"Tento sprievodca zozbieral nasledovné parametre potrebné pre nastavenie "
"Samba."
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:217
+#: ../samba_wizard/Samba.pm:207
+msgid "Configuring Samba"
+msgstr "Konfigurácia samby"
+
+#: ../samba_wizard/Samba.pm:216
msgid "Server Banner:"
msgstr "Banner servera:"
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:218
+#: ../samba_wizard/Samba.pm:217
msgid "File Sharing:"
msgstr "Zdieľanie súborov:"
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:220
+#: ../samba_wizard/Samba.pm:219
msgid "Print Server:"
msgstr "Tlačový server:"
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:221
+#: ../samba_wizard/Samba.pm:220
msgid "Home:"
msgstr "Domov:"
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:222
+#: ../samba_wizard/Samba.pm:221
msgid "Printers:"
msgstr "Tlačiarne:"
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:228
+#: ../samba_wizard/Samba.pm:227
msgid "The wizard successfully configured your Samba server."
msgstr "Sprievodca úspešne nakonfiguroval váš Samba server."
@@ -2264,8 +2264,8 @@ msgstr "stlačte Ďalej pre začatie, alebo Zrušiť pre ukončenie tohto spriev
#: ../time_wizard/Ntp.pm:87
msgid ""
-"(we recommand you to use pool.ntp.org twice as this server randomly points "
-"to available time servers)"
+"(we recommend using the server pool.ntp.org twice as this server randomly "
+"points to available time servers)"
msgstr ""
#: ../time_wizard/Ntp.pm:87
diff --git a/po/sq.po b/po/sq.po
index 52e4a664..f895e912 100644
--- a/po/sq.po
+++ b/po/sq.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: drackwizard-sq\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-01-30 15:54+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-02-02 16:14+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2002-03-29 19:23+0100\n"
"Last-Translator: Naim Daka <naim70@freesurf.ch>\n"
"Language-Team: Albanian <LL@li.org>\n"
@@ -47,7 +47,7 @@ msgstr "Gabim."
#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:140 ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:147
#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:149 ../proxy_wizard/Squid.pm:172
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:243 ../pxe_wizard/Pxe.pm:255 ../pxe_wizard/Pxe.pm:267
-#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:272 ../samba_wizard/Samba.pm:228
+#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:272 ../samba_wizard/Samba.pm:227
#: ../web_wizard/Apache.pm:145
msgid "Congratulations"
msgstr "Urime"
@@ -271,8 +271,8 @@ msgstr ""
#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:130 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:131
#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:132 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:133
#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:134 ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:85
-#: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:86 ../samba_wizard/Samba.pm:211
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:212 ../samba_wizard/Samba.pm:213
+#: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:86 ../samba_wizard/Samba.pm:210
+#: ../samba_wizard/Samba.pm:211 ../samba_wizard/Samba.pm:212
#: ../web_wizard/Apache.pm:132 ../web_wizard/Apache.pm:133
msgid "disabled"
msgstr "jo-aktiv"
@@ -281,8 +281,8 @@ msgstr "jo-aktiv"
#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:130 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:131
#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:132 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:133
#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:134 ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:85
-#: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:86 ../samba_wizard/Samba.pm:211
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:212 ../samba_wizard/Samba.pm:213
+#: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:86 ../samba_wizard/Samba.pm:210
+#: ../samba_wizard/Samba.pm:211 ../samba_wizard/Samba.pm:212
#: ../web_wizard/Apache.pm:132 ../web_wizard/Apache.pm:133
msgid "enabled"
msgstr "aktiv"
@@ -522,7 +522,7 @@ msgstr "Asistenti e ka shtuar nj� klient me sukses."
#: ../dns_wizard/Bind.pm:253
#, fuzzy
-msgid "The wizard successfully remove host in your DNS."
+msgid "The wizard successfully removed the host from your DNS."
msgstr "Asistenti e ka shtuar nj� klient me sukses."
#: ../dns_wizard/Bind.pm:260
@@ -716,7 +716,9 @@ msgid "Allow FXP:"
msgstr "Ftues t� autorizuar:"
#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:111
-msgid "Please choose allow connection to FTP server from internal or external."
+msgid ""
+"Please choose whether to allow a connection to FTP server from internal or "
+"external hosts."
msgstr ""
#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:115
@@ -1014,7 +1016,7 @@ msgid "The wizard successfully configured the LDAP."
msgstr "Asistenti e ka konfiguruar me sukses serverin proxy."
#: ../ldap_wizard/ldap.pm:182
-msgid "Successfully add data"
+msgid "Data Successfully added"
msgstr ""
#: ../ldap_wizard/ldap.pm:183
@@ -1113,7 +1115,7 @@ msgstr ""
#: ../news_wizard/Inn.pm:87 ../postfix_wizard/Postfix.pm:139
#: ../proxy_wizard/Squid.pm:148 ../proxy_wizard/Squid.pm:161
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:208 ../web_wizard/Apache.pm:130
+#: ../samba_wizard/Samba.pm:207 ../web_wizard/Apache.pm:130
msgid ""
"To accept these values, and configure your server, click the Next button or "
"use the Back button to correct them."
@@ -1902,7 +1904,7 @@ msgid "Ramsize: adjust ramsize on boot disk."
msgstr ""
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:163
-msgid "VGA option: if you encounter some problem whith VGA, please adjust. "
+msgid "VGA option: if you encounter any problem whith VGA, please adjust. "
msgstr ""
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:165 ../pxe_wizard/Pxe.pm:215
@@ -2005,7 +2007,7 @@ msgstr "Asistenti e ka shtuar nj� klient me sukses."
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:256
#, fuzzy
-msgid "The wizard successfully remove a PXE boot image."
+msgid "The wizard successfully removed the PXE boot image."
msgstr "Asistenti e ka shtuar nj� klient me sukses."
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:268
@@ -2062,7 +2064,7 @@ msgstr "Samba ka nevoj� t� njoh grupin punues t� sh�rbuer nga Windows."
msgid "Workgroup"
msgstr "Grupi Punues"
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:81 ../samba_wizard/Samba.pm:216
+#: ../samba_wizard/Samba.pm:81 ../samba_wizard/Samba.pm:215
msgid "Workgroup:"
msgstr "Grupi Punues:"
@@ -2185,7 +2187,7 @@ msgstr ""
"ju duhet t� p�rdorni smbpasswd, p�r ta regjistruar nj� parull� samba."
#: ../samba_wizard/Samba.pm:153 ../samba_wizard/Samba.pm:159
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:219
+#: ../samba_wizard/Samba.pm:218
msgid "Shared directory:"
msgstr "Repertor i Shp�rndar:"
@@ -2229,39 +2231,37 @@ msgid "Enable all printers"
msgstr "Aktivzimi i t� gjith� stampuesve"
#: ../samba_wizard/Samba.pm:207
-msgid "Configuring Samba"
-msgstr "Konfigurimi Samba"
-
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:207
#, fuzzy
-msgid ""
-"The wizard collected the following parameters\n"
-"configure Samba."
+msgid " The wizard collected the following parameters to configure Samba."
msgstr ""
"Asistenti i ka p�rmbledhur parametrat vijues q� nevojiten n� konfigurimin e "
"Samba."
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:217
+#: ../samba_wizard/Samba.pm:207
+msgid "Configuring Samba"
+msgstr "Konfigurimi Samba"
+
+#: ../samba_wizard/Samba.pm:216
msgid "Server Banner:"
msgstr "Banderol� e Serverit:"
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:218
+#: ../samba_wizard/Samba.pm:217
msgid "File Sharing:"
msgstr "Shp�rndarja e Skedareve:"
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:220
+#: ../samba_wizard/Samba.pm:219
msgid "Print Server:"
msgstr "Server Stampimi:"
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:221
+#: ../samba_wizard/Samba.pm:220
msgid "Home:"
msgstr "Home:"
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:222
+#: ../samba_wizard/Samba.pm:221
msgid "Printers:"
msgstr "Stampuesit:"
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:228
+#: ../samba_wizard/Samba.pm:227
msgid "The wizard successfully configured your Samba server."
msgstr "Asistenti e ka konfiguruar me sukses serverin tuaj Samba."
@@ -2297,8 +2297,8 @@ msgstr ""
#: ../time_wizard/Ntp.pm:87
msgid ""
-"(we recommand you to use pool.ntp.org twice as this server randomly points "
-"to available time servers)"
+"(we recommend using the server pool.ntp.org twice as this server randomly "
+"points to available time servers)"
msgstr ""
#: ../time_wizard/Ntp.pm:87
diff --git a/po/sr.po b/po/sr.po
index 12cdb908..4c858a76 100644
--- a/po/sr.po
+++ b/po/sr.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: drakwizard\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-01-30 15:54+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-02-02 16:14+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2003-02-28 22:08+0100\n"
"Last-Translator: Toma Jankovic <tomaja@net.yu>\n"
"Language-Team: Serbian <i18n@mandrake.co.yu>\n"
@@ -47,7 +47,7 @@ msgstr "Грешка у чаробњаку."
#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:140 ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:147
#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:149 ../proxy_wizard/Squid.pm:172
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:243 ../pxe_wizard/Pxe.pm:255 ../pxe_wizard/Pxe.pm:267
-#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:272 ../samba_wizard/Samba.pm:228
+#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:272 ../samba_wizard/Samba.pm:227
#: ../web_wizard/Apache.pm:145
msgid "Congratulations"
msgstr "Честитке"
@@ -260,8 +260,8 @@ msgstr ""
#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:130 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:131
#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:132 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:133
#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:134 ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:85
-#: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:86 ../samba_wizard/Samba.pm:211
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:212 ../samba_wizard/Samba.pm:213
+#: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:86 ../samba_wizard/Samba.pm:210
+#: ../samba_wizard/Samba.pm:211 ../samba_wizard/Samba.pm:212
#: ../web_wizard/Apache.pm:132 ../web_wizard/Apache.pm:133
msgid "disabled"
msgstr "искључен"
@@ -270,8 +270,8 @@ msgstr "искључен"
#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:130 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:131
#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:132 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:133
#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:134 ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:85
-#: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:86 ../samba_wizard/Samba.pm:211
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:212 ../samba_wizard/Samba.pm:213
+#: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:86 ../samba_wizard/Samba.pm:210
+#: ../samba_wizard/Samba.pm:211 ../samba_wizard/Samba.pm:212
#: ../web_wizard/Apache.pm:132 ../web_wizard/Apache.pm:133
msgid "enabled"
msgstr "укључен"
@@ -509,7 +509,7 @@ msgstr "Чаробњак је успешно додао клијента."
#: ../dns_wizard/Bind.pm:253
#, fuzzy
-msgid "The wizard successfully remove host in your DNS."
+msgid "The wizard successfully removed the host from your DNS."
msgstr "Чаробњак је успешно додао клијента."
#: ../dns_wizard/Bind.pm:260
@@ -698,7 +698,9 @@ msgid "Allow FXP:"
msgstr "Дозволи домаћине:"
#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:111
-msgid "Please choose allow connection to FTP server from internal or external."
+msgid ""
+"Please choose whether to allow a connection to FTP server from internal or "
+"external hosts."
msgstr ""
#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:115
@@ -996,7 +998,7 @@ msgid "The wizard successfully configured the LDAP."
msgstr "Чаробњак је успешно подесио ваш прокси сервер."
#: ../ldap_wizard/ldap.pm:182
-msgid "Successfully add data"
+msgid "Data Successfully added"
msgstr ""
#: ../ldap_wizard/ldap.pm:183
@@ -1094,7 +1096,7 @@ msgstr ""
#: ../news_wizard/Inn.pm:87 ../postfix_wizard/Postfix.pm:139
#: ../proxy_wizard/Squid.pm:148 ../proxy_wizard/Squid.pm:161
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:208 ../web_wizard/Apache.pm:130
+#: ../samba_wizard/Samba.pm:207 ../web_wizard/Apache.pm:130
msgid ""
"To accept these values, and configure your server, click the Next button or "
"use the Back button to correct them."
@@ -1871,7 +1873,7 @@ msgid "Ramsize: adjust ramsize on boot disk."
msgstr ""
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:163
-msgid "VGA option: if you encounter some problem whith VGA, please adjust. "
+msgid "VGA option: if you encounter any problem whith VGA, please adjust. "
msgstr ""
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:165 ../pxe_wizard/Pxe.pm:215
@@ -1974,7 +1976,7 @@ msgstr "Чаробњак је успешно додао клијента."
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:256
#, fuzzy
-msgid "The wizard successfully remove a PXE boot image."
+msgid "The wizard successfully removed the PXE boot image."
msgstr "Чаробњак је успешно додао клијента."
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:268
@@ -2030,7 +2032,7 @@ msgstr "Samba мора да зна за Windows радну групу коју �
msgid "Workgroup"
msgstr "Радна група"
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:81 ../samba_wizard/Samba.pm:216
+#: ../samba_wizard/Samba.pm:81 ../samba_wizard/Samba.pm:215
msgid "Workgroup:"
msgstr "Радна група:"
@@ -2150,7 +2152,7 @@ msgstr ""
"лозинку."
#: ../samba_wizard/Samba.pm:153 ../samba_wizard/Samba.pm:159
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:219
+#: ../samba_wizard/Samba.pm:218
msgid "Shared directory:"
msgstr "Дељени директоријум:"
@@ -2196,38 +2198,36 @@ msgid "Enable all printers"
msgstr "Омогући све штампаче"
#: ../samba_wizard/Samba.pm:207
-msgid "Configuring Samba"
-msgstr "Подешавање Samba-е"
-
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:207
#, fuzzy
-msgid ""
-"The wizard collected the following parameters\n"
-"configure Samba."
+msgid " The wizard collected the following parameters to configure Samba."
msgstr ""
"Чаробњак је сакупио следеће податке који су потребни да би се подесила Samba."
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:217
+#: ../samba_wizard/Samba.pm:207
+msgid "Configuring Samba"
+msgstr "Подешавање Samba-е"
+
+#: ../samba_wizard/Samba.pm:216
msgid "Server Banner:"
msgstr "Серверов банер:"
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:218
+#: ../samba_wizard/Samba.pm:217
msgid "File Sharing:"
msgstr "Дељење датотека:"
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:220
+#: ../samba_wizard/Samba.pm:219
msgid "Print Server:"
msgstr "Сервер за штампање:"
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:221
+#: ../samba_wizard/Samba.pm:220
msgid "Home:"
msgstr "Кућни дир:"
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:222
+#: ../samba_wizard/Samba.pm:221
msgid "Printers:"
msgstr "Штампачи:"
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:228
+#: ../samba_wizard/Samba.pm:227
msgid "The wizard successfully configured your Samba server."
msgstr "Овај чаробњак је успешно подесио Samba сервер."
@@ -2262,8 +2262,8 @@ msgstr ""
#: ../time_wizard/Ntp.pm:87
msgid ""
-"(we recommand you to use pool.ntp.org twice as this server randomly points "
-"to available time servers)"
+"(we recommend using the server pool.ntp.org twice as this server randomly "
+"points to available time servers)"
msgstr ""
#: ../time_wizard/Ntp.pm:87
diff --git a/po/sr@Latn.po b/po/sr@Latn.po
index a3132112..a11a5b7f 100644
--- a/po/sr@Latn.po
+++ b/po/sr@Latn.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: drakwizard\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-01-30 15:54+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-02-02 16:14+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2003-02-28 22:08+0100\n"
"Last-Translator: Toma Jankovic_<tomaja@net.yu>\n"
"Language-Team: Serbian <i18n@mandrake.co.yu>\n"
@@ -47,7 +47,7 @@ msgstr "Greška u čarobnjaku."
#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:140 ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:147
#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:149 ../proxy_wizard/Squid.pm:172
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:243 ../pxe_wizard/Pxe.pm:255 ../pxe_wizard/Pxe.pm:267
-#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:272 ../samba_wizard/Samba.pm:228
+#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:272 ../samba_wizard/Samba.pm:227
#: ../web_wizard/Apache.pm:145
msgid "Congratulations"
msgstr "Čestitke"
@@ -262,8 +262,8 @@ msgstr ""
#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:130 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:131
#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:132 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:133
#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:134 ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:85
-#: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:86 ../samba_wizard/Samba.pm:211
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:212 ../samba_wizard/Samba.pm:213
+#: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:86 ../samba_wizard/Samba.pm:210
+#: ../samba_wizard/Samba.pm:211 ../samba_wizard/Samba.pm:212
#: ../web_wizard/Apache.pm:132 ../web_wizard/Apache.pm:133
msgid "disabled"
msgstr "isključen"
@@ -272,8 +272,8 @@ msgstr "isključen"
#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:130 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:131
#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:132 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:133
#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:134 ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:85
-#: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:86 ../samba_wizard/Samba.pm:211
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:212 ../samba_wizard/Samba.pm:213
+#: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:86 ../samba_wizard/Samba.pm:210
+#: ../samba_wizard/Samba.pm:211 ../samba_wizard/Samba.pm:212
#: ../web_wizard/Apache.pm:132 ../web_wizard/Apache.pm:133
msgid "enabled"
msgstr "uključen"
@@ -511,7 +511,7 @@ msgstr "Čarobnjak je uspešno dodao klijenta."
#: ../dns_wizard/Bind.pm:253
#, fuzzy
-msgid "The wizard successfully remove host in your DNS."
+msgid "The wizard successfully removed the host from your DNS."
msgstr "Čarobnjak je uspešno dodao klijenta."
#: ../dns_wizard/Bind.pm:260
@@ -700,7 +700,9 @@ msgid "Allow FXP:"
msgstr "Dozvoli domaćine:"
#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:111
-msgid "Please choose allow connection to FTP server from internal or external."
+msgid ""
+"Please choose whether to allow a connection to FTP server from internal or "
+"external hosts."
msgstr ""
#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:115
@@ -998,7 +1000,7 @@ msgid "The wizard successfully configured the LDAP."
msgstr "Čarobnjak je uspešno podesio vaš proksi server."
#: ../ldap_wizard/ldap.pm:182
-msgid "Successfully add data"
+msgid "Data Successfully added"
msgstr ""
#: ../ldap_wizard/ldap.pm:183
@@ -1096,7 +1098,7 @@ msgstr ""
#: ../news_wizard/Inn.pm:87 ../postfix_wizard/Postfix.pm:139
#: ../proxy_wizard/Squid.pm:148 ../proxy_wizard/Squid.pm:161
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:208 ../web_wizard/Apache.pm:130
+#: ../samba_wizard/Samba.pm:207 ../web_wizard/Apache.pm:130
msgid ""
"To accept these values, and configure your server, click the Next button or "
"use the Back button to correct them."
@@ -1874,7 +1876,7 @@ msgid "Ramsize: adjust ramsize on boot disk."
msgstr ""
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:163
-msgid "VGA option: if you encounter some problem whith VGA, please adjust. "
+msgid "VGA option: if you encounter any problem whith VGA, please adjust. "
msgstr ""
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:165 ../pxe_wizard/Pxe.pm:215
@@ -1977,7 +1979,7 @@ msgstr "Čarobnjak je uspešno dodao klijenta."
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:256
#, fuzzy
-msgid "The wizard successfully remove a PXE boot image."
+msgid "The wizard successfully removed the PXE boot image."
msgstr "Čarobnjak je uspešno dodao klijenta."
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:268
@@ -2033,7 +2035,7 @@ msgstr "Samba mora da zna za Windows radnu grupu koju će da opslužuje."
msgid "Workgroup"
msgstr "Radna grupa"
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:81 ../samba_wizard/Samba.pm:216
+#: ../samba_wizard/Samba.pm:81 ../samba_wizard/Samba.pm:215
msgid "Workgroup:"
msgstr "Radna grupa:"
@@ -2153,7 +2155,7 @@ msgstr ""
"lozinku."
#: ../samba_wizard/Samba.pm:153 ../samba_wizard/Samba.pm:159
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:219
+#: ../samba_wizard/Samba.pm:218
msgid "Shared directory:"
msgstr "Deljeni direktorijum:"
@@ -2199,39 +2201,37 @@ msgid "Enable all printers"
msgstr "Omogući sve štampače"
#: ../samba_wizard/Samba.pm:207
-msgid "Configuring Samba"
-msgstr "Podešavanje Samba-e"
-
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:207
#, fuzzy
-msgid ""
-"The wizard collected the following parameters\n"
-"configure Samba."
+msgid " The wizard collected the following parameters to configure Samba."
msgstr ""
"Čarobnjak je sakupio sledeće podatke koji su potrebni da bi se podesila "
"Samba."
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:217
+#: ../samba_wizard/Samba.pm:207
+msgid "Configuring Samba"
+msgstr "Podešavanje Samba-e"
+
+#: ../samba_wizard/Samba.pm:216
msgid "Server Banner:"
msgstr "Serverov baner:"
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:218
+#: ../samba_wizard/Samba.pm:217
msgid "File Sharing:"
msgstr "Deljenje datoteka:"
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:220
+#: ../samba_wizard/Samba.pm:219
msgid "Print Server:"
msgstr "Server za štampanje:"
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:221
+#: ../samba_wizard/Samba.pm:220
msgid "Home:"
msgstr "Kućni dir:"
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:222
+#: ../samba_wizard/Samba.pm:221
msgid "Printers:"
msgstr "Štampači:"
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:228
+#: ../samba_wizard/Samba.pm:227
msgid "The wizard successfully configured your Samba server."
msgstr "Ovaj čarobnjak je uspešno podesio Samba server."
@@ -2267,8 +2267,8 @@ msgstr ""
#: ../time_wizard/Ntp.pm:87
msgid ""
-"(we recommand you to use pool.ntp.org twice as this server randomly points "
-"to available time servers)"
+"(we recommend using the server pool.ntp.org twice as this server randomly "
+"points to available time servers)"
msgstr ""
#: ../time_wizard/Ntp.pm:87
diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po
index 4cb3ddbc..f96a3ecf 100644
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -13,7 +13,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: drakwizard-sv\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-01-30 15:54+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-02-02 16:14+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-01-23 21:20+0100\n"
"Last-Translator: Mattias Newzella <newzella@linux.nu>\n"
"Language-Team: Svenska <sv@li.org>\n"
@@ -51,7 +51,7 @@ msgstr "Fel."
#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:140 ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:147
#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:149 ../proxy_wizard/Squid.pm:172
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:243 ../pxe_wizard/Pxe.pm:255 ../pxe_wizard/Pxe.pm:267
-#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:272 ../samba_wizard/Samba.pm:228
+#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:272 ../samba_wizard/Samba.pm:227
#: ../web_wizard/Apache.pm:145
msgid "Congratulations"
msgstr "Gratulerar"
@@ -258,8 +258,8 @@ msgstr ""
#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:130 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:131
#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:132 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:133
#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:134 ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:85
-#: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:86 ../samba_wizard/Samba.pm:211
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:212 ../samba_wizard/Samba.pm:213
+#: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:86 ../samba_wizard/Samba.pm:210
+#: ../samba_wizard/Samba.pm:211 ../samba_wizard/Samba.pm:212
#: ../web_wizard/Apache.pm:132 ../web_wizard/Apache.pm:133
msgid "disabled"
msgstr "inaktiverad"
@@ -268,8 +268,8 @@ msgstr "inaktiverad"
#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:130 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:131
#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:132 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:133
#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:134 ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:85
-#: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:86 ../samba_wizard/Samba.pm:211
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:212 ../samba_wizard/Samba.pm:213
+#: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:86 ../samba_wizard/Samba.pm:210
+#: ../samba_wizard/Samba.pm:211 ../samba_wizard/Samba.pm:212
#: ../web_wizard/Apache.pm:132 ../web_wizard/Apache.pm:133
msgid "enabled"
msgstr "aktiverad"
@@ -496,7 +496,7 @@ msgstr "Guiden lyckades med att lägga till klienten."
#: ../dns_wizard/Bind.pm:253
#, fuzzy
-msgid "The wizard successfully remove host in your DNS."
+msgid "The wizard successfully removed the host from your DNS."
msgstr "Guiden lyckades med att lägga till klienten."
#: ../dns_wizard/Bind.pm:260
@@ -678,7 +678,9 @@ msgid "Allow FXP:"
msgstr "Tillåt datorer:"
#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:111
-msgid "Please choose allow connection to FTP server from internal or external."
+msgid ""
+"Please choose whether to allow a connection to FTP server from internal or "
+"external hosts."
msgstr ""
#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:115
@@ -970,7 +972,7 @@ msgid "The wizard successfully configured the LDAP."
msgstr "Guiden lyckades med att konfigurera proxyservern."
#: ../ldap_wizard/ldap.pm:182
-msgid "Successfully add data"
+msgid "Data Successfully added"
msgstr ""
#: ../ldap_wizard/ldap.pm:183
@@ -1071,7 +1073,7 @@ msgstr ""
#: ../news_wizard/Inn.pm:87 ../postfix_wizard/Postfix.pm:139
#: ../proxy_wizard/Squid.pm:148 ../proxy_wizard/Squid.pm:161
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:208 ../web_wizard/Apache.pm:130
+#: ../samba_wizard/Samba.pm:207 ../web_wizard/Apache.pm:130
msgid ""
"To accept these values, and configure your server, click the Next button or "
"use the Back button to correct them."
@@ -1842,7 +1844,7 @@ msgid "Ramsize: adjust ramsize on boot disk."
msgstr ""
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:163
-msgid "VGA option: if you encounter some problem whith VGA, please adjust. "
+msgid "VGA option: if you encounter any problem whith VGA, please adjust. "
msgstr ""
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:165 ../pxe_wizard/Pxe.pm:215
@@ -1944,7 +1946,7 @@ msgstr "Guiden lyckades med att lägga till klienten."
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:256
#, fuzzy
-msgid "The wizard successfully remove a PXE boot image."
+msgid "The wizard successfully removed the PXE boot image."
msgstr "Guiden lyckades med att lägga till klienten."
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:268
@@ -1999,7 +2001,7 @@ msgstr "Samba behöver känna till vilken Windows-arbetsgrupp den ska tjäna."
msgid "Workgroup"
msgstr "Arbetsgrupp"
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:81 ../samba_wizard/Samba.pm:216
+#: ../samba_wizard/Samba.pm:81 ../samba_wizard/Samba.pm:215
msgid "Workgroup:"
msgstr "Arbetsgrupp:"
@@ -2118,7 +2120,7 @@ msgstr ""
"du/dem måste använda smbpasswd för att ange ett lösenord."
#: ../samba_wizard/Samba.pm:153 ../samba_wizard/Samba.pm:159
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:219
+#: ../samba_wizard/Samba.pm:218
msgid "Shared directory:"
msgstr "Utdelad katalog:"
@@ -2162,38 +2164,37 @@ msgid "Enable all printers"
msgstr "Aktivera alla skrivare"
#: ../samba_wizard/Samba.pm:207
-msgid "Configuring Samba"
-msgstr "Konfigurerar Samba"
-
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:207
-msgid ""
-"The wizard collected the following parameters\n"
-"configure Samba."
+#, fuzzy
+msgid " The wizard collected the following parameters to configure Samba."
msgstr ""
"Guiden samlade in följande parametrar som\n"
"behövs för att konfigurera Samba."
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:217
+#: ../samba_wizard/Samba.pm:207
+msgid "Configuring Samba"
+msgstr "Konfigurerar Samba"
+
+#: ../samba_wizard/Samba.pm:216
msgid "Server Banner:"
msgstr "Serverrubrik:"
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:218
+#: ../samba_wizard/Samba.pm:217
msgid "File Sharing:"
msgstr "Filutdelning:"
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:220
+#: ../samba_wizard/Samba.pm:219
msgid "Print Server:"
msgstr "Skrivarserver:"
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:221
+#: ../samba_wizard/Samba.pm:220
msgid "Home:"
msgstr "Hem:"
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:222
+#: ../samba_wizard/Samba.pm:221
msgid "Printers:"
msgstr "Skrivare:"
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:228
+#: ../samba_wizard/Samba.pm:227
msgid "The wizard successfully configured your Samba server."
msgstr "Guiden lyckades med att konfigurera Samba-servern."
@@ -2227,8 +2228,8 @@ msgstr "klicka på Nästa för att börja eller Avbryt för att avsluta guiden"
#: ../time_wizard/Ntp.pm:87
msgid ""
-"(we recommand you to use pool.ntp.org twice as this server randomly points "
-"to available time servers)"
+"(we recommend using the server pool.ntp.org twice as this server randomly "
+"points to available time servers)"
msgstr ""
#: ../time_wizard/Ntp.pm:87
diff --git a/po/ta.po b/po/ta.po
index c5bb8f52..b2061d13 100644
--- a/po/ta.po
+++ b/po/ta.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: drakwizard 1.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-01-30 15:54+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-02-02 16:14+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2002-09-06 00:50+0800\n"
"Last-Translator: prabu<prabu_anand2000@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Tamil <ta@li.org>\n"
@@ -47,7 +47,7 @@ msgstr "மாயாவியில் பிழை நேர்ந்துள�
#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:140 ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:147
#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:149 ../proxy_wizard/Squid.pm:172
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:243 ../pxe_wizard/Pxe.pm:255 ../pxe_wizard/Pxe.pm:267
-#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:272 ../samba_wizard/Samba.pm:228
+#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:272 ../samba_wizard/Samba.pm:227
#: ../web_wizard/Apache.pm:145
msgid "Congratulations"
msgstr "வாழ்த்துக்கள்"
@@ -261,8 +261,8 @@ msgstr "உங்கள் DHCP சேவைகளை வடிவமைக்�
#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:130 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:131
#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:132 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:133
#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:134 ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:85
-#: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:86 ../samba_wizard/Samba.pm:211
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:212 ../samba_wizard/Samba.pm:213
+#: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:86 ../samba_wizard/Samba.pm:210
+#: ../samba_wizard/Samba.pm:211 ../samba_wizard/Samba.pm:212
#: ../web_wizard/Apache.pm:132 ../web_wizard/Apache.pm:133
msgid "disabled"
msgstr "முடமாக்கப்பட்டுள்ளது"
@@ -271,8 +271,8 @@ msgstr "முடமாக்கப்பட்டுள்ளது"
#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:130 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:131
#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:132 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:133
#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:134 ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:85
-#: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:86 ../samba_wizard/Samba.pm:211
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:212 ../samba_wizard/Samba.pm:213
+#: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:86 ../samba_wizard/Samba.pm:210
+#: ../samba_wizard/Samba.pm:211 ../samba_wizard/Samba.pm:212
#: ../web_wizard/Apache.pm:132 ../web_wizard/Apache.pm:133
msgid "enabled"
msgstr "செயல்படுத்தப்பட்டுள்ளது"
@@ -510,7 +510,7 @@ msgstr "மாயாவி உங்கள் வேண்டியை வெற
#: ../dns_wizard/Bind.pm:253
#, fuzzy
-msgid "The wizard successfully remove host in your DNS."
+msgid "The wizard successfully removed the host from your DNS."
msgstr "மாயாவி உங்கள் வேண்டியை வெற்றிகரமாகச் சேர்த்துவிட்டது"
#: ../dns_wizard/Bind.pm:260
@@ -702,7 +702,9 @@ msgid "Allow FXP:"
msgstr "கணினிகளை அனுமதி"
#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:111
-msgid "Please choose allow connection to FTP server from internal or external."
+msgid ""
+"Please choose whether to allow a connection to FTP server from internal or "
+"external hosts."
msgstr ""
#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:115
@@ -1000,7 +1002,7 @@ msgstr ""
"இந்த மாயாவி பினாமிச் சேவையை உங்கள் வலையமைப்புக்கு ஏற்றவாறு வெற்றிகரமாக வடிவமைத்தது"
#: ../ldap_wizard/ldap.pm:182
-msgid "Successfully add data"
+msgid "Data Successfully added"
msgstr ""
#: ../ldap_wizard/ldap.pm:183
@@ -1095,7 +1097,7 @@ msgstr "உங்கள் செய்தியஞ்சல் சேவைய�
#: ../news_wizard/Inn.pm:87 ../postfix_wizard/Postfix.pm:139
#: ../proxy_wizard/Squid.pm:148 ../proxy_wizard/Squid.pm:161
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:208 ../web_wizard/Apache.pm:130
+#: ../samba_wizard/Samba.pm:207 ../web_wizard/Apache.pm:130
msgid ""
"To accept these values, and configure your server, click the Next button or "
"use the Back button to correct them."
@@ -1862,7 +1864,7 @@ msgid "Ramsize: adjust ramsize on boot disk."
msgstr ""
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:163
-msgid "VGA option: if you encounter some problem whith VGA, please adjust. "
+msgid "VGA option: if you encounter any problem whith VGA, please adjust. "
msgstr ""
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:165 ../pxe_wizard/Pxe.pm:215
@@ -1965,7 +1967,7 @@ msgstr "மாயாவி உங்கள் வேண்டியை வெற
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:256
#, fuzzy
-msgid "The wizard successfully remove a PXE boot image."
+msgid "The wizard successfully removed the PXE boot image."
msgstr "மாயாவி உங்கள் வேண்டியை வெற்றிகரமாகச் சேர்த்துவிட்டது"
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:268
@@ -2021,7 +2023,7 @@ msgstr "சம்பாவிற்கு தான் பரிமாறப்�
msgid "Workgroup"
msgstr "பணிக்குழு"
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:81 ../samba_wizard/Samba.pm:216
+#: ../samba_wizard/Samba.pm:81 ../samba_wizard/Samba.pm:215
msgid "Workgroup:"
msgstr "பணிக்குழு:"
@@ -2137,7 +2139,7 @@ msgstr ""
"கட்டளை மூலம் கடவுச்ெசால்ைல உருவாக்க வேண்டும்"
#: ../samba_wizard/Samba.pm:153 ../samba_wizard/Samba.pm:159
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:219
+#: ../samba_wizard/Samba.pm:218
msgid "Shared directory:"
msgstr "பகிர்ந்துள்ள அைடவு"
@@ -2180,37 +2182,35 @@ msgid "Enable all printers"
msgstr "அைனத்து அச்சுப்ெபாறிகளையும் செயல்படுத்து"
#: ../samba_wizard/Samba.pm:207
-msgid "Configuring Samba"
-msgstr "சம்பா வடிவமைக்கப்படுகிறது"
-
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:207
#, fuzzy
-msgid ""
-"The wizard collected the following parameters\n"
-"configure Samba."
+msgid " The wizard collected the following parameters to configure Samba."
msgstr "உங்கள் சம்பா சேவையகளை வடிவமைக்க மாயாவி கீழுள்ள விவரங்களை சேகரித்துள்ளது"
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:217
+#: ../samba_wizard/Samba.pm:207
+msgid "Configuring Samba"
+msgstr "சம்பா வடிவமைக்கப்படுகிறது"
+
+#: ../samba_wizard/Samba.pm:216
msgid "Server Banner:"
msgstr "சேவையகத்தின் பட்டப்ெபயர்:"
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:218
+#: ../samba_wizard/Samba.pm:217
msgid "File Sharing:"
msgstr "பகிர்தல்"
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:220
+#: ../samba_wizard/Samba.pm:219
msgid "Print Server:"
msgstr "அச்சு சேவையகம்:"
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:221
+#: ../samba_wizard/Samba.pm:220
msgid "Home:"
msgstr "இல்லம்:"
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:222
+#: ../samba_wizard/Samba.pm:221
msgid "Printers:"
msgstr "அச்சுப்ெபாறிகள்:"
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:228
+#: ../samba_wizard/Samba.pm:227
msgid "The wizard successfully configured your Samba server."
msgstr "இந்த மாயாவி சம்பா சேவையை உங்கள் வலையமைப்புக்கு ஏற்றவாறு வடிவமைத்தது."
@@ -2246,8 +2246,8 @@ msgstr ""
#: ../time_wizard/Ntp.pm:87
msgid ""
-"(we recommand you to use pool.ntp.org twice as this server randomly points "
-"to available time servers)"
+"(we recommend using the server pool.ntp.org twice as this server randomly "
+"points to available time servers)"
msgstr ""
#: ../time_wizard/Ntp.pm:87
diff --git a/po/tg.po b/po/tg.po
index 88cd91ad..efb539d0 100644
--- a/po/tg.po
+++ b/po/tg.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: drakwizard-tg\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-01-30 15:54+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-02-02 16:14+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2003-11-23 02:35+0500\n"
"Last-Translator: Dilshod A. Marupov <kct_tj@yahoo.co.uk>\n"
"Language-Team: Tajik <kct_tj@yahoo.co.uk>\n"
@@ -48,7 +48,7 @@ msgstr "Хатогӣ."
#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:140 ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:147
#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:149 ../proxy_wizard/Squid.pm:172
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:243 ../pxe_wizard/Pxe.pm:255 ../pxe_wizard/Pxe.pm:267
-#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:272 ../samba_wizard/Samba.pm:228
+#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:272 ../samba_wizard/Samba.pm:227
#: ../web_wizard/Apache.pm:145
msgid "Congratulations"
msgstr "Табрик мекунем"
@@ -259,8 +259,8 @@ msgstr ""
#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:130 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:131
#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:132 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:133
#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:134 ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:85
-#: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:86 ../samba_wizard/Samba.pm:211
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:212 ../samba_wizard/Samba.pm:213
+#: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:86 ../samba_wizard/Samba.pm:210
+#: ../samba_wizard/Samba.pm:211 ../samba_wizard/Samba.pm:212
#: ../web_wizard/Apache.pm:132 ../web_wizard/Apache.pm:133
msgid "disabled"
msgstr "хомўш"
@@ -269,8 +269,8 @@ msgstr "хомўш"
#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:130 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:131
#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:132 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:133
#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:134 ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:85
-#: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:86 ../samba_wizard/Samba.pm:211
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:212 ../samba_wizard/Samba.pm:213
+#: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:86 ../samba_wizard/Samba.pm:210
+#: ../samba_wizard/Samba.pm:211 ../samba_wizard/Samba.pm:212
#: ../web_wizard/Apache.pm:132 ../web_wizard/Apache.pm:133
msgid "enabled"
msgstr "дар гиронида"
@@ -508,7 +508,7 @@ msgstr "Устод боммувофикият мизоҷро дохил кард
#: ../dns_wizard/Bind.pm:253
#, fuzzy
-msgid "The wizard successfully remove host in your DNS."
+msgid "The wizard successfully removed the host from your DNS."
msgstr "Устод боммувофикият мизоҷро дохил кард."
#: ../dns_wizard/Bind.pm:260
@@ -695,7 +695,9 @@ msgid "Allow FXP:"
msgstr "Соҳибони иҷозатшуда:"
#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:111
-msgid "Please choose allow connection to FTP server from internal or external."
+msgid ""
+"Please choose whether to allow a connection to FTP server from internal or "
+"external hosts."
msgstr ""
#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:115
@@ -994,7 +996,7 @@ msgid "The wizard successfully configured the LDAP."
msgstr "Устод бомуваффақатона хидматрасони proxy Шуморо ба танзим даровард."
#: ../ldap_wizard/ldap.pm:182
-msgid "Successfully add data"
+msgid "Data Successfully added"
msgstr ""
#: ../ldap_wizard/ldap.pm:183
@@ -1091,7 +1093,7 @@ msgstr ""
#: ../news_wizard/Inn.pm:87 ../postfix_wizard/Postfix.pm:139
#: ../proxy_wizard/Squid.pm:148 ../proxy_wizard/Squid.pm:161
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:208 ../web_wizard/Apache.pm:130
+#: ../samba_wizard/Samba.pm:207 ../web_wizard/Apache.pm:130
msgid ""
"To accept these values, and configure your server, click the Next button or "
"use the Back button to correct them."
@@ -1867,7 +1869,7 @@ msgid "Ramsize: adjust ramsize on boot disk."
msgstr ""
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:163
-msgid "VGA option: if you encounter some problem whith VGA, please adjust. "
+msgid "VGA option: if you encounter any problem whith VGA, please adjust. "
msgstr ""
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:165 ../pxe_wizard/Pxe.pm:215
@@ -1970,7 +1972,7 @@ msgstr "Устод боммувофикият мизоҷро дохил кард
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:256
#, fuzzy
-msgid "The wizard successfully remove a PXE boot image."
+msgid "The wizard successfully removed the PXE boot image."
msgstr "Устод боммувофикият мизоҷро дохил кард."
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:268
@@ -2026,7 +2028,7 @@ msgstr "Samba бояд Гурўҳи кории Windowsе, ки ба он хид�
msgid "Workgroup"
msgstr "Гурўҳи корӣ"
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:81 ../samba_wizard/Samba.pm:216
+#: ../samba_wizard/Samba.pm:81 ../samba_wizard/Samba.pm:215
msgid "Workgroup:"
msgstr "Гурўҳи корӣ:"
@@ -2147,7 +2149,7 @@ msgstr ""
"истифода баранд."
#: ../samba_wizard/Samba.pm:153 ../samba_wizard/Samba.pm:159
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:219
+#: ../samba_wizard/Samba.pm:218
msgid "Shared directory:"
msgstr "Феҳристи тақсим карда:"
@@ -2192,38 +2194,37 @@ msgid "Enable all printers"
msgstr "Ҳамаи чопгарҳоро ба кор андозед"
#: ../samba_wizard/Samba.pm:207
-msgid "Configuring Samba"
-msgstr "Танзими Samba"
-
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:207
-msgid ""
-"The wizard collected the following parameters\n"
-"configure Samba."
+#, fuzzy
+msgid " The wizard collected the following parameters to configure Samba."
msgstr ""
"Устод параметрҳои зеринро барои ба танзим\n"
"даровардани Samba ҷамъ намуд."
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:217
+#: ../samba_wizard/Samba.pm:207
+msgid "Configuring Samba"
+msgstr "Танзими Samba"
+
+#: ../samba_wizard/Samba.pm:216
msgid "Server Banner:"
msgstr "Сарлавҳаи Хидматрасон:"
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:218
+#: ../samba_wizard/Samba.pm:217
msgid "File Sharing:"
msgstr "Тақсими файл:"
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:220
+#: ../samba_wizard/Samba.pm:219
msgid "Print Server:"
msgstr "Хидматрасони Чопӣ:"
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:221
+#: ../samba_wizard/Samba.pm:220
msgid "Home:"
msgstr "Хона:"
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:222
+#: ../samba_wizard/Samba.pm:221
msgid "Printers:"
msgstr "Чопгарҳо:"
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:228
+#: ../samba_wizard/Samba.pm:227
msgid "The wizard successfully configured your Samba server."
msgstr "Устод Samba хидматрасони Шуморо муваффақатан танзим дод."
@@ -2260,9 +2261,10 @@ msgstr ""
"кунед"
#: ../time_wizard/Ntp.pm:87
+#, fuzzy
msgid ""
-"(we recommand you to use pool.ntp.org twice as this server randomly points "
-"to available time servers)"
+"(we recommend using the server pool.ntp.org twice as this server randomly "
+"points to available time servers)"
msgstr ""
"(ба шумо тавсия дода мешавад, ки шумо ду маротиба pool.ntp.org-ро истифода "
"намоед, зеро ин хидматрасон ногаҳон хидматрасонҳои вақти мавҷудбударо нишон "
diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po
index 67565116..e9933e43 100644
--- a/po/tr.po
+++ b/po/tr.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: drakwizard-tr\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-01-30 15:54+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-02-02 16:14+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-01-26 05:45+0200\n"
"Last-Translator: Ömer Fadıl USTA <omer_fad@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Turkish <mandrakei18n@yahoogroups.com>\n"
@@ -46,7 +46,7 @@ msgstr "Hata."
#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:140 ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:147
#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:149 ../proxy_wizard/Squid.pm:172
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:243 ../pxe_wizard/Pxe.pm:255 ../pxe_wizard/Pxe.pm:267
-#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:272 ../samba_wizard/Samba.pm:228
+#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:272 ../samba_wizard/Samba.pm:227
#: ../web_wizard/Apache.pm:145
msgid "Congratulations"
msgstr "Tebrikler"
@@ -252,8 +252,8 @@ msgstr ""
#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:130 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:131
#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:132 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:133
#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:134 ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:85
-#: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:86 ../samba_wizard/Samba.pm:211
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:212 ../samba_wizard/Samba.pm:213
+#: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:86 ../samba_wizard/Samba.pm:210
+#: ../samba_wizard/Samba.pm:211 ../samba_wizard/Samba.pm:212
#: ../web_wizard/Apache.pm:132 ../web_wizard/Apache.pm:133
msgid "disabled"
msgstr "Pasif"
@@ -262,8 +262,8 @@ msgstr "Pasif"
#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:130 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:131
#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:132 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:133
#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:134 ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:85
-#: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:86 ../samba_wizard/Samba.pm:211
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:212 ../samba_wizard/Samba.pm:213
+#: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:86 ../samba_wizard/Samba.pm:210
+#: ../samba_wizard/Samba.pm:211 ../samba_wizard/Samba.pm:212
#: ../web_wizard/Apache.pm:132 ../web_wizard/Apache.pm:133
msgid "enabled"
msgstr "Etkin"
@@ -485,8 +485,9 @@ msgid "The wizard successfully add host in your DNS."
msgstr ""
#: ../dns_wizard/Bind.pm:253
-msgid "The wizard successfully remove host in your DNS."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "The wizard successfully removed the host from your DNS."
+msgstr "Sihirbaz, istemciyi başarılı bir şekilde ekledi."
#: ../dns_wizard/Bind.pm:260
msgid "The wizard successfully configured the DNS service of your server."
@@ -662,7 +663,9 @@ msgid "Allow FXP:"
msgstr "İzin verilen Makineler:"
#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:111
-msgid "Please choose allow connection to FTP server from internal or external."
+msgid ""
+"Please choose whether to allow a connection to FTP server from internal or "
+"external hosts."
msgstr ""
#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:115
@@ -938,7 +941,7 @@ msgid "The wizard successfully configured the LDAP."
msgstr ""
#: ../ldap_wizard/ldap.pm:182
-msgid "Successfully add data"
+msgid "Data Successfully added"
msgstr ""
#: ../ldap_wizard/ldap.pm:183
@@ -1032,7 +1035,7 @@ msgstr ""
#: ../news_wizard/Inn.pm:87 ../postfix_wizard/Postfix.pm:139
#: ../proxy_wizard/Squid.pm:148 ../proxy_wizard/Squid.pm:161
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:208 ../web_wizard/Apache.pm:130
+#: ../samba_wizard/Samba.pm:207 ../web_wizard/Apache.pm:130
msgid ""
"To accept these values, and configure your server, click the Next button or "
"use the Back button to correct them."
@@ -1782,7 +1785,7 @@ msgid "Ramsize: adjust ramsize on boot disk."
msgstr ""
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:163
-msgid "VGA option: if you encounter some problem whith VGA, please adjust. "
+msgid "VGA option: if you encounter any problem whith VGA, please adjust. "
msgstr ""
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:165 ../pxe_wizard/Pxe.pm:215
@@ -1882,8 +1885,9 @@ msgid "The wizard successfully add a PXE boot image."
msgstr ""
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:256
-msgid "The wizard successfully remove a PXE boot image."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "The wizard successfully removed the PXE boot image."
+msgstr "Sihirbaz, istemciyi başarılı bir şekilde ekledi."
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:268
msgid "The wizard successfully modify image(s)."
@@ -1936,7 +1940,7 @@ msgstr "Samba, sunum yapacağı Windows Çalışmagrubunu bilmek zorunda."
msgid "Workgroup"
msgstr "Çalışma Grubu"
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:81 ../samba_wizard/Samba.pm:216
+#: ../samba_wizard/Samba.pm:81 ../samba_wizard/Samba.pm:215
msgid "Workgroup:"
msgstr "Çalışma Grubu:"
@@ -2044,7 +2048,7 @@ msgstr ""
"ama sizin/onların smbpassword ile bir parola belirlemesi gerekli."
#: ../samba_wizard/Samba.pm:153 ../samba_wizard/Samba.pm:159
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:219
+#: ../samba_wizard/Samba.pm:218
msgid "Shared directory:"
msgstr "Paylaşılmış Dizin:"
@@ -2085,36 +2089,37 @@ msgid "Enable all printers"
msgstr "Tüm yazıcıları etkinleştir"
#: ../samba_wizard/Samba.pm:207
-msgid "Configuring Samba"
-msgstr "Samba Yapılandırılıyor"
+#, fuzzy
+msgid " The wizard collected the following parameters to configure Samba."
+msgstr ""
+"Vekil sunucunuzu yapılandırmak için gereken parametreleri sihirbaz şu "
+"şekilde belirledi:"
#: ../samba_wizard/Samba.pm:207
-msgid ""
-"The wizard collected the following parameters\n"
-"configure Samba."
-msgstr ""
+msgid "Configuring Samba"
+msgstr "Samba Yapılandırılıyor"
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:217
+#: ../samba_wizard/Samba.pm:216
msgid "Server Banner:"
msgstr "Sunucu Başlığı:"
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:218
+#: ../samba_wizard/Samba.pm:217
msgid "File Sharing:"
msgstr "Dosya Paylaşımı:"
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:220
+#: ../samba_wizard/Samba.pm:219
msgid "Print Server:"
msgstr "Yazıcı Sunucusu:"
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:221
+#: ../samba_wizard/Samba.pm:220
msgid "Home:"
msgstr "Ev:"
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:222
+#: ../samba_wizard/Samba.pm:221
msgid "Printers:"
msgstr "Yazıcılar:"
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:228
+#: ../samba_wizard/Samba.pm:227
msgid "The wizard successfully configured your Samba server."
msgstr "Sihirbaz, Samba sunucunuzu başarılı bir şekilde yapılandırdı."
@@ -2148,8 +2153,8 @@ msgstr "başlamak için İleri'ye veya sihirbazdan çıkmak için İptal'e bası
#: ../time_wizard/Ntp.pm:87
msgid ""
-"(we recommand you to use pool.ntp.org twice as this server randomly points "
-"to available time servers)"
+"(we recommend using the server pool.ntp.org twice as this server randomly "
+"points to available time servers)"
msgstr ""
#: ../time_wizard/Ntp.pm:87
diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po
index 1f09f037..0cc4ea4e 100644
--- a/po/uk.po
+++ b/po/uk.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: drakwizard-uk\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-01-30 15:54+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-02-02 16:14+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2003-09-09 09:04+0300\n"
"Last-Translator: Taras Boychuk <btr1@torba.com>\n"
"Language-Team: ukrainian <uk@li.org>\n"
@@ -48,7 +48,7 @@ msgstr "�������."
#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:140 ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:147
#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:149 ../proxy_wizard/Squid.pm:172
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:243 ../pxe_wizard/Pxe.pm:255 ../pxe_wizard/Pxe.pm:267
-#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:272 ../samba_wizard/Samba.pm:228
+#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:272 ../samba_wizard/Samba.pm:227
#: ../web_wizard/Apache.pm:145
msgid "Congratulations"
msgstr "���������Ѥ��"
@@ -264,8 +264,8 @@ msgstr ""
#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:130 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:131
#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:132 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:133
#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:134 ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:85
-#: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:86 ../samba_wizard/Samba.pm:211
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:212 ../samba_wizard/Samba.pm:213
+#: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:86 ../samba_wizard/Samba.pm:210
+#: ../samba_wizard/Samba.pm:211 ../samba_wizard/Samba.pm:212
#: ../web_wizard/Apache.pm:132 ../web_wizard/Apache.pm:133
msgid "disabled"
msgstr "��������"
@@ -274,8 +274,8 @@ msgstr "��������"
#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:130 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:131
#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:132 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:133
#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:134 ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:85
-#: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:86 ../samba_wizard/Samba.pm:211
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:212 ../samba_wizard/Samba.pm:213
+#: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:86 ../samba_wizard/Samba.pm:210
+#: ../samba_wizard/Samba.pm:211 ../samba_wizard/Samba.pm:212
#: ../web_wizard/Apache.pm:132 ../web_wizard/Apache.pm:133
msgid "enabled"
msgstr "�צ������"
@@ -512,7 +512,7 @@ msgstr "��ͦ���� ��Ц��� ����� �̦����."
#: ../dns_wizard/Bind.pm:253
#, fuzzy
-msgid "The wizard successfully remove host in your DNS."
+msgid "The wizard successfully removed the host from your DNS."
msgstr "��ͦ���� ��Ц��� ����� �̦����."
#: ../dns_wizard/Bind.pm:260
@@ -704,7 +704,9 @@ msgid "Allow FXP:"
msgstr "��������� ������:"
#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:111
-msgid "Please choose allow connection to FTP server from internal or external."
+msgid ""
+"Please choose whether to allow a connection to FTP server from internal or "
+"external hosts."
msgstr ""
#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:115
@@ -1002,7 +1004,7 @@ msgid "The wizard successfully configured the LDAP."
msgstr "��ͦ���� ��Ц��� ���������� ��� ����Ӧ-������."
#: ../ldap_wizard/ldap.pm:182
-msgid "Successfully add data"
+msgid "Data Successfully added"
msgstr ""
#: ../ldap_wizard/ldap.pm:183
@@ -1100,7 +1102,7 @@ msgstr ""
#: ../news_wizard/Inn.pm:87 ../postfix_wizard/Postfix.pm:139
#: ../proxy_wizard/Squid.pm:148 ../proxy_wizard/Squid.pm:161
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:208 ../web_wizard/Apache.pm:130
+#: ../samba_wizard/Samba.pm:207 ../web_wizard/Apache.pm:130
msgid ""
"To accept these values, and configure your server, click the Next button or "
"use the Back button to correct them."
@@ -1877,7 +1879,7 @@ msgid "Ramsize: adjust ramsize on boot disk."
msgstr ""
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:163
-msgid "VGA option: if you encounter some problem whith VGA, please adjust. "
+msgid "VGA option: if you encounter any problem whith VGA, please adjust. "
msgstr ""
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:165 ../pxe_wizard/Pxe.pm:215
@@ -1980,7 +1982,7 @@ msgstr "��ͦ���� ��Ц��� ����� �̦����."
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:256
#, fuzzy
-msgid "The wizard successfully remove a PXE boot image."
+msgid "The wizard successfully removed the PXE boot image."
msgstr "��ͦ���� ��Ц��� ����� �̦����."
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:268
@@ -2036,7 +2038,7 @@ msgstr ""
msgid "Workgroup"
msgstr "������ �����"
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:81 ../samba_wizard/Samba.pm:216
+#: ../samba_wizard/Samba.pm:81 ../samba_wizard/Samba.pm:215
msgid "Workgroup:"
msgstr "������ �����:"
@@ -2157,7 +2159,7 @@ msgstr ""
"��/���� �����Φ ��������������� smbpasswd, ��� ���������� ������."
#: ../samba_wizard/Samba.pm:153 ../samba_wizard/Samba.pm:159
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:219
+#: ../samba_wizard/Samba.pm:218
msgid "Shared directory:"
msgstr "����� ����:"
@@ -2202,38 +2204,36 @@ msgid "Enable all printers"
msgstr "�צ������ �Ӧ ��������"
#: ../samba_wizard/Samba.pm:207
-msgid "Configuring Samba"
-msgstr "������������ Samba"
-
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:207
#, fuzzy
-msgid ""
-"The wizard collected the following parameters\n"
-"configure Samba."
+msgid " The wizard collected the following parameters to configure Samba."
msgstr ""
"��ͦ���� ڦ���� ������Φ ���������, �˦ ���Ҧ�Φ ��� ������������ Samba."
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:217
+#: ../samba_wizard/Samba.pm:207
+msgid "Configuring Samba"
+msgstr "������������ Samba"
+
+#: ../samba_wizard/Samba.pm:216
msgid "Server Banner:"
msgstr "����� �������:"
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:218
+#: ../samba_wizard/Samba.pm:217
msgid "File Sharing:"
msgstr "������ ������ �� �����:"
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:220
+#: ../samba_wizard/Samba.pm:219
msgid "Print Server:"
msgstr "������ �����:"
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:221
+#: ../samba_wizard/Samba.pm:220
msgid "Home:"
msgstr "��ͦ���:"
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:222
+#: ../samba_wizard/Samba.pm:221
msgid "Printers:"
msgstr "��������:"
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:228
+#: ../samba_wizard/Samba.pm:227
msgid "The wizard successfully configured your Samba server."
msgstr "��ͦ���� ��Ц��� ���������� ��� ������ Samba."
@@ -2267,8 +2267,8 @@ msgstr "�����Φ�� ��̦, ��� ������, ��� ���������, ��� ����� � ����� ��ͦ�����"
#: ../time_wizard/Ntp.pm:87
msgid ""
-"(we recommand you to use pool.ntp.org twice as this server randomly points "
-"to available time servers)"
+"(we recommend using the server pool.ntp.org twice as this server randomly "
+"points to available time servers)"
msgstr ""
#: ../time_wizard/Ntp.pm:87
diff --git a/po/uz.po b/po/uz.po
index 611bcce9..148204e3 100644
--- a/po/uz.po
+++ b/po/uz.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: drakwizard-uz@Cyrl\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-01-30 15:54+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-02-02 16:14+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2003-11-16 11:30+0100\n"
"Last-Translator: Mashrab Kuvatov <kmashrab@uni-bremen.de>\n"
"Language-Team: Uzbek <uz-li@yahoogroups.com>\n"
@@ -23,7 +23,7 @@ msgstr ""
#: ../Wiztemplate.pm:31
#, fuzzy
msgid "configuration wizard"
-msgstr "Moslash uchun yordamchi"
+msgstr "Мослаш учун ёрдамчи"
#: ../Wiztemplate.pm:60 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:106 ../news_wizard/Inn.pm:71
#: ../proxy_wizard/Squid.pm:81 ../proxy_wizard/Squid.pm:88
@@ -31,7 +31,7 @@ msgstr "Moslash uchun yordamchi"
#: ../time_wizard/Ntp.pm:137 ../time_wizard/Ntp.pm:144
#: ../web_wizard/Apache.pm:84
msgid "Warning."
-msgstr "Diqqat."
+msgstr "Диққат."
#: ../Wiztemplate.pm:64 ../dns_wizard/Bind.pm:186 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:121
#: ../news_wizard/Inn.pm:76 ../news_wizard/Inn.pm:81 ../nfs_wizard/NFS.pm:83
@@ -40,7 +40,7 @@ msgstr "Diqqat."
#: ../samba_wizard/Samba.pm:201 ../web_wizard/Apache.pm:116
#: ../web_wizard/Apache.pm:124
msgid "Error."
-msgstr "Xato."
+msgstr "Хато."
# M:
#: ../Wiztemplate.pm:78 ../client_wizard/Bind_client.pm:97
@@ -51,14 +51,14 @@ msgstr "Xato."
#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:140 ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:147
#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:149 ../proxy_wizard/Squid.pm:172
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:243 ../pxe_wizard/Pxe.pm:255 ../pxe_wizard/Pxe.pm:267
-#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:272 ../samba_wizard/Samba.pm:228
+#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:272 ../samba_wizard/Samba.pm:227
#: ../web_wizard/Apache.pm:145
msgid "Congratulations"
-msgstr "Tabriklaymiz"
+msgstr "Табриклаймиз"
#: ../client_wizard/Bind_client.pm:38 ../client_wizard/Bind_client.pm:55
msgid "DNS Client Wizard"
-msgstr "DNS klientning yordamchisi"
+msgstr "DNS клиентнинг ёрдамчиси"
#: ../client_wizard/Bind_client.pm:47
msgid "You must first run the DNS server wizard"
@@ -70,15 +70,15 @@ msgid ""
"A client of your local network is a machine connected to the network having "
"its own name and IP address."
msgstr ""
-"Lokal tarmog'ingizning klienti - tarmoqqa ulangan, nomga va IP raqamga ega "
-"bo'lgan kompyuter."
+"Локал тармоғингизнинг клиенти - тармоққа уланган, номга ва IP рақамга эга "
+"бўлган компютер."
# M:
#: ../client_wizard/Bind_client.pm:55
msgid "Press next to begin, or Cancel to leave this wizard."
msgstr ""
-"Boshlash uchun \"Keyingisi\"ni bosing. Yordamchidan chiqish uchun \"Bekor "
-"qilish\"ni bosing."
+"Бошлаш учун \"Кейингиси\"ни босинг. Ёрдамчидан чиқиш учун \"Бекор қилиш\"ни "
+"босинг."
#: ../client_wizard/Bind_client.pm:55
msgid ""
@@ -89,8 +89,7 @@ msgstr ""
#: ../client_wizard/Bind_client.pm:55
msgid "This wizard will help you in adding a new client in your local DNS."
msgstr ""
-"Bu yordamchi yangi klientni lokal DNS serveringizga qo'shishda sizga yordam "
-"beradi."
+"Бу ёрдамчи янги клиентни локал DNS серверингизга қўшишда сизга ёрдам беради."
#: ../client_wizard/Bind_client.pm:61 ../dns_wizard/Bind.pm:124
msgid "(you don't need to type the domain after the name)"
@@ -105,7 +104,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"Note that the given IP address and client name should be unique in the "
"network."
-msgstr "Izoh: Klientning nomi va IP raqami tarmoqda yagona bo'lishi shart."
+msgstr "Изоҳ: Клиентнинг номи ва IP рақами тармоқда ягона бўлиши шарт."
#: ../client_wizard/Bind_client.pm:61 ../dns_wizard/Bind.pm:124
msgid ""
@@ -116,36 +115,36 @@ msgstr ""
#: ../client_wizard/Bind_client.pm:67 ../dns_wizard/Bind.pm:126
msgid "Name of the machine:"
-msgstr "Kompyuterning nomi:"
+msgstr "Компютернинг номи:"
# M:
#: ../client_wizard/Bind_client.pm:68 ../dns_wizard/Bind.pm:127
#, fuzzy
msgid "IP address of the machine:"
-msgstr "Kompyuterning IP raqami:"
+msgstr "Компютернинг IP рақами:"
#: ../client_wizard/Bind_client.pm:73 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:82
#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:92 ../dns_wizard/Bind.pm:181
msgid "Warning"
-msgstr "Diqqat"
+msgstr "Диққат"
#: ../client_wizard/Bind_client.pm:73 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:82
#: ../dns_wizard/Bind.pm:181 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:106
#: ../web_wizard/Apache.pm:84
msgid "You are in dhcp, server may not work with your configuration."
msgstr ""
-"Siz DHCP'dan foydalanayapsiz, server bu moslamalar bilan ishlamashi mumkin."
+"Сиз DHCP'дан фойдаланаяпсиз, сервер бу мосламалар билан ишламаши мумкин."
#: ../client_wizard/Bind_client.pm:78 ../client_wizard/Bind_client.pm:83
#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:87 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:97 ../drakwizard.pl:70
#: ../drakwizard.pl:89 ../drakwizard.pl:138 ../drakwizard.pl:142
#: ../ldap_wizard/ldap.pm:171
msgid "Error"
-msgstr "Xato"
+msgstr "Хато"
#: ../client_wizard/Bind_client.pm:78
msgid "System error, no configuration done"
-msgstr "Sistemaning xatosi, moslash bajarilmadi"
+msgstr "Системанинг хатоси, мослаш бажарилмади"
#: ../client_wizard/Bind_client.pm:83
msgid "This is not a valid address... press next to continue"
@@ -153,55 +152,52 @@ msgstr ""
#: ../client_wizard/Bind_client.pm:88
msgid "Adding a new client to your network"
-msgstr "Tarmog'ingizga yangi klient qo'shilmoqda"
+msgstr "Тармоғингизга янги клиент қўшилмоқда"
#: ../client_wizard/Bind_client.pm:88
msgid ""
"The wizard collected the following parameters needed to add a client to your "
"network:"
-msgstr ""
-"Tarmoqqa klientni qo'shish uchun yordamchi quyidagi parametrlarni aniqladi:"
+msgstr "Тармоққа клиентни қўшиш учун ёрдамчи қуйидаги параметрларни аниқлади:"
#: ../client_wizard/Bind_client.pm:88
msgid ""
"To accept these values, and add your client, click the Next button or use "
"the Back button to correct them."
msgstr ""
-"Bu qiymatlarni qabul qilish va klientingizni qo'shish uchun \"Keyingisi\" "
-"tugmasini bosing, ularni o'zgartirish uchun \"Orqaga\" tugmasidan "
-"foydalaning."
+"Бу қийматларни қабул қилиш ва клиентингизни қўшиш учун \"Кейингиси\" "
+"тугмасини босинг, уларни ўзгартириш учун \"Орқага\" тугмасидан фойдаланинг."
# M:
#: ../client_wizard/Bind_client.pm:90
msgid "Client name"
-msgstr "Klientning nomi"
+msgstr "Клиентнинг номи"
# M:
#: ../client_wizard/Bind_client.pm:91
msgid "Client IP:"
-msgstr "Klientning IP raqami:"
+msgstr "Клиентнинг IP рақами:"
# M:
#: ../client_wizard/Bind_client.pm:97
msgid "The wizard successfully added the client."
-msgstr "Yordamchi klientni muvaffaqiyatli qo'shdi."
+msgstr "Ёрдамчи клиентни муваффақиятли қўшди."
#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:38 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:52
msgid "DHCP Wizard"
-msgstr "DHCP yordamchisi"
+msgstr "DHCP ёрдамчиси"
#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:52
msgid ""
"DHCP is a service that automatically assigns networking addresses to your "
"workstations."
msgstr ""
-"DHCP - klient kompyuterlarga tarmoq manzillarni belgilab beradigan xizmat."
+"DHCP - клиент компютерларга тармоқ манзилларни белгилаб берадиган хизмат."
#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:52
msgid "This wizard will help you configuring the DHCP services of your server."
msgstr ""
-"Bu yordamchi serveringiz uchun DHCP xizmatlarini moslashda sizga yordam "
-"beradi."
+"Бу ёрдамчи серверингиз учун DHCP хизматларини мослашда сизга ёрдам беради."
#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:58
msgid "If You want to enable PXE for your dhcp server please check the box."
@@ -220,11 +216,11 @@ msgstr ""
#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:65 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:107
msgid "Lowest IP Address:"
-msgstr "Eng kichkina IP raqam:"
+msgstr "Энг кичкина IP рақам:"
#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:66 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:108
msgid "Highest IP Address:"
-msgstr "Eng katta IP raqam:"
+msgstr "Энг катта IP рақам:"
#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:67 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:110
msgid "Enable PXE:"
@@ -236,12 +232,12 @@ msgstr ""
#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:87
msgid "The IP range specified is not correct."
-msgstr "Kiritilgan IP raqamning chegarasi noto'g'ri."
+msgstr "Киритилган IP рақамнинг чегараси нотўғри."
#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:92
#, fuzzy
msgid "The IP range specified is not in server address range."
-msgstr "Kiritilgan IP raqamning sohasi noto'g'ri"
+msgstr "Киритилган IP рақамнинг соҳаси нотўғри"
#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:97
msgid "The IP of the server must not be in range."
@@ -249,21 +245,20 @@ msgstr ""
#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:102
msgid "Configuring the DHCP Server"
-msgstr "DHCP serveri moslanmoqda"
+msgstr "DHCP сервери мосланмоқда"
#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:102
msgid ""
"The wizard collected the following parameters needed to configure your DHCP "
"service:"
-msgstr ""
-"DHCP xizmatini moslash uchun yordamchi quyidagi parametrlarni aniqladi:"
+msgstr "DHCP хизматини мослаш учун ёрдамчи қуйидаги параметрларни аниқлади:"
#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:104 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:129
#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:130 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:131
#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:132 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:133
#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:134 ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:85
-#: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:86 ../samba_wizard/Samba.pm:211
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:212 ../samba_wizard/Samba.pm:213
+#: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:86 ../samba_wizard/Samba.pm:210
+#: ../samba_wizard/Samba.pm:211 ../samba_wizard/Samba.pm:212
#: ../web_wizard/Apache.pm:132 ../web_wizard/Apache.pm:133
msgid "disabled"
msgstr ""
@@ -272,8 +267,8 @@ msgstr ""
#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:130 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:131
#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:132 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:133
#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:134 ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:85
-#: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:86 ../samba_wizard/Samba.pm:211
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:212 ../samba_wizard/Samba.pm:213
+#: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:86 ../samba_wizard/Samba.pm:210
+#: ../samba_wizard/Samba.pm:211 ../samba_wizard/Samba.pm:212
#: ../web_wizard/Apache.pm:132 ../web_wizard/Apache.pm:133
msgid "enabled"
msgstr ""
@@ -284,7 +279,7 @@ msgstr ""
#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:116
msgid "The wizard successfully configured the DHCP services of your server."
-msgstr "Yordamchi serveringizning DHCP xizmatlarini muvaffaqiyatli mosladi."
+msgstr "Ёрдамчи серверингизнинг DHCP хизматларини муваффақиятли мослади."
#: ../dns_wizard/Bind.pm:72
msgid "You need to readjust your hostname."
@@ -300,13 +295,13 @@ msgstr ""
#: ../dns_wizard/Bind.pm:82 ../dns_wizard/Bind.pm:679
#, fuzzy
msgid "Master DNS server"
-msgstr "NFS serveri"
+msgstr "NFS сервери"
#: ../dns_wizard/Bind.pm:83 ../dns_wizard/Bind.pm:141
#: ../dns_wizard/Bind.pm:692
#, fuzzy
msgid "Slave DNS server"
-msgstr "NFS serveri"
+msgstr "NFS сервери"
#: ../dns_wizard/Bind.pm:84
msgid "Add host in DNS"
@@ -325,7 +320,7 @@ msgstr ""
#: ../dns_wizard/Bind.pm:104
#, fuzzy
msgid "DNS Master configuration wizard"
-msgstr "DNS xizmatini moslash uchun yordamchi"
+msgstr "DNS хизматини мослаш учун ёрдамчи"
#: ../dns_wizard/Bind.pm:104
msgid ""
@@ -355,7 +350,7 @@ msgstr ""
#: ../dns_wizard/Bind.pm:135
#, fuzzy
msgid "Computer Name:"
-msgstr "Foydalanuvchi:"
+msgstr "Фойдаланувчи:"
#: ../dns_wizard/Bind.pm:141
msgid ""
@@ -367,7 +362,7 @@ msgstr ""
#: ../dns_wizard/Bind.pm:143 ../dns_wizard/Bind.pm:208
#, fuzzy
msgid "IP Address of the master DNS server:"
-msgstr "DNS serverini moslayapman"
+msgstr "DNS серверини мослаяпман"
#: ../dns_wizard/Bind.pm:150
msgid ""
@@ -433,7 +428,7 @@ msgstr ""
#: ../dns_wizard/Bind.pm:191
#, fuzzy
msgid "Error:"
-msgstr "Xato"
+msgstr "Хато"
#: ../dns_wizard/Bind.pm:191
msgid ""
@@ -460,7 +455,7 @@ msgstr ""
#: ../dns_wizard/Bind.pm:206 ../ldap_wizard/ldap.pm:150
#, fuzzy
msgid "with this configuration:"
-msgstr "DNS yordamchisi (moslash)"
+msgstr "DNS ёрдамчиси (мослаш)"
#: ../dns_wizard/Bind.pm:214
msgid "Client with this identification will be added to your DNS"
@@ -473,7 +468,7 @@ msgstr ""
#: ../dns_wizard/Bind.pm:217
#, fuzzy
msgid "Computer IP address:"
-msgstr "Serverning IP raqami:"
+msgstr "Сервернинг IP рақами:"
#: ../dns_wizard/Bind.pm:223
msgid "Client with this identification will be removed to your DNS"
@@ -487,7 +482,7 @@ msgstr ""
#: ../dns_wizard/Bind.pm:233
#, fuzzy
msgid "Server Hostname:"
-msgstr "Serverning nomi:"
+msgstr "Сервернинг номи:"
#: ../dns_wizard/Bind.pm:234
msgid "Domainname:"
@@ -497,106 +492,106 @@ msgstr ""
#: ../dns_wizard/Bind.pm:243
#, fuzzy
msgid "The wizard successfully add host in your DNS."
-msgstr "Yordamchi klientni muvaffaqiyatli qo'shdi."
+msgstr "Ёрдамчи клиентни муваффақиятли қўшди."
# M:
#: ../dns_wizard/Bind.pm:253
#, fuzzy
-msgid "The wizard successfully remove host in your DNS."
-msgstr "Yordamchi klientni muvaffaqiyatli qo'shdi."
+msgid "The wizard successfully removed the host from your DNS."
+msgstr "Ёрдамчи клиентни муваффақиятли қўшди."
#: ../dns_wizard/Bind.pm:260
#, fuzzy
msgid "The wizard successfully configured the DNS service of your server."
-msgstr "Yordamchi serveringizning DNS xizmatlarini muvaffaqiyatli mosladi."
+msgstr "Ёрдамчи серверингизнинг DNS хизматларини муваффақиятли мослади."
#: ../dns_wizard/Bind.pm:679
#, fuzzy
msgid "Configuring your system as Master DNS server ..."
-msgstr "DNS serverini moslayapman"
+msgstr "DNS серверини мослаяпман"
#: ../dns_wizard/Bind.pm:692
#, fuzzy
msgid "Configuring your system as Slave DNS server ..."
-msgstr "DNS serverini moslayapman"
+msgstr "DNS серверини мослаяпман"
#: ../drakwizard.pl:40
#, fuzzy
msgid "Apache web server"
-msgstr "Intranet uchun veb server:"
+msgstr "Интранет учун веб сервер:"
#: ../drakwizard.pl:41
#, fuzzy
msgid "DHCP server"
-msgstr "NFS serveri"
+msgstr "NFS сервери"
#: ../drakwizard.pl:42
#, fuzzy
msgid "DNS server"
-msgstr "NFS serveri"
+msgstr "NFS сервери"
#: ../drakwizard.pl:43
#, fuzzy
msgid "News server"
-msgstr "Yangiliklar serveri"
+msgstr "Янгиликлар сервери"
#: ../drakwizard.pl:44
#, fuzzy
msgid "NFS server"
-msgstr "NFS serveri"
+msgstr "NFS сервери"
#: ../drakwizard.pl:45
#, fuzzy
msgid "Mail server"
-msgstr "Xat-xabar serverining nomi:"
+msgstr "Хат-хабар серверининг номи:"
#: ../drakwizard.pl:46
#, fuzzy
msgid "FTP server"
-msgstr "FTP serveri"
+msgstr "FTP сервери"
#: ../drakwizard.pl:47
#, fuzzy
msgid "Samba server"
-msgstr "Ma'lumot baza serveri"
+msgstr "Маълумот база сервери"
#: ../drakwizard.pl:48
#, fuzzy
msgid "Proxy"
-msgstr "Proksining porti"
+msgstr "Проксининг порти"
#: ../drakwizard.pl:49
#, fuzzy
msgid "Time server"
-msgstr "Vaqt serverlari"
+msgstr "Вақт серверлари"
#: ../drakwizard.pl:50
#, fuzzy
msgid "Apache2 web server"
-msgstr "Intranet uchun veb server:"
+msgstr "Интранет учун веб сервер:"
#: ../drakwizard.pl:51
#, fuzzy
msgid "NIS server autofs map"
-msgstr "Yangiliklar serveri"
+msgstr "Янгиликлар сервери"
#: ../drakwizard.pl:52
#, fuzzy
msgid "Mandrake Install server"
-msgstr "Xat-xabar serverining nomi:"
+msgstr "Хат-хабар серверининг номи:"
#: ../drakwizard.pl:53 ../pxe_wizard/Pxe.pm:497
#, fuzzy
msgid "PXE server"
-msgstr "NFS serveri"
+msgstr "NFS сервери"
#: ../drakwizard.pl:58
msgid "Drakwizard wizard selection"
-msgstr "Drakyordamchisi - Yordamchini tanlash"
+msgstr "Дракёрдамчиси - Ёрдамчини танлаш"
#: ../drakwizard.pl:59
msgid "Please select a wizard"
-msgstr "Iltimos yordamchini tanlang"
+msgstr "Илтимос ёрдамчини танланг"
#: ../drakwizard.pl:138
#, perl-format
@@ -611,20 +606,19 @@ msgstr ""
#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:34
msgid "FTP wizard"
-msgstr "FTP yordamchi"
+msgstr "FTP ёрдамчи"
#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:73
msgid "FTP Server Configuration Wizard"
-msgstr "FTP serverini moslash uchun yordamchi"
+msgstr "FTP серверини мослаш учун ёрдамчи"
#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:73
msgid "This wizard will help you configuring the FTP Server for your network."
-msgstr ""
-"Bu yordamchi tarmog'ingiz uchun FTP serverini moslashda sizga yordam beradi."
+msgstr "Бу ёрдамчи тармоғингиз учун FTP серверини мослашда сизга ёрдам беради."
#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:79
msgid "FTP Server"
-msgstr "FTP serveri"
+msgstr "FTP сервери"
#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:79
msgid "Select the kind of FTP service you want to activate:"
@@ -635,8 +629,8 @@ msgid ""
"Your server can act as an FTP Server toward your internal network (intranet) "
"and as an FTP Server for the Internet."
msgstr ""
-"Serveringiz ichki tarmoq (intranet) va Internet uchun FTP serveri sifatida "
-"xizmat qilishi mumkin."
+"Серверингиз ички тармоқ (интранет) ва Интернет учун FTP сервери сифатида "
+"хизмат қилиши мумкин."
#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:81
msgid "Enable the FTP Server for the Intranet"
@@ -691,7 +685,9 @@ msgid "Allow FXP:"
msgstr ""
#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:111
-msgid "Please choose allow connection to FTP server from internal or external."
+msgid ""
+"Please choose whether to allow a connection to FTP server from internal or "
+"external hosts."
msgstr ""
#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:115
@@ -701,35 +697,35 @@ msgstr ""
# M:
#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:121
msgid "Sorry, you must be root to do this..."
-msgstr "Uzr, buni bajarish uchun siz root bo'lishingiz kerak"
+msgstr "Узр, буни бажариш учун сиз root бўлишингиз керак"
#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:126
msgid "Configuring the FTP Server"
-msgstr "FTP serverini moslayapman"
+msgstr "FTP серверини мослаяпман"
#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:126
msgid ""
"The wizard collected the following parameters\n"
"needed to configure your FTP Server"
msgstr ""
-"FTP serveringizni moslash uchun yordamchi\n"
-"quyidagi parametrlarni aniqladi"
+"FTP серверингизни мослаш учун ёрдамчи\n"
+"қуйидаги параметрларни аниқлади"
#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:127
msgid ""
"To accept these values, and configure your server, click the Next button or "
"use the Back button to correct them"
msgstr ""
-"Bu qiymatlarni qabul qilish va serveringizni moslash uchun \"Keyingisi\" "
-"tugmasini bosing, ularni o'zgartirish uchun \"Orqaga\" tugmasidan foydalaning"
+"Бу қийматларни қабул қилиш ва серверингизни мослаш учун \"Кейингиси\" "
+"тугмасини босинг, уларни ўзгартириш учун \"Орқага\" тугмасидан фойдаланинг"
#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:137
msgid "Intranet FTP Server:"
-msgstr "Intranet uchun FTP server:"
+msgstr "Интранет учун FTP сервер:"
#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:138
msgid "Internet FTP Server:"
-msgstr "Internet uchun FTP server:"
+msgstr "Интернет учун FTP сервер:"
#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:139
msgid "Admin email"
@@ -754,7 +750,7 @@ msgstr ""
#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:149
msgid "The wizard successfully configured your Intranet/Internet FTP Server"
msgstr ""
-"Yordamchi Intranet/Internet uchun FTP serveringizni muvaffaqiyatli mosladi."
+"Ёрдамчи Интранет/Интернет учун FTP серверингизни муваффақиятли мослади."
#: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:51
msgid "Configure a MDK install server (via NFS and http)"
@@ -773,7 +769,7 @@ msgstr ""
#: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:56
#, fuzzy
msgid "Install server configuration"
-msgstr "DNS yordamchisi (moslash)"
+msgstr "DNS ёрдамчиси (мослаш)"
#: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:56
msgid ""
@@ -810,7 +806,7 @@ msgstr ""
#: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:92
#, fuzzy
msgid "Enable HTTP install server:"
-msgstr "Xat-xabar serverining nomi:"
+msgstr "Хат-хабар серверининг номи:"
#: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:98
msgid "Congratulations, Mandrake Install server is now ready."
@@ -823,12 +819,12 @@ msgstr ""
#: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:143
#, fuzzy
msgid "Install Server"
-msgstr "Bosib chiqarish serveri:"
+msgstr "Босиб чиқариш сервери:"
#: ../ldap_wizard/ldap.pm:56
#, fuzzy
msgid "Server - Set configuration of LDAP server"
-msgstr "FTP serverini moslash uchun yordamchi"
+msgstr "FTP серверини мослаш учун ёрдамчи"
#: ../ldap_wizard/ldap.pm:57
msgid "Add - add entry in LDAP server"
@@ -837,17 +833,17 @@ msgstr ""
#: ../ldap_wizard/ldap.pm:62
#, fuzzy
msgid "LDAP configuration wizard"
-msgstr "Moslash uchun yordamchi"
+msgstr "Мослаш учун ёрдамчи"
#: ../ldap_wizard/ldap.pm:62
#, fuzzy
msgid "Setup a LDAP server."
-msgstr "Ma'lumot baza serveri"
+msgstr "Маълумот база сервери"
#: ../ldap_wizard/ldap.pm:71
#, fuzzy
msgid "which operation on LDAP:"
-msgstr "Moslash uchun yordamchi"
+msgstr "Мослаш учун ёрдамчи"
#: ../ldap_wizard/ldap.pm:76
msgid "Add data in LDAP"
@@ -856,27 +852,27 @@ msgstr ""
#: ../ldap_wizard/ldap.pm:76
#, fuzzy
msgid "UID, GUID, home directory, "
-msgstr "Foydalanuvchining direktoriyasi:"
+msgstr "Фойдаланувчининг директорияси:"
#: ../ldap_wizard/ldap.pm:79 ../ldap_wizard/ldap.pm:116
#, fuzzy
msgid "First Name:"
-msgstr "Kompyuterning nomi:"
+msgstr "Компютернинг номи:"
#: ../ldap_wizard/ldap.pm:81 ../ldap_wizard/ldap.pm:118
#, fuzzy
msgid "Last Name:"
-msgstr "Kompyuterning nomi:"
+msgstr "Компютернинг номи:"
# M:
#: ../ldap_wizard/ldap.pm:83 ../ldap_wizard/ldap.pm:120
#, fuzzy
msgid "User Name:"
-msgstr "Foydalanuvchi:"
+msgstr "Фойдаланувчи:"
#: ../ldap_wizard/ldap.pm:85 ../ldap_wizard/ldap.pm:122
msgid "Password:"
-msgstr "Maxfiy so'z:"
+msgstr "Махфий сўз:"
#: ../ldap_wizard/ldap.pm:87 ../ldap_wizard/ldap.pm:126
msgid "Login shell:"
@@ -914,7 +910,7 @@ msgstr ""
#: ../ldap_wizard/ldap.pm:106
#, fuzzy
msgid "Password"
-msgstr "Maxfiy so'z:"
+msgstr "Махфий сўз:"
#: ../ldap_wizard/ldap.pm:107
msgid "Default OU"
@@ -927,7 +923,7 @@ msgstr ""
#: ../ldap_wizard/ldap.pm:124
#, fuzzy
msgid "Home directory:"
-msgstr "Foydalanuvchining direktoriyasi:"
+msgstr "Фойдаланувчининг директорияси:"
#: ../ldap_wizard/ldap.pm:128
msgid "uid number:"
@@ -944,7 +940,7 @@ msgstr ""
#: ../ldap_wizard/ldap.pm:138
#, fuzzy
msgid "shadowWarning:"
-msgstr "Diqqat:"
+msgstr "Диққат:"
#: ../ldap_wizard/ldap.pm:140
msgid "shadowInactive:"
@@ -965,7 +961,7 @@ msgstr ""
#: ../ldap_wizard/ldap.pm:159
#, fuzzy
msgid "Error in Home directory"
-msgstr "Direktoriya:"
+msgstr "Директория:"
#: ../ldap_wizard/ldap.pm:163
msgid "Error, pass could not be empty"
@@ -986,33 +982,33 @@ msgstr ""
#: ../ldap_wizard/ldap.pm:176
#, fuzzy
msgid "The wizard successfully configured the LDAP."
-msgstr "Yordamchi Proksi serveringizni muvaffaqiyatli mosladi."
+msgstr "Ёрдамчи Прокси серверингизни муваффақиятли мослади."
#: ../ldap_wizard/ldap.pm:182
-msgid "Successfully add data"
+msgid "Data Successfully added"
msgstr ""
# M:
#: ../ldap_wizard/ldap.pm:183
#, fuzzy
msgid "The wizard successfully add entry in LDAP"
-msgstr "Yordamchi klientni muvaffaqiyatli qo'shdi."
+msgstr "Ёрдамчи клиентни муваффақиятли қўшди."
#: ../news_wizard/Inn.pm:33
msgid "News Wizard"
-msgstr "Yangliklar yordamchisi"
+msgstr "Янгликлар ёрдамчиси"
#: ../news_wizard/Inn.pm:44
msgid ""
"This wizard will help you configuring the Internet News services for your "
"network."
msgstr ""
-"Bu yordamchi tarmog'ingiz uchun Internet yangiliklar serverini moslashda "
-"sizga yordam beradi."
+"Бу ёрдамчи тармоғингиз учун Интернет янгиликлар серверини мослашда сизга "
+"ёрдам беради."
#: ../news_wizard/Inn.pm:44
msgid "Welcome to the News Wizard"
-msgstr "Yangiliklar serverini moslash yordamchisiga marhamat"
+msgstr "Янгиликлар серверини мослаш ёрдамчисига марҳамат"
#: ../news_wizard/Inn.pm:49
msgid ""
@@ -1023,7 +1019,7 @@ msgstr ""
#: ../news_wizard/Inn.pm:49
msgid "News Server"
-msgstr "Yangiliklar serveri"
+msgstr "Янгиликлар сервери"
#: ../news_wizard/Inn.pm:49
msgid ""
@@ -1033,7 +1029,7 @@ msgstr ""
#: ../news_wizard/Inn.pm:54
msgid "News Server Name:"
-msgstr "Yangiliklar serverining nomi:"
+msgstr "Янгиликлар серверининг номи:"
#: ../news_wizard/Inn.pm:60
msgid ""
@@ -1058,7 +1054,7 @@ msgstr ""
#: ../news_wizard/Inn.pm:76
msgid "The news server name is not correct"
-msgstr "Yangiliklar serverining nomi noto'g'ri"
+msgstr "Янгиликлар серверининг номи нотўғри"
#: ../news_wizard/Inn.pm:81
msgid "The polling period is not correct"
@@ -1066,30 +1062,29 @@ msgstr ""
#: ../news_wizard/Inn.pm:86
msgid "Configuring the Internet News"
-msgstr "Internet yangiliklar serverini moslayapman"
+msgstr "Интернет янгиликлар серверини мослаяпман"
#: ../news_wizard/Inn.pm:86
msgid ""
"The wizard collected the following parameters\n"
"needed to configure your Internet News Service:"
msgstr ""
-"Internet yangiliklar xizmatini moslash uchun\n"
-"yordamchi quyidagi parametrlarni aniqladi"
+"Интернет янгиликлар хизматини мослаш учун\n"
+"ёрдамчи қуйидаги параметрларни аниқлади"
#: ../news_wizard/Inn.pm:87 ../postfix_wizard/Postfix.pm:139
#: ../proxy_wizard/Squid.pm:148 ../proxy_wizard/Squid.pm:161
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:208 ../web_wizard/Apache.pm:130
+#: ../samba_wizard/Samba.pm:207 ../web_wizard/Apache.pm:130
msgid ""
"To accept these values, and configure your server, click the Next button or "
"use the Back button to correct them."
msgstr ""
-"Bu qiymatlarni qabul qilish va serveringizni moslash uchun \"Keyingisi\" "
-"tugmasini bosing, ularni o'zgartirish uchun \"Orqaga\" tugmasidan "
-"foydalaning."
+"Бу қийматларни қабул қилиш ва серверингизни мослаш учун \"Кейингиси\" "
+"тугмасини босинг, уларни ўзгартириш учун \"Орқага\" тугмасидан фойдаланинг."
#: ../news_wizard/Inn.pm:89
msgid "News Server:"
-msgstr "Yangiliklar serveri:"
+msgstr "Янгиликлар сервери:"
#: ../news_wizard/Inn.pm:90
msgid "Polling Interval:"
@@ -1099,38 +1094,36 @@ msgstr ""
msgid ""
"The wizard successfully configured your Internet News service of your server."
msgstr ""
-"Yordamchi serveringizning Internet yangiliklar xizmatini muvaffaqiyatli "
-"mosladi."
+"Ёрдамчи серверингизнинг Интернет янгиликлар хизматини муваффақиятли мослади."
#: ../nfs_wizard/NFS.pm:34
msgid "NFS Wizard"
-msgstr "NFS yordamchisi"
+msgstr "NFS ёрдамчиси"
#: ../nfs_wizard/NFS.pm:45 ../proxy_wizard/Squid.pm:37
#: ../samba_wizard/Samba.pm:65
msgid "All - No access restriction"
-msgstr "Hamma - hammaga ruxsat"
+msgstr "Ҳамма - ҳаммага рухсат"
#: ../nfs_wizard/NFS.pm:46 ../proxy_wizard/Squid.pm:38
msgid "Local Network - access for local network (recommended)"
-msgstr "Lokal tarmoq - lokal tarmoq uchun ruxsat (tavsiya qilinadi)"
+msgstr "Локал тармоқ - локал тармоқ учун рухсат (тавсия қилинади)"
#: ../nfs_wizard/NFS.pm:51
msgid "NFS Server Configuration Wizard"
-msgstr "NFS serverini moslash uchun yordamchi"
+msgstr "NFS серверини мослаш учун ёрдамчи"
#: ../nfs_wizard/NFS.pm:51
msgid "This wizard will help you configuring the NFS Server for your network."
-msgstr ""
-"Bu yordamchi tarmog'ingiz uchun NFS serverini moslashda sizga yordam beradi."
+msgstr "Бу ёрдамчи тармоғингиз учун NFS серверини мослашда сизга ёрдам беради."
#: ../nfs_wizard/NFS.pm:56
msgid "NFS Server"
-msgstr "NFS serveri"
+msgstr "NFS сервери"
#: ../nfs_wizard/NFS.pm:59
msgid "Directory:"
-msgstr "Direktoriya:"
+msgstr "Директория:"
#: ../nfs_wizard/NFS.pm:64 ../proxy_wizard/Squid.pm:104
msgid "Access Control"
@@ -1142,9 +1135,9 @@ msgid ""
"level is usually the most appropriate. Beware that the All level may be not "
"secure."
msgstr ""
-"Talabingizga javob beradigan darajani tanlang. Agar bilmasangiz, odatda "
-"\"Lokal tarmoq\" darajasi ko'p hollarda talabga mos keladi. Esingizda "
-"tursin, \"Hamma\" darajasi xafvsiz emas bo'lishi mumkin."
+"Талабингизга жавоб берадиган даражани танланг. Агар билмасангиз, одатда "
+"\"Локал тармоқ\" даражаси кўп ҳолларда талабга мос келади. Эсингизда турсин, "
+"\"Ҳамма\" даражаси хафвсиз эмас бўлиши мумкин."
#: ../nfs_wizard/NFS.pm:64
msgid "NFS can be restricted to a certain ip class"
@@ -1167,19 +1160,19 @@ msgstr ""
#: ../nfs_wizard/NFS.pm:83 ../samba_wizard/Samba.pm:164
#: ../web_wizard/Apache.pm:118
msgid "The path you entered does not exist."
-msgstr "Siz kiritgan yo'l mavjud emas."
+msgstr "Сиз киритган йўл мавжуд эмас."
#: ../nfs_wizard/NFS.pm:88
msgid "The wizard collected the following parameters."
-msgstr "Yordamchi quyidagi parametrlarni aniqladi:"
+msgstr "Ёрдамчи қуйидаги параметрларни аниқлади:"
#: ../nfs_wizard/NFS.pm:94
msgid "Exported dir:"
-msgstr "Eksport qilinadigan direktoriya:"
+msgstr "Экспорт қилинадиган директория:"
#: ../nfs_wizard/NFS.pm:95
msgid "Access :"
-msgstr "Ruxsat :"
+msgstr "Рухсат :"
#: ../nfs_wizard/NFS.pm:96
msgid "Netmask :"
@@ -1187,7 +1180,7 @@ msgstr ""
#: ../nfs_wizard/NFS.pm:102
msgid "The wizard successfully configured your NFS Server"
-msgstr "Yordamchi NFS serveringizni muvaffaqiyatli mosladi."
+msgstr "Ёрдамчи NFS серверингизни муваффақиятли мослади."
#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:63
msgid ""
@@ -1200,13 +1193,13 @@ msgstr ""
#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:70
#, fuzzy
msgid "NIS Server with autofs map"
-msgstr "Yangiliklar serveri"
+msgstr "Янгиликлар сервери"
# M:
#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:71
#, fuzzy
msgid "NIS Client"
-msgstr "Klientning IP raqami:"
+msgstr "Клиентнинг IP рақами:"
#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:76
msgid ""
@@ -1217,7 +1210,7 @@ msgstr ""
#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:76 ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:97
#, fuzzy
msgid "NIS server with autofs map"
-msgstr "Yangiliklar serveri"
+msgstr "Янгиликлар сервери"
#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:76
msgid "Setup a Nis server with autofs map, auto.home and auto.master files."
@@ -1238,7 +1231,7 @@ msgstr ""
#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:91
#, fuzzy
msgid "NIS Server:"
-msgstr "NFS serveri"
+msgstr "NFS сервери"
#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:92
msgid "NIS Domain:"
@@ -1262,12 +1255,12 @@ msgstr ""
#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:124
#, fuzzy
msgid "NIS server:"
-msgstr "NFS serveri"
+msgstr "NFS сервери"
#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:100 ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:110
#, fuzzy
msgid "Home NIS:"
-msgstr "Uy:"
+msgstr "Уй:"
#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:101 ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:111
#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:125
@@ -1281,12 +1274,12 @@ msgstr ""
#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:112
#, fuzzy
msgid "Nis directory:"
-msgstr "Foydalanuvchining direktoriyasi:"
+msgstr "Фойдаланувчининг директорияси:"
#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:113
#, fuzzy
msgid "Network File:"
-msgstr "Tarmoq uskunasi"
+msgstr "Тармоқ ускунаси"
#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:114
msgid "Nfs exports:"
@@ -1329,23 +1322,23 @@ msgstr ""
#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:141
#, fuzzy
msgid "The wizard successfully configured your machine to be a NIS client."
-msgstr "Yordamchi Samba serveringizni muvaffaqiyatli mosladi."
+msgstr "Ёрдамчи Самба серверингизни муваффақиятли мослади."
#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:148
#, fuzzy
msgid ""
"The wizard successfully configured your machine to be a NIS with autofs map."
-msgstr "Yordamchi Samba serveringizni muvaffaqiyatli mosladi."
+msgstr "Ёрдамчи Самба серверингизни муваффақиятли мослади."
#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:302
#, fuzzy
msgid "Configuring your system to be a NIS server with Autofs map..."
-msgstr "DNS serverini moslayapman"
+msgstr "DNS серверини мослаяпман"
#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:302
#, fuzzy
msgid "NIS with autofs map"
-msgstr "Yangiliklar serveri"
+msgstr "Янгиликлар сервери"
#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:330
msgid "Configuring your system as Nis Client ..."
@@ -1355,11 +1348,11 @@ msgstr ""
#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:330
#, fuzzy
msgid "Nis Client"
-msgstr "Klientning IP raqami:"
+msgstr "Клиентнинг IP рақами:"
#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:39
msgid "Postfix wizard"
-msgstr "Postfix yordamchisi"
+msgstr "Postfix ёрдамчиси"
#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:49
msgid "Error, can't find your hostname in /etc/hosts. Exiting."
@@ -1368,16 +1361,16 @@ msgstr ""
#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:59
#, fuzzy
msgid "External Mail server"
-msgstr "Xat-xabar serverining nomi:"
+msgstr "Хат-хабар серверининг номи:"
#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:60
#, fuzzy
msgid "Internal Mail server"
-msgstr "Xat-xabar serverining nomi:"
+msgstr "Хат-хабар серверининг номи:"
#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:66
msgid "Internet Mail Configuration Wizard"
-msgstr "Internet xat-xabar serverini moslash uchun yordamchi"
+msgstr "Интернет хат-хабар серверини мослаш учун ёрдамчи"
#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:66
#, fuzzy
@@ -1385,8 +1378,8 @@ msgid ""
"This wizard will help you configuring the Internet Mail services for your "
"network, or configure an Internet Mail server."
msgstr ""
-"Bu yordamchi tarmog'ingiz uchun Internet xat-xabar xizmatini moslashda sizga "
-"yordam beradi."
+"Бу ёрдамчи тармоғингиз учун Интернет хат-хабар хизматини мослашда сизга "
+"ёрдам беради."
#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:82
msgid "Outgoing Mail Address"
@@ -1418,7 +1411,7 @@ msgstr ""
#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:100
msgid "Warning:"
-msgstr "Diqqat:"
+msgstr "Диққат:"
#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:100
msgid "You entered an empty address for the mail gateway."
@@ -1429,9 +1422,9 @@ msgid ""
"Your choice can be accepted, but this will not allow you to send mail "
"outside your local network. Press next to continue, or back to enter a value."
msgstr ""
-"Tanlaganingiz qabul qilinadi, ammo siz lokal tarmoqdan tashqariga xat "
-"jo'natolmaysiz. Davom etish uchun \"Keyingisi\"ni, qiymatni kiritish uchun "
-"\"Orqaga\"ni bosing "
+"Танлаганингиз қабул қилинади, аммо сиз локал тармоқдан ташқарига хат "
+"жўнатолмайсиз. Давом этиш учун \"Кейингиси\"ни, қийматни киритиш учун "
+"\"Орқага\"ни босинг "
#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:104
msgid "Masquerade not good!"
@@ -1462,7 +1455,7 @@ msgstr ""
#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:120
msgid "Mail Server Name:"
-msgstr "Xat-xabar serverining nomi:"
+msgstr "Хат-хабар серверининг номи:"
#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:125
msgid "The default is to append myhostname which is fine for small sites."
@@ -1480,15 +1473,15 @@ msgstr ""
#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:139
msgid "Configuring the Internet Mail"
-msgstr "Internet xat-xabar serveri moslanmoqda"
+msgstr "Интернет хат-хабар сервери мосланмоқда"
#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:139
msgid ""
"The wizard collected the following parameters needed to configure your "
"Internet Mail Service:"
msgstr ""
-"Internet xat-xabar xizmatini moslash uchun yordamchi quyidagi parametrlarni "
-"aniqladi:"
+"Интернет хат-хабар хизматини мослаш учун ёрдамчи қуйидаги параметрларни "
+"аниқлади:"
#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:142
msgid "Form of the Address"
@@ -1502,8 +1495,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"The wizard successfully configured your Internet Mail service of your server."
msgstr ""
-"Yordamchi serveringizning Internet xat-xabar xizmatini muvaffaqiyatli "
-"mosladi."
+"Ёрдамчи серверингизнинг Интернет хат-хабар хизматини муваффақиятли мослади."
#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:164
msgid "Check if sendmail is installed, to avoid conflict...."
@@ -1513,16 +1505,16 @@ msgstr ""
#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:255
#, fuzzy
msgid "Postfix Server"
-msgstr "Bosib chiqarish serveri:"
+msgstr "Босиб чиқариш сервери:"
#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:228 ../postfix_wizard/Postfix.pm:255
#, fuzzy
msgid "Configuring your Postfix server....."
-msgstr "FTP serverini moslayapman"
+msgstr "FTP серверини мослаяпман"
#: ../proxy_wizard/Squid.pm:39
msgid "Localhost - access restricted to this server only"
-msgstr "Lokal kompyuter - faqat shu kompyuter uchun ruxsat"
+msgstr "Локал компютер - фақат шу компютер учун рухсат"
#: ../proxy_wizard/Squid.pm:42
msgid "No upper level proxy (recommended)"
@@ -1534,11 +1526,11 @@ msgstr ""
#: ../proxy_wizard/Squid.pm:47
msgid "Squid wizard"
-msgstr "Squid yordamchisi"
+msgstr "Squid ёрдамчиси"
#: ../proxy_wizard/Squid.pm:65
msgid "Proxy Configuration Wizard"
-msgstr "Proksi serverini moslash uchun yordamchi"
+msgstr "Прокси серверини мослаш учун ёрдамчи"
#: ../proxy_wizard/Squid.pm:65
msgid ""
@@ -1548,11 +1540,11 @@ msgstr ""
#: ../proxy_wizard/Squid.pm:65
msgid "This wizard will help you in configuring your proxy server."
-msgstr "Bu yordamchi Proksi serveringizni moslashda sizga yordam beradi."
+msgstr "Бу ёрдамчи Прокси серверингизни мослашда сизга ёрдам беради."
#: ../proxy_wizard/Squid.pm:70
msgid "Proxy Port"
-msgstr "Proksining porti"
+msgstr "Проксининг порти"
#: ../proxy_wizard/Squid.pm:70
msgid ""
@@ -1563,7 +1555,7 @@ msgstr ""
#: ../proxy_wizard/Squid.pm:76
msgid "Proxy port:"
-msgstr "Proksining porti:"
+msgstr "Проксининг порти:"
#: ../proxy_wizard/Squid.pm:81
msgid ""
@@ -1572,17 +1564,16 @@ msgstr ""
#: ../proxy_wizard/Squid.pm:81
msgid "You have entered a port that may be useful for this service:"
-msgstr "Siz kiritgan port quyidagi xizmat uchun foydali bo'lishi mumkin:"
+msgstr "Сиз киритган порт қуйидаги хизмат учун фойдали бўлиши мумкин:"
#: ../proxy_wizard/Squid.pm:88
msgid "Press back to change the value."
-msgstr "Qiymatni o'zgartirish uchun \"Orqaga\"ni bosing."
+msgstr "Қийматни ўзгартириш учун \"Орқага\"ни босинг."
#: ../proxy_wizard/Squid.pm:88
msgid "You must choose a port greater than 1024 and lower than 65535"
msgstr ""
-"Siz 1024 dan katta va 65535 dan kichik bo'lgan port raqamini tanlashingiz "
-"kerak"
+"Сиз 1024 дан катта ва 65535 дан кичик бўлган порт рақамини танлашингиз керак"
#: ../proxy_wizard/Squid.pm:92
msgid ""
@@ -1622,16 +1613,16 @@ msgid ""
"You can use either a numeric format like \"192.168.1.0/255.255.255.0\" or a "
"text format like \".domain.net\""
msgstr ""
-"Raqamli formatidan, masalan \"192.168.1.0/255.255.255.0\", yoki matn "
-"formatidan, masalan \".domain.net\", foydalanishingiz mumkin."
+"Рақамли форматидан, масалан \"192.168.1.0/255.255.255.0\", ёки матн "
+"форматидан, масалан \".domain.net\", фойдаланишингиз мумкин."
#: ../proxy_wizard/Squid.pm:122
msgid ""
"Use numeric format like \"192.168.1.0/255.255.255.0\" or a text format like "
"\".domain.net\""
msgstr ""
-"Raqamli, masalan \"192.168.1.0/255.255.255.0\", yoki matn formatidan, "
-"masalan \".domain.net\", foydalaning"
+"Рақамли, масалан \"192.168.1.0/255.255.255.0\", ёки матн форматидан, масалан "
+"\".domain.net\", фойдаланинг"
#: ../proxy_wizard/Squid.pm:127
msgid ""
@@ -1665,17 +1656,17 @@ msgstr ""
#: ../proxy_wizard/Squid.pm:148 ../proxy_wizard/Squid.pm:161
msgid "Configuring the Proxy"
-msgstr "Proksi serverini moslayapman"
+msgstr "Прокси серверини мослаяпман"
#: ../proxy_wizard/Squid.pm:148 ../proxy_wizard/Squid.pm:161
msgid ""
"The wizard collected the following parameters needed to configure your proxy:"
msgstr ""
-"Proksi serveringizni moslash uchun yordamchi quyidagi parametrlarni aniqladi:"
+"Прокси серверингизни мослаш учун ёрдамчи қуйидаги параметрларни аниқлади:"
#: ../proxy_wizard/Squid.pm:150 ../proxy_wizard/Squid.pm:163
msgid "Port:"
-msgstr "Port:"
+msgstr "Порт:"
#: ../proxy_wizard/Squid.pm:153 ../proxy_wizard/Squid.pm:166
msgid "Access Control:"
@@ -1684,27 +1675,27 @@ msgstr ""
#: ../proxy_wizard/Squid.pm:172
#, fuzzy
msgid "The wizard have successfully configured your proxy server."
-msgstr "Yordamchi Proksi serveringizni muvaffaqiyatli mosladi."
+msgstr "Ёрдамчи Прокси серверингизни муваффақиятли мослади."
#: ../proxy_wizard/Squid.pm:217
#, fuzzy
msgid "Configuring your system as a Proxy server..."
-msgstr "FTP serverini moslayapman"
+msgstr "FTP серверини мослаяпман"
#: ../proxy_wizard/Squid.pm:217
#, fuzzy
msgid "Squid proxy"
-msgstr "Squid yordamchisi"
+msgstr "Squid ёрдамчиси"
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:58
#, fuzzy
msgid "PXE Wizard"
-msgstr "FTP yordamchi"
+msgstr "FTP ёрдамчи"
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:79 ../pxe_wizard/Pxe.pm:174
#, fuzzy
msgid "Set PXE server"
-msgstr "NFS serveri"
+msgstr "NFS сервери"
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:80
msgid "Add boot image in PXE"
@@ -1721,12 +1712,12 @@ msgstr ""
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:105
#, fuzzy
msgid "PXE wizard"
-msgstr "FTP yordamchi"
+msgstr "FTP ёрдамчи"
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:105
#, fuzzy
msgid "Set a PXE server."
-msgstr "Ma'lumot baza serveri"
+msgstr "Маълумот база сервери"
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:105
msgid ""
@@ -1805,12 +1796,12 @@ msgstr ""
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:156 ../pxe_wizard/Pxe.pm:212
#, fuzzy
msgid "Server IP:"
-msgstr "Serverning nomi:"
+msgstr "Сервернинг номи:"
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:157 ../pxe_wizard/Pxe.pm:213
#, fuzzy
msgid "Install directory:"
-msgstr "Foydalanuvchining direktoriyasi:"
+msgstr "Фойдаланувчининг директорияси:"
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:158 ../pxe_wizard/Pxe.pm:214
msgid "Installation method:"
@@ -1830,7 +1821,7 @@ msgid "Ramsize: adjust ramsize on boot disk."
msgstr ""
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:163
-msgid "VGA option: if you encounter some problem whith VGA, please adjust. "
+msgid "VGA option: if you encounter any problem whith VGA, please adjust. "
msgstr ""
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:165 ../pxe_wizard/Pxe.pm:215
@@ -1896,7 +1887,7 @@ msgstr ""
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:200
#, fuzzy
msgid "TFTP directory:"
-msgstr "Foydalanuvchining direktoriyasi:"
+msgstr "Фойдаланувчининг директорияси:"
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:201
msgid "Boot image path:"
@@ -1930,24 +1921,24 @@ msgstr ""
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:244
#, fuzzy
msgid "The wizard successfully add a PXE boot image."
-msgstr "Yordamchi klientni muvaffaqiyatli qo'shdi."
+msgstr "Ёрдамчи клиентни муваффақиятли қўшди."
# M:
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:256
#, fuzzy
-msgid "The wizard successfully remove a PXE boot image."
-msgstr "Yordamchi klientni muvaffaqiyatli qo'shdi."
+msgid "The wizard successfully removed the PXE boot image."
+msgstr "Ёрдамчи клиентни муваффақиятли қўшди."
# M:
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:268
#, fuzzy
msgid "The wizard successfully modify image(s)."
-msgstr "Yordamchi klientni muvaffaqiyatli qo'shdi."
+msgstr "Ёрдамчи клиентни муваффақиятли қўшди."
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:273
#, fuzzy
msgid "The wizard successfully configured your PXE server."
-msgstr "Yordamchi Proksi serveringizni muvaffaqiyatli mosladi."
+msgstr "Ёрдамчи Прокси серверингизни муваффақиятли мослади."
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:497
msgid "Configuring PXE server on your system..."
@@ -1955,7 +1946,7 @@ msgstr ""
#: ../samba_wizard/Samba.pm:34
msgid "Samba wizard"
-msgstr "Samba yordamchisi"
+msgstr "Самба ёрдамчиси"
#: ../samba_wizard/Samba.pm:59 ../web_wizard/Apache.pm:61
#, perl-format
@@ -1968,7 +1959,7 @@ msgstr ""
#: ../samba_wizard/Samba.pm:71
msgid "Samba Configuration Wizard"
-msgstr "Samba serverini moslash uchun yordamchi"
+msgstr "Самба серверини мослаш учун ёрдамчи"
#: ../samba_wizard/Samba.pm:71
msgid ""
@@ -1980,8 +1971,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"This wizard will help you configuring the Samba services of your server."
msgstr ""
-"Bu yordamchi serveringizning Samba xizmatlarini moslashda sizga yordam "
-"beradi."
+"Бу ёрдамчи серверингизнинг Самба хизматларини мослашда сизга ёрдам беради."
#: ../samba_wizard/Samba.pm:76
msgid "Samba needs to know the Windows Workgroup it will serve."
@@ -1989,15 +1979,15 @@ msgstr ""
#: ../samba_wizard/Samba.pm:76
msgid "Workgroup"
-msgstr "Ishchi guruh"
+msgstr "Ишчи гуруҳ"
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:81 ../samba_wizard/Samba.pm:216
+#: ../samba_wizard/Samba.pm:81 ../samba_wizard/Samba.pm:215
msgid "Workgroup:"
-msgstr "Ishchi guruh:"
+msgstr "Ишчи гуруҳ:"
#: ../samba_wizard/Samba.pm:87
msgid "The Workgroup is wrong"
-msgstr "Ishchi guruhi noto'g'ri"
+msgstr "Ишчи гуруҳи нотўғри"
#: ../samba_wizard/Samba.pm:92
msgid "Server Banner."
@@ -2093,10 +2083,10 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../samba_wizard/Samba.pm:153 ../samba_wizard/Samba.pm:159
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:219
+#: ../samba_wizard/Samba.pm:218
#, fuzzy
msgid "Shared directory:"
-msgstr "Direktoriya:"
+msgstr "Директория:"
#: ../samba_wizard/Samba.pm:153
msgid "Type the path of the directory you want being shared."
@@ -2134,48 +2124,47 @@ msgid "Enable all printers"
msgstr ""
#: ../samba_wizard/Samba.pm:207
-msgid "Configuring Samba"
-msgstr "Samba serverini moslayapman"
+#, fuzzy
+msgid " The wizard collected the following parameters to configure Samba."
+msgstr ""
+"Самба серверингизни мослаш учун ёрдамчи\n"
+"қуйидаги параметрларни аниқлади"
#: ../samba_wizard/Samba.pm:207
-msgid ""
-"The wizard collected the following parameters\n"
-"configure Samba."
-msgstr ""
-"Samba serveringizni moslash uchun yordamchi\n"
-"quyidagi parametrlarni aniqladi"
+msgid "Configuring Samba"
+msgstr "Самба серверини мослаяпман"
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:217
+#: ../samba_wizard/Samba.pm:216
msgid "Server Banner:"
msgstr ""
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:218
+#: ../samba_wizard/Samba.pm:217
msgid "File Sharing:"
msgstr ""
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:220
+#: ../samba_wizard/Samba.pm:219
msgid "Print Server:"
-msgstr "Bosib chiqarish serveri:"
+msgstr "Босиб чиқариш сервери:"
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:221
+#: ../samba_wizard/Samba.pm:220
msgid "Home:"
-msgstr "Uy:"
+msgstr "Уй:"
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:222
+#: ../samba_wizard/Samba.pm:221
msgid "Printers:"
-msgstr "Printerlar:"
+msgstr "Принтерлар:"
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:228
+#: ../samba_wizard/Samba.pm:227
msgid "The wizard successfully configured your Samba server."
-msgstr "Yordamchi Samba serveringizni muvaffaqiyatli mosladi."
+msgstr "Ёрдамчи Самба серверингизни муваффақиятли мослади."
#: ../time_wizard/Ntp.pm:34
msgid "Time wizard"
-msgstr "Vaqt yordamchisi"
+msgstr "Вақт ёрдамчиси"
#: ../time_wizard/Ntp.pm:60
msgid "Try again"
-msgstr "Yana urinib ko'ring"
+msgstr "Яна уриниб кўринг"
#: ../time_wizard/Ntp.pm:61
msgid "Save config without test"
@@ -2194,30 +2183,30 @@ msgstr ""
#: ../time_wizard/Ntp.pm:82
msgid "press next to begin, or cancel to leave this wizard"
msgstr ""
-"Boshlash uchun \"Keyingisi\"ni bosing. Yordamchidan chiqish uchun \"Bekor "
-"qilish\"ni bosing."
+"Бошлаш учун \"Кейингиси\"ни босинг. Ёрдамчидан чиқиш учун \"Бекор қилиш\"ни "
+"босинг."
#: ../time_wizard/Ntp.pm:87
msgid ""
-"(we recommand you to use pool.ntp.org twice as this server randomly points "
-"to available time servers)"
+"(we recommend using the server pool.ntp.org twice as this server randomly "
+"points to available time servers)"
msgstr ""
#: ../time_wizard/Ntp.pm:87
msgid "Select a primary and secondary server from the list."
-msgstr "Ro'yxatdan asosiy va ikkilamchi serverlarni tanlang."
+msgstr "Рўйхатдан асосий ва иккиламчи серверларни танланг."
#: ../time_wizard/Ntp.pm:87
msgid "Time Servers"
-msgstr "Vaqt serverlari"
+msgstr "Вақт серверлари"
#: ../time_wizard/Ntp.pm:93 ../time_wizard/Ntp.pm:130
msgid "Primary Time Server:"
-msgstr "Asosiy vaqt serveri:"
+msgstr "Асосий вақт сервери:"
#: ../time_wizard/Ntp.pm:94 ../time_wizard/Ntp.pm:131
msgid "Secondary Time Server:"
-msgstr "Ikkilamchi vaqt serveri:"
+msgstr "Иккиламчи вақт сервери:"
#: ../time_wizard/Ntp.pm:99 ../time_wizard/Ntp.pm:114
msgid "Choose a timezone"
@@ -2247,7 +2236,7 @@ msgstr ""
#: ../time_wizard/Ntp.pm:132
msgid "Time zone:"
-msgstr "Vaqt zonasi:"
+msgstr "Вақт зонаси:"
#: ../time_wizard/Ntp.pm:145
msgid "The time servers are not responding. The causes could be:"
@@ -2278,21 +2267,20 @@ msgstr ""
#: ../time_wizard/Ntp.pm:165
msgid "Your server can now act as a time server for your local network."
msgstr ""
-"Endi serveringiz lokal tarmoq uchun vaqt serveri sifatida xizmat qilishi "
-"mumkin."
+"Энди серверингиз локал тармоқ учун вақт сервери сифатида хизмат қилиши "
+"мумкин."
#: ../web_wizard/Apache.pm:38
msgid "Web wizard"
-msgstr "Veb yordamchi"
+msgstr "Веб ёрдамчи"
#: ../web_wizard/Apache.pm:70
msgid "This wizard will help you configuring the Web Server for your network."
-msgstr ""
-"Bu yordamchi tarmog'ingiz uchun Veb serverini moslashda sizga yordam beradi."
+msgstr "Бу ёрдамчи тармоғингиз учун Веб серверини мослашда сизга ёрдам беради."
#: ../web_wizard/Apache.pm:70
msgid "Web Server Configuration Wizard"
-msgstr "Veb serverini moslash uchun yordamchi"
+msgstr "Веб серверини мослаш учун ёрдамчи"
#: ../web_wizard/Apache.pm:76
msgid "Don't check any box if you don't want to activate your Web Server."
@@ -2304,7 +2292,7 @@ msgstr ""
#: ../web_wizard/Apache.pm:76
msgid "Web Server"
-msgstr "Veb serveri"
+msgstr "Веб сервери"
#: ../web_wizard/Apache.pm:76
msgid ""
@@ -2329,7 +2317,7 @@ msgstr ""
#: ../web_wizard/Apache.pm:89
msgid "Modules :"
-msgstr "Modullar :"
+msgstr "Модуллар :"
#: ../web_wizard/Apache.pm:92
msgid ""
@@ -2357,22 +2345,21 @@ msgstr ""
#: ../web_wizard/Apache.pm:130
msgid "Configuring the Web Server"
-msgstr "Veb serverini moslayapman"
+msgstr "Веб серверини мослаяпман"
#: ../web_wizard/Apache.pm:130
msgid ""
"The wizard collected the following parameters needed to configure your Web "
"Server"
-msgstr ""
-"Veb serveringizni moslash uchun yordamchi quyidagi parametrlarni aniqladi:"
+msgstr "Веб серверингизни мослаш учун ёрдамчи қуйидаги параметрларни аниқлади:"
#: ../web_wizard/Apache.pm:136
msgid "Intranet web server:"
-msgstr "Intranet uchun veb server:"
+msgstr "Интранет учун веб сервер:"
#: ../web_wizard/Apache.pm:137
msgid "Internet web server:"
-msgstr "Internet veb server:"
+msgstr "Интернет веб сервер:"
#: ../web_wizard/Apache.pm:138
msgid "Document root:"
@@ -2380,408 +2367,401 @@ msgstr ""
#: ../web_wizard/Apache.pm:139
msgid "User directory:"
-msgstr "Foydalanuvchining direktoriyasi:"
+msgstr "Фойдаланувчининг директорияси:"
#: ../web_wizard/Apache.pm:146
msgid "The wizard successfully configured your Intranet/Internet Web Server"
msgstr ""
-"Yordamchi Intranet/Internet uchun Veb serveringizni muvaffaqiyatli mosladi."
+"Ёрдамчи Интранет/Интернет учун Веб серверингизни муваффақиятли мослади."
#~ msgid ""
#~ "Warning\n"
#~ "You are in dhcp, server may not work with your configuration."
#~ msgstr ""
-#~ "Diqqat\n"
-#~ "Siz DHCP'dan foydalanayapsiz, server bu moslamalar bilan ishlamashi "
-#~ "mumkin."
+#~ "Диққат\n"
+#~ "Сиз DHCP'дан фойдаланаяпсиз, сервер бу мосламалар билан ишламаши мумкин."
#~ msgid ""
#~ "A client of your local network is a machine connected to the network "
#~ "having its own name and IP number."
#~ msgstr ""
-#~ "Lokal tarmog'ingizning klienti - tarmoqqa ulangan, nomga va IP raqamga "
-#~ "ega bo'lgan kompyuter."
+#~ "Локал тармоғингизнинг клиенти - тармоққа уланган, номга ва IP рақамга эга "
+#~ "бўлган компютер."
#~ msgid ""
#~ "Note that the given IP number and client name should be unique in the "
#~ "network."
-#~ msgstr "Izoh: Klientning nomi va IP raqami tarmoqda yagona bo'lishi shart."
+#~ msgstr "Изоҳ: Клиентнинг номи ва IP рақами тармоқда ягона бўлиши шарт."
# M:
#~ msgid "IP number of the machine:"
-#~ msgstr "Kompyuterning IP raqami:"
+#~ msgstr "Компютернинг IP рақами:"
#, fuzzy
#~ msgid "Setup a ldap server."
-#~ msgstr "Ma'lumot baza serveri"
+#~ msgstr "Маълумот база сервери"
#, fuzzy
#~ msgid "Ip of master DNS server:"
-#~ msgstr "DNS serverini moslayapman"
+#~ msgstr "DNS серверини мослаяпман"
#, fuzzy
#~ msgid "Dhcp server"
-#~ msgstr "NFS serveri"
+#~ msgstr "NFS сервери"
#, fuzzy
#~ msgid "Dns server"
-#~ msgstr "Yangiliklar serveri"
+#~ msgstr "Янгиликлар сервери"
#, fuzzy
#~ msgid "Ftp server"
-#~ msgstr "NFS serveri"
+#~ msgstr "NFS сервери"
#, fuzzy
#~ msgid "Pxe server"
-#~ msgstr "Vaqt serverlari"
+#~ msgstr "Вақт серверлари"
#, fuzzy
#~ msgid "Nis+autofs Server"
-#~ msgstr "Yangiliklar serveri"
+#~ msgstr "Янгиликлар сервери"
#, fuzzy
#~ msgid "PXE Wizard (devel)"
-#~ msgstr "DHCP yordamchisi"
+#~ msgstr "DHCP ёрдамчиси"
#, fuzzy
#~ msgid "DNS Configuration Wizard"
-#~ msgstr "DNS xizmatini moslash uchun yordamchi"
+#~ msgstr "DNS хизматини мослаш учун ёрдамчи"
#~ msgid "DNS Server Addresses"
-#~ msgstr "DNS serverning manzillari"
+#~ msgstr "DNS сервернинг манзиллари"
#~ msgid "IP addresses are a dotted list of four numbers smaller than 256"
-#~ msgstr ""
-#~ "IP raqam - nuqta bilan ajratilgan va 256 dan kichiq bo'lgan to'rta son"
+#~ msgstr "IP рақам - нуқта билан ажратилган ва 256 дан кичиқ бўлган тўрта сон"
#~ msgid "Primary DNS Address"
-#~ msgstr "Birlamchi DNS manzili"
+#~ msgstr "Бирламчи DNS манзили"
#~ msgid "Secondary DNS Address:"
-#~ msgstr "Ikkilamchi DNS-ning manzili:"
+#~ msgstr "Иккиламчи DNS-нинг манзили:"
#~ msgid "You have entered an empty address for the DNS server."
-#~ msgstr "DNS serverning manzilini aniqlamadingiz."
+#~ msgstr "DNS сервернинг манзилини аниқламадингиз."
#~ msgid ""
#~ "The wizard collected the following parameters needed to configure your "
#~ "DNS service:"
-#~ msgstr ""
-#~ "DNS xizmatini moslash uchun yordamchi quyidagi parametrlarni aniqladi:"
+#~ msgstr "DNS хизматини мослаш учун ёрдамчи қуйидаги параметрларни аниқлади:"
#~ msgid "Primary DNS Address:"
-#~ msgstr "Birlamchi DNS-ning manzili:"
+#~ msgstr "Бирламчи DNS-нинг манзили:"
#, fuzzy
#~ msgid "Dns (add client)"
-#~ msgstr "DNS yordamchisi (klientni qo'shish)"
+#~ msgstr "DNS ёрдамчиси (клиентни қўшиш)"
#, fuzzy
#~ msgid "NIS+autofs configuration wizard"
-#~ msgstr "DNS xizmatini moslash uchun yordamchi"
+#~ msgstr "DNS хизматини мослаш учун ёрдамчи"
#, fuzzy
#~ msgid "Nis Server:"
-#~ msgstr "Yangiliklar serveri:"
+#~ msgstr "Янгиликлар сервери:"
#, fuzzy
#~ msgid "Home nis:"
-#~ msgstr "Uy:"
+#~ msgstr "Уй:"
#, fuzzy
#~ msgid "Nis directory Makefile:"
-#~ msgstr "Foydalanuvchining direktoriyasi:"
+#~ msgstr "Фойдаланувчининг директорияси:"
#~ msgid "Cancel"
-#~ msgstr "Bekor qilish"
+#~ msgstr "Бекор қилиш"
#~ msgid "Next"
-#~ msgstr "Keyingisi"
+#~ msgstr "Кейингиси"
#~ msgid "Previous"
-#~ msgstr "Oldingisi"
+#~ msgstr "Олдингиси"
#~ msgid "Filesystem Size Used Avail Use% Mounted on"
-#~ msgstr "Fayl sistemasi Hajmi Ishl. Mavj. Ishl% Ulangan nuqtasi"
+#~ msgstr "Файл системаси Ҳажми Ишл. Мавж. Ишл% Уланган нуқтаси"
#~ msgid "Warming."
-#~ msgstr "Diqqat."
+#~ msgstr "Диққат."
# M:
#, fuzzy
#~ msgid "Congratulationss"
-#~ msgstr "Tabriklaymiz"
+#~ msgstr "Табриклаймиз"
#~ msgid ""
#~ "Press next to configure these parameters now, or Cancel to exit this "
#~ "wizard."
#~ msgstr ""
-#~ "Bu parametrlarni moslash uchun \"Keyingisi\"ni bosing. Yordamchidan "
-#~ "chiqish uchun \"Bekor qilish\"ni bosing."
+#~ "Бу параметрларни мослаш учун \"Кейингиси\"ни босинг. Ёрдамчидан чиқиш "
+#~ "учун \"Бекор қилиш\"ни босинг."
# M:
#~ msgid "OK"
-#~ msgstr "Ok"
+#~ msgstr "Ок"
#~ msgid "Configure"
-#~ msgstr "Moslash"
+#~ msgstr "Мослаш"
# M:
#~ msgid "You need to be root to run this wizard"
-#~ msgstr "Bu yordamchini ishga tushirish uchun siz root bo'lishingiz kerak."
+#~ msgstr "Бу ёрдамчини ишга тушириш учун сиз root бўлишингиз керак."
#~ msgid "Network not configured yet"
-#~ msgstr "Tarmoq hali moslangani yo'q"
+#~ msgstr "Тармоқ ҳали мослангани йўқ"
# M:
#~ msgid "You have entered a machine name or an IP number already used."
-#~ msgstr "Siz kiritgan kompyuterning nomi yoki IP raqami allaqachon band."
+#~ msgstr "Сиз киритган компютернинг номи ёки IP рақами аллақачон банд."
# M:
#~ msgid "Quit"
-#~ msgstr "Chiqish"
+#~ msgstr "Чиқиш"
#~ msgid ""
#~ "You have to configure the basic network parameters before launching this "
#~ "wizard."
#~ msgstr ""
-#~ "Bu yordamchini ishga tushirishdan oldin tarmoqni asosiy parametrlarini "
-#~ "moslashingiz kerak."
+#~ "Бу ёрдамчини ишга туширишдан олдин тармоқни асосий параметрларини "
+#~ "мослашингиз керак."
#~ msgid "User addition"
-#~ msgstr "Foldalanuvchini qo'shish"
+#~ msgstr "Фолдаланувчини қўшиш"
#~ msgid ""
#~ "To accept this value, and configure your server, click on \\qConfirm\\q "
#~ "or use the Back button to correct them."
#~ msgstr ""
-#~ "Bu qiymatlarni qabul qilish va serveringizni moslash uchun \"Tasdiqlash\" "
-#~ "tugmasini bosing, ularni o'zgartirish uchun \"Orqaga\" tugmasidan "
-#~ "foydalaning."
+#~ "Бу қийматларни қабул қилиш ва серверингизни мослаш учун \"Тасдиқлаш\" "
+#~ "тугмасини босинг, уларни ўзгартириш учун \"Орқага\" тугмасидан "
+#~ "фойдаланинг."
#~ msgid "Please type a password for the root user:"
-#~ msgstr "Root foydalanuvchi uchun maxfiy so'zni kiriting:"
+#~ msgstr "Root фойдаланувчи учун махфий сўзни киритинг:"
#~ msgid "Configuring the MySQL Database Server"
-#~ msgstr "MySQL ma'lumot bazasini moslash"
+#~ msgstr "MySQL маълумот базасини мослаш"
# M:
#~ msgid "Confirm"
-#~ msgstr "Tasdiqlash"
+#~ msgstr "Тасдиқлаш"
#~ msgid "The wizard successfully configured your MySQL Database Server"
-#~ msgstr "Yordamchi MySQL ma'lumot bazasini muvaffaqiyatli mosladi"
+#~ msgstr "Ёрдамчи MySQL маълумот базасини муваффақиятли мослади"
#~ msgid "Add"
-#~ msgstr "Qo'shish"
+#~ msgstr "Қўшиш"
# M:
#~ msgid "Note: This user will have all permissions"
-#~ msgstr "Izoh: Bu foydalanuvchi hamma huquqlarga ega bo'ladi."
+#~ msgstr "Изоҳ: Бу фойдаланувчи ҳамма ҳуқуқларга эга бўлади."
#~ msgid "MySQL Database wizard"
-#~ msgstr "MySQL ma'lumot bazasi yordamchisi"
+#~ msgstr "MySQL маълумот базаси ёрдамчиси"
#~ msgid "To run your server, you first need to specify a root password"
#~ msgstr ""
-#~ "Serveringizni ishga tushirish uchun, avvalo root'ning maxfiy so'zini "
-#~ "kiritishingiz kerak"
+#~ "Серверингизни ишга тушириш учун, аввало root'нинг махфий сўзини "
+#~ "киритишингиз керак"
# M:
#~ msgid "Root Password:"
-#~ msgstr "Root'ning maxfiy so'zi:"
+#~ msgstr "Root'нинг махфий сўзи:"
#~ msgid "MySQL Database Server"
-#~ msgstr "MySQL ma'lumot baza serveri"
+#~ msgstr "MySQL маълумот база сервери"
#~ msgid ""
#~ "The wizard collected the following parameters needed to configure your "
#~ "MySQL Database Server"
#~ msgstr ""
-#~ "Yordamchi MySQL ma'lumot baza serveringizni moslash uchun quyidagi "
-#~ "parametrlarni aniqladi"
+#~ "Ёрдамчи MySQL маълумот база серверингизни мослаш учун қуйидаги "
+#~ "параметрларни аниқлади"
#~ msgid ""
#~ "This wizard will help you configuring the MySQL Database Server for your "
#~ "network."
#~ msgstr ""
-#~ "Bu yordamchi MySQL ma'lumot baza serveringizni tarmog'ingiz uchun "
-#~ "moslashda sizga yordam beradi."
+#~ "Бу ёрдамчи MySQL маълумот база серверингизни тармоғингиз учун мослашда "
+#~ "сизга ёрдам беради."
# M:
#~ msgid "Please enter a username and password to add a user"
#~ msgstr ""
-#~ "Foydalanuvchini qo'shish uchun, iltimos, uning ismini va maxfiy so'zini "
-#~ "kiriting"
+#~ "Фойдаланувчини қўшиш учун, илтимос, унинг исмини ва махфий сўзини киритинг"
# next_start
#~ msgid "Fix it"
-#~ msgstr "Tuzatish"
+#~ msgstr "Тузатиш"
#~ msgid "DHCP Configuration Wizard"
-#~ msgstr "DHCP xizmatini moslash uchun yordamchi"
+#~ msgstr "DHCP хизматини мослаш учун ёрдамчи"
#~ msgid "Device"
-#~ msgstr "Uskuna"
+#~ msgstr "Ускуна"
#~ msgid "Internet Network Device:"
-#~ msgstr "Internet uchun tarmoq uskunasi:"
+#~ msgstr "Интернет учун тармоқ ускунаси:"
#~ msgid "The device name is not correct"
-#~ msgstr "Uskunaning nomi noto'g'ri"
+#~ msgstr "Ускунанинг номи нотўғри"
#~ msgid "Fix It"
-#~ msgstr "Tuzating"
+#~ msgstr "Тузатинг"
#~ msgid "Protection Level"
-#~ msgstr "Himoya darajasi"
+#~ msgstr "Ҳимоя даражаси"
#~ msgid "Exit"
-#~ msgstr "Chiqish"
+#~ msgstr "Чиқиш"
#~ msgid "Protection Level:"
-#~ msgstr "Himoya darajasi:"
+#~ msgstr "Ҳимоя даражаси:"
#~ msgid "There seems to be a problem..."
-#~ msgstr "Muammo yuzaga kelganga o'xshaydi..."
+#~ msgstr "Муаммо юзага келганга ўхшайди..."
#~ msgid "Do It"
-#~ msgstr "Bajarish"
+#~ msgstr "Бажариш"
#~ msgid "Hmmm"
-#~ msgstr "Hmmm"
+#~ msgstr "Ҳммм"
#~ msgid "This Wizard needs to run as root"
-#~ msgstr "Bu yordamchini ishga tushirish uchun siz root bo'lishingiz kerak."
+#~ msgstr "Бу ёрдамчини ишга тушириш учун сиз root бўлишингиз керак."
#~ msgid ""
#~ "You can use either a numeric format like \\q192.168.1.0/255.255.255.0\\q "
#~ "or a text format like \\q.domain.net\\q"
#~ msgstr ""
-#~ "Raqamli formatidan, masalan \"192.168.1.0/255.255.255.0\", yoki matn "
-#~ "formatidan, masalan \".domain.net\", foydalanishingiz mumkin."
+#~ "Рақамли форматидан, масалан \"192.168.1.0/255.255.255.0\", ёки матн "
+#~ "форматидан, масалан \".domain.net\", фойдаланишингиз мумкин."
#~ msgid "/etc/services:"
#~ msgstr "/etc/services:"
#~ msgid "This wizard will set the basic networking parameters of your server."
-#~ msgstr ""
-#~ "Bu yordamchi serveringizning asosiy tarmoq parametrlarini o'rnatadi."
+#~ msgstr "Бу ёрдамчи серверингизнинг асосий тармоқ параметрларини ўрнатади."
#~ msgid "Basic Network Configuration Wizard"
-#~ msgstr "Tarmoqning asosiy parametrlarini moslash uchun yordamchi"
+#~ msgstr "Тармоқнинг асосий параметрларини мослаш учун ёрдамчи"
#~ msgid "The network address is wrong"
-#~ msgstr "Tarmoq manzili noto'g'ri"
+#~ msgstr "Тармоқ манзили нотўғри"
#~ msgid "Server IP address:"
-#~ msgstr "Serverning IP raqami:"
+#~ msgstr "Сервернинг IP рақами:"
#~ msgid "Network Address"
-#~ msgstr "Tarmoq manzili"
+#~ msgstr "Тармоқ манзили"
#~ msgid ""
#~ "The wizard successfully configured the basic networking services of your "
#~ "server."
#~ msgstr ""
-#~ "Yordamchi serveringizning asosiy tarmoq xizmatlarini muvaffaqiyatli "
-#~ "mosladi."
+#~ "Ёрдамчи серверингизнинг асосий тармоқ хизматларини муваффақиятли мослади."
#~ msgid ""
#~ "(you can change here these values if you know exactly what you're doing)"
#~ msgstr ""
-#~ "(agar nima qilayotganingizni aniq bilsangiz, bu qiymatlarni "
-#~ "o'zgartirishingiz mumkin)"
+#~ "(агар нима қилаётганингизни аниқ билсангиз, бу қийматларни "
+#~ "ўзгартиришингиз мумкин)"
#~ msgid "Server Address"
-#~ msgstr "Serverning manzili"
+#~ msgstr "Сервернинг манзили"
#~ msgid "The Server IP address is incorrect"
-#~ msgstr "Serverning IP raqami noto'g'ri"
+#~ msgstr "Сервернинг IP рақами нотўғри"
#~ msgid "Configuring your network"
-#~ msgstr "Tarmog'ingizni moslayapman"
+#~ msgstr "Тармоғингизни мослаяпман"
#~ msgid "IP net address:"
-#~ msgstr "IP raqami:"
+#~ msgstr "IP рақами:"
#~ msgid "Server Wizard"
-#~ msgstr "Server yordamchisi"
+#~ msgstr "Сервер ёрдамчиси"
#~ msgid ""
#~ "This wizard will help you in configuring the basic networking services of "
#~ "your server."
#~ msgstr ""
-#~ "Bu yordamchi serveringizning asosiy tarmoq xizmatlarini moslashda sizga "
-#~ "yordam beradi."
+#~ "Бу ёрдамчи серверингизнинг асосий тармоқ хизматларини мослашда сизга "
+#~ "ёрдам беради."
#~ msgid "The host name is not correct"
-#~ msgstr "Kompyuterning nomi noto'g'ri"
+#~ msgstr "Компютернинг номи нотўғри"
#~ msgid "Wizard Error."
-#~ msgstr "Yordamchining xatosi."
+#~ msgstr "Ёрдамчининг хатоси."
#~ msgid "net device"
-#~ msgstr "Tarmoq uskunasi"
+#~ msgstr "Тармоқ ускунаси"
#~ msgid ""
#~ "The wizard collected the following parameters needed to configure your "
#~ "network"
-#~ msgstr ""
-#~ "Tarmoqingizni moslash uchun yordamchi quyidagi parametrlarni aniqladi:"
+#~ msgstr "Тармоқингизни мослаш учун ёрдамчи қуйидаги параметрларни аниқлади:"
#~ msgid "Device:"
-#~ msgstr "Uskuna:"
+#~ msgstr "Ускуна:"
#~ msgid "Server Address:"
-#~ msgstr "Serverning manzili:"
+#~ msgstr "Сервернинг манзили:"
#~ msgid "Host Name"
-#~ msgstr "Kompyuterning nomi"
+#~ msgstr "Компютернинг номи"
#~ msgid "Network Address:"
-#~ msgstr "Tarmoq manzili:"
+#~ msgstr "Тармоқ манзили:"
#~ msgid "University of Manchester, Manchester, England"
-#~ msgstr "Manchester Universiteti, Manchester, Angliya"
+#~ msgstr "Манчестер Университети, Манчестер, Англия"
#~ msgid "Canadian Meteorological Centre, Dorval, Quebec, Canada"
-#~ msgstr "Kanada ob-havo markazi, Dorval, Kvebek, Kanada"
+#~ msgstr "Канада об-ҳаво маркази, Дорвал, Квебек, Канада"
#~ msgid "University of Oklahoma, Norman, Oklahoma, USA"
-#~ msgstr "Oklaxoma Universiteti, Norman, Oklaxoma, AQSh"
+#~ msgstr "Оклахома Университети, Норман, Оклахома, АҚШ"
#~ msgid "Singapore"
-#~ msgstr "Singapur"
+#~ msgstr "Сингапур"
#~ msgid "Inet, Inc., Seoul, Korea"
-#~ msgstr "Inet, Ink., Seul, Koreya"
+#~ msgstr "Инет, Инк., Сеул, Корея"
#~ msgid "Scientific Center in Chernogolovka, Moscow region, Russia"
-#~ msgstr "Chernogolovkadagi ilmiy markaz, Moskva tumani, Rossiya"
+#~ msgstr "Черноголовкадаги илмий марказ, Москва тумани, Россия"
#~ msgid "University of Adelaide, South Australia"
-#~ msgstr "Adelaida Universiteti, Janubiy Avstraliay"
+#~ msgstr "Аделаида Университети, Жанубий Австралиай"
#~ msgid "WARNING"
-#~ msgstr "DIQQAT"
+#~ msgstr "ДИҚҚАТ"
#~ msgid "Fukuoka university, Fukuoka, Japan"
-#~ msgstr "Fukuoka Universiteti, Fukuoka, Yaponiya"
+#~ msgstr "Фукуока Университети, Фукуока, Япония"
#~ msgid "LAAS/CNRS, Toulouse, France"
-#~ msgstr "LAAS/CNRS, Tuluza, Frantsiya"
+#~ msgstr "LAAS/CNRS, Тулуза, Франция"
#~ msgid "University of Oslo, Norway"
-#~ msgstr "Oslo Universiteti , Norvegiya"
+#~ msgstr "Осло Университети , Норвегия"
#~ msgid "Computer Science Department, University of Wisconsin-Madison"
-#~ msgstr "Informatika fakulteti, Viskonsin-Madison Universiteti"
+#~ msgstr "Информатика факултети, Висконсин-Мадисон Университети"
#~ msgid ""
#~ "To accept this value, and configure your server, click on \"Confirm\" or "
#~ "use the Back button to correct them."
#~ msgstr ""
-#~ "Bu qiymatlarni qabul qilish va serveringizni moslash uchun \"Tasdiqlash\" "
-#~ "tugmasini bosing, ularni o'zgartirish uchun \"Orqaga\" tugmasidan "
-#~ "foydalaning."
+#~ "Бу қийматларни қабул қилиш ва серверингизни мослаш учун \"Тасдиқлаш\" "
+#~ "тугмасини босинг, уларни ўзгартириш учун \"Орқага\" тугмасидан "
+#~ "фойдаланинг."
diff --git a/po/uz@Cyrl.po b/po/uz@Latn.po
index 0032d83a..87e0bf66 100644
--- a/po/uz@Cyrl.po
+++ b/po/uz@Latn.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: drakwizard-uz@Cyrl\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-01-30 15:54+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-02-02 16:14+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2003-11-16 11:30+0100\n"
"Last-Translator: Mashrab Kuvatov <kmashrab@uni-bremen.de>\n"
"Language-Team: Uzbek <uz-li@yahoogroups.com>\n"
@@ -23,7 +23,7 @@ msgstr ""
#: ../Wiztemplate.pm:31
#, fuzzy
msgid "configuration wizard"
-msgstr "Мослаш учун ёрдамчи"
+msgstr "Moslash uchun yordamchi"
#: ../Wiztemplate.pm:60 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:106 ../news_wizard/Inn.pm:71
#: ../proxy_wizard/Squid.pm:81 ../proxy_wizard/Squid.pm:88
@@ -31,7 +31,7 @@ msgstr "Мослаш учун ёрдамчи"
#: ../time_wizard/Ntp.pm:137 ../time_wizard/Ntp.pm:144
#: ../web_wizard/Apache.pm:84
msgid "Warning."
-msgstr "Диққат."
+msgstr "Diqqat."
#: ../Wiztemplate.pm:64 ../dns_wizard/Bind.pm:186 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:121
#: ../news_wizard/Inn.pm:76 ../news_wizard/Inn.pm:81 ../nfs_wizard/NFS.pm:83
@@ -40,7 +40,7 @@ msgstr "Диққат."
#: ../samba_wizard/Samba.pm:201 ../web_wizard/Apache.pm:116
#: ../web_wizard/Apache.pm:124
msgid "Error."
-msgstr "Хато."
+msgstr "Xato."
# M:
#: ../Wiztemplate.pm:78 ../client_wizard/Bind_client.pm:97
@@ -51,14 +51,14 @@ msgstr "Хато."
#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:140 ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:147
#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:149 ../proxy_wizard/Squid.pm:172
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:243 ../pxe_wizard/Pxe.pm:255 ../pxe_wizard/Pxe.pm:267
-#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:272 ../samba_wizard/Samba.pm:228
+#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:272 ../samba_wizard/Samba.pm:227
#: ../web_wizard/Apache.pm:145
msgid "Congratulations"
-msgstr "Табриклаймиз"
+msgstr "Tabriklaymiz"
#: ../client_wizard/Bind_client.pm:38 ../client_wizard/Bind_client.pm:55
msgid "DNS Client Wizard"
-msgstr "DNS клиентнинг ёрдамчиси"
+msgstr "DNS klientning yordamchisi"
#: ../client_wizard/Bind_client.pm:47
msgid "You must first run the DNS server wizard"
@@ -70,15 +70,15 @@ msgid ""
"A client of your local network is a machine connected to the network having "
"its own name and IP address."
msgstr ""
-"Локал тармоғингизнинг клиенти - тармоққа уланган, номга ва IP рақамга эга "
-"бўлган компютер."
+"Lokal tarmog'ingizning klienti - tarmoqqa ulangan, nomga va IP raqamga ega "
+"bo'lgan kompyuter."
# M:
#: ../client_wizard/Bind_client.pm:55
msgid "Press next to begin, or Cancel to leave this wizard."
msgstr ""
-"Бошлаш учун \"Кейингиси\"ни босинг. Ёрдамчидан чиқиш учун \"Бекор қилиш\"ни "
-"босинг."
+"Boshlash uchun \"Keyingisi\"ni bosing. Yordamchidan chiqish uchun \"Bekor "
+"qilish\"ni bosing."
#: ../client_wizard/Bind_client.pm:55
msgid ""
@@ -89,7 +89,8 @@ msgstr ""
#: ../client_wizard/Bind_client.pm:55
msgid "This wizard will help you in adding a new client in your local DNS."
msgstr ""
-"Бу ёрдамчи янги клиентни локал DNS серверингизга қўшишда сизга ёрдам беради."
+"Bu yordamchi yangi klientni lokal DNS serveringizga qo'shishda sizga yordam "
+"beradi."
#: ../client_wizard/Bind_client.pm:61 ../dns_wizard/Bind.pm:124
msgid "(you don't need to type the domain after the name)"
@@ -104,7 +105,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"Note that the given IP address and client name should be unique in the "
"network."
-msgstr "Изоҳ: Клиентнинг номи ва IP рақами тармоқда ягона бўлиши шарт."
+msgstr "Izoh: Klientning nomi va IP raqami tarmoqda yagona bo'lishi shart."
#: ../client_wizard/Bind_client.pm:61 ../dns_wizard/Bind.pm:124
msgid ""
@@ -115,36 +116,36 @@ msgstr ""
#: ../client_wizard/Bind_client.pm:67 ../dns_wizard/Bind.pm:126
msgid "Name of the machine:"
-msgstr "Компютернинг номи:"
+msgstr "Kompyuterning nomi:"
# M:
#: ../client_wizard/Bind_client.pm:68 ../dns_wizard/Bind.pm:127
#, fuzzy
msgid "IP address of the machine:"
-msgstr "Компютернинг IP рақами:"
+msgstr "Kompyuterning IP raqami:"
#: ../client_wizard/Bind_client.pm:73 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:82
#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:92 ../dns_wizard/Bind.pm:181
msgid "Warning"
-msgstr "Диққат"
+msgstr "Diqqat"
#: ../client_wizard/Bind_client.pm:73 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:82
#: ../dns_wizard/Bind.pm:181 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:106
#: ../web_wizard/Apache.pm:84
msgid "You are in dhcp, server may not work with your configuration."
msgstr ""
-"Сиз DHCP'дан фойдаланаяпсиз, сервер бу мосламалар билан ишламаши мумкин."
+"Siz DHCP'dan foydalanayapsiz, server bu moslamalar bilan ishlamashi mumkin."
#: ../client_wizard/Bind_client.pm:78 ../client_wizard/Bind_client.pm:83
#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:87 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:97 ../drakwizard.pl:70
#: ../drakwizard.pl:89 ../drakwizard.pl:138 ../drakwizard.pl:142
#: ../ldap_wizard/ldap.pm:171
msgid "Error"
-msgstr "Хато"
+msgstr "Xato"
#: ../client_wizard/Bind_client.pm:78
msgid "System error, no configuration done"
-msgstr "Системанинг хатоси, мослаш бажарилмади"
+msgstr "Sistemaning xatosi, moslash bajarilmadi"
#: ../client_wizard/Bind_client.pm:83
msgid "This is not a valid address... press next to continue"
@@ -152,52 +153,55 @@ msgstr ""
#: ../client_wizard/Bind_client.pm:88
msgid "Adding a new client to your network"
-msgstr "Тармоғингизга янги клиент қўшилмоқда"
+msgstr "Tarmog'ingizga yangi klient qo'shilmoqda"
#: ../client_wizard/Bind_client.pm:88
msgid ""
"The wizard collected the following parameters needed to add a client to your "
"network:"
-msgstr "Тармоққа клиентни қўшиш учун ёрдамчи қуйидаги параметрларни аниқлади:"
+msgstr ""
+"Tarmoqqa klientni qo'shish uchun yordamchi quyidagi parametrlarni aniqladi:"
#: ../client_wizard/Bind_client.pm:88
msgid ""
"To accept these values, and add your client, click the Next button or use "
"the Back button to correct them."
msgstr ""
-"Бу қийматларни қабул қилиш ва клиентингизни қўшиш учун \"Кейингиси\" "
-"тугмасини босинг, уларни ўзгартириш учун \"Орқага\" тугмасидан фойдаланинг."
+"Bu qiymatlarni qabul qilish va klientingizni qo'shish uchun \"Keyingisi\" "
+"tugmasini bosing, ularni o'zgartirish uchun \"Orqaga\" tugmasidan "
+"foydalaning."
# M:
#: ../client_wizard/Bind_client.pm:90
msgid "Client name"
-msgstr "Клиентнинг номи"
+msgstr "Klientning nomi"
# M:
#: ../client_wizard/Bind_client.pm:91
msgid "Client IP:"
-msgstr "Клиентнинг IP рақами:"
+msgstr "Klientning IP raqami:"
# M:
#: ../client_wizard/Bind_client.pm:97
msgid "The wizard successfully added the client."
-msgstr "Ёрдамчи клиентни муваффақиятли қўшди."
+msgstr "Yordamchi klientni muvaffaqiyatli qo'shdi."
#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:38 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:52
msgid "DHCP Wizard"
-msgstr "DHCP ёрдамчиси"
+msgstr "DHCP yordamchisi"
#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:52
msgid ""
"DHCP is a service that automatically assigns networking addresses to your "
"workstations."
msgstr ""
-"DHCP - клиент компютерларга тармоқ манзилларни белгилаб берадиган хизмат."
+"DHCP - klient kompyuterlarga tarmoq manzillarni belgilab beradigan xizmat."
#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:52
msgid "This wizard will help you configuring the DHCP services of your server."
msgstr ""
-"Бу ёрдамчи серверингиз учун DHCP хизматларини мослашда сизга ёрдам беради."
+"Bu yordamchi serveringiz uchun DHCP xizmatlarini moslashda sizga yordam "
+"beradi."
#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:58
msgid "If You want to enable PXE for your dhcp server please check the box."
@@ -216,11 +220,11 @@ msgstr ""
#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:65 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:107
msgid "Lowest IP Address:"
-msgstr "Энг кичкина IP рақам:"
+msgstr "Eng kichkina IP raqam:"
#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:66 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:108
msgid "Highest IP Address:"
-msgstr "Энг катта IP рақам:"
+msgstr "Eng katta IP raqam:"
#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:67 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:110
msgid "Enable PXE:"
@@ -232,12 +236,12 @@ msgstr ""
#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:87
msgid "The IP range specified is not correct."
-msgstr "Киритилган IP рақамнинг чегараси нотўғри."
+msgstr "Kiritilgan IP raqamning chegarasi noto'g'ri."
#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:92
#, fuzzy
msgid "The IP range specified is not in server address range."
-msgstr "Киритилган IP рақамнинг соҳаси нотўғри"
+msgstr "Kiritilgan IP raqamning sohasi noto'g'ri"
#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:97
msgid "The IP of the server must not be in range."
@@ -245,20 +249,21 @@ msgstr ""
#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:102
msgid "Configuring the DHCP Server"
-msgstr "DHCP сервери мосланмоқда"
+msgstr "DHCP serveri moslanmoqda"
#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:102
msgid ""
"The wizard collected the following parameters needed to configure your DHCP "
"service:"
-msgstr "DHCP хизматини мослаш учун ёрдамчи қуйидаги параметрларни аниқлади:"
+msgstr ""
+"DHCP xizmatini moslash uchun yordamchi quyidagi parametrlarni aniqladi:"
#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:104 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:129
#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:130 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:131
#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:132 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:133
#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:134 ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:85
-#: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:86 ../samba_wizard/Samba.pm:211
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:212 ../samba_wizard/Samba.pm:213
+#: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:86 ../samba_wizard/Samba.pm:210
+#: ../samba_wizard/Samba.pm:211 ../samba_wizard/Samba.pm:212
#: ../web_wizard/Apache.pm:132 ../web_wizard/Apache.pm:133
msgid "disabled"
msgstr ""
@@ -267,8 +272,8 @@ msgstr ""
#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:130 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:131
#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:132 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:133
#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:134 ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:85
-#: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:86 ../samba_wizard/Samba.pm:211
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:212 ../samba_wizard/Samba.pm:213
+#: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:86 ../samba_wizard/Samba.pm:210
+#: ../samba_wizard/Samba.pm:211 ../samba_wizard/Samba.pm:212
#: ../web_wizard/Apache.pm:132 ../web_wizard/Apache.pm:133
msgid "enabled"
msgstr ""
@@ -279,7 +284,7 @@ msgstr ""
#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:116
msgid "The wizard successfully configured the DHCP services of your server."
-msgstr "Ёрдамчи серверингизнинг DHCP хизматларини муваффақиятли мослади."
+msgstr "Yordamchi serveringizning DHCP xizmatlarini muvaffaqiyatli mosladi."
#: ../dns_wizard/Bind.pm:72
msgid "You need to readjust your hostname."
@@ -295,13 +300,13 @@ msgstr ""
#: ../dns_wizard/Bind.pm:82 ../dns_wizard/Bind.pm:679
#, fuzzy
msgid "Master DNS server"
-msgstr "NFS сервери"
+msgstr "NFS serveri"
#: ../dns_wizard/Bind.pm:83 ../dns_wizard/Bind.pm:141
#: ../dns_wizard/Bind.pm:692
#, fuzzy
msgid "Slave DNS server"
-msgstr "NFS сервери"
+msgstr "NFS serveri"
#: ../dns_wizard/Bind.pm:84
msgid "Add host in DNS"
@@ -320,7 +325,7 @@ msgstr ""
#: ../dns_wizard/Bind.pm:104
#, fuzzy
msgid "DNS Master configuration wizard"
-msgstr "DNS хизматини мослаш учун ёрдамчи"
+msgstr "DNS xizmatini moslash uchun yordamchi"
#: ../dns_wizard/Bind.pm:104
msgid ""
@@ -350,7 +355,7 @@ msgstr ""
#: ../dns_wizard/Bind.pm:135
#, fuzzy
msgid "Computer Name:"
-msgstr "Фойдаланувчи:"
+msgstr "Foydalanuvchi:"
#: ../dns_wizard/Bind.pm:141
msgid ""
@@ -362,7 +367,7 @@ msgstr ""
#: ../dns_wizard/Bind.pm:143 ../dns_wizard/Bind.pm:208
#, fuzzy
msgid "IP Address of the master DNS server:"
-msgstr "DNS серверини мослаяпман"
+msgstr "DNS serverini moslayapman"
#: ../dns_wizard/Bind.pm:150
msgid ""
@@ -428,7 +433,7 @@ msgstr ""
#: ../dns_wizard/Bind.pm:191
#, fuzzy
msgid "Error:"
-msgstr "Хато"
+msgstr "Xato"
#: ../dns_wizard/Bind.pm:191
msgid ""
@@ -455,7 +460,7 @@ msgstr ""
#: ../dns_wizard/Bind.pm:206 ../ldap_wizard/ldap.pm:150
#, fuzzy
msgid "with this configuration:"
-msgstr "DNS ёрдамчиси (мослаш)"
+msgstr "DNS yordamchisi (moslash)"
#: ../dns_wizard/Bind.pm:214
msgid "Client with this identification will be added to your DNS"
@@ -468,7 +473,7 @@ msgstr ""
#: ../dns_wizard/Bind.pm:217
#, fuzzy
msgid "Computer IP address:"
-msgstr "Сервернинг IP рақами:"
+msgstr "Serverning IP raqami:"
#: ../dns_wizard/Bind.pm:223
msgid "Client with this identification will be removed to your DNS"
@@ -482,7 +487,7 @@ msgstr ""
#: ../dns_wizard/Bind.pm:233
#, fuzzy
msgid "Server Hostname:"
-msgstr "Сервернинг номи:"
+msgstr "Serverning nomi:"
#: ../dns_wizard/Bind.pm:234
msgid "Domainname:"
@@ -492,106 +497,106 @@ msgstr ""
#: ../dns_wizard/Bind.pm:243
#, fuzzy
msgid "The wizard successfully add host in your DNS."
-msgstr "Ёрдамчи клиентни муваффақиятли қўшди."
+msgstr "Yordamchi klientni muvaffaqiyatli qo'shdi."
# M:
#: ../dns_wizard/Bind.pm:253
#, fuzzy
-msgid "The wizard successfully remove host in your DNS."
-msgstr "Ёрдамчи клиентни муваффақиятли қўшди."
+msgid "The wizard successfully removed the host from your DNS."
+msgstr "Yordamchi klientni muvaffaqiyatli qo'shdi."
#: ../dns_wizard/Bind.pm:260
#, fuzzy
msgid "The wizard successfully configured the DNS service of your server."
-msgstr "Ёрдамчи серверингизнинг DNS хизматларини муваффақиятли мослади."
+msgstr "Yordamchi serveringizning DNS xizmatlarini muvaffaqiyatli mosladi."
#: ../dns_wizard/Bind.pm:679
#, fuzzy
msgid "Configuring your system as Master DNS server ..."
-msgstr "DNS серверини мослаяпман"
+msgstr "DNS serverini moslayapman"
#: ../dns_wizard/Bind.pm:692
#, fuzzy
msgid "Configuring your system as Slave DNS server ..."
-msgstr "DNS серверини мослаяпман"
+msgstr "DNS serverini moslayapman"
#: ../drakwizard.pl:40
#, fuzzy
msgid "Apache web server"
-msgstr "Интранет учун веб сервер:"
+msgstr "Intranet uchun veb server:"
#: ../drakwizard.pl:41
#, fuzzy
msgid "DHCP server"
-msgstr "NFS сервери"
+msgstr "NFS serveri"
#: ../drakwizard.pl:42
#, fuzzy
msgid "DNS server"
-msgstr "NFS сервери"
+msgstr "NFS serveri"
#: ../drakwizard.pl:43
#, fuzzy
msgid "News server"
-msgstr "Янгиликлар сервери"
+msgstr "Yangiliklar serveri"
#: ../drakwizard.pl:44
#, fuzzy
msgid "NFS server"
-msgstr "NFS сервери"
+msgstr "NFS serveri"
#: ../drakwizard.pl:45
#, fuzzy
msgid "Mail server"
-msgstr "Хат-хабар серверининг номи:"
+msgstr "Xat-xabar serverining nomi:"
#: ../drakwizard.pl:46
#, fuzzy
msgid "FTP server"
-msgstr "FTP сервери"
+msgstr "FTP serveri"
#: ../drakwizard.pl:47
#, fuzzy
msgid "Samba server"
-msgstr "Маълумот база сервери"
+msgstr "Ma'lumot baza serveri"
#: ../drakwizard.pl:48
#, fuzzy
msgid "Proxy"
-msgstr "Проксининг порти"
+msgstr "Proksining porti"
#: ../drakwizard.pl:49
#, fuzzy
msgid "Time server"
-msgstr "Вақт серверлари"
+msgstr "Vaqt serverlari"
#: ../drakwizard.pl:50
#, fuzzy
msgid "Apache2 web server"
-msgstr "Интранет учун веб сервер:"
+msgstr "Intranet uchun veb server:"
#: ../drakwizard.pl:51
#, fuzzy
msgid "NIS server autofs map"
-msgstr "Янгиликлар сервери"
+msgstr "Yangiliklar serveri"
#: ../drakwizard.pl:52
#, fuzzy
msgid "Mandrake Install server"
-msgstr "Хат-хабар серверининг номи:"
+msgstr "Xat-xabar serverining nomi:"
#: ../drakwizard.pl:53 ../pxe_wizard/Pxe.pm:497
#, fuzzy
msgid "PXE server"
-msgstr "NFS сервери"
+msgstr "NFS serveri"
#: ../drakwizard.pl:58
msgid "Drakwizard wizard selection"
-msgstr "Дракёрдамчиси - Ёрдамчини танлаш"
+msgstr "Drakyordamchisi - Yordamchini tanlash"
#: ../drakwizard.pl:59
msgid "Please select a wizard"
-msgstr "Илтимос ёрдамчини танланг"
+msgstr "Iltimos yordamchini tanlang"
#: ../drakwizard.pl:138
#, perl-format
@@ -606,19 +611,20 @@ msgstr ""
#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:34
msgid "FTP wizard"
-msgstr "FTP ёрдамчи"
+msgstr "FTP yordamchi"
#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:73
msgid "FTP Server Configuration Wizard"
-msgstr "FTP серверини мослаш учун ёрдамчи"
+msgstr "FTP serverini moslash uchun yordamchi"
#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:73
msgid "This wizard will help you configuring the FTP Server for your network."
-msgstr "Бу ёрдамчи тармоғингиз учун FTP серверини мослашда сизга ёрдам беради."
+msgstr ""
+"Bu yordamchi tarmog'ingiz uchun FTP serverini moslashda sizga yordam beradi."
#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:79
msgid "FTP Server"
-msgstr "FTP сервери"
+msgstr "FTP serveri"
#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:79
msgid "Select the kind of FTP service you want to activate:"
@@ -629,8 +635,8 @@ msgid ""
"Your server can act as an FTP Server toward your internal network (intranet) "
"and as an FTP Server for the Internet."
msgstr ""
-"Серверингиз ички тармоқ (интранет) ва Интернет учун FTP сервери сифатида "
-"хизмат қилиши мумкин."
+"Serveringiz ichki tarmoq (intranet) va Internet uchun FTP serveri sifatida "
+"xizmat qilishi mumkin."
#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:81
msgid "Enable the FTP Server for the Intranet"
@@ -685,7 +691,9 @@ msgid "Allow FXP:"
msgstr ""
#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:111
-msgid "Please choose allow connection to FTP server from internal or external."
+msgid ""
+"Please choose whether to allow a connection to FTP server from internal or "
+"external hosts."
msgstr ""
#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:115
@@ -695,35 +703,35 @@ msgstr ""
# M:
#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:121
msgid "Sorry, you must be root to do this..."
-msgstr "Узр, буни бажариш учун сиз root бўлишингиз керак"
+msgstr "Uzr, buni bajarish uchun siz root bo'lishingiz kerak"
#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:126
msgid "Configuring the FTP Server"
-msgstr "FTP серверини мослаяпман"
+msgstr "FTP serverini moslayapman"
#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:126
msgid ""
"The wizard collected the following parameters\n"
"needed to configure your FTP Server"
msgstr ""
-"FTP серверингизни мослаш учун ёрдамчи\n"
-"қуйидаги параметрларни аниқлади"
+"FTP serveringizni moslash uchun yordamchi\n"
+"quyidagi parametrlarni aniqladi"
#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:127
msgid ""
"To accept these values, and configure your server, click the Next button or "
"use the Back button to correct them"
msgstr ""
-"Бу қийматларни қабул қилиш ва серверингизни мослаш учун \"Кейингиси\" "
-"тугмасини босинг, уларни ўзгартириш учун \"Орқага\" тугмасидан фойдаланинг"
+"Bu qiymatlarni qabul qilish va serveringizni moslash uchun \"Keyingisi\" "
+"tugmasini bosing, ularni o'zgartirish uchun \"Orqaga\" tugmasidan foydalaning"
#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:137
msgid "Intranet FTP Server:"
-msgstr "Интранет учун FTP сервер:"
+msgstr "Intranet uchun FTP server:"
#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:138
msgid "Internet FTP Server:"
-msgstr "Интернет учун FTP сервер:"
+msgstr "Internet uchun FTP server:"
#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:139
msgid "Admin email"
@@ -748,7 +756,7 @@ msgstr ""
#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:149
msgid "The wizard successfully configured your Intranet/Internet FTP Server"
msgstr ""
-"Ёрдамчи Интранет/Интернет учун FTP серверингизни муваффақиятли мослади."
+"Yordamchi Intranet/Internet uchun FTP serveringizni muvaffaqiyatli mosladi."
#: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:51
msgid "Configure a MDK install server (via NFS and http)"
@@ -767,7 +775,7 @@ msgstr ""
#: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:56
#, fuzzy
msgid "Install server configuration"
-msgstr "DNS ёрдамчиси (мослаш)"
+msgstr "DNS yordamchisi (moslash)"
#: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:56
msgid ""
@@ -804,7 +812,7 @@ msgstr ""
#: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:92
#, fuzzy
msgid "Enable HTTP install server:"
-msgstr "Хат-хабар серверининг номи:"
+msgstr "Xat-xabar serverining nomi:"
#: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:98
msgid "Congratulations, Mandrake Install server is now ready."
@@ -817,12 +825,12 @@ msgstr ""
#: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:143
#, fuzzy
msgid "Install Server"
-msgstr "Босиб чиқариш сервери:"
+msgstr "Bosib chiqarish serveri:"
#: ../ldap_wizard/ldap.pm:56
#, fuzzy
msgid "Server - Set configuration of LDAP server"
-msgstr "FTP серверини мослаш учун ёрдамчи"
+msgstr "FTP serverini moslash uchun yordamchi"
#: ../ldap_wizard/ldap.pm:57
msgid "Add - add entry in LDAP server"
@@ -831,17 +839,17 @@ msgstr ""
#: ../ldap_wizard/ldap.pm:62
#, fuzzy
msgid "LDAP configuration wizard"
-msgstr "Мослаш учун ёрдамчи"
+msgstr "Moslash uchun yordamchi"
#: ../ldap_wizard/ldap.pm:62
#, fuzzy
msgid "Setup a LDAP server."
-msgstr "Маълумот база сервери"
+msgstr "Ma'lumot baza serveri"
#: ../ldap_wizard/ldap.pm:71
#, fuzzy
msgid "which operation on LDAP:"
-msgstr "Мослаш учун ёрдамчи"
+msgstr "Moslash uchun yordamchi"
#: ../ldap_wizard/ldap.pm:76
msgid "Add data in LDAP"
@@ -850,27 +858,27 @@ msgstr ""
#: ../ldap_wizard/ldap.pm:76
#, fuzzy
msgid "UID, GUID, home directory, "
-msgstr "Фойдаланувчининг директорияси:"
+msgstr "Foydalanuvchining direktoriyasi:"
#: ../ldap_wizard/ldap.pm:79 ../ldap_wizard/ldap.pm:116
#, fuzzy
msgid "First Name:"
-msgstr "Компютернинг номи:"
+msgstr "Kompyuterning nomi:"
#: ../ldap_wizard/ldap.pm:81 ../ldap_wizard/ldap.pm:118
#, fuzzy
msgid "Last Name:"
-msgstr "Компютернинг номи:"
+msgstr "Kompyuterning nomi:"
# M:
#: ../ldap_wizard/ldap.pm:83 ../ldap_wizard/ldap.pm:120
#, fuzzy
msgid "User Name:"
-msgstr "Фойдаланувчи:"
+msgstr "Foydalanuvchi:"
#: ../ldap_wizard/ldap.pm:85 ../ldap_wizard/ldap.pm:122
msgid "Password:"
-msgstr "Махфий сўз:"
+msgstr "Maxfiy so'z:"
#: ../ldap_wizard/ldap.pm:87 ../ldap_wizard/ldap.pm:126
msgid "Login shell:"
@@ -908,7 +916,7 @@ msgstr ""
#: ../ldap_wizard/ldap.pm:106
#, fuzzy
msgid "Password"
-msgstr "Махфий сўз:"
+msgstr "Maxfiy so'z:"
#: ../ldap_wizard/ldap.pm:107
msgid "Default OU"
@@ -921,7 +929,7 @@ msgstr ""
#: ../ldap_wizard/ldap.pm:124
#, fuzzy
msgid "Home directory:"
-msgstr "Фойдаланувчининг директорияси:"
+msgstr "Foydalanuvchining direktoriyasi:"
#: ../ldap_wizard/ldap.pm:128
msgid "uid number:"
@@ -938,7 +946,7 @@ msgstr ""
#: ../ldap_wizard/ldap.pm:138
#, fuzzy
msgid "shadowWarning:"
-msgstr "Диққат:"
+msgstr "Diqqat:"
#: ../ldap_wizard/ldap.pm:140
msgid "shadowInactive:"
@@ -959,7 +967,7 @@ msgstr ""
#: ../ldap_wizard/ldap.pm:159
#, fuzzy
msgid "Error in Home directory"
-msgstr "Директория:"
+msgstr "Direktoriya:"
#: ../ldap_wizard/ldap.pm:163
msgid "Error, pass could not be empty"
@@ -980,33 +988,33 @@ msgstr ""
#: ../ldap_wizard/ldap.pm:176
#, fuzzy
msgid "The wizard successfully configured the LDAP."
-msgstr "Ёрдамчи Прокси серверингизни муваффақиятли мослади."
+msgstr "Yordamchi Proksi serveringizni muvaffaqiyatli mosladi."
#: ../ldap_wizard/ldap.pm:182
-msgid "Successfully add data"
+msgid "Data Successfully added"
msgstr ""
# M:
#: ../ldap_wizard/ldap.pm:183
#, fuzzy
msgid "The wizard successfully add entry in LDAP"
-msgstr "Ёрдамчи клиентни муваффақиятли қўшди."
+msgstr "Yordamchi klientni muvaffaqiyatli qo'shdi."
#: ../news_wizard/Inn.pm:33
msgid "News Wizard"
-msgstr "Янгликлар ёрдамчиси"
+msgstr "Yangliklar yordamchisi"
#: ../news_wizard/Inn.pm:44
msgid ""
"This wizard will help you configuring the Internet News services for your "
"network."
msgstr ""
-"Бу ёрдамчи тармоғингиз учун Интернет янгиликлар серверини мослашда сизга "
-"ёрдам беради."
+"Bu yordamchi tarmog'ingiz uchun Internet yangiliklar serverini moslashda "
+"sizga yordam beradi."
#: ../news_wizard/Inn.pm:44
msgid "Welcome to the News Wizard"
-msgstr "Янгиликлар серверини мослаш ёрдамчисига марҳамат"
+msgstr "Yangiliklar serverini moslash yordamchisiga marhamat"
#: ../news_wizard/Inn.pm:49
msgid ""
@@ -1017,7 +1025,7 @@ msgstr ""
#: ../news_wizard/Inn.pm:49
msgid "News Server"
-msgstr "Янгиликлар сервери"
+msgstr "Yangiliklar serveri"
#: ../news_wizard/Inn.pm:49
msgid ""
@@ -1027,7 +1035,7 @@ msgstr ""
#: ../news_wizard/Inn.pm:54
msgid "News Server Name:"
-msgstr "Янгиликлар серверининг номи:"
+msgstr "Yangiliklar serverining nomi:"
#: ../news_wizard/Inn.pm:60
msgid ""
@@ -1052,7 +1060,7 @@ msgstr ""
#: ../news_wizard/Inn.pm:76
msgid "The news server name is not correct"
-msgstr "Янгиликлар серверининг номи нотўғри"
+msgstr "Yangiliklar serverining nomi noto'g'ri"
#: ../news_wizard/Inn.pm:81
msgid "The polling period is not correct"
@@ -1060,29 +1068,30 @@ msgstr ""
#: ../news_wizard/Inn.pm:86
msgid "Configuring the Internet News"
-msgstr "Интернет янгиликлар серверини мослаяпман"
+msgstr "Internet yangiliklar serverini moslayapman"
#: ../news_wizard/Inn.pm:86
msgid ""
"The wizard collected the following parameters\n"
"needed to configure your Internet News Service:"
msgstr ""
-"Интернет янгиликлар хизматини мослаш учун\n"
-"ёрдамчи қуйидаги параметрларни аниқлади"
+"Internet yangiliklar xizmatini moslash uchun\n"
+"yordamchi quyidagi parametrlarni aniqladi"
#: ../news_wizard/Inn.pm:87 ../postfix_wizard/Postfix.pm:139
#: ../proxy_wizard/Squid.pm:148 ../proxy_wizard/Squid.pm:161
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:208 ../web_wizard/Apache.pm:130
+#: ../samba_wizard/Samba.pm:207 ../web_wizard/Apache.pm:130
msgid ""
"To accept these values, and configure your server, click the Next button or "
"use the Back button to correct them."
msgstr ""
-"Бу қийматларни қабул қилиш ва серверингизни мослаш учун \"Кейингиси\" "
-"тугмасини босинг, уларни ўзгартириш учун \"Орқага\" тугмасидан фойдаланинг."
+"Bu qiymatlarni qabul qilish va serveringizni moslash uchun \"Keyingisi\" "
+"tugmasini bosing, ularni o'zgartirish uchun \"Orqaga\" tugmasidan "
+"foydalaning."
#: ../news_wizard/Inn.pm:89
msgid "News Server:"
-msgstr "Янгиликлар сервери:"
+msgstr "Yangiliklar serveri:"
#: ../news_wizard/Inn.pm:90
msgid "Polling Interval:"
@@ -1092,36 +1101,38 @@ msgstr ""
msgid ""
"The wizard successfully configured your Internet News service of your server."
msgstr ""
-"Ёрдамчи серверингизнинг Интернет янгиликлар хизматини муваффақиятли мослади."
+"Yordamchi serveringizning Internet yangiliklar xizmatini muvaffaqiyatli "
+"mosladi."
#: ../nfs_wizard/NFS.pm:34
msgid "NFS Wizard"
-msgstr "NFS ёрдамчиси"
+msgstr "NFS yordamchisi"
#: ../nfs_wizard/NFS.pm:45 ../proxy_wizard/Squid.pm:37
#: ../samba_wizard/Samba.pm:65
msgid "All - No access restriction"
-msgstr "Ҳамма - ҳаммага рухсат"
+msgstr "Hamma - hammaga ruxsat"
#: ../nfs_wizard/NFS.pm:46 ../proxy_wizard/Squid.pm:38
msgid "Local Network - access for local network (recommended)"
-msgstr "Локал тармоқ - локал тармоқ учун рухсат (тавсия қилинади)"
+msgstr "Lokal tarmoq - lokal tarmoq uchun ruxsat (tavsiya qilinadi)"
#: ../nfs_wizard/NFS.pm:51
msgid "NFS Server Configuration Wizard"
-msgstr "NFS серверини мослаш учун ёрдамчи"
+msgstr "NFS serverini moslash uchun yordamchi"
#: ../nfs_wizard/NFS.pm:51
msgid "This wizard will help you configuring the NFS Server for your network."
-msgstr "Бу ёрдамчи тармоғингиз учун NFS серверини мослашда сизга ёрдам беради."
+msgstr ""
+"Bu yordamchi tarmog'ingiz uchun NFS serverini moslashda sizga yordam beradi."
#: ../nfs_wizard/NFS.pm:56
msgid "NFS Server"
-msgstr "NFS сервери"
+msgstr "NFS serveri"
#: ../nfs_wizard/NFS.pm:59
msgid "Directory:"
-msgstr "Директория:"
+msgstr "Direktoriya:"
#: ../nfs_wizard/NFS.pm:64 ../proxy_wizard/Squid.pm:104
msgid "Access Control"
@@ -1133,9 +1144,9 @@ msgid ""
"level is usually the most appropriate. Beware that the All level may be not "
"secure."
msgstr ""
-"Талабингизга жавоб берадиган даражани танланг. Агар билмасангиз, одатда "
-"\"Локал тармоқ\" даражаси кўп ҳолларда талабга мос келади. Эсингизда турсин, "
-"\"Ҳамма\" даражаси хафвсиз эмас бўлиши мумкин."
+"Talabingizga javob beradigan darajani tanlang. Agar bilmasangiz, odatda "
+"\"Lokal tarmoq\" darajasi ko'p hollarda talabga mos keladi. Esingizda "
+"tursin, \"Hamma\" darajasi xafvsiz emas bo'lishi mumkin."
#: ../nfs_wizard/NFS.pm:64
msgid "NFS can be restricted to a certain ip class"
@@ -1158,19 +1169,19 @@ msgstr ""
#: ../nfs_wizard/NFS.pm:83 ../samba_wizard/Samba.pm:164
#: ../web_wizard/Apache.pm:118
msgid "The path you entered does not exist."
-msgstr "Сиз киритган йўл мавжуд эмас."
+msgstr "Siz kiritgan yo'l mavjud emas."
#: ../nfs_wizard/NFS.pm:88
msgid "The wizard collected the following parameters."
-msgstr "Ёрдамчи қуйидаги параметрларни аниқлади:"
+msgstr "Yordamchi quyidagi parametrlarni aniqladi:"
#: ../nfs_wizard/NFS.pm:94
msgid "Exported dir:"
-msgstr "Экспорт қилинадиган директория:"
+msgstr "Eksport qilinadigan direktoriya:"
#: ../nfs_wizard/NFS.pm:95
msgid "Access :"
-msgstr "Рухсат :"
+msgstr "Ruxsat :"
#: ../nfs_wizard/NFS.pm:96
msgid "Netmask :"
@@ -1178,7 +1189,7 @@ msgstr ""
#: ../nfs_wizard/NFS.pm:102
msgid "The wizard successfully configured your NFS Server"
-msgstr "Ёрдамчи NFS серверингизни муваффақиятли мослади."
+msgstr "Yordamchi NFS serveringizni muvaffaqiyatli mosladi."
#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:63
msgid ""
@@ -1191,13 +1202,13 @@ msgstr ""
#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:70
#, fuzzy
msgid "NIS Server with autofs map"
-msgstr "Янгиликлар сервери"
+msgstr "Yangiliklar serveri"
# M:
#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:71
#, fuzzy
msgid "NIS Client"
-msgstr "Клиентнинг IP рақами:"
+msgstr "Klientning IP raqami:"
#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:76
msgid ""
@@ -1208,7 +1219,7 @@ msgstr ""
#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:76 ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:97
#, fuzzy
msgid "NIS server with autofs map"
-msgstr "Янгиликлар сервери"
+msgstr "Yangiliklar serveri"
#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:76
msgid "Setup a Nis server with autofs map, auto.home and auto.master files."
@@ -1229,7 +1240,7 @@ msgstr ""
#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:91
#, fuzzy
msgid "NIS Server:"
-msgstr "NFS сервери"
+msgstr "NFS serveri"
#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:92
msgid "NIS Domain:"
@@ -1253,12 +1264,12 @@ msgstr ""
#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:124
#, fuzzy
msgid "NIS server:"
-msgstr "NFS сервери"
+msgstr "NFS serveri"
#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:100 ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:110
#, fuzzy
msgid "Home NIS:"
-msgstr "Уй:"
+msgstr "Uy:"
#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:101 ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:111
#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:125
@@ -1272,12 +1283,12 @@ msgstr ""
#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:112
#, fuzzy
msgid "Nis directory:"
-msgstr "Фойдаланувчининг директорияси:"
+msgstr "Foydalanuvchining direktoriyasi:"
#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:113
#, fuzzy
msgid "Network File:"
-msgstr "Тармоқ ускунаси"
+msgstr "Tarmoq uskunasi"
#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:114
msgid "Nfs exports:"
@@ -1320,23 +1331,23 @@ msgstr ""
#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:141
#, fuzzy
msgid "The wizard successfully configured your machine to be a NIS client."
-msgstr "Ёрдамчи Самба серверингизни муваффақиятли мослади."
+msgstr "Yordamchi Samba serveringizni muvaffaqiyatli mosladi."
#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:148
#, fuzzy
msgid ""
"The wizard successfully configured your machine to be a NIS with autofs map."
-msgstr "Ёрдамчи Самба серверингизни муваффақиятли мослади."
+msgstr "Yordamchi Samba serveringizni muvaffaqiyatli mosladi."
#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:302
#, fuzzy
msgid "Configuring your system to be a NIS server with Autofs map..."
-msgstr "DNS серверини мослаяпман"
+msgstr "DNS serverini moslayapman"
#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:302
#, fuzzy
msgid "NIS with autofs map"
-msgstr "Янгиликлар сервери"
+msgstr "Yangiliklar serveri"
#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:330
msgid "Configuring your system as Nis Client ..."
@@ -1346,11 +1357,11 @@ msgstr ""
#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:330
#, fuzzy
msgid "Nis Client"
-msgstr "Клиентнинг IP рақами:"
+msgstr "Klientning IP raqami:"
#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:39
msgid "Postfix wizard"
-msgstr "Postfix ёрдамчиси"
+msgstr "Postfix yordamchisi"
#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:49
msgid "Error, can't find your hostname in /etc/hosts. Exiting."
@@ -1359,16 +1370,16 @@ msgstr ""
#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:59
#, fuzzy
msgid "External Mail server"
-msgstr "Хат-хабар серверининг номи:"
+msgstr "Xat-xabar serverining nomi:"
#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:60
#, fuzzy
msgid "Internal Mail server"
-msgstr "Хат-хабар серверининг номи:"
+msgstr "Xat-xabar serverining nomi:"
#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:66
msgid "Internet Mail Configuration Wizard"
-msgstr "Интернет хат-хабар серверини мослаш учун ёрдамчи"
+msgstr "Internet xat-xabar serverini moslash uchun yordamchi"
#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:66
#, fuzzy
@@ -1376,8 +1387,8 @@ msgid ""
"This wizard will help you configuring the Internet Mail services for your "
"network, or configure an Internet Mail server."
msgstr ""
-"Бу ёрдамчи тармоғингиз учун Интернет хат-хабар хизматини мослашда сизга "
-"ёрдам беради."
+"Bu yordamchi tarmog'ingiz uchun Internet xat-xabar xizmatini moslashda sizga "
+"yordam beradi."
#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:82
msgid "Outgoing Mail Address"
@@ -1409,7 +1420,7 @@ msgstr ""
#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:100
msgid "Warning:"
-msgstr "Диққат:"
+msgstr "Diqqat:"
#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:100
msgid "You entered an empty address for the mail gateway."
@@ -1420,9 +1431,9 @@ msgid ""
"Your choice can be accepted, but this will not allow you to send mail "
"outside your local network. Press next to continue, or back to enter a value."
msgstr ""
-"Танлаганингиз қабул қилинади, аммо сиз локал тармоқдан ташқарига хат "
-"жўнатолмайсиз. Давом этиш учун \"Кейингиси\"ни, қийматни киритиш учун "
-"\"Орқага\"ни босинг "
+"Tanlaganingiz qabul qilinadi, ammo siz lokal tarmoqdan tashqariga xat "
+"jo'natolmaysiz. Davom etish uchun \"Keyingisi\"ni, qiymatni kiritish uchun "
+"\"Orqaga\"ni bosing "
#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:104
msgid "Masquerade not good!"
@@ -1453,7 +1464,7 @@ msgstr ""
#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:120
msgid "Mail Server Name:"
-msgstr "Хат-хабар серверининг номи:"
+msgstr "Xat-xabar serverining nomi:"
#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:125
msgid "The default is to append myhostname which is fine for small sites."
@@ -1471,15 +1482,15 @@ msgstr ""
#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:139
msgid "Configuring the Internet Mail"
-msgstr "Интернет хат-хабар сервери мосланмоқда"
+msgstr "Internet xat-xabar serveri moslanmoqda"
#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:139
msgid ""
"The wizard collected the following parameters needed to configure your "
"Internet Mail Service:"
msgstr ""
-"Интернет хат-хабар хизматини мослаш учун ёрдамчи қуйидаги параметрларни "
-"аниқлади:"
+"Internet xat-xabar xizmatini moslash uchun yordamchi quyidagi parametrlarni "
+"aniqladi:"
#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:142
msgid "Form of the Address"
@@ -1493,7 +1504,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"The wizard successfully configured your Internet Mail service of your server."
msgstr ""
-"Ёрдамчи серверингизнинг Интернет хат-хабар хизматини муваффақиятли мослади."
+"Yordamchi serveringizning Internet xat-xabar xizmatini muvaffaqiyatli "
+"mosladi."
#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:164
msgid "Check if sendmail is installed, to avoid conflict...."
@@ -1503,16 +1515,16 @@ msgstr ""
#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:255
#, fuzzy
msgid "Postfix Server"
-msgstr "Босиб чиқариш сервери:"
+msgstr "Bosib chiqarish serveri:"
#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:228 ../postfix_wizard/Postfix.pm:255
#, fuzzy
msgid "Configuring your Postfix server....."
-msgstr "FTP серверини мослаяпман"
+msgstr "FTP serverini moslayapman"
#: ../proxy_wizard/Squid.pm:39
msgid "Localhost - access restricted to this server only"
-msgstr "Локал компютер - фақат шу компютер учун рухсат"
+msgstr "Lokal kompyuter - faqat shu kompyuter uchun ruxsat"
#: ../proxy_wizard/Squid.pm:42
msgid "No upper level proxy (recommended)"
@@ -1524,11 +1536,11 @@ msgstr ""
#: ../proxy_wizard/Squid.pm:47
msgid "Squid wizard"
-msgstr "Squid ёрдамчиси"
+msgstr "Squid yordamchisi"
#: ../proxy_wizard/Squid.pm:65
msgid "Proxy Configuration Wizard"
-msgstr "Прокси серверини мослаш учун ёрдамчи"
+msgstr "Proksi serverini moslash uchun yordamchi"
#: ../proxy_wizard/Squid.pm:65
msgid ""
@@ -1538,11 +1550,11 @@ msgstr ""
#: ../proxy_wizard/Squid.pm:65
msgid "This wizard will help you in configuring your proxy server."
-msgstr "Бу ёрдамчи Прокси серверингизни мослашда сизга ёрдам беради."
+msgstr "Bu yordamchi Proksi serveringizni moslashda sizga yordam beradi."
#: ../proxy_wizard/Squid.pm:70
msgid "Proxy Port"
-msgstr "Проксининг порти"
+msgstr "Proksining porti"
#: ../proxy_wizard/Squid.pm:70
msgid ""
@@ -1553,7 +1565,7 @@ msgstr ""
#: ../proxy_wizard/Squid.pm:76
msgid "Proxy port:"
-msgstr "Проксининг порти:"
+msgstr "Proksining porti:"
#: ../proxy_wizard/Squid.pm:81
msgid ""
@@ -1562,16 +1574,17 @@ msgstr ""
#: ../proxy_wizard/Squid.pm:81
msgid "You have entered a port that may be useful for this service:"
-msgstr "Сиз киритган порт қуйидаги хизмат учун фойдали бўлиши мумкин:"
+msgstr "Siz kiritgan port quyidagi xizmat uchun foydali bo'lishi mumkin:"
#: ../proxy_wizard/Squid.pm:88
msgid "Press back to change the value."
-msgstr "Қийматни ўзгартириш учун \"Орқага\"ни босинг."
+msgstr "Qiymatni o'zgartirish uchun \"Orqaga\"ni bosing."
#: ../proxy_wizard/Squid.pm:88
msgid "You must choose a port greater than 1024 and lower than 65535"
msgstr ""
-"Сиз 1024 дан катта ва 65535 дан кичик бўлган порт рақамини танлашингиз керак"
+"Siz 1024 dan katta va 65535 dan kichik bo'lgan port raqamini tanlashingiz "
+"kerak"
#: ../proxy_wizard/Squid.pm:92
msgid ""
@@ -1611,16 +1624,16 @@ msgid ""
"You can use either a numeric format like \"192.168.1.0/255.255.255.0\" or a "
"text format like \".domain.net\""
msgstr ""
-"Рақамли форматидан, масалан \"192.168.1.0/255.255.255.0\", ёки матн "
-"форматидан, масалан \".domain.net\", фойдаланишингиз мумкин."
+"Raqamli formatidan, masalan \"192.168.1.0/255.255.255.0\", yoki matn "
+"formatidan, masalan \".domain.net\", foydalanishingiz mumkin."
#: ../proxy_wizard/Squid.pm:122
msgid ""
"Use numeric format like \"192.168.1.0/255.255.255.0\" or a text format like "
"\".domain.net\""
msgstr ""
-"Рақамли, масалан \"192.168.1.0/255.255.255.0\", ёки матн форматидан, масалан "
-"\".domain.net\", фойдаланинг"
+"Raqamli, masalan \"192.168.1.0/255.255.255.0\", yoki matn formatidan, "
+"masalan \".domain.net\", foydalaning"
#: ../proxy_wizard/Squid.pm:127
msgid ""
@@ -1654,17 +1667,17 @@ msgstr ""
#: ../proxy_wizard/Squid.pm:148 ../proxy_wizard/Squid.pm:161
msgid "Configuring the Proxy"
-msgstr "Прокси серверини мослаяпман"
+msgstr "Proksi serverini moslayapman"
#: ../proxy_wizard/Squid.pm:148 ../proxy_wizard/Squid.pm:161
msgid ""
"The wizard collected the following parameters needed to configure your proxy:"
msgstr ""
-"Прокси серверингизни мослаш учун ёрдамчи қуйидаги параметрларни аниқлади:"
+"Proksi serveringizni moslash uchun yordamchi quyidagi parametrlarni aniqladi:"
#: ../proxy_wizard/Squid.pm:150 ../proxy_wizard/Squid.pm:163
msgid "Port:"
-msgstr "Порт:"
+msgstr "Port:"
#: ../proxy_wizard/Squid.pm:153 ../proxy_wizard/Squid.pm:166
msgid "Access Control:"
@@ -1673,27 +1686,27 @@ msgstr ""
#: ../proxy_wizard/Squid.pm:172
#, fuzzy
msgid "The wizard have successfully configured your proxy server."
-msgstr "Ёрдамчи Прокси серверингизни муваффақиятли мослади."
+msgstr "Yordamchi Proksi serveringizni muvaffaqiyatli mosladi."
#: ../proxy_wizard/Squid.pm:217
#, fuzzy
msgid "Configuring your system as a Proxy server..."
-msgstr "FTP серверини мослаяпман"
+msgstr "FTP serverini moslayapman"
#: ../proxy_wizard/Squid.pm:217
#, fuzzy
msgid "Squid proxy"
-msgstr "Squid ёрдамчиси"
+msgstr "Squid yordamchisi"
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:58
#, fuzzy
msgid "PXE Wizard"
-msgstr "FTP ёрдамчи"
+msgstr "FTP yordamchi"
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:79 ../pxe_wizard/Pxe.pm:174
#, fuzzy
msgid "Set PXE server"
-msgstr "NFS сервери"
+msgstr "NFS serveri"
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:80
msgid "Add boot image in PXE"
@@ -1710,12 +1723,12 @@ msgstr ""
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:105
#, fuzzy
msgid "PXE wizard"
-msgstr "FTP ёрдамчи"
+msgstr "FTP yordamchi"
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:105
#, fuzzy
msgid "Set a PXE server."
-msgstr "Маълумот база сервери"
+msgstr "Ma'lumot baza serveri"
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:105
msgid ""
@@ -1794,12 +1807,12 @@ msgstr ""
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:156 ../pxe_wizard/Pxe.pm:212
#, fuzzy
msgid "Server IP:"
-msgstr "Сервернинг номи:"
+msgstr "Serverning nomi:"
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:157 ../pxe_wizard/Pxe.pm:213
#, fuzzy
msgid "Install directory:"
-msgstr "Фойдаланувчининг директорияси:"
+msgstr "Foydalanuvchining direktoriyasi:"
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:158 ../pxe_wizard/Pxe.pm:214
msgid "Installation method:"
@@ -1819,7 +1832,7 @@ msgid "Ramsize: adjust ramsize on boot disk."
msgstr ""
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:163
-msgid "VGA option: if you encounter some problem whith VGA, please adjust. "
+msgid "VGA option: if you encounter any problem whith VGA, please adjust. "
msgstr ""
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:165 ../pxe_wizard/Pxe.pm:215
@@ -1885,7 +1898,7 @@ msgstr ""
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:200
#, fuzzy
msgid "TFTP directory:"
-msgstr "Фойдаланувчининг директорияси:"
+msgstr "Foydalanuvchining direktoriyasi:"
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:201
msgid "Boot image path:"
@@ -1919,24 +1932,24 @@ msgstr ""
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:244
#, fuzzy
msgid "The wizard successfully add a PXE boot image."
-msgstr "Ёрдамчи клиентни муваффақиятли қўшди."
+msgstr "Yordamchi klientni muvaffaqiyatli qo'shdi."
# M:
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:256
#, fuzzy
-msgid "The wizard successfully remove a PXE boot image."
-msgstr "Ёрдамчи клиентни муваффақиятли қўшди."
+msgid "The wizard successfully removed the PXE boot image."
+msgstr "Yordamchi klientni muvaffaqiyatli qo'shdi."
# M:
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:268
#, fuzzy
msgid "The wizard successfully modify image(s)."
-msgstr "Ёрдамчи клиентни муваффақиятли қўшди."
+msgstr "Yordamchi klientni muvaffaqiyatli qo'shdi."
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:273
#, fuzzy
msgid "The wizard successfully configured your PXE server."
-msgstr "Ёрдамчи Прокси серверингизни муваффақиятли мослади."
+msgstr "Yordamchi Proksi serveringizni muvaffaqiyatli mosladi."
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:497
msgid "Configuring PXE server on your system..."
@@ -1944,7 +1957,7 @@ msgstr ""
#: ../samba_wizard/Samba.pm:34
msgid "Samba wizard"
-msgstr "Самба ёрдамчиси"
+msgstr "Samba yordamchisi"
#: ../samba_wizard/Samba.pm:59 ../web_wizard/Apache.pm:61
#, perl-format
@@ -1957,7 +1970,7 @@ msgstr ""
#: ../samba_wizard/Samba.pm:71
msgid "Samba Configuration Wizard"
-msgstr "Самба серверини мослаш учун ёрдамчи"
+msgstr "Samba serverini moslash uchun yordamchi"
#: ../samba_wizard/Samba.pm:71
msgid ""
@@ -1969,7 +1982,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"This wizard will help you configuring the Samba services of your server."
msgstr ""
-"Бу ёрдамчи серверингизнинг Самба хизматларини мослашда сизга ёрдам беради."
+"Bu yordamchi serveringizning Samba xizmatlarini moslashda sizga yordam "
+"beradi."
#: ../samba_wizard/Samba.pm:76
msgid "Samba needs to know the Windows Workgroup it will serve."
@@ -1977,15 +1991,15 @@ msgstr ""
#: ../samba_wizard/Samba.pm:76
msgid "Workgroup"
-msgstr "Ишчи гуруҳ"
+msgstr "Ishchi guruh"
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:81 ../samba_wizard/Samba.pm:216
+#: ../samba_wizard/Samba.pm:81 ../samba_wizard/Samba.pm:215
msgid "Workgroup:"
-msgstr "Ишчи гуруҳ:"
+msgstr "Ishchi guruh:"
#: ../samba_wizard/Samba.pm:87
msgid "The Workgroup is wrong"
-msgstr "Ишчи гуруҳи нотўғри"
+msgstr "Ishchi guruhi noto'g'ri"
#: ../samba_wizard/Samba.pm:92
msgid "Server Banner."
@@ -2081,10 +2095,10 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../samba_wizard/Samba.pm:153 ../samba_wizard/Samba.pm:159
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:219
+#: ../samba_wizard/Samba.pm:218
#, fuzzy
msgid "Shared directory:"
-msgstr "Директория:"
+msgstr "Direktoriya:"
#: ../samba_wizard/Samba.pm:153
msgid "Type the path of the directory you want being shared."
@@ -2122,48 +2136,47 @@ msgid "Enable all printers"
msgstr ""
#: ../samba_wizard/Samba.pm:207
-msgid "Configuring Samba"
-msgstr "Самба серверини мослаяпман"
+#, fuzzy
+msgid " The wizard collected the following parameters to configure Samba."
+msgstr ""
+"Samba serveringizni moslash uchun yordamchi\n"
+"quyidagi parametrlarni aniqladi"
#: ../samba_wizard/Samba.pm:207
-msgid ""
-"The wizard collected the following parameters\n"
-"configure Samba."
-msgstr ""
-"Самба серверингизни мослаш учун ёрдамчи\n"
-"қуйидаги параметрларни аниқлади"
+msgid "Configuring Samba"
+msgstr "Samba serverini moslayapman"
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:217
+#: ../samba_wizard/Samba.pm:216
msgid "Server Banner:"
msgstr ""
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:218
+#: ../samba_wizard/Samba.pm:217
msgid "File Sharing:"
msgstr ""
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:220
+#: ../samba_wizard/Samba.pm:219
msgid "Print Server:"
-msgstr "Босиб чиқариш сервери:"
+msgstr "Bosib chiqarish serveri:"
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:221
+#: ../samba_wizard/Samba.pm:220
msgid "Home:"
-msgstr "Уй:"
+msgstr "Uy:"
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:222
+#: ../samba_wizard/Samba.pm:221
msgid "Printers:"
-msgstr "Принтерлар:"
+msgstr "Printerlar:"
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:228
+#: ../samba_wizard/Samba.pm:227
msgid "The wizard successfully configured your Samba server."
-msgstr "Ёрдамчи Самба серверингизни муваффақиятли мослади."
+msgstr "Yordamchi Samba serveringizni muvaffaqiyatli mosladi."
#: ../time_wizard/Ntp.pm:34
msgid "Time wizard"
-msgstr "Вақт ёрдамчиси"
+msgstr "Vaqt yordamchisi"
#: ../time_wizard/Ntp.pm:60
msgid "Try again"
-msgstr "Яна уриниб кўринг"
+msgstr "Yana urinib ko'ring"
#: ../time_wizard/Ntp.pm:61
msgid "Save config without test"
@@ -2182,30 +2195,30 @@ msgstr ""
#: ../time_wizard/Ntp.pm:82
msgid "press next to begin, or cancel to leave this wizard"
msgstr ""
-"Бошлаш учун \"Кейингиси\"ни босинг. Ёрдамчидан чиқиш учун \"Бекор қилиш\"ни "
-"босинг."
+"Boshlash uchun \"Keyingisi\"ni bosing. Yordamchidan chiqish uchun \"Bekor "
+"qilish\"ni bosing."
#: ../time_wizard/Ntp.pm:87
msgid ""
-"(we recommand you to use pool.ntp.org twice as this server randomly points "
-"to available time servers)"
+"(we recommend using the server pool.ntp.org twice as this server randomly "
+"points to available time servers)"
msgstr ""
#: ../time_wizard/Ntp.pm:87
msgid "Select a primary and secondary server from the list."
-msgstr "Рўйхатдан асосий ва иккиламчи серверларни танланг."
+msgstr "Ro'yxatdan asosiy va ikkilamchi serverlarni tanlang."
#: ../time_wizard/Ntp.pm:87
msgid "Time Servers"
-msgstr "Вақт серверлари"
+msgstr "Vaqt serverlari"
#: ../time_wizard/Ntp.pm:93 ../time_wizard/Ntp.pm:130
msgid "Primary Time Server:"
-msgstr "Асосий вақт сервери:"
+msgstr "Asosiy vaqt serveri:"
#: ../time_wizard/Ntp.pm:94 ../time_wizard/Ntp.pm:131
msgid "Secondary Time Server:"
-msgstr "Иккиламчи вақт сервери:"
+msgstr "Ikkilamchi vaqt serveri:"
#: ../time_wizard/Ntp.pm:99 ../time_wizard/Ntp.pm:114
msgid "Choose a timezone"
@@ -2235,7 +2248,7 @@ msgstr ""
#: ../time_wizard/Ntp.pm:132
msgid "Time zone:"
-msgstr "Вақт зонаси:"
+msgstr "Vaqt zonasi:"
#: ../time_wizard/Ntp.pm:145
msgid "The time servers are not responding. The causes could be:"
@@ -2266,20 +2279,21 @@ msgstr ""
#: ../time_wizard/Ntp.pm:165
msgid "Your server can now act as a time server for your local network."
msgstr ""
-"Энди серверингиз локал тармоқ учун вақт сервери сифатида хизмат қилиши "
-"мумкин."
+"Endi serveringiz lokal tarmoq uchun vaqt serveri sifatida xizmat qilishi "
+"mumkin."
#: ../web_wizard/Apache.pm:38
msgid "Web wizard"
-msgstr "Веб ёрдамчи"
+msgstr "Veb yordamchi"
#: ../web_wizard/Apache.pm:70
msgid "This wizard will help you configuring the Web Server for your network."
-msgstr "Бу ёрдамчи тармоғингиз учун Веб серверини мослашда сизга ёрдам беради."
+msgstr ""
+"Bu yordamchi tarmog'ingiz uchun Veb serverini moslashda sizga yordam beradi."
#: ../web_wizard/Apache.pm:70
msgid "Web Server Configuration Wizard"
-msgstr "Веб серверини мослаш учун ёрдамчи"
+msgstr "Veb serverini moslash uchun yordamchi"
#: ../web_wizard/Apache.pm:76
msgid "Don't check any box if you don't want to activate your Web Server."
@@ -2291,7 +2305,7 @@ msgstr ""
#: ../web_wizard/Apache.pm:76
msgid "Web Server"
-msgstr "Веб сервери"
+msgstr "Veb serveri"
#: ../web_wizard/Apache.pm:76
msgid ""
@@ -2316,7 +2330,7 @@ msgstr ""
#: ../web_wizard/Apache.pm:89
msgid "Modules :"
-msgstr "Модуллар :"
+msgstr "Modullar :"
#: ../web_wizard/Apache.pm:92
msgid ""
@@ -2344,21 +2358,22 @@ msgstr ""
#: ../web_wizard/Apache.pm:130
msgid "Configuring the Web Server"
-msgstr "Веб серверини мослаяпман"
+msgstr "Veb serverini moslayapman"
#: ../web_wizard/Apache.pm:130
msgid ""
"The wizard collected the following parameters needed to configure your Web "
"Server"
-msgstr "Веб серверингизни мослаш учун ёрдамчи қуйидаги параметрларни аниқлади:"
+msgstr ""
+"Veb serveringizni moslash uchun yordamchi quyidagi parametrlarni aniqladi:"
#: ../web_wizard/Apache.pm:136
msgid "Intranet web server:"
-msgstr "Интранет учун веб сервер:"
+msgstr "Intranet uchun veb server:"
#: ../web_wizard/Apache.pm:137
msgid "Internet web server:"
-msgstr "Интернет веб сервер:"
+msgstr "Internet veb server:"
#: ../web_wizard/Apache.pm:138
msgid "Document root:"
@@ -2366,401 +2381,408 @@ msgstr ""
#: ../web_wizard/Apache.pm:139
msgid "User directory:"
-msgstr "Фойдаланувчининг директорияси:"
+msgstr "Foydalanuvchining direktoriyasi:"
#: ../web_wizard/Apache.pm:146
msgid "The wizard successfully configured your Intranet/Internet Web Server"
msgstr ""
-"Ёрдамчи Интранет/Интернет учун Веб серверингизни муваффақиятли мослади."
+"Yordamchi Intranet/Internet uchun Veb serveringizni muvaffaqiyatli mosladi."
#~ msgid ""
#~ "Warning\n"
#~ "You are in dhcp, server may not work with your configuration."
#~ msgstr ""
-#~ "Диққат\n"
-#~ "Сиз DHCP'дан фойдаланаяпсиз, сервер бу мосламалар билан ишламаши мумкин."
+#~ "Diqqat\n"
+#~ "Siz DHCP'dan foydalanayapsiz, server bu moslamalar bilan ishlamashi "
+#~ "mumkin."
#~ msgid ""
#~ "A client of your local network is a machine connected to the network "
#~ "having its own name and IP number."
#~ msgstr ""
-#~ "Локал тармоғингизнинг клиенти - тармоққа уланган, номга ва IP рақамга эга "
-#~ "бўлган компютер."
+#~ "Lokal tarmog'ingizning klienti - tarmoqqa ulangan, nomga va IP raqamga "
+#~ "ega bo'lgan kompyuter."
#~ msgid ""
#~ "Note that the given IP number and client name should be unique in the "
#~ "network."
-#~ msgstr "Изоҳ: Клиентнинг номи ва IP рақами тармоқда ягона бўлиши шарт."
+#~ msgstr "Izoh: Klientning nomi va IP raqami tarmoqda yagona bo'lishi shart."
# M:
#~ msgid "IP number of the machine:"
-#~ msgstr "Компютернинг IP рақами:"
+#~ msgstr "Kompyuterning IP raqami:"
#, fuzzy
#~ msgid "Setup a ldap server."
-#~ msgstr "Маълумот база сервери"
+#~ msgstr "Ma'lumot baza serveri"
#, fuzzy
#~ msgid "Ip of master DNS server:"
-#~ msgstr "DNS серверини мослаяпман"
+#~ msgstr "DNS serverini moslayapman"
#, fuzzy
#~ msgid "Dhcp server"
-#~ msgstr "NFS сервери"
+#~ msgstr "NFS serveri"
#, fuzzy
#~ msgid "Dns server"
-#~ msgstr "Янгиликлар сервери"
+#~ msgstr "Yangiliklar serveri"
#, fuzzy
#~ msgid "Ftp server"
-#~ msgstr "NFS сервери"
+#~ msgstr "NFS serveri"
#, fuzzy
#~ msgid "Pxe server"
-#~ msgstr "Вақт серверлари"
+#~ msgstr "Vaqt serverlari"
#, fuzzy
#~ msgid "Nis+autofs Server"
-#~ msgstr "Янгиликлар сервери"
+#~ msgstr "Yangiliklar serveri"
#, fuzzy
#~ msgid "PXE Wizard (devel)"
-#~ msgstr "DHCP ёрдамчиси"
+#~ msgstr "DHCP yordamchisi"
#, fuzzy
#~ msgid "DNS Configuration Wizard"
-#~ msgstr "DNS хизматини мослаш учун ёрдамчи"
+#~ msgstr "DNS xizmatini moslash uchun yordamchi"
#~ msgid "DNS Server Addresses"
-#~ msgstr "DNS сервернинг манзиллари"
+#~ msgstr "DNS serverning manzillari"
#~ msgid "IP addresses are a dotted list of four numbers smaller than 256"
-#~ msgstr "IP рақам - нуқта билан ажратилган ва 256 дан кичиқ бўлган тўрта сон"
+#~ msgstr ""
+#~ "IP raqam - nuqta bilan ajratilgan va 256 dan kichiq bo'lgan to'rta son"
#~ msgid "Primary DNS Address"
-#~ msgstr "Бирламчи DNS манзили"
+#~ msgstr "Birlamchi DNS manzili"
#~ msgid "Secondary DNS Address:"
-#~ msgstr "Иккиламчи DNS-нинг манзили:"
+#~ msgstr "Ikkilamchi DNS-ning manzili:"
#~ msgid "You have entered an empty address for the DNS server."
-#~ msgstr "DNS сервернинг манзилини аниқламадингиз."
+#~ msgstr "DNS serverning manzilini aniqlamadingiz."
#~ msgid ""
#~ "The wizard collected the following parameters needed to configure your "
#~ "DNS service:"
-#~ msgstr "DNS хизматини мослаш учун ёрдамчи қуйидаги параметрларни аниқлади:"
+#~ msgstr ""
+#~ "DNS xizmatini moslash uchun yordamchi quyidagi parametrlarni aniqladi:"
#~ msgid "Primary DNS Address:"
-#~ msgstr "Бирламчи DNS-нинг манзили:"
+#~ msgstr "Birlamchi DNS-ning manzili:"
#, fuzzy
#~ msgid "Dns (add client)"
-#~ msgstr "DNS ёрдамчиси (клиентни қўшиш)"
+#~ msgstr "DNS yordamchisi (klientni qo'shish)"
#, fuzzy
#~ msgid "NIS+autofs configuration wizard"
-#~ msgstr "DNS хизматини мослаш учун ёрдамчи"
+#~ msgstr "DNS xizmatini moslash uchun yordamchi"
#, fuzzy
#~ msgid "Nis Server:"
-#~ msgstr "Янгиликлар сервери:"
+#~ msgstr "Yangiliklar serveri:"
#, fuzzy
#~ msgid "Home nis:"
-#~ msgstr "Уй:"
+#~ msgstr "Uy:"
#, fuzzy
#~ msgid "Nis directory Makefile:"
-#~ msgstr "Фойдаланувчининг директорияси:"
+#~ msgstr "Foydalanuvchining direktoriyasi:"
#~ msgid "Cancel"
-#~ msgstr "Бекор қилиш"
+#~ msgstr "Bekor qilish"
#~ msgid "Next"
-#~ msgstr "Кейингиси"
+#~ msgstr "Keyingisi"
#~ msgid "Previous"
-#~ msgstr "Олдингиси"
+#~ msgstr "Oldingisi"
#~ msgid "Filesystem Size Used Avail Use% Mounted on"
-#~ msgstr "Файл системаси Ҳажми Ишл. Мавж. Ишл% Уланган нуқтаси"
+#~ msgstr "Fayl sistemasi Hajmi Ishl. Mavj. Ishl% Ulangan nuqtasi"
#~ msgid "Warming."
-#~ msgstr "Диққат."
+#~ msgstr "Diqqat."
# M:
#, fuzzy
#~ msgid "Congratulationss"
-#~ msgstr "Табриклаймиз"
+#~ msgstr "Tabriklaymiz"
#~ msgid ""
#~ "Press next to configure these parameters now, or Cancel to exit this "
#~ "wizard."
#~ msgstr ""
-#~ "Бу параметрларни мослаш учун \"Кейингиси\"ни босинг. Ёрдамчидан чиқиш "
-#~ "учун \"Бекор қилиш\"ни босинг."
+#~ "Bu parametrlarni moslash uchun \"Keyingisi\"ni bosing. Yordamchidan "
+#~ "chiqish uchun \"Bekor qilish\"ni bosing."
# M:
#~ msgid "OK"
-#~ msgstr "Ок"
+#~ msgstr "Ok"
#~ msgid "Configure"
-#~ msgstr "Мослаш"
+#~ msgstr "Moslash"
# M:
#~ msgid "You need to be root to run this wizard"
-#~ msgstr "Бу ёрдамчини ишга тушириш учун сиз root бўлишингиз керак."
+#~ msgstr "Bu yordamchini ishga tushirish uchun siz root bo'lishingiz kerak."
#~ msgid "Network not configured yet"
-#~ msgstr "Тармоқ ҳали мослангани йўқ"
+#~ msgstr "Tarmoq hali moslangani yo'q"
# M:
#~ msgid "You have entered a machine name or an IP number already used."
-#~ msgstr "Сиз киритган компютернинг номи ёки IP рақами аллақачон банд."
+#~ msgstr "Siz kiritgan kompyuterning nomi yoki IP raqami allaqachon band."
# M:
#~ msgid "Quit"
-#~ msgstr "Чиқиш"
+#~ msgstr "Chiqish"
#~ msgid ""
#~ "You have to configure the basic network parameters before launching this "
#~ "wizard."
#~ msgstr ""
-#~ "Бу ёрдамчини ишга туширишдан олдин тармоқни асосий параметрларини "
-#~ "мослашингиз керак."
+#~ "Bu yordamchini ishga tushirishdan oldin tarmoqni asosiy parametrlarini "
+#~ "moslashingiz kerak."
#~ msgid "User addition"
-#~ msgstr "Фолдаланувчини қўшиш"
+#~ msgstr "Foldalanuvchini qo'shish"
#~ msgid ""
#~ "To accept this value, and configure your server, click on \\qConfirm\\q "
#~ "or use the Back button to correct them."
#~ msgstr ""
-#~ "Бу қийматларни қабул қилиш ва серверингизни мослаш учун \"Тасдиқлаш\" "
-#~ "тугмасини босинг, уларни ўзгартириш учун \"Орқага\" тугмасидан "
-#~ "фойдаланинг."
+#~ "Bu qiymatlarni qabul qilish va serveringizni moslash uchun \"Tasdiqlash\" "
+#~ "tugmasini bosing, ularni o'zgartirish uchun \"Orqaga\" tugmasidan "
+#~ "foydalaning."
#~ msgid "Please type a password for the root user:"
-#~ msgstr "Root фойдаланувчи учун махфий сўзни киритинг:"
+#~ msgstr "Root foydalanuvchi uchun maxfiy so'zni kiriting:"
#~ msgid "Configuring the MySQL Database Server"
-#~ msgstr "MySQL маълумот базасини мослаш"
+#~ msgstr "MySQL ma'lumot bazasini moslash"
# M:
#~ msgid "Confirm"
-#~ msgstr "Тасдиқлаш"
+#~ msgstr "Tasdiqlash"
#~ msgid "The wizard successfully configured your MySQL Database Server"
-#~ msgstr "Ёрдамчи MySQL маълумот базасини муваффақиятли мослади"
+#~ msgstr "Yordamchi MySQL ma'lumot bazasini muvaffaqiyatli mosladi"
#~ msgid "Add"
-#~ msgstr "Қўшиш"
+#~ msgstr "Qo'shish"
# M:
#~ msgid "Note: This user will have all permissions"
-#~ msgstr "Изоҳ: Бу фойдаланувчи ҳамма ҳуқуқларга эга бўлади."
+#~ msgstr "Izoh: Bu foydalanuvchi hamma huquqlarga ega bo'ladi."
#~ msgid "MySQL Database wizard"
-#~ msgstr "MySQL маълумот базаси ёрдамчиси"
+#~ msgstr "MySQL ma'lumot bazasi yordamchisi"
#~ msgid "To run your server, you first need to specify a root password"
#~ msgstr ""
-#~ "Серверингизни ишга тушириш учун, аввало root'нинг махфий сўзини "
-#~ "киритишингиз керак"
+#~ "Serveringizni ishga tushirish uchun, avvalo root'ning maxfiy so'zini "
+#~ "kiritishingiz kerak"
# M:
#~ msgid "Root Password:"
-#~ msgstr "Root'нинг махфий сўзи:"
+#~ msgstr "Root'ning maxfiy so'zi:"
#~ msgid "MySQL Database Server"
-#~ msgstr "MySQL маълумот база сервери"
+#~ msgstr "MySQL ma'lumot baza serveri"
#~ msgid ""
#~ "The wizard collected the following parameters needed to configure your "
#~ "MySQL Database Server"
#~ msgstr ""
-#~ "Ёрдамчи MySQL маълумот база серверингизни мослаш учун қуйидаги "
-#~ "параметрларни аниқлади"
+#~ "Yordamchi MySQL ma'lumot baza serveringizni moslash uchun quyidagi "
+#~ "parametrlarni aniqladi"
#~ msgid ""
#~ "This wizard will help you configuring the MySQL Database Server for your "
#~ "network."
#~ msgstr ""
-#~ "Бу ёрдамчи MySQL маълумот база серверингизни тармоғингиз учун мослашда "
-#~ "сизга ёрдам беради."
+#~ "Bu yordamchi MySQL ma'lumot baza serveringizni tarmog'ingiz uchun "
+#~ "moslashda sizga yordam beradi."
# M:
#~ msgid "Please enter a username and password to add a user"
#~ msgstr ""
-#~ "Фойдаланувчини қўшиш учун, илтимос, унинг исмини ва махфий сўзини киритинг"
+#~ "Foydalanuvchini qo'shish uchun, iltimos, uning ismini va maxfiy so'zini "
+#~ "kiriting"
# next_start
#~ msgid "Fix it"
-#~ msgstr "Тузатиш"
+#~ msgstr "Tuzatish"
#~ msgid "DHCP Configuration Wizard"
-#~ msgstr "DHCP хизматини мослаш учун ёрдамчи"
+#~ msgstr "DHCP xizmatini moslash uchun yordamchi"
#~ msgid "Device"
-#~ msgstr "Ускуна"
+#~ msgstr "Uskuna"
#~ msgid "Internet Network Device:"
-#~ msgstr "Интернет учун тармоқ ускунаси:"
+#~ msgstr "Internet uchun tarmoq uskunasi:"
#~ msgid "The device name is not correct"
-#~ msgstr "Ускунанинг номи нотўғри"
+#~ msgstr "Uskunaning nomi noto'g'ri"
#~ msgid "Fix It"
-#~ msgstr "Тузатинг"
+#~ msgstr "Tuzating"
#~ msgid "Protection Level"
-#~ msgstr "Ҳимоя даражаси"
+#~ msgstr "Himoya darajasi"
#~ msgid "Exit"
-#~ msgstr "Чиқиш"
+#~ msgstr "Chiqish"
#~ msgid "Protection Level:"
-#~ msgstr "Ҳимоя даражаси:"
+#~ msgstr "Himoya darajasi:"
#~ msgid "There seems to be a problem..."
-#~ msgstr "Муаммо юзага келганга ўхшайди..."
+#~ msgstr "Muammo yuzaga kelganga o'xshaydi..."
#~ msgid "Do It"
-#~ msgstr "Бажариш"
+#~ msgstr "Bajarish"
#~ msgid "Hmmm"
-#~ msgstr "Ҳммм"
+#~ msgstr "Hmmm"
#~ msgid "This Wizard needs to run as root"
-#~ msgstr "Бу ёрдамчини ишга тушириш учун сиз root бўлишингиз керак."
+#~ msgstr "Bu yordamchini ishga tushirish uchun siz root bo'lishingiz kerak."
#~ msgid ""
#~ "You can use either a numeric format like \\q192.168.1.0/255.255.255.0\\q "
#~ "or a text format like \\q.domain.net\\q"
#~ msgstr ""
-#~ "Рақамли форматидан, масалан \"192.168.1.0/255.255.255.0\", ёки матн "
-#~ "форматидан, масалан \".domain.net\", фойдаланишингиз мумкин."
+#~ "Raqamli formatidan, masalan \"192.168.1.0/255.255.255.0\", yoki matn "
+#~ "formatidan, masalan \".domain.net\", foydalanishingiz mumkin."
#~ msgid "/etc/services:"
#~ msgstr "/etc/services:"
#~ msgid "This wizard will set the basic networking parameters of your server."
-#~ msgstr "Бу ёрдамчи серверингизнинг асосий тармоқ параметрларини ўрнатади."
+#~ msgstr ""
+#~ "Bu yordamchi serveringizning asosiy tarmoq parametrlarini o'rnatadi."
#~ msgid "Basic Network Configuration Wizard"
-#~ msgstr "Тармоқнинг асосий параметрларини мослаш учун ёрдамчи"
+#~ msgstr "Tarmoqning asosiy parametrlarini moslash uchun yordamchi"
#~ msgid "The network address is wrong"
-#~ msgstr "Тармоқ манзили нотўғри"
+#~ msgstr "Tarmoq manzili noto'g'ri"
#~ msgid "Server IP address:"
-#~ msgstr "Сервернинг IP рақами:"
+#~ msgstr "Serverning IP raqami:"
#~ msgid "Network Address"
-#~ msgstr "Тармоқ манзили"
+#~ msgstr "Tarmoq manzili"
#~ msgid ""
#~ "The wizard successfully configured the basic networking services of your "
#~ "server."
#~ msgstr ""
-#~ "Ёрдамчи серверингизнинг асосий тармоқ хизматларини муваффақиятли мослади."
+#~ "Yordamchi serveringizning asosiy tarmoq xizmatlarini muvaffaqiyatli "
+#~ "mosladi."
#~ msgid ""
#~ "(you can change here these values if you know exactly what you're doing)"
#~ msgstr ""
-#~ "(агар нима қилаётганингизни аниқ билсангиз, бу қийматларни "
-#~ "ўзгартиришингиз мумкин)"
+#~ "(agar nima qilayotganingizni aniq bilsangiz, bu qiymatlarni "
+#~ "o'zgartirishingiz mumkin)"
#~ msgid "Server Address"
-#~ msgstr "Сервернинг манзили"
+#~ msgstr "Serverning manzili"
#~ msgid "The Server IP address is incorrect"
-#~ msgstr "Сервернинг IP рақами нотўғри"
+#~ msgstr "Serverning IP raqami noto'g'ri"
#~ msgid "Configuring your network"
-#~ msgstr "Тармоғингизни мослаяпман"
+#~ msgstr "Tarmog'ingizni moslayapman"
#~ msgid "IP net address:"
-#~ msgstr "IP рақами:"
+#~ msgstr "IP raqami:"
#~ msgid "Server Wizard"
-#~ msgstr "Сервер ёрдамчиси"
+#~ msgstr "Server yordamchisi"
#~ msgid ""
#~ "This wizard will help you in configuring the basic networking services of "
#~ "your server."
#~ msgstr ""
-#~ "Бу ёрдамчи серверингизнинг асосий тармоқ хизматларини мослашда сизга "
-#~ "ёрдам беради."
+#~ "Bu yordamchi serveringizning asosiy tarmoq xizmatlarini moslashda sizga "
+#~ "yordam beradi."
#~ msgid "The host name is not correct"
-#~ msgstr "Компютернинг номи нотўғри"
+#~ msgstr "Kompyuterning nomi noto'g'ri"
#~ msgid "Wizard Error."
-#~ msgstr "Ёрдамчининг хатоси."
+#~ msgstr "Yordamchining xatosi."
#~ msgid "net device"
-#~ msgstr "Тармоқ ускунаси"
+#~ msgstr "Tarmoq uskunasi"
#~ msgid ""
#~ "The wizard collected the following parameters needed to configure your "
#~ "network"
-#~ msgstr "Тармоқингизни мослаш учун ёрдамчи қуйидаги параметрларни аниқлади:"
+#~ msgstr ""
+#~ "Tarmoqingizni moslash uchun yordamchi quyidagi parametrlarni aniqladi:"
#~ msgid "Device:"
-#~ msgstr "Ускуна:"
+#~ msgstr "Uskuna:"
#~ msgid "Server Address:"
-#~ msgstr "Сервернинг манзили:"
+#~ msgstr "Serverning manzili:"
#~ msgid "Host Name"
-#~ msgstr "Компютернинг номи"
+#~ msgstr "Kompyuterning nomi"
#~ msgid "Network Address:"
-#~ msgstr "Тармоқ манзили:"
+#~ msgstr "Tarmoq manzili:"
#~ msgid "University of Manchester, Manchester, England"
-#~ msgstr "Манчестер Университети, Манчестер, Англия"
+#~ msgstr "Manchester Universiteti, Manchester, Angliya"
#~ msgid "Canadian Meteorological Centre, Dorval, Quebec, Canada"
-#~ msgstr "Канада об-ҳаво маркази, Дорвал, Квебек, Канада"
+#~ msgstr "Kanada ob-havo markazi, Dorval, Kvebek, Kanada"
#~ msgid "University of Oklahoma, Norman, Oklahoma, USA"
-#~ msgstr "Оклахома Университети, Норман, Оклахома, АҚШ"
+#~ msgstr "Oklaxoma Universiteti, Norman, Oklaxoma, AQSh"
#~ msgid "Singapore"
-#~ msgstr "Сингапур"
+#~ msgstr "Singapur"
#~ msgid "Inet, Inc., Seoul, Korea"
-#~ msgstr "Инет, Инк., Сеул, Корея"
+#~ msgstr "Inet, Ink., Seul, Koreya"
#~ msgid "Scientific Center in Chernogolovka, Moscow region, Russia"
-#~ msgstr "Черноголовкадаги илмий марказ, Москва тумани, Россия"
+#~ msgstr "Chernogolovkadagi ilmiy markaz, Moskva tumani, Rossiya"
#~ msgid "University of Adelaide, South Australia"
-#~ msgstr "Аделаида Университети, Жанубий Австралиай"
+#~ msgstr "Adelaida Universiteti, Janubiy Avstraliay"
#~ msgid "WARNING"
-#~ msgstr "ДИҚҚАТ"
+#~ msgstr "DIQQAT"
#~ msgid "Fukuoka university, Fukuoka, Japan"
-#~ msgstr "Фукуока Университети, Фукуока, Япония"
+#~ msgstr "Fukuoka Universiteti, Fukuoka, Yaponiya"
#~ msgid "LAAS/CNRS, Toulouse, France"
-#~ msgstr "LAAS/CNRS, Тулуза, Франция"
+#~ msgstr "LAAS/CNRS, Tuluza, Frantsiya"
#~ msgid "University of Oslo, Norway"
-#~ msgstr "Осло Университети , Норвегия"
+#~ msgstr "Oslo Universiteti , Norvegiya"
#~ msgid "Computer Science Department, University of Wisconsin-Madison"
-#~ msgstr "Информатика факултети, Висконсин-Мадисон Университети"
+#~ msgstr "Informatika fakulteti, Viskonsin-Madison Universiteti"
#~ msgid ""
#~ "To accept this value, and configure your server, click on \"Confirm\" or "
#~ "use the Back button to correct them."
#~ msgstr ""
-#~ "Бу қийматларни қабул қилиш ва серверингизни мослаш учун \"Тасдиқлаш\" "
-#~ "тугмасини босинг, уларни ўзгартириш учун \"Орқага\" тугмасидан "
-#~ "фойдаланинг."
+#~ "Bu qiymatlarni qabul qilish va serveringizni moslash uchun \"Tasdiqlash\" "
+#~ "tugmasini bosing, ularni o'zgartirish uchun \"Orqaga\" tugmasidan "
+#~ "foydalaning."
diff --git a/po/vi.po b/po/vi.po
index 6a4d2556..6e1ffb68 100644
--- a/po/vi.po
+++ b/po/vi.po
@@ -1,19 +1,19 @@
# Vietnamese Translation For Drakwizard.
-# Copyright (C) 2002 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright (C) 2002, 2004 Free Software Foundation, Inc.
# Author: wiz2po <adesmons@mandrakesoft.com> 2002.
#
# NOTE: sometimes """ appear in msgid around a word; the " sequences
# are for quote marks; put them in the translation too; or put proper
# quotation marks for your language.
#
-# First Translator: T.M.Thanh <tmthanh@yahoo.com>; 2002 - 2003.
+# Trinh Minh Thanh <tmthanh@yahoo.com>, 2003 - 2004.
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: drakwizard 0.2-Vi\n"
+"Project-Id-Version: drakwizard-vi\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-01-30 15:54+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2003-09-12 13:28+0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-02-02 16:14+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-02-01 21:05+0700\n"
"Last-Translator: Trinh Minh Thanh <tmthanh@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Vietnamese <gnomevi-list@lists.sourceforge.net>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -21,18 +21,16 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: ../Wiztemplate.pm:31
-#, fuzzy
msgid "configuration wizard"
-msgstr "Đồ Thuật Cấu Hình"
+msgstr "đồ thuật cấu hình"
#: ../Wiztemplate.pm:60 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:106 ../news_wizard/Inn.pm:71
#: ../proxy_wizard/Squid.pm:81 ../proxy_wizard/Squid.pm:88
#: ../samba_wizard/Samba.pm:147 ../samba_wizard/Samba.pm:195
#: ../time_wizard/Ntp.pm:137 ../time_wizard/Ntp.pm:144
#: ../web_wizard/Apache.pm:84
-#, fuzzy
msgid "Warning."
-msgstr "Cảnh báo"
+msgstr "Cảnh báo."
#: ../Wiztemplate.pm:64 ../dns_wizard/Bind.pm:186 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:121
#: ../news_wizard/Inn.pm:76 ../news_wizard/Inn.pm:81 ../nfs_wizard/NFS.pm:83
@@ -51,21 +49,20 @@ msgstr "Lỗi."
#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:140 ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:147
#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:149 ../proxy_wizard/Squid.pm:172
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:243 ../pxe_wizard/Pxe.pm:255 ../pxe_wizard/Pxe.pm:267
-#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:272 ../samba_wizard/Samba.pm:228
+#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:272 ../samba_wizard/Samba.pm:227
#: ../web_wizard/Apache.pm:145
msgid "Congratulations"
-msgstr "Chúc Mừng"
+msgstr "Chúc mừng"
#: ../client_wizard/Bind_client.pm:38 ../client_wizard/Bind_client.pm:55
msgid "DNS Client Wizard"
-msgstr "Đồ Thuật Máy Khách DNS"
+msgstr "Đồ thuật máy khách DNS"
#: ../client_wizard/Bind_client.pm:47
msgid "You must first run the DNS server wizard"
-msgstr ""
+msgstr "Bạn cần chạy đồ thuật máy chủ DNS trước đã."
#: ../client_wizard/Bind_client.pm:55
-#, fuzzy
msgid ""
"A client of your local network is a machine connected to the network having "
"its own name and IP address."
@@ -99,11 +96,11 @@ msgid "Client identification:"
msgstr "Nhận biết máy khách:"
#: ../client_wizard/Bind_client.pm:61 ../dns_wizard/Bind.pm:124
-#, fuzzy
msgid ""
"Note that the given IP address and client name should be unique in the "
"network."
-msgstr "Lưu ý là số IP và tên máy khách nên là duy nhất trong mạng."
+msgstr ""
+"Lưu ý là địa chỉ IP và tên máy khách nên là duy nhất (không đổi) trong mạng."
#: ../client_wizard/Bind_client.pm:61 ../dns_wizard/Bind.pm:124
msgid ""
@@ -120,9 +117,8 @@ msgid "Name of the machine:"
msgstr "Tên máy tính :"
#: ../client_wizard/Bind_client.pm:68 ../dns_wizard/Bind.pm:127
-#, fuzzy
msgid "IP address of the machine:"
-msgstr "Số IP của máy tính :"
+msgstr "Địa chỉ IP của máy tính:"
#: ../client_wizard/Bind_client.pm:73 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:82
#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:92 ../dns_wizard/Bind.pm:181
@@ -132,23 +128,20 @@ msgstr "Cảnh báo"
#: ../client_wizard/Bind_client.pm:73 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:82
#: ../dns_wizard/Bind.pm:181 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:106
#: ../web_wizard/Apache.pm:84
-#, fuzzy
msgid "You are in dhcp, server may not work with your configuration."
msgstr ""
-"Cảnh báo\\nBạn đang trong DHCP, máy chủ có thể không hoạt động với cấu hình "
-"của bạn."
+"Bạn đang trong DHCP, máy chủ có thể không hoạt động với cấu hình của bạn."
#: ../client_wizard/Bind_client.pm:78 ../client_wizard/Bind_client.pm:83
#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:87 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:97 ../drakwizard.pl:70
#: ../drakwizard.pl:89 ../drakwizard.pl:138 ../drakwizard.pl:142
#: ../ldap_wizard/ldap.pm:171
-#, fuzzy
msgid "Error"
-msgstr "Lỗi."
+msgstr "Lỗi"
#: ../client_wizard/Bind_client.pm:78
msgid "System error, no configuration done"
-msgstr "Lỗi hệ thống, không hoàn tất được cấu hình"
+msgstr "Lỗi hệ thống, không hoàn thành được việc cấu hình"
#: ../client_wizard/Bind_client.pm:83
msgid "This is not a valid address... press next to continue"
@@ -205,25 +198,25 @@ msgstr ""
#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:58
msgid "If You want to enable PXE for your dhcp server please check the box."
msgstr ""
+"Nếu bạn muốn bật chạy PXE cho máy chủ DHCP của bạn, hãy đánh dấu vào hộp này."
#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:58
msgid "Range of addresses used by dhcp"
msgstr "Dãy các địa chỉ được dùng bởi DHCP"
#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:58
-#, fuzzy
msgid ""
"Select the range of addresses assigned to the workstations by the DHCP "
"service; unless you have special needs, you can safely accept the proposed "
"values. (ie: 192.168.100.20 192.168.100.40)"
msgstr ""
-"Hãy chọn loạt các địa chỉ được cấp phát cho các máy trạm bằng dịch vụ DHCP. "
-"Trừ khi là bạn có một nhu cầu đặc biệt, còn không thì có thể chấp nhận các "
-"giá trị được đề xuất."
+"Hãy chọn dãy các địa chỉ được cấp phát cho các máy trạm bằng dịch vụ DHCP. "
+"Trừ khi là bạn có yêu cầu đặc biệt, còn không thì có thể chấp nhận các giá "
+"trị đề nghị. (ví dụ: 192.168.100.20 192.168.100.40)"
#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:65 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:107
msgid "Lowest IP Address:"
-msgstr "Địa Chỉ IP Thấp Nhất:"
+msgstr "Địa chỉ IP thấp nhất:"
#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:66 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:108
msgid "Highest IP Address:"
@@ -231,26 +224,23 @@ msgstr "Địa chỉ IP cao nhất:"
#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:67 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:110
msgid "Enable PXE:"
-msgstr ""
+msgstr "Bật chạy PXE:"
#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:72
msgid "Interface the dhcp server must listen to"
-msgstr ""
+msgstr "Giao tiếp của máy chủ DHCP phải nghe ở"
#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:87
-#, fuzzy
msgid "The IP range specified is not correct."
-msgstr "Chỉ định dãy IP không chính xác"
+msgstr "Chỉ định dãy IP không đúng."
#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:92
-#, fuzzy
msgid "The IP range specified is not in server address range."
-msgstr "Dãy IP được định ra không nằm trong khoảng địa chỉ mạng của máy chủ"
+msgstr "Dãy IP được định ra không nằm trong khoảng địa chỉ máy chủ."
#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:97
-#, fuzzy
msgid "The IP of the server must not be in range."
-msgstr "IP của máy chủ phải không được trong dãy"
+msgstr "IP của máy chủ phải không được trong dãy."
#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:102
msgid "Configuring the DHCP Server"
@@ -268,8 +258,8 @@ msgstr ""
#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:130 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:131
#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:132 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:133
#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:134 ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:85
-#: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:86 ../samba_wizard/Samba.pm:211
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:212 ../samba_wizard/Samba.pm:213
+#: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:86 ../samba_wizard/Samba.pm:210
+#: ../samba_wizard/Samba.pm:211 ../samba_wizard/Samba.pm:212
#: ../web_wizard/Apache.pm:132 ../web_wizard/Apache.pm:133
msgid "disabled"
msgstr "Tắt"
@@ -278,15 +268,15 @@ msgstr "Tắt"
#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:130 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:131
#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:132 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:133
#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:134 ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:85
-#: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:86 ../samba_wizard/Samba.pm:211
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:212 ../samba_wizard/Samba.pm:213
+#: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:86 ../samba_wizard/Samba.pm:210
+#: ../samba_wizard/Samba.pm:211 ../samba_wizard/Samba.pm:212
#: ../web_wizard/Apache.pm:132 ../web_wizard/Apache.pm:133
msgid "enabled"
msgstr "bật"
#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:109
msgid "Interface:"
-msgstr ""
+msgstr "Giao tiếp:"
#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:116
msgid "The wizard successfully configured the DHCP services of your server."
@@ -294,7 +284,7 @@ msgstr "Đồ thuật đã cấu hình thành công các dịch vụ DHCP cho m�
#: ../dns_wizard/Bind.pm:72
msgid "You need to readjust your hostname."
-msgstr ""
+msgstr "Bạn cần hiệu chỉnh lại hostname của bạn."
#: ../dns_wizard/Bind.pm:75 ../pxe_wizard/Pxe.pm:72
msgid ""
@@ -302,26 +292,26 @@ msgid ""
"domainname, not equal to localdomain or none. Launch drakconnect to adjust "
"it."
msgstr ""
+"Bạn cần hiệu chỉnh lại domainname của bạn. Với máy chủ DNS, bạn cần có "
+"domainname đúng, không tương đương với localdomain hay không có gì. Hãy chạy "
+"drakconnect để hiệu chỉnh nó."
#: ../dns_wizard/Bind.pm:82 ../dns_wizard/Bind.pm:679
-#, fuzzy
msgid "Master DNS server"
-msgstr "Máy Chủ NFS"
+msgstr "Máy chủ DNS chính"
#: ../dns_wizard/Bind.pm:83 ../dns_wizard/Bind.pm:141
#: ../dns_wizard/Bind.pm:692
-#, fuzzy
msgid "Slave DNS server"
-msgstr "Máy Chủ NFS"
+msgstr "Máy chủ DNS phụ"
#: ../dns_wizard/Bind.pm:84
msgid "Add host in DNS"
-msgstr ""
+msgstr "Thêm host vào DNS"
#: ../dns_wizard/Bind.pm:85
-#, fuzzy
msgid "Remove host in DNS"
-msgstr "Từ chối máy chủ:"
+msgstr "Bỏ host khỏi DNS"
#: ../dns_wizard/Bind.pm:104
msgid ""
@@ -332,9 +322,8 @@ msgstr ""
"chủ Internet."
#: ../dns_wizard/Bind.pm:104
-#, fuzzy
msgid "DNS Master configuration wizard"
-msgstr "Đồ Thuật Cấu Hình DNS"
+msgstr "Đồ thuật cấu hình DNS chính"
#: ../dns_wizard/Bind.pm:104
msgid ""
@@ -349,25 +338,23 @@ msgstr ""
#: ../dns_wizard/Bind.pm:119 ../postfix_wizard/Postfix.pm:76
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:121
msgid "What do you want to do:"
-msgstr ""
+msgstr "Cái bạn muốn làm là:"
#: ../dns_wizard/Bind.pm:133
msgid "Choose the host you want to remove in the following list."
-msgstr ""
+msgstr "Chọn host mà bạn muốn bỏ khỏi danh sách sau đây."
#: ../dns_wizard/Bind.pm:133
msgid "Remove a host in existing dns configuration."
-msgstr ""
+msgstr "Bỏ host khỏi cấu hình DNS hiện thời."
#: ../dns_wizard/Bind.pm:133
-#, fuzzy
msgid "Remove host:"
-msgstr "Từ chối máy chủ:"
+msgstr "Bỏ host:"
#: ../dns_wizard/Bind.pm:135
-#, fuzzy
msgid "Computer Name:"
-msgstr "Tên Miền Điện Toán"
+msgstr "Tên máy tính:"
#: ../dns_wizard/Bind.pm:141
msgid ""
@@ -377,9 +364,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../dns_wizard/Bind.pm:143 ../dns_wizard/Bind.pm:208
-#, fuzzy
msgid "IP Address of the master DNS server:"
-msgstr "Cấu hình Máy Chủ DNS"
+msgstr "Địa chỉ IP của máy chủ DNS chính:"
#: ../dns_wizard/Bind.pm:150
msgid ""
@@ -389,28 +375,31 @@ msgstr ""
#: ../dns_wizard/Bind.pm:150
msgid "IP of your forwarder"
-msgstr ""
+msgstr "IP của forwarder"
#: ../dns_wizard/Bind.pm:150
msgid ""
"So if you need it and know your ip forwarder enter IP address of it, if you "
"dont know leave it blank"
msgstr ""
+"Do đó bạn cần nó và biết IP Forwarder của bạn, hãy nhập địa chỉ IP của nó. "
+"Nếu bạn không biết, hãy để trống."
#: ../dns_wizard/Bind.pm:152 ../dns_wizard/Bind.pm:235
-#, fuzzy
msgid "External DNS:"
-msgstr "Gateway Bên Ngoài"
+msgstr "DNS ngoài:"
#: ../dns_wizard/Bind.pm:158
msgid "Add search domain"
-msgstr ""
+msgstr "Thêm miền tìm kiếm"
#: ../dns_wizard/Bind.pm:158
msgid ""
"Domainname of this server is automatically added, and you dont need to add "
"it here."
msgstr ""
+"Domainname của máy chủ này được tự động thêm vào, nên bạn không cần phải "
+"thêm nó tại đây."
#: ../dns_wizard/Bind.pm:158
msgid ""
@@ -422,188 +411,171 @@ msgstr ""
#: ../dns_wizard/Bind.pm:161 ../dns_wizard/Bind.pm:236
msgid "Default domain name to search:"
-msgstr ""
+msgstr "Tên miền mặc định để tìm:"
#: ../dns_wizard/Bind.pm:166
-#, fuzzy
msgid ""
"This is not a valid IP address for your forwarder... press next to continue"
-msgstr "Địa chỉ này không hợp lệ... nhấn Tiếp Theo (next) để tiếp tục"
+msgstr ""
+"Địa chỉ IP này không hợp lệ cho forwarder... nhấn Tiếp Theo (next) để tiếp "
+"tục"
#: ../dns_wizard/Bind.pm:171
-#, fuzzy
msgid "This is not a valid Master DNS IP address... press next to continue"
-msgstr "Địa chỉ này không hợp lệ... nhấn Tiếp Theo (next) để tiếp tục"
+msgstr ""
+"Địa chỉ IP này của DNS chính không hợp lệ... nhấn Tiếp Theo (next) để tiếp "
+"tục"
#: ../dns_wizard/Bind.pm:176
-#, fuzzy
msgid "This is not a valid IP address... press next to continue"
-msgstr "Địa chỉ này không hợp lệ... nhấn Tiếp Theo (next) để tiếp tục"
+msgstr "Địa chỉ IP này không hợp lệ... nhấn Tiếp Theo (next) để tiếp tục"
#: ../dns_wizard/Bind.pm:186
msgid ""
"It seems that host is already in your DNS configuration... press next to "
"continue"
-msgstr ""
+msgstr "Có lẽ host đó đã có trong cấu hình DNS... nhấn Tiếp Theo để tiếp tục"
#: ../dns_wizard/Bind.pm:191
-#, fuzzy
msgid "Error:"
-msgstr "Lỗi."
+msgstr "Lỗi:"
#: ../dns_wizard/Bind.pm:191
msgid ""
"It seems that this is not present in your DNS configuration... press next to "
"continue"
msgstr ""
+"Có vẻ như host đó không có trong cấu hình DNS... nhấn Tiếp Theo để tiếp tục"
#: ../dns_wizard/Bind.pm:196
msgid ""
"It seems that no DNS server has been set through wizard. Please run DNS "
"wizard: Master DNS server."
msgstr ""
+"Chưa thiết lập máy chủ DNS bằng đồ thuật. Hãy chạy đồ thuật DNS: Máy chủ DNS "
+"chính."
#: ../dns_wizard/Bind.pm:201
msgid ""
"It seems that your are not a master DNS server, but just a slave one. So i "
"can't add/remove host."
msgstr ""
+"Hình như bạn không có máy chủ DNS chính mà chỉ có máy chủ phụ, vì vậy không "
+"thể thêm/bỏ host."
#: ../dns_wizard/Bind.pm:206
msgid "Ok Now building your DNS slave configuration"
-msgstr ""
+msgstr "OK, bây giờ hãy cấu hình DNS phụ của bạn"
#: ../dns_wizard/Bind.pm:206 ../ldap_wizard/ldap.pm:150
-#, fuzzy
msgid "with this configuration:"
-msgstr "Đồ Thuật DNS (cấu hình)"
+msgstr "với cấu hình này:"
#: ../dns_wizard/Bind.pm:214
msgid "Client with this identification will be added to your DNS"
-msgstr ""
+msgstr "Máy khách với định danh này sẽ được thêm vào DNS của bạn"
#: ../dns_wizard/Bind.pm:216 ../dns_wizard/Bind.pm:225
-#, fuzzy
msgid "Computer name:"
-msgstr "Tên Miền Điện Toán"
+msgstr "Tên máy tính:"
#: ../dns_wizard/Bind.pm:217
-#, fuzzy
msgid "Computer IP address:"
-msgstr "Địa chỉ IP của Máy Chủ:"
+msgstr "Địa chỉ IP của máy:"
#: ../dns_wizard/Bind.pm:223
msgid "Client with this identification will be removed to your DNS"
-msgstr ""
+msgstr "Máy khách với định danh này sẽ bị bỏ khỏi DNS của bạn"
#: ../dns_wizard/Bind.pm:231
msgid ""
"The DNS server is about to be configured with the following configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Máy chủ DNS sẽ được cấu hình với cấu hình sau đây"
#: ../dns_wizard/Bind.pm:233
-#, fuzzy
msgid "Server Hostname:"
-msgstr "Tên Máy Chủ:"
+msgstr "Hostname máy chủ:"
#: ../dns_wizard/Bind.pm:234
msgid "Domainname:"
-msgstr ""
+msgstr "Tên miền:"
#: ../dns_wizard/Bind.pm:243
-#, fuzzy
msgid "The wizard successfully add host in your DNS."
-msgstr "Đồ thuật bổ sung thành công máy khách."
+msgstr "Đồ thuật hoàn thành việc thêm host vào DNS của bạn."
#: ../dns_wizard/Bind.pm:253
#, fuzzy
-msgid "The wizard successfully remove host in your DNS."
-msgstr "Đồ thuật bổ sung thành công máy khách."
+msgid "The wizard successfully removed the host from your DNS."
+msgstr "Đồ thuật hoàn thành việc bỏ host khỏi DNS của bạn."
#: ../dns_wizard/Bind.pm:260
-#, fuzzy
msgid "The wizard successfully configured the DNS service of your server."
-msgstr "Đồ thuật đã hoàn thành cấu hình các dịch vụ DNS cho máy chủ của bạn."
+msgstr "Đồ thuật hoàn thành cấu hình dịch vụ DNS cho máy chủ của bạn."
#: ../dns_wizard/Bind.pm:679
-#, fuzzy
msgid "Configuring your system as Master DNS server ..."
-msgstr "Cấu hình Máy Chủ DNS"
+msgstr "Cấu hình hệ thống làm máy chủ DNS chính..."
#: ../dns_wizard/Bind.pm:692
-#, fuzzy
msgid "Configuring your system as Slave DNS server ..."
-msgstr "Cấu hình Máy Chủ DNS"
+msgstr "Cấu hình hệ thống làm máy chủ DNS phụ..."
#: ../drakwizard.pl:40
-#, fuzzy
msgid "Apache web server"
-msgstr "Máy Chủ Web Intranet:"
+msgstr "Máy chủ web Apache"
#: ../drakwizard.pl:41
-#, fuzzy
msgid "DHCP server"
-msgstr "Máy Chủ NFS"
+msgstr "Máy chủ DHCP"
#: ../drakwizard.pl:42
-#, fuzzy
msgid "DNS server"
-msgstr "Máy Chủ NFS"
+msgstr "Máy chủ DNS"
#: ../drakwizard.pl:43
-#, fuzzy
msgid "News server"
-msgstr "Máy Chủ Tin Tức"
+msgstr "Máy chủ News"
#: ../drakwizard.pl:44
-#, fuzzy
msgid "NFS server"
-msgstr "Máy Chủ NFS"
+msgstr "Máy chủ NFS"
#: ../drakwizard.pl:45
-#, fuzzy
msgid "Mail server"
-msgstr "Tên Máy Chủ Thư:"
+msgstr "Máy chủ Mail"
#: ../drakwizard.pl:46
-#, fuzzy
msgid "FTP server"
-msgstr "Máy Chủ FTP"
+msgstr "Máy chủ FTP"
#: ../drakwizard.pl:47
-#, fuzzy
msgid "Samba server"
-msgstr "Máy Chủ Cơ Sở Dữ Liệu"
+msgstr "Máy chủ Samba"
#: ../drakwizard.pl:48
-#, fuzzy
msgid "Proxy"
-msgstr "Proxy Port"
+msgstr "Proxy"
#: ../drakwizard.pl:49
-#, fuzzy
msgid "Time server"
-msgstr "Máy Chủ Thời Gian"
+msgstr "Máy chủ Time"
#: ../drakwizard.pl:50
-#, fuzzy
msgid "Apache2 web server"
-msgstr "Máy Chủ Web Intranet:"
+msgstr "Máy chủ web Apache2"
#: ../drakwizard.pl:51
-#, fuzzy
msgid "NIS server autofs map"
-msgstr "Máy Chủ Tin Tức"
+msgstr "NIS server autofs map"
#: ../drakwizard.pl:52
-#, fuzzy
msgid "Mandrake Install server"
-msgstr "Tên Máy Chủ Thư:"
+msgstr "Máy chủ cài đặt Mandrake"
#: ../drakwizard.pl:53 ../pxe_wizard/Pxe.pm:497
-#, fuzzy
msgid "PXE server"
-msgstr "Máy Chủ NFS"
+msgstr "Máy chủ PXE"
#: ../drakwizard.pl:58
msgid "Drakwizard wizard selection"
@@ -623,7 +595,6 @@ msgstr ""
"Nhấn \"Tiếp theo\" để cài đặt hay \"Bỏ Qua\" để thoát ra"
#: ../drakwizard.pl:142
-#, fuzzy
msgid "Installation failed"
msgstr "Cài đặt không được"
@@ -641,11 +612,11 @@ msgstr "Đồ thuật này giúp cấu hình Máy Chủ FTP cho mạng của b�
#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:79
msgid "FTP Server"
-msgstr "Máy Chủ FTP"
+msgstr "Máy chủ FTP"
#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:79
msgid "Select the kind of FTP service you want to activate:"
-msgstr "Chạon loại dịch vụ FTP bạn muốn kích hoạt:"
+msgstr "Chọn loại dịch vụ FTP bạn muốn kích hoạt:"
#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:79
msgid ""
@@ -665,229 +636,221 @@ msgstr "Bật chạy Máy Chủ FTP cho Internet"
#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:88
msgid "Admin Email: email address of FTP administrator."
-msgstr ""
+msgstr "Admin Email: địa chỉ email của người quản trị FTP."
#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:88
msgid "Allow FTP resume: allow resume upload or download on FTP server."
msgstr ""
+"Cho phép tiếp tục FTP: cho phép tiếp tục việc tải lên hay tải xuống trên máy "
+"chủ FTP."
#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:88
msgid "Allow FXP: allow file transfer via other FTP."
-msgstr ""
+msgstr "Cho phép FXP: cho phép truyền qua FTP khác."
#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:88
msgid "Chroot Home user: the users will only see their home directory."
-msgstr ""
+msgstr "Chroot Home user: người dùng sẽ chỉ thấy được thư mục của họ."
#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:88
msgid "FTP Proftpd server options"
-msgstr ""
+msgstr "Tùy chọn máy chủ FTP Proftpd"
#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:88
msgid "Permit root login: allow root to log on FTP server."
-msgstr ""
+msgstr "Cho phép đăng nhập root: cho phép root đăng nhập vào máy chủ FTP."
#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:96
msgid "Admin email:"
-msgstr ""
+msgstr "Admin email:"
#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:97
msgid "Permit root Login:"
-msgstr ""
+msgstr "Cho phép đăng nhập root:"
#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:98
msgid "Chroot Home user:"
-msgstr ""
+msgstr "Chroot Home user:"
#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:99
msgid "Allow FTP resume:"
-msgstr ""
+msgstr "Cho phép tiếp tục FTP:"
#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:100
-#, fuzzy
msgid "Allow FXP:"
-msgstr "Cho phép host:"
+msgstr "Cho phép FXP:"
#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:111
-msgid "Please choose allow connection to FTP server from internal or external."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Please choose whether to allow a connection to FTP server from internal or "
+"external hosts."
+msgstr "Hãy chọn cho phép kết nối vào máy chủ FTP từ trong hay ngoài."
#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:115
msgid "I can't find bash in list of shells. Please correct."
-msgstr ""
+msgstr "Không thấy bash trong danh sách shell. Hãy chỉnh lại."
#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:121
msgid "Sorry, you must be root to do this..."
-msgstr "Xin lỗi, bạn phải là root để thực hiện..."
+msgstr "Xin lỗi, bạn phải là root để thực hiện việc này..."
#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:126
msgid "Configuring the FTP Server"
-msgstr "Cấu hình Máy Chủ FTP"
+msgstr "Cấu hình máy chủ FTP"
#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:126
-#, fuzzy
msgid ""
"The wizard collected the following parameters\n"
"needed to configure your FTP Server"
msgstr ""
-"Đồ thuật đã thu thập các tham số sau đây cần để cấu hình Máy Chủ FTP của bạn"
+"Đồ thuật đã thu thập các tham số sau đây cần để\n"
+"cấu hình Máy Chủ FTP của bạn"
#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:127
-#, fuzzy
msgid ""
"To accept these values, and configure your server, click the Next button or "
"use the Back button to correct them"
msgstr ""
-"Để chấp nhận những giá trị này và cấu hình máy chủ của bạn, hãy nhấn nút "
-"Tiếp Theo (Next) hoặc dùng nút Trở Lại (Back) để hiệu chỉnh chúng."
+"Để chấp nhận các giá trị này và cấu hình máy chủ của bạn, hãy nhấn nút Tiếp "
+"Theo (Next) hoặc dùng nút Trở Lại (Back) để hiệu chỉnh chúng"
#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:137
msgid "Intranet FTP Server:"
-msgstr "Máy Chủ FTP Intranet:"
+msgstr "Máy chủ FTP Intranet:"
#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:138
msgid "Internet FTP Server:"
-msgstr "Máy Chủ FTP Internet:"
+msgstr "Máy chủ FTP Internet:"
#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:139
msgid "Admin email"
-msgstr ""
+msgstr "Admin email"
#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:140
msgid "Permit root Login"
-msgstr ""
+msgstr "Cho phép đăng nhập root"
#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:141
msgid "Chroot Home user"
-msgstr ""
+msgstr "Chroot Home user"
#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:142
msgid "Allow FTP resume"
-msgstr ""
+msgstr "Cho phép tiếp tục FTP"
#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:143
msgid "Allow FXP"
-msgstr ""
+msgstr "Cho phép FXP"
#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:149
msgid "The wizard successfully configured your Intranet/Internet FTP Server"
-msgstr "Đồ thuật đã hoàn thành cấu hình Máy Chủ FTP cho Intranet/Internet"
+msgstr "Đồ thuật đã hoàn thành cấu hình máy chủ FTP cho Intranet/Internet"
#: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:51
msgid "Configure a MDK install server (via NFS and http)"
-msgstr ""
+msgstr "Cấu hình máy chủ cài đặt MDK (qua NFS và http)"
#: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:51
msgid ""
"Easily configure a Mandrake server installation directory, with NFS and HTTP "
"access."
-msgstr ""
+msgstr "Dễ dàng cấu hình máy chủ cài đặt Mandrake, với truy cập NFS hay HTTP."
#: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:56
msgid "Destination directory: copy file in which directory ?"
-msgstr ""
+msgstr "Thư mục đích: sao chép tập tin vào thư mục nào?"
#: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:56
-#, fuzzy
msgid "Install server configuration"
-msgstr "Đã lưu cấu hình máy chủ thời gian"
+msgstr "Cấu hình máy chủ cài đặt"
#: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:56
msgid ""
"Path to data: specify your source directory, should be base of an Mandrake "
"installation."
msgstr ""
+"Đường dẫn dữ liệu: chỉ định thư mục nguồn, sẽ là nơi đặt cài đặt Mandrake."
#: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:71
msgid "Destination directory could not be '/var/install/'"
-msgstr ""
+msgstr "Thư mục đích không thể là '/var/install/'"
#: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:71
msgid "ie use: /var/install/mdk-release"
-msgstr ""
+msgstr "ví dụ, dùng /var/install/mdk-release"
#: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:75
msgid ""
"Error, source directory must be a directory with full Mandrake installation "
"directory."
-msgstr ""
+msgstr "Lỗi, thư mục nguồn nên là thư mục có đầy đủ mọi thứ để cài đặt MDK."
#: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:79
msgid "Destination directory already in use, please choose another one."
-msgstr ""
+msgstr "Thư mục đích đang được dùng, hãy chọn thư mục khác."
#: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:83
msgid "Your install server will be configured with those parameters"
-msgstr ""
+msgstr "Máy chủ cài đặt sẽ được cấu hình bằng những tham số đó"
#: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:91
-#, fuzzy
msgid "Enable NFS install server:"
-msgstr "Bật chạy mọi máy in"
+msgstr "Bật chạy máy chủ cài đặt NFS:"
#: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:92
-#, fuzzy
msgid "Enable HTTP install server:"
-msgstr "Bật chạy mọi máy in"
+msgstr "Bật chạy máy chủ cài đặt HTTP:"
#: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:98
msgid "Congratulations, Mandrake Install server is now ready."
-msgstr ""
+msgstr "Chúc mừng ! Máy chủ cài đặt Mandrake đã sẵn sàng."
#: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:143
msgid "Copying data to destination directory, can take a while...."
-msgstr ""
+msgstr "Đang sao chép dữ liệu đến thư mục đích, hãy chờ một lát..."
#: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:143
-#, fuzzy
msgid "Install Server"
-msgstr "Máy chủ in:"
+msgstr "Máy chủ cài đặt"
#: ../ldap_wizard/ldap.pm:56
-#, fuzzy
msgid "Server - Set configuration of LDAP server"
-msgstr "Đã lưu cấu hình máy chủ thời gian"
+msgstr "Máy chủ - Lập cấu hình máy chủ LDAP"
#: ../ldap_wizard/ldap.pm:57
msgid "Add - add entry in LDAP server"
-msgstr ""
+msgstr "Thêm - thêm mục nhập trong máy chủ LDAP"
#: ../ldap_wizard/ldap.pm:62
-#, fuzzy
msgid "LDAP configuration wizard"
-msgstr "Đồ Thuật Cấu Hình"
+msgstr "Đồ thuật cấu hình LDAP"
#: ../ldap_wizard/ldap.pm:62
-#, fuzzy
msgid "Setup a LDAP server."
-msgstr "Máy Chủ Cơ Sở Dữ Liệu"
+msgstr "Thiết lập máy chủ LDAP."
#: ../ldap_wizard/ldap.pm:71
-#, fuzzy
msgid "which operation on LDAP:"
-msgstr "Đồ Thuật Cấu Hình"
+msgstr "chức năng cho LDAP:"
#: ../ldap_wizard/ldap.pm:76
msgid "Add data in LDAP"
-msgstr ""
+msgstr "Thêm dữ liệu vào LDAP"
#: ../ldap_wizard/ldap.pm:76
-#, fuzzy
msgid "UID, GUID, home directory, "
-msgstr "Thư mục người dùng:"
+msgstr "UID, GUID, thư mục home, "
#: ../ldap_wizard/ldap.pm:79 ../ldap_wizard/ldap.pm:116
-#, fuzzy
msgid "First Name:"
-msgstr "Tên Chủ:"
+msgstr "Tên:"
#: ../ldap_wizard/ldap.pm:81 ../ldap_wizard/ldap.pm:118
-#, fuzzy
msgid "Last Name:"
-msgstr "Tên Chủ:"
+msgstr "Họ:"
#: ../ldap_wizard/ldap.pm:83 ../ldap_wizard/ldap.pm:120
-#, fuzzy
msgid "User Name:"
msgstr "Tên người dùng:"
@@ -897,19 +860,19 @@ msgstr "Mật khẩu:"
#: ../ldap_wizard/ldap.pm:87 ../ldap_wizard/ldap.pm:126
msgid "Login shell:"
-msgstr ""
+msgstr "Shell đăng nhập:"
#: ../ldap_wizard/ldap.pm:89
msgid "UID number:"
-msgstr ""
+msgstr "Số UID:"
#: ../ldap_wizard/ldap.pm:91 ../ldap_wizard/ldap.pm:130
msgid "Group ID:"
-msgstr ""
+msgstr "ID nhóm:"
#: ../ldap_wizard/ldap.pm:93 ../ldap_wizard/ldap.pm:132
msgid "Container:"
-msgstr ""
+msgstr "Container:"
#: ../ldap_wizard/ldap.pm:99
msgid ""
@@ -919,104 +882,104 @@ msgid ""
"\n"
"RootDN is the manager of your LDAP server."
msgstr ""
+"LDAP RootDSE\n"
+"Ví dụ: \"obelx.nux.com\" sẽ là \"dc=obelx,dc=nux,dc=com\" trong LDAP "
+"config.\n"
+"\n"
+"RootDN là nhà quản trị máy chủ LDAP."
#: ../ldap_wizard/ldap.pm:104 ../ldap_wizard/ldap.pm:152
msgid "RootDSE"
-msgstr ""
+msgstr "RootDSE"
#: ../ldap_wizard/ldap.pm:105 ../ldap_wizard/ldap.pm:153
msgid "RootDN"
-msgstr ""
+msgstr "RootDN"
#: ../ldap_wizard/ldap.pm:106
-#, fuzzy
msgid "Password"
-msgstr "Mật khẩu:"
+msgstr "Mật khẩu"
#: ../ldap_wizard/ldap.pm:107
msgid "Default OU"
-msgstr ""
+msgstr "OU mặc định"
#: ../ldap_wizard/ldap.pm:113
msgid "Ok Now add entry in LDAP"
-msgstr ""
+msgstr "OK, bây giờ hãy thêm mục nhập trong LDAP"
#: ../ldap_wizard/ldap.pm:124
-#, fuzzy
msgid "Home directory:"
-msgstr "Thư mục người dùng:"
+msgstr "Thư mục home:"
#: ../ldap_wizard/ldap.pm:128
msgid "uid number:"
-msgstr ""
+msgstr "số uid:"
#: ../ldap_wizard/ldap.pm:134
msgid "shadowMax:"
-msgstr ""
+msgstr "shadowMax:"
#: ../ldap_wizard/ldap.pm:136
msgid "shadowMin:"
-msgstr ""
+msgstr "shadowMin:"
#: ../ldap_wizard/ldap.pm:138
-#, fuzzy
msgid "shadowWarning:"
-msgstr "Cảnh báo:"
+msgstr "shadowWarning:"
#: ../ldap_wizard/ldap.pm:140
msgid "shadowInactive:"
-msgstr ""
+msgstr "shadowInactive:"
#: ../ldap_wizard/ldap.pm:142
msgid "shadowExpire:"
-msgstr ""
+msgstr "shadowExpire:"
#: ../ldap_wizard/ldap.pm:144
msgid "objectClass:"
-msgstr ""
+msgstr "objectClass:"
#: ../ldap_wizard/ldap.pm:150
msgid "Ok Now building your LDAP configuration"
-msgstr ""
+msgstr "OK, bây giờ tạo cấu hình LDAP của bạn"
#: ../ldap_wizard/ldap.pm:159
-#, fuzzy
msgid "Error in Home directory"
-msgstr "Thư mục chia sẻ:"
+msgstr "Lỗi trong thư mục home"
#: ../ldap_wizard/ldap.pm:163
msgid "Error, pass could not be empty"
-msgstr ""
+msgstr "Lỗi, mật khẩu không được để trống"
#: ../ldap_wizard/ldap.pm:167
msgid "Error in Login shell"
-msgstr ""
+msgstr "Lỗi trong shell đăng nhập"
#: ../ldap_wizard/ldap.pm:167
msgid "Please choose a correct one"
-msgstr ""
+msgstr "Hãy chọn một cái đúng"
#: ../ldap_wizard/ldap.pm:171
msgid "Please Should be a number"
-msgstr ""
+msgstr "Nên là số"
#: ../ldap_wizard/ldap.pm:176
-#, fuzzy
msgid "The wizard successfully configured the LDAP."
-msgstr "Đồ thuật đã hoàn thành cấu hình máy chủ Proxy của bạn."
+msgstr "Đồ thuật hoàn thành cấu hình LDAP."
#: ../ldap_wizard/ldap.pm:182
-msgid "Successfully add data"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Data Successfully added"
+msgstr "Hoàn thành việc thêm dữ liệu"
#: ../ldap_wizard/ldap.pm:183
-#, fuzzy
msgid "The wizard successfully add entry in LDAP"
-msgstr "Đồ thuật bổ sung thành công máy khách."
+msgstr "Đồ thuật hoàn thành việc thêm mục nhập trong LDAP"
#: ../news_wizard/Inn.pm:33
msgid "News Wizard"
-msgstr "Đồ thuật Tin Tức"
+msgstr "Đồ thuật News"
#: ../news_wizard/Inn.pm:44
msgid ""
@@ -1026,7 +989,7 @@ msgstr "Đồ thuật này giúp cấu hình các dịch vụ Internet News cho
#: ../news_wizard/Inn.pm:44
msgid "Welcome to the News Wizard"
-msgstr "Chào Mừng Đồ Thuật Tin Tức"
+msgstr "Chào Mừng Đồ Thuật News"
#: ../news_wizard/Inn.pm:49
msgid ""
@@ -1034,13 +997,13 @@ msgid ""
"example, if your provider is \"provider.com\", the internet news server is "
"usually \"news.provider.com\"."
msgstr ""
-"Tên chủ (hostname) Internet phải có khuôn dạng \"host.domain.domaintype\"; "
-"ví dụ: nếu nhà cung cấp của bạn là \"provider.com\", thì máy chủ tin tức "
-"internet luôn là \"news.provider.com\"."
+"Tên host cho internet phải có khuôn dạng \"host.domain.domaintype\"; ví dụ: "
+"nếu nhà cung cấp của bạn là \"provider.com\", thì máy chủ tin tức internet "
+"luôn là \"news.provider.com\"."
#: ../news_wizard/Inn.pm:49
msgid "News Server"
-msgstr "Máy Chủ Tin Tức"
+msgstr "Máy chủ News"
#: ../news_wizard/Inn.pm:49
msgid ""
@@ -1052,7 +1015,7 @@ msgstr ""
#: ../news_wizard/Inn.pm:54
msgid "News Server Name:"
-msgstr "Tên Máy Chủ Tin Tức:"
+msgstr "Tên máy chủ News:"
#: ../news_wizard/Inn.pm:60
msgid ""
@@ -1072,9 +1035,8 @@ msgid ""
"Internet News; the polling period set the interval between two consecutive "
"polling."
msgstr ""
-"Máy chủ của bạn sẽ đều đặn poll Máy Chủ Tin Tức để lấy Tin Internet mới "
-"nhất; giai đoạn polling thiết lập khoảng thời gian giữa hai lần polling liên "
-"tiếp."
+"Máy chủ của bạn sẽ đều đặn poll Máy Chủ News để lấy Internet News mới nhất; "
+"giai đoạn polling thiết lập khoảng thời gian giữa hai lần polling liên tiếp."
#: ../news_wizard/Inn.pm:65
msgid "Polling Period (Hours):"
@@ -1082,7 +1044,7 @@ msgstr "Giai đoạn Polling (Giờ):"
#: ../news_wizard/Inn.pm:76
msgid "The news server name is not correct"
-msgstr "Tên máy chủ tin tức không đúng"
+msgstr "Tên máy chủ News không đúng"
#: ../news_wizard/Inn.pm:81
msgid "The polling period is not correct"
@@ -1090,20 +1052,19 @@ msgstr "Giai đoạn polling không đúng"
#: ../news_wizard/Inn.pm:86
msgid "Configuring the Internet News"
-msgstr "Cấu hình Tin Tức Internet"
+msgstr "Cấu hình Internet News"
#: ../news_wizard/Inn.pm:86
-#, fuzzy
msgid ""
"The wizard collected the following parameters\n"
"needed to configure your Internet News Service:"
msgstr ""
-"Đồ thuật đã thu thập các tham số sau đây cần để cấu hình Dịch Vụ Tin "
-"Internet của bạn:"
+"Đồ thuật đã thu thập các tham số sau đây\n"
+"cần để cấu hình Dịch Vụ Internet News của bạn:"
#: ../news_wizard/Inn.pm:87 ../postfix_wizard/Postfix.pm:139
#: ../proxy_wizard/Squid.pm:148 ../proxy_wizard/Squid.pm:161
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:208 ../web_wizard/Apache.pm:130
+#: ../samba_wizard/Samba.pm:207 ../web_wizard/Apache.pm:130
msgid ""
"To accept these values, and configure your server, click the Next button or "
"use the Back button to correct them."
@@ -1113,7 +1074,7 @@ msgstr ""
#: ../news_wizard/Inn.pm:89
msgid "News Server:"
-msgstr "Máy chủ Tin Tức:"
+msgstr "Máy chủ News:"
#: ../news_wizard/Inn.pm:90
msgid "Polling Interval:"
@@ -1122,11 +1083,12 @@ msgstr "Khoảng thời gian Polling:"
#: ../news_wizard/Inn.pm:96
msgid ""
"The wizard successfully configured your Internet News service of your server."
-msgstr "Đồ thuật hoàn thành cấu hình dịch vụ Tin Internet cho máy chủ của bạn."
+msgstr ""
+"Đồ thuật hoàn thành cấu hình dịch vụ Internet News cho máy chủ của bạn."
#: ../nfs_wizard/NFS.pm:34
msgid "NFS Wizard"
-msgstr "Đồ Thuật NFS"
+msgstr "Đồ thuật NFS"
#: ../nfs_wizard/NFS.pm:45 ../proxy_wizard/Squid.pm:37
#: ../samba_wizard/Samba.pm:65
@@ -1139,7 +1101,7 @@ msgstr "Mạng cục bộ - truy cập cho mạng cục bộ (nên dùng)"
#: ../nfs_wizard/NFS.pm:51
msgid "NFS Server Configuration Wizard"
-msgstr "Đồ Thuật Cấu Hình Máy Chủ NFS"
+msgstr "Đồ thuật cấu hình máy chủ NFS"
#: ../nfs_wizard/NFS.pm:51
msgid "This wizard will help you configuring the NFS Server for your network."
@@ -1147,7 +1109,7 @@ msgstr "Đồ thuật này giúp cấu hình Máy Chủ NFS cho mạng của b�
#: ../nfs_wizard/NFS.pm:56
msgid "NFS Server"
-msgstr "Máy Chủ NFS"
+msgstr "Máy chủ NFS"
#: ../nfs_wizard/NFS.pm:59
msgid "Directory:"
@@ -1155,7 +1117,7 @@ msgstr "Thư mục:"
#: ../nfs_wizard/NFS.pm:64 ../proxy_wizard/Squid.pm:104
msgid "Access Control"
-msgstr "Điều Khiển Truy Cập"
+msgstr "Điều khiển truy cập"
#: ../nfs_wizard/NFS.pm:64 ../proxy_wizard/Squid.pm:104
msgid ""
@@ -1201,7 +1163,7 @@ msgstr "Thư mục xuất ra:"
#: ../nfs_wizard/NFS.pm:95
msgid "Access :"
-msgstr "Truy Cập:"
+msgstr "Truy Cập :"
#: ../nfs_wizard/NFS.pm:96
msgid "Netmask :"
@@ -1220,123 +1182,118 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:70
-#, fuzzy
msgid "NIS Server with autofs map"
-msgstr "Máy Chủ Tin Tức"
+msgstr "Máy chủ NIS với autofs map"
#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:71
-#, fuzzy
msgid "NIS Client"
-msgstr "IP máy khách:"
+msgstr "Máy khách NIS"
#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:76
msgid ""
"Client can automatically mount their home directory when they log on a NIS "
"client computer network."
msgstr ""
+"Máy khách có thể tự động gắn kết (mount) thư mục home của họ khi họ đăng "
+"nhập mạng máy tính máy khách NIS."
#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:76 ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:97
-#, fuzzy
msgid "NIS server with autofs map"
-msgstr "Máy Chủ Tin Tức"
+msgstr "Máy chủ NIS với autofs map"
#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:76
msgid "Setup a Nis server with autofs map, auto.home and auto.master files."
-msgstr ""
+msgstr "Lập máy chủ Nis với autofs map, tập tin auto.home và auto.master."
#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:84
msgid "What do you want to do ?"
-msgstr ""
+msgstr "Bạn muốn làm gì ?"
#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:89
msgid "Configure computer to be a NIS client"
-msgstr ""
+msgstr "Cấu hình máy tính thành máy khách NIS"
#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:89
msgid "You just have to put nisdomain and nisserver"
-msgstr ""
+msgstr "Bạn phải cung cấp nisdomain và nisserver"
#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:91
-#, fuzzy
msgid "NIS Server:"
-msgstr "Máy Chủ NFS"
+msgstr "Máy chủ NIS:"
#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:92
msgid "NIS Domain:"
-msgstr ""
+msgstr "NIS Domain:"
#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:97
msgid ""
"Home NIS: home directory for users on NIS server. This directory will be "
"export through NFS server."
msgstr ""
+"Home NIS: thư mục home cho người dùng trên máy chủ NIS. Thư mục này sẽ được "
+"xuất ra qua máy chủ NFS."
#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:97
msgid "NIS domain: NIS domain for your NIS server."
-msgstr ""
+msgstr "NIS domain: NIS domain cho máy chủ NIS của bạn."
#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:97
msgid "NIS server: name of your computer."
-msgstr ""
+msgstr "Máy chủ NIS: tên máy của bạn."
#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:99 ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:109
#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:124
-#, fuzzy
msgid "NIS server:"
-msgstr "Máy Chủ NFS"
+msgstr "Máy chủ NIS:"
#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:100 ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:110
-#, fuzzy
msgid "Home NIS:"
-msgstr "Home:"
+msgstr "Home NIS:"
#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:101 ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:111
#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:125
-#, fuzzy
msgid "NIS domainname:"
-msgstr "Masquerade domain name:"
+msgstr "NIS domainname:"
#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:107
msgid "Will set your NIS server with autofs map"
-msgstr ""
+msgstr "Sẽ lập máy chủ NIS với autofs map"
#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:112
-#, fuzzy
msgid "Nis directory:"
-msgstr "Thư mục người dùng:"
+msgstr "Thư mục NIS:"
#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:113
-#, fuzzy
msgid "Network File:"
-msgstr "Thiết Bị Mạng"
+msgstr "Tập tin mạng:"
#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:114
msgid "Nfs exports:"
-msgstr ""
+msgstr "Nfs exports:"
#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:115
msgid "Auto master:"
-msgstr ""
+msgstr "Auto master:"
#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:116
msgid "Auto home:"
-msgstr ""
+msgstr "Auto home:"
#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:122
msgid "NIS domainname: name of NIS domainname."
-msgstr ""
+msgstr "NIS domainname: tên của NIS domainname."
#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:122
msgid "NIS server: hostname of the nisserver."
-msgstr ""
+msgstr "Máy chủ NIS: hostname của nisserver."
#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:122
msgid "Will set your computer has a NIS client."
-msgstr ""
+msgstr "Sẽ lập cho máy của bạn có máy khách NIS."
#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:131
msgid "Error should be a directory"
-msgstr ""
+msgstr "Lỗi, nên là thư mục"
#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:135
msgid "Error nisdomainame should be correct (not none or localdomain)"
@@ -1347,69 +1304,66 @@ msgid ""
"Please adjust with domainname command or in /etc/sysconfig/network file "
"(NISDOMAIN=yournisdomain)"
msgstr ""
+"Hãy hiệu chỉnh bằng lệnh domainname hoặc trong tập tin /etc/sysconfig/"
+"network (NISDOMAIN=yournisdomain)"
#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:141
-#, fuzzy
msgid "The wizard successfully configured your machine to be a NIS client."
-msgstr "Đồ thuật đã hoàn thành cấu hình máy chủ SAMBA của bạn."
+msgstr "Đồ thuật hoàn thành cấu hình máy tính của bạn thành máy khách NIS."
#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:148
-#, fuzzy
msgid ""
"The wizard successfully configured your machine to be a NIS with autofs map."
-msgstr "Đồ thuật đã hoàn thành cấu hình máy chủ SAMBA của bạn."
+msgstr ""
+"Đồ thuật hoàn thành cấu hình máy tính của bạn làm một NIS với autofs map."
#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:302
-#, fuzzy
msgid "Configuring your system to be a NIS server with Autofs map..."
-msgstr "Cấu hình Máy Chủ DNS"
+msgstr "Cấu hình máy tính của bạn làm một máy chủ NIS với autofs map..."
#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:302
-#, fuzzy
msgid "NIS with autofs map"
-msgstr "Máy Chủ Tin Tức"
+msgstr "NIS với autofs map"
#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:330
msgid "Configuring your system as Nis Client ..."
-msgstr ""
+msgstr "Đang cấu hình hệ thống thành máy khách NIS..."
#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:330
-#, fuzzy
msgid "Nis Client"
-msgstr "IP máy khách:"
+msgstr "Máy khách NIS"
#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:39
msgid "Postfix wizard"
-msgstr "Đồ Thuật Postfix"
+msgstr "Đồ thuật Postfix"
#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:49
msgid "Error, can't find your hostname in /etc/hosts. Exiting."
-msgstr ""
+msgstr "Lỗi, không thấy hostname trong /etc/hosts. Thoát ra."
#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:59
-#, fuzzy
msgid "External Mail server"
-msgstr "Tên Máy Chủ Thư:"
+msgstr "Máy chủ Mail bên ngoài"
#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:60
-#, fuzzy
msgid "Internal Mail server"
-msgstr "Tên Máy Chủ Thư:"
+msgstr "Máy chủ Mail bên trong"
#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:66
msgid "Internet Mail Configuration Wizard"
-msgstr "Đồ Thuật Cấu Hình Thư Internet"
+msgstr "Đồ Thuật Cấu Hình Internet Mail"
#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:66
-#, fuzzy
msgid ""
"This wizard will help you configuring the Internet Mail services for your "
"network, or configure an Internet Mail server."
-msgstr "Đồ thuật này giúp cấu hình các dịch vụ Internet Mail cho mạng của bạn."
+msgstr ""
+"Đồ thuật này giúp cấu hình các dịch vụ Internet Mail cho mạng của bạn. Hoặc "
+"cấu hình máy chủ Internet Mail."
#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:82
msgid "Outgoing Mail Address"
-msgstr "Địa Chỉ Thư Đi"
+msgstr "Địa chỉ thư đi"
#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:82
msgid ""
@@ -1431,11 +1385,11 @@ msgstr "Masquerade domain name:"
#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:93
msgid "tata"
-msgstr ""
+msgstr "tata"
#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:95
msgid "aa"
-msgstr ""
+msgstr "aa"
#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:100
msgid "Warning:"
@@ -1463,10 +1417,12 @@ msgid ""
"Error, sendmail is installed, please remove it before install and configure "
"Postfix"
msgstr ""
+"Lỗi, sendmail đã được cài đặt, hãy gỡ bỏ nó trước khi cài đặt và cấu hình "
+"Postfix"
#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:114 ../postfix_wizard/Postfix.pm:141
msgid "Internet Mail Gateway"
-msgstr "Gateway của Thư Internet"
+msgstr "Internet Mail Gateway"
#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:114
msgid ""
@@ -1483,12 +1439,12 @@ msgid ""
"Your server will send the outgoing through a mail gateway, that will take "
"care of the final delivery."
msgstr ""
-"Máy chủ của bạn sẽ gửi thư đi qua một gateway thư mà nó sẽ lo việc phân phối "
-"cuối cùng."
+"Máy chủ của bạn sẽ gửi thư đi qua một mail gateway mà nó sẽ lo việc phân "
+"phối cuối cùng."
#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:120
msgid "Mail Server Name:"
-msgstr "Tên Máy Chủ Thư:"
+msgstr "Tên máy chủ Mail:"
#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:125
msgid "The default is to append myhostname which is fine for small sites."
@@ -1502,55 +1458,55 @@ msgstr ""
#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:130
msgid "myorigin:"
-msgstr ""
+msgstr "myorigin:"
#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:139
msgid "Configuring the Internet Mail"
-msgstr "Cấu hình Thư Internet"
+msgstr "Cấu hình Internet Mail"
#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:139
msgid ""
"The wizard collected the following parameters needed to configure your "
"Internet Mail Service:"
msgstr ""
-"Đồ thuật đã thu thập các tham số sau đây cần để cấu hình Dịch Vụ Thư "
-"Internet của bạn:"
+"Đồ thuật đã thu thập các tham số sau đây cần để cấu hình Dịch Vụ Internet "
+"Mail của bạn:"
#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:142
msgid "Form of the Address"
-msgstr "Mẫu Địa Chỉ"
+msgstr "Mẫu địa chỉ"
#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:143
msgid "myorigin"
-msgstr ""
+msgstr "myorigin"
#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:149
msgid ""
"The wizard successfully configured your Internet Mail service of your server."
-msgstr "Đồ thuật hoàn thành cấu hình dịch vụ Thư Internet cho máy chủ của bạn."
+msgstr ""
+"Đồ thuật hoàn thành cấu hình dịch vụ Internet Mail cho máy chủ của bạn."
#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:164
msgid "Check if sendmail is installed, to avoid conflict...."
msgstr ""
+"Hãy kiểm tra xem sendmail đã được cài đặt hay chưa để tránh xung đột...."
#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:164 ../postfix_wizard/Postfix.pm:228
#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:255
-#, fuzzy
msgid "Postfix Server"
-msgstr "Máy chủ in:"
+msgstr "Máy chủ Postfix"
#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:228 ../postfix_wizard/Postfix.pm:255
-#, fuzzy
msgid "Configuring your Postfix server....."
-msgstr "Cấu hình Máy Chủ FTP"
+msgstr "Cấu hình máy chủ Postfix..."
#: ../proxy_wizard/Squid.pm:39
msgid "Localhost - access restricted to this server only"
-msgstr "Localhost - hạn chế truy cập chỉ với máy chủ này"
+msgstr "Localhost - hạn chế truy cập chỉ tới máy chủ này"
#: ../proxy_wizard/Squid.pm:42
msgid "No upper level proxy (recommended)"
-msgstr "Không có proxy mức trên (được khuyến cáo)"
+msgstr "Không có proxy mức trên (nên dùng)"
#: ../proxy_wizard/Squid.pm:43
msgid "Define an upper level proxy"
@@ -1646,10 +1602,8 @@ msgid "Disk space (MB):"
msgstr "Không gian đĩa (MB):"
#: ../proxy_wizard/Squid.pm:104
-#, fuzzy
msgid "The proxy can be configured to use different access control levels"
-msgstr ""
-"Có thể cấu hình proxy để dùng các mức độ điều khiển truy cập khác nhau."
+msgstr "Có thể cấu hình proxy để dùng các mức điều khiển truy cập khác"
#: ../proxy_wizard/Squid.pm:117
msgid ""
@@ -1660,13 +1614,12 @@ msgstr ""
"bản kiểu như \".domain.net\""
#: ../proxy_wizard/Squid.pm:122
-#, fuzzy
msgid ""
"Use numeric format like \"192.168.1.0/255.255.255.0\" or a text format like "
"\".domain.net\""
msgstr ""
-"Có thể dùng dạng số kiểu như \"192.168.1.0/255.255.255.0\" hoặc là dạng văn "
-"bản kiểu như \".domain.net\""
+"Có thể dùng dạng số như \"192.168.1.0/255.255.255.0\" hoặc là dạng văn bản "
+"như \".domain.net\""
#: ../proxy_wizard/Squid.pm:127
msgid ""
@@ -1723,51 +1676,44 @@ msgid "Access Control:"
msgstr "Điều Khiển Truy Cập:"
#: ../proxy_wizard/Squid.pm:172
-#, fuzzy
msgid "The wizard have successfully configured your proxy server."
-msgstr "Đồ thuật đã hoàn thành cấu hình máy chủ Proxy của bạn."
+msgstr "Đồ thuật hoàn thành cấu hình máy chủ Proxy của bạn."
#: ../proxy_wizard/Squid.pm:217
-#, fuzzy
msgid "Configuring your system as a Proxy server..."
-msgstr "Cấu hình Máy Chủ FTP"
+msgstr "Đang cấu hình hệ thống thành máy chủ proxy..."
#: ../proxy_wizard/Squid.pm:217
-#, fuzzy
msgid "Squid proxy"
-msgstr "Đồ thuật Squid"
+msgstr "Squid proxy"
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:58
-#, fuzzy
msgid "PXE Wizard"
-msgstr "Đồ thuật FTP"
+msgstr "Đồ thuật PXE"
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:79 ../pxe_wizard/Pxe.pm:174
-#, fuzzy
msgid "Set PXE server"
-msgstr "Máy Chủ NFS"
+msgstr "Lập máy chủ PXE"
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:80
msgid "Add boot image in PXE"
-msgstr ""
+msgstr "Thêm ảnh khởi động vào PXE"
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:81
msgid "Remove boot image in PXE"
-msgstr ""
+msgstr "Bỏ ảnh khởi động khỏi PXE"
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:82
msgid "Modify boot image in PXE"
-msgstr ""
+msgstr "Thay đổi ảnh khởi động trong PXE"
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:105
-#, fuzzy
msgid "PXE wizard"
-msgstr "Đồ thuật FTP"
+msgstr "Đồ thuật PXE"
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:105
-#, fuzzy
msgid "Set a PXE server."
-msgstr "Máy Chủ Cơ Sở Dữ Liệu"
+msgstr "Lập máy chủ PXE."
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:105
msgid ""
@@ -1780,221 +1726,218 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:105
-#, fuzzy
msgid ""
"This wizard will provide a pxe service, and ability to add/remove/modify "
"boot images."
msgstr ""
-"Đồ thuật này giúp cấu hình các dịch vụ DNS của máy chủ của bạn. Cấu hình này "
-"cung cấp dịch vụ DNS cục bộ cho các tên máy tính cục bộ, với các yêu cầu bên "
-"ngoài được chuyển tiếp đến một DNS bên ngoài."
+"Đồ thuật này cung cấp dịch vụ PXE và cho phép thêm/bỏ/thay đổi các ảnh khởi "
+"động."
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:127
msgid "Add a boot image"
-msgstr ""
+msgstr "Thêm ảnh khởi động"
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:127
msgid "PXE name: name in PXE menu (one word/number, no space please)"
-msgstr ""
+msgstr "Tên PXE: tên trong PXE menu (một từ/số, và không có dấu cách)"
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:127
msgid "Path to image: full path to image (need network boot image)"
-msgstr ""
+msgstr "Đường dẫn của ảnh: đường dẫn đầy đủ (cần ảnh khởi động mạng)"
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:137
msgid "Choose PXE boot image you want to remove from PXE server."
-msgstr ""
+msgstr "Chọn ảnh khởi động PXE mà bạn muốn bỏ khỏi máy chủ PXE."
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:137
msgid "Remove a boot image"
-msgstr ""
+msgstr "Bỏ ảnh khởi động"
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:139
msgid "Boot image to remove:"
-msgstr ""
+msgstr "Ảnh khởi động sẽ bỏ:"
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:144
msgid "Add option to boot image:"
-msgstr ""
+msgstr "Thêm tùy chọn cho ảnh khởi động:"
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:144
msgid "Please choose PXE boot image to modify"
-msgstr ""
+msgstr "Hãy chọn ảnh khởi động PXE để thay đổi"
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:147
msgid "Boot image to configure:"
-msgstr ""
+msgstr "Ảnh khởi động sẽ cấu hình:"
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:153
msgid "Install directory: full path to MDK install server directory"
msgstr ""
+"Thư mục cài đặt: đường dẫn đầy đủ tới thư mục của máy chủ cài đặt Mandrake"
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:153
msgid "Installation method: choose nfs/http to install via nfs/http."
-msgstr ""
+msgstr "Phương thức cài đặt: chọn nfs/http để cài đặt qua via nfs/http."
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:153
msgid "Options to add to PXE boot disk"
-msgstr ""
+msgstr "Tùy chọn sẽ thêm vào đĩa khởi động PXE"
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:153
msgid ""
"Server IP: IP address of server which contain installation directory. You "
"can create one with MDK install server wizard."
msgstr ""
+"IP máy chủ: địa chỉ IP có chứa thư mục cài đặt. Bạn có thể tạo ra bằng đồ "
+"thuật máy chủ cài đặt Mandrake."
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:155 ../pxe_wizard/Pxe.pm:211
msgid "Boot image to modify:"
-msgstr ""
+msgstr "Ảnh khởi động sẽ thay đổi:"
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:156 ../pxe_wizard/Pxe.pm:212
-#, fuzzy
msgid "Server IP:"
-msgstr "Tên Máy Chủ:"
+msgstr "IP máy chủ:"
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:157 ../pxe_wizard/Pxe.pm:213
-#, fuzzy
msgid "Install directory:"
-msgstr "Thư mục người dùng:"
+msgstr "Thư mục cài đặt:"
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:158 ../pxe_wizard/Pxe.pm:214
-#, fuzzy
msgid "Installation method:"
-msgstr "Cài đặt không được"
+msgstr "Phương thức cài đặt:"
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:163
msgid "ACPI option: Advanced Configuration and Power Interface"
-msgstr ""
+msgstr "Tùy chọn ACPI: Advanced Configuration and Power Interface"
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:163
msgid ""
"Network client interface: through which interface client should be installed."
-msgstr ""
+msgstr "Giao diện máy chủ mạng: qua đó để cài đặt máy khách."
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:163
msgid "Ramsize: adjust ramsize on boot disk."
-msgstr ""
+msgstr "Ramsize: đặt đúng ramsize lên đĩa khởi động."
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:163
-msgid "VGA option: if you encounter some problem whith VGA, please adjust. "
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "VGA option: if you encounter any problem whith VGA, please adjust. "
+msgstr "Tùy chọn VGA: nếu bạn gặp trục trặc với VGA, hãy hiệu chỉnh. "
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:165 ../pxe_wizard/Pxe.pm:215
msgid "Network client interface:"
-msgstr ""
+msgstr "Giao diện máy khách mạng:"
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:166 ../pxe_wizard/Pxe.pm:216
msgid "Ramsize:"
-msgstr ""
+msgstr "Ramsize:"
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:167 ../pxe_wizard/Pxe.pm:217
msgid "VGA option:"
-msgstr ""
+msgstr "Tùy chọn VGA:"
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:168 ../pxe_wizard/Pxe.pm:218
msgid "ACPI option:"
-msgstr ""
+msgstr "Tùy chọn ACPI:"
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:169 ../pxe_wizard/Pxe.pm:219
msgid "APIC option:"
-msgstr ""
+msgstr "Tùy chọn APIC:"
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:174
msgid ""
"This will configure all needed default configurations files to set a PXE "
"server."
msgstr ""
+"Nó sẽ cấu hình mọi tập tin cấu hình mặc định cần thiết để lập máy chủ PXE."
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:174
msgid "We need to use a special dhcpd.conf with PXE parameter."
-msgstr ""
+msgstr "Cần dùng một dhcpd.conf riêng biệt với tham số của PXE."
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:178
msgid "Please provide a bootable image..."
-msgstr ""
+msgstr "Hãy cung cấp ảnh khởi động..."
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:182
#, perl-format
msgid "Please choose an image from a different directory than %s."
-msgstr ""
+msgstr "Hãy chọn ảnh từ một thư mục khác với %s."
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:186
msgid "Please provide a correct name in PXE entry (one word)."
-msgstr ""
+msgstr "Hãy cung cấp một tên chính xác trong mục PXE (một từ)."
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:190
msgid ""
"To add/remove/modify PXE boot image, you need to run 'Set PXE server' before."
msgstr ""
+"Để thêm/bỏ/thay đổi ảnh khởi động PXE, bạn cần chạy 'Lập máy chủ PXE' trước."
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:194
msgid "Please provide another PXE Menu name"
-msgstr ""
+msgstr "Hãy cung cấp tên khác cho menu PXE"
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:194
msgid "Similar name is already used in PXE menu entry"
-msgstr ""
+msgstr "Tên tương tự đã được dùng trong mục menu PXE rồi"
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:198
msgid "Now will prepare all default files to set the PXE server"
-msgstr ""
+msgstr "Bây giờ sẽ chuẩn bị mọi tập tin mặc định để lập máy chủ PXE"
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:200
-#, fuzzy
msgid "TFTP directory:"
-msgstr "Thư mục người dùng:"
+msgstr "Thư mục TFTP:"
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:201
msgid "Boot image path:"
-msgstr ""
+msgstr "Đường dẫn ảnh khởi động:"
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:202
msgid "PXE 'default' file:"
-msgstr ""
+msgstr "Tập tin PXE 'mặc định' :"
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:203
msgid "PXE 'help' file:"
-msgstr ""
+msgstr "Tập tin PXE 'trợ giúp' :"
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:209
msgid "Now will modify boot options in image"
-msgstr ""
+msgstr "Bây giờ sẽ thay đổi các tùy chọn khởi động trong ảnh"
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:225
msgid "Now will remove your PXE boot image"
-msgstr ""
+msgstr "Bây giờ sẽ bỏ ảnh khởi động PXE của bạn"
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:227
msgid "PXE entry to remove:"
-msgstr ""
+msgstr "Mục PXE sẽ bỏ:"
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:233
msgid "Now will add your PXE boot image"
-msgstr ""
+msgstr "Bây giờ sẽ thêm ảnh khởi động PXE của bạn"
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:244
-#, fuzzy
msgid "The wizard successfully add a PXE boot image."
-msgstr "Đồ thuật bổ sung thành công máy khách."
+msgstr "Đồ thuật bổ sung thành công ảnh khởi động PXE."
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:256
#, fuzzy
-msgid "The wizard successfully remove a PXE boot image."
-msgstr "Đồ thuật bổ sung thành công máy khách."
+msgid "The wizard successfully removed the PXE boot image."
+msgstr "Đồ thuật gỡ bỏ thành công ảnh khởi động PXE."
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:268
-#, fuzzy
msgid "The wizard successfully modify image(s)."
-msgstr "Đồ thuật bổ sung thành công máy khách."
+msgstr "Đồ thuật thay đổi thành công (các) ảnh."
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:273
-#, fuzzy
msgid "The wizard successfully configured your PXE server."
-msgstr "Đồ thuật đã hoàn thành cấu hình máy chủ Proxy của bạn."
+msgstr "Đồ thuật hoàn thành cấu hình máy chủ PXE của bạn."
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:497
msgid "Configuring PXE server on your system..."
-msgstr ""
+msgstr "Đang cấu hình máy chủ PXE ...."
#: ../samba_wizard/Samba.pm:34
msgid "Samba wizard"
@@ -2034,7 +1977,7 @@ msgstr "Samba cần biết về Nhóm Làm Việc của Windows mà nó phục v
msgid "Workgroup"
msgstr "Nhóm làm việc"
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:81 ../samba_wizard/Samba.pm:216
+#: ../samba_wizard/Samba.pm:81 ../samba_wizard/Samba.pm:215
msgid "Workgroup:"
msgstr "Nhóm làm việc:"
@@ -2044,7 +1987,7 @@ msgstr "Nhóm làm việc không đúng"
#: ../samba_wizard/Samba.pm:92
msgid "Server Banner."
-msgstr "Banner Máy Chủ."
+msgstr "Banner máy chủ."
#: ../samba_wizard/Samba.pm:92
msgid ""
@@ -2059,7 +2002,7 @@ msgstr "Banner:"
#: ../samba_wizard/Samba.pm:103
msgid "The Server Banner is incorrect"
-msgstr "Banner Máy Chủ không đúng"
+msgstr "Banner máy chủ sai"
#: ../samba_wizard/Samba.pm:108 ../samba_wizard/Samba.pm:119
msgid "Access control"
@@ -2070,32 +2013,30 @@ msgid "Access level :"
msgstr "Mức độ truy cập:"
#: ../samba_wizard/Samba.pm:119
-#, fuzzy
msgid ""
"* Example 1: allow all IPs in 150.203.*.*; except one\n"
"hosts allow = 150.203. EXCEPT 150.203.6.66"
msgstr ""
-"* Ví dụ 1: cho phép mọi IP trong 150.203.*.*; trừ địa chỉ \\nhosts allow = "
-"150.203. EXCEPT 150.203.6.66"
+"* Ví dụ 1: cho phép mọi IP trong 150.203.*.*; trừ một\n"
+"hosts allow = 150.203. EXCEPT 150.203.6.66"
#: ../samba_wizard/Samba.pm:119
-#, fuzzy
msgid ""
"* Example 2: allow hosts that match the given network/netmask\n"
"hosts allow = 150.203.15.0/255.255.255.0"
msgstr ""
-"* Ví dụ 2: cho phép các host khớp với network/netmask đã cho\\nhosts allow = "
-"150.203.15.0/255.255.255.0"
+"* Ví dụ 2: cho phép các host ứng với network/netmask đã cho\n"
+"hosts allow = 150.203.15.0/255.255.255.0"
#: ../samba_wizard/Samba.pm:119
-#, fuzzy
msgid ""
"* Example 3: allow a couple of hosts\n"
"hosts allow = lapland, arvidsjaur"
-msgstr "* Ví dụ 3: cho phép một cặp host\\nhosts allow = lapland, arvidsjaur"
+msgstr ""
+"* Ví dụ 3: cho phép một cặp host\n"
+"hosts allow = lapland, arvidsjaur"
#: ../samba_wizard/Samba.pm:119
-#, fuzzy
msgid ""
"* Example 4: allow only hosts in NIS netgroup \"foonet\", but deny access "
"from one particular host\n"
@@ -2103,8 +2044,9 @@ msgid ""
"hosts deny = pirate"
msgstr ""
"* Ví dụ 4: cho phép chỉ có các host trong nhóm mạng NIS \"foonet\", nhưng "
-"từ chối truy cập từ một host cá biệt\\nhosts allow = @foonet\\nhosts deny = "
-"pirate"
+"từ chối truy cập từ một host cá biệt\n"
+"hosts allow = @foonet\n"
+"hosts deny = pirate"
#: ../samba_wizard/Samba.pm:119
msgid "Note that access still requires suitable user-level passwords."
@@ -2116,7 +2058,7 @@ msgstr "Cho phép host:"
#: ../samba_wizard/Samba.pm:127
msgid "Deny hosts:"
-msgstr "Từ chối máy chủ:"
+msgstr "Từ chối host:"
#: ../samba_wizard/Samba.pm:132
msgid "Enabled Samba Services"
@@ -2138,7 +2080,7 @@ msgstr "Bật chạy vùng chia sẻ tập tin"
#: ../samba_wizard/Samba.pm:141
msgid "Enable Server Printer Sharing"
-msgstr "Bật chạy Chia Sẻ Máy Chủ In"
+msgstr "Bật chạy Chia Sẻ Máy Chủ In Ấn"
#: ../samba_wizard/Samba.pm:142
msgid "Make home directories available for their owners"
@@ -2153,7 +2095,7 @@ msgstr ""
"Samba nhưng bạn và họ phải sử dụng smbpasswd để lập mật khẩu."
#: ../samba_wizard/Samba.pm:153 ../samba_wizard/Samba.pm:159
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:219
+#: ../samba_wizard/Samba.pm:218
msgid "Shared directory:"
msgstr "Thư mục chia sẻ:"
@@ -2166,14 +2108,14 @@ msgid "File permissions"
msgstr "Quyền hạn tập tin"
#: ../samba_wizard/Samba.pm:169
-#, fuzzy
msgid ""
"Type users or group separated by a comma (groups must be preceded by a '@') "
"like this :\n"
"root, fred, @users, @wheel for each kind of permission."
msgstr ""
"Nhập người dùng hay nhóm ngăn cách bằng dấu phẩy (nhó phải được bắt đầu bằng "
-"\\'@\\') như sau :\\nroot, fred, @users, @wheel cho từng loại quyền hạn."
+"'@') như sau :\n"
+"root, fred, @users, @wheel cho từng loại quyền hạn."
#: ../samba_wizard/Samba.pm:176
msgid "read list:"
@@ -2181,7 +2123,7 @@ msgstr "đọc danh sách:"
#: ../samba_wizard/Samba.pm:176 ../samba_wizard/Samba.pm:177
msgid "root, fred, @users, @wheel"
-msgstr ""
+msgstr "root, fred, @users, @wheel"
#: ../samba_wizard/Samba.pm:177
msgid "write list:"
@@ -2196,39 +2138,39 @@ msgid "Enable all printers"
msgstr "Bật chạy mọi máy in"
#: ../samba_wizard/Samba.pm:207
-msgid "Configuring Samba"
-msgstr "Cấu hình Samba"
+#, fuzzy
+msgid " The wizard collected the following parameters to configure Samba."
+msgstr ""
+"Đồ thuật đã thu thập các tham số sau đây\n"
+"cấu hình Samba."
#: ../samba_wizard/Samba.pm:207
-#, fuzzy
-msgid ""
-"The wizard collected the following parameters\n"
-"configure Samba."
-msgstr "Đồ thuật đã thu thập các tham số sau đây cần để cấu hình Samba."
+msgid "Configuring Samba"
+msgstr "Cấu hình Samba"
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:217
+#: ../samba_wizard/Samba.pm:216
msgid "Server Banner:"
-msgstr "Banner Máy Chủ:"
+msgstr "Banner máy chủ:"
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:218
+#: ../samba_wizard/Samba.pm:217
msgid "File Sharing:"
-msgstr "Chia Sẻ Tập Tin:"
+msgstr "Chia sẻ tập tin:"
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:220
+#: ../samba_wizard/Samba.pm:219
msgid "Print Server:"
msgstr "Máy chủ in:"
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:221
+#: ../samba_wizard/Samba.pm:220
msgid "Home:"
msgstr "Home:"
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:222
+#: ../samba_wizard/Samba.pm:221
msgid "Printers:"
msgstr "Máy in :"
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:228
+#: ../samba_wizard/Samba.pm:227
msgid "The wizard successfully configured your Samba server."
-msgstr "Đồ thuật đã hoàn thành cấu hình máy chủ SAMBA của bạn."
+msgstr "Đồ thuật đã hoàn thành cấu hình máy chủ Samba của bạn."
#: ../time_wizard/Ntp.pm:34
msgid "Time wizard"
@@ -2261,8 +2203,8 @@ msgstr ""
#: ../time_wizard/Ntp.pm:87
msgid ""
-"(we recommand you to use pool.ntp.org twice as this server randomly points "
-"to available time servers)"
+"(we recommend using the server pool.ntp.org twice as this server randomly "
+"points to available time servers)"
msgstr ""
#: ../time_wizard/Ntp.pm:87
@@ -2282,19 +2224,16 @@ msgid "Secondary Time Server:"
msgstr "Máy Chủ Thời Gian Phụ:"
#: ../time_wizard/Ntp.pm:99 ../time_wizard/Ntp.pm:114
-#, fuzzy
msgid "Choose a timezone"
-msgstr "Chọn múi giờ:"
+msgstr "Chọn múi giờ"
#: ../time_wizard/Ntp.pm:106
-#, fuzzy
msgid "Choose a region:"
-msgstr "Chọn múi giờ:"
+msgstr "Chọn vùng:"
#: ../time_wizard/Ntp.pm:119
-#, fuzzy
msgid "Choose a country:"
-msgstr "Chọn múi giờ:"
+msgstr "Chọn quốc gia:"
#: ../time_wizard/Ntp.pm:124
msgid ""
@@ -2333,13 +2272,12 @@ msgid "- other reasons..."
msgstr "- những lý do khác..."
#: ../time_wizard/Ntp.pm:149
-#, fuzzy
msgid ""
"- You can try again to contact time servers, or save configuration without "
"actually setting time."
msgstr ""
-"Bạn có thể thử liên lạc với các máy chủ thời gian lần nữa, hoặc lưu cấu hình "
-"mà không thực sự thiết lập thời gian."
+"- Bạn có thể thử liên lạc lại với các máy chủ thời gian, hoặc lưu cấu hình "
+"mà không có thiết lập thời gian."
#: ../time_wizard/Ntp.pm:165
msgid "Time server configuration saved"
@@ -2406,14 +2344,12 @@ msgid "Modules :"
msgstr "Các Module:"
#: ../web_wizard/Apache.pm:92
-#, fuzzy
msgid ""
"Allows users to get a directory in their homes directories \n"
"available on your http server via http://www.yourserver.com/~user."
msgstr ""
-"* Module người dùng: cho phép người dùng lấy thư mục trong thư mục home của "
-"họ sãn có trên máy chủ http của bạn thông qua http://www.yourserver.com/"
-"~user, bạn sẽ được hỏi về tên của thư mục này sau đó."
+"Cho phép người dùng lấy thư mục trong thư mục home của họ\n"
+"sẵn có trên máy chủ http của bạn qua http://www.yourserver.com/~user."
#: ../web_wizard/Apache.pm:99 ../web_wizard/Apache.pm:102
msgid ""
diff --git a/po/wa.po b/po/wa.po
index 418fc554..acc4ac48 100644
--- a/po/wa.po
+++ b/po/wa.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: drakwizard VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-01-30 15:54+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-02-02 16:14+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-01-30 16:04+0100\n"
"Last-Translator: Pablo Saratxaga <pablo@walon.org>\n"
"Language-Team: Walloon <linux-wa@walon.org>\n"
@@ -50,7 +50,7 @@ msgstr "Aroke."
#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:140 ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:147
#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:149 ../proxy_wizard/Squid.pm:172
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:243 ../pxe_wizard/Pxe.pm:255 ../pxe_wizard/Pxe.pm:267
-#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:272 ../samba_wizard/Samba.pm:228
+#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:272 ../samba_wizard/Samba.pm:227
#: ../web_wizard/Apache.pm:145
msgid "Congratulations"
msgstr "Complumints"
@@ -266,8 +266,8 @@ msgstr ""
#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:130 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:131
#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:132 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:133
#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:134 ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:85
-#: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:86 ../samba_wizard/Samba.pm:211
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:212 ../samba_wizard/Samba.pm:213
+#: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:86 ../samba_wizard/Samba.pm:210
+#: ../samba_wizard/Samba.pm:211 ../samba_wizard/Samba.pm:212
#: ../web_wizard/Apache.pm:132 ../web_wizard/Apache.pm:133
msgid "disabled"
msgstr "dismetou"
@@ -276,8 +276,8 @@ msgstr "dismetou"
#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:130 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:131
#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:132 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:133
#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:134 ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:85
-#: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:86 ../samba_wizard/Samba.pm:211
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:212 ../samba_wizard/Samba.pm:213
+#: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:86 ../samba_wizard/Samba.pm:210
+#: ../samba_wizard/Samba.pm:211 ../samba_wizard/Samba.pm:212
#: ../web_wizard/Apache.pm:132 ../web_wizard/Apache.pm:133
msgid "enabled"
msgstr "en alaedje"
@@ -515,7 +515,7 @@ msgid "The wizard successfully add host in your DNS."
msgstr "Li macrea a radjouté comifåt l' lodjoe a vosse DNS."
#: ../dns_wizard/Bind.pm:253
-msgid "The wizard successfully remove host in your DNS."
+msgid "The wizard successfully removed the host from your DNS."
msgstr "Li macrea a oisté comifåt l' lodjoe di vosse DNS."
#: ../dns_wizard/Bind.pm:260
@@ -689,7 +689,9 @@ msgid "Allow FXP:"
msgstr ""
#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:111
-msgid "Please choose allow connection to FTP server from internal or external."
+msgid ""
+"Please choose whether to allow a connection to FTP server from internal or "
+"external hosts."
msgstr ""
#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:115
@@ -915,7 +917,7 @@ msgstr "Ridant måjhon:"
#: ../ldap_wizard/ldap.pm:128
msgid "uid number:"
-msgstr ""
+msgstr "limero uid:"
#: ../ldap_wizard/ldap.pm:134
msgid "shadowMax:"
@@ -943,7 +945,7 @@ msgstr ""
#: ../ldap_wizard/ldap.pm:150
msgid "Ok Now building your LDAP configuration"
-msgstr ""
+msgstr "I va; asteure dji fwait l' apontiaedje di vosse LDAP"
#: ../ldap_wizard/ldap.pm:159
msgid "Error in Home directory"
@@ -951,26 +953,26 @@ msgstr "Åk n' a nén stî avou l' ridant måjhon"
#: ../ldap_wizard/ldap.pm:163
msgid "Error, pass could not be empty"
-msgstr ""
+msgstr "Aroke, li scret èn pout nén esse vude"
#: ../ldap_wizard/ldap.pm:167
msgid "Error in Login shell"
-msgstr ""
+msgstr "Åk ni va nén avou l' shell d' elodjaedje"
#: ../ldap_wizard/ldap.pm:167
msgid "Please choose a correct one"
-msgstr ""
+msgstr "S' i vs plait, tchoezixhoz è onk k' est corek"
#: ../ldap_wizard/ldap.pm:171
msgid "Please Should be a number"
-msgstr ""
+msgstr "S' i vs plait, ça doet esse on limero"
#: ../ldap_wizard/ldap.pm:176
msgid "The wizard successfully configured the LDAP."
msgstr "Li macrea a-st apontyî comifåt li LDAP."
#: ../ldap_wizard/ldap.pm:182
-msgid "Successfully add data"
+msgid "Data Successfully added"
msgstr "Les dnêyes ont stî radjoutêyes comifåt"
#: ../ldap_wizard/ldap.pm:183
@@ -1060,7 +1062,7 @@ msgstr ""
#: ../news_wizard/Inn.pm:87 ../postfix_wizard/Postfix.pm:139
#: ../proxy_wizard/Squid.pm:148 ../proxy_wizard/Squid.pm:161
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:208 ../web_wizard/Apache.pm:130
+#: ../samba_wizard/Samba.pm:207 ../web_wizard/Apache.pm:130
msgid ""
"To accept these values, and configure your server, click the Next button or "
"use the Back button to correct them."
@@ -1807,7 +1809,7 @@ msgid "Ramsize: adjust ramsize on boot disk."
msgstr ""
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:163
-msgid "VGA option: if you encounter some problem whith VGA, please adjust. "
+msgid "VGA option: if you encounter any problem whith VGA, please adjust. "
msgstr ""
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:165 ../pxe_wizard/Pxe.pm:215
@@ -1907,8 +1909,8 @@ msgid "The wizard successfully add a PXE boot image."
msgstr "Li macrea a radjouté comifåt ene imådje d' enondaedje PXE."
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:256
-msgid "The wizard successfully remove a PXE boot image."
-msgstr "Li macrea a oisté comifåt ene imådje d' enondaedje PXE."
+msgid "The wizard successfully removed the PXE boot image."
+msgstr "Li macrea a oisté comifåt l' imådje d' enondaedje PXE."
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:268
msgid "The wizard successfully modify image(s)."
@@ -1960,7 +1962,7 @@ msgstr ""
msgid "Workgroup"
msgstr "Groupe d' ovraedje"
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:81 ../samba_wizard/Samba.pm:216
+#: ../samba_wizard/Samba.pm:81 ../samba_wizard/Samba.pm:215
msgid "Workgroup:"
msgstr "Groupe d' ovraedje:"
@@ -2064,7 +2066,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../samba_wizard/Samba.pm:153 ../samba_wizard/Samba.pm:159
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:219
+#: ../samba_wizard/Samba.pm:218
msgid "Shared directory:"
msgstr ""
@@ -2074,7 +2076,7 @@ msgstr "Tapez l' tchimin do ridant ki vos vloz pårtaedjî."
#: ../samba_wizard/Samba.pm:169
msgid "File permissions"
-msgstr ""
+msgstr "Permissions do fitchî"
#: ../samba_wizard/Samba.pm:169
msgid ""
@@ -2082,6 +2084,9 @@ msgid ""
"like this :\n"
"root, fred, @users, @wheel for each kind of permission."
msgstr ""
+"Dinez les uzeus ou les groupes, separés pa des comas (les groupes divèt "
+"aveur on « @ » pa dvant), po tchaeke sôre di permission, come çoula:\n"
+"root, djoze, @users, @wheel"
#: ../samba_wizard/Samba.pm:176
msgid "read list:"
@@ -2089,7 +2094,7 @@ msgstr "Djivêye léjhaedje:"
#: ../samba_wizard/Samba.pm:176 ../samba_wizard/Samba.pm:177
msgid "root, fred, @users, @wheel"
-msgstr ""
+msgstr "root, djoze, @users, @wheel"
#: ../samba_wizard/Samba.pm:177
msgid "write list:"
@@ -2098,44 +2103,43 @@ msgstr "Djivêye sicrijhaedje:"
#: ../samba_wizard/Samba.pm:182
msgid "Select which printers you want to be accessible from known users"
msgstr ""
+"Tchoezixhoz les kénès scrireces ki dvèt esse accessibe pås cnoxhous uzeus"
#: ../samba_wizard/Samba.pm:189
msgid "Enable all printers"
msgstr "Peremete l' eployaedje di totes les scrireces"
#: ../samba_wizard/Samba.pm:207
-msgid "Configuring Samba"
-msgstr "Apontiaedje di Samba"
+msgid " The wizard collected the following parameters to configure Samba."
+msgstr ""
+"Li macrea a ramexhné les parametes shuvants, k' end a mezåjhe po-z apontyî "
+"Samba"
#: ../samba_wizard/Samba.pm:207
-msgid ""
-"The wizard collected the following parameters\n"
-"configure Samba."
-msgstr ""
-"Li macrea a ramexhné les parametes shuvants,\n"
-"k' end a mezåjhe po-z apontyî Samba"
+msgid "Configuring Samba"
+msgstr "Apontiaedje di Samba"
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:217
+#: ../samba_wizard/Samba.pm:216
msgid "Server Banner:"
msgstr "Messaedje do sierveu:"
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:218
+#: ../samba_wizard/Samba.pm:217
msgid "File Sharing:"
msgstr "Pårtaedje di fitchîs:"
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:220
+#: ../samba_wizard/Samba.pm:219
msgid "Print Server:"
msgstr "Sierveu d' imprimaedje:"
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:221
+#: ../samba_wizard/Samba.pm:220
msgid "Home:"
msgstr "Måjhon:"
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:222
+#: ../samba_wizard/Samba.pm:221
msgid "Printers:"
msgstr "Sicrireces:"
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:228
+#: ../samba_wizard/Samba.pm:227
msgid "The wizard successfully configured your Samba server."
msgstr "Li macrea a-st apontyî comifåt vosse sierveu Samba."
@@ -2171,8 +2175,8 @@ msgstr ""
#: ../time_wizard/Ntp.pm:87
msgid ""
-"(we recommand you to use pool.ntp.org twice as this server randomly points "
-"to available time servers)"
+"(we recommend using the server pool.ntp.org twice as this server randomly "
+"points to available time servers)"
msgstr ""
#: ../time_wizard/Ntp.pm:87
diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po
index 47b43efe..47971818 100644
--- a/po/zh_CN.po
+++ b/po/zh_CN.po
@@ -14,7 +14,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: drakwizard 0.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-01-30 15:54+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-02-02 16:14+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-01-31 18:45+0800\n"
"Last-Translator: Shiyu Tang <shiyutang@netscape.net>\n"
"Language-Team: Mandrake Simplified Chinese <mandrake@en2china.com>\n"
@@ -51,7 +51,7 @@ msgstr "出错。"
#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:140 ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:147
#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:149 ../proxy_wizard/Squid.pm:172
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:243 ../pxe_wizard/Pxe.pm:255 ../pxe_wizard/Pxe.pm:267
-#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:272 ../samba_wizard/Samba.pm:228
+#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:272 ../samba_wizard/Samba.pm:227
#: ../web_wizard/Apache.pm:145
msgid "Congratulations"
msgstr "恭喜"
@@ -246,8 +246,8 @@ msgstr "为了配置 DHCP 服务,向导收集了下列需要的参数:"
#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:130 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:131
#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:132 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:133
#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:134 ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:85
-#: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:86 ../samba_wizard/Samba.pm:211
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:212 ../samba_wizard/Samba.pm:213
+#: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:86 ../samba_wizard/Samba.pm:210
+#: ../samba_wizard/Samba.pm:211 ../samba_wizard/Samba.pm:212
#: ../web_wizard/Apache.pm:132 ../web_wizard/Apache.pm:133
msgid "disabled"
msgstr "已禁用"
@@ -256,8 +256,8 @@ msgstr "已禁用"
#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:130 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:131
#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:132 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:133
#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:134 ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:85
-#: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:86 ../samba_wizard/Samba.pm:211
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:212 ../samba_wizard/Samba.pm:213
+#: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:86 ../samba_wizard/Samba.pm:210
+#: ../samba_wizard/Samba.pm:211 ../samba_wizard/Samba.pm:212
#: ../web_wizard/Apache.pm:132 ../web_wizard/Apache.pm:133
msgid "enabled"
msgstr "已启用"
@@ -487,7 +487,8 @@ msgid "The wizard successfully add host in your DNS."
msgstr "向导成功地在您的 DNS 中添加了主机。"
#: ../dns_wizard/Bind.pm:253
-msgid "The wizard successfully remove host in your DNS."
+#, fuzzy
+msgid "The wizard successfully removed the host from your DNS."
msgstr "向导成功地从您的 DNS 中删除了主机。"
#: ../dns_wizard/Bind.pm:260
@@ -669,7 +670,9 @@ msgid "Allow FXP:"
msgstr "允许 FXP"
#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:111
-msgid "Please choose allow connection to FTP server from internal or external."
+msgid ""
+"Please choose whether to allow a connection to FTP server from internal or "
+"external hosts."
msgstr ""
#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:115
@@ -951,7 +954,8 @@ msgid "The wizard successfully configured the LDAP."
msgstr "向导成功地配置了 LDAP。"
#: ../ldap_wizard/ldap.pm:182
-msgid "Successfully add data"
+#, fuzzy
+msgid "Data Successfully added"
msgstr "成功地添加了数据"
#: ../ldap_wizard/ldap.pm:183
@@ -1040,7 +1044,7 @@ msgstr "为了配置 Internet 新闻组服务,向导收集了下列需要的�
#: ../news_wizard/Inn.pm:87 ../postfix_wizard/Postfix.pm:139
#: ../proxy_wizard/Squid.pm:148 ../proxy_wizard/Squid.pm:161
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:208 ../web_wizard/Apache.pm:130
+#: ../samba_wizard/Samba.pm:207 ../web_wizard/Apache.pm:130
msgid ""
"To accept these values, and configure your server, click the Next button or "
"use the Back button to correct them."
@@ -1773,7 +1777,8 @@ msgid "Ramsize: adjust ramsize on boot disk."
msgstr "内存大小:在启动盘上调整内存大小。"
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:163
-msgid "VGA option: if you encounter some problem whith VGA, please adjust. "
+#, fuzzy
+msgid "VGA option: if you encounter any problem whith VGA, please adjust. "
msgstr "VGA 选项:如果您遇到了一些 VGA 上的问题,请调整。"
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:165 ../pxe_wizard/Pxe.pm:215
@@ -1873,7 +1878,8 @@ msgid "The wizard successfully add a PXE boot image."
msgstr "向导成功地添加了 PXE 引导映像。"
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:256
-msgid "The wizard successfully remove a PXE boot image."
+#, fuzzy
+msgid "The wizard successfully removed the PXE boot image."
msgstr "向导成功地删除了 PXE 引导映像。"
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:268
@@ -1925,7 +1931,7 @@ msgstr "Samba 要服务的 Windows 工作组。"
msgid "Workgroup"
msgstr "工作组"
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:81 ../samba_wizard/Samba.pm:216
+#: ../samba_wizard/Samba.pm:81 ../samba_wizard/Samba.pm:215
msgid "Workgroup:"
msgstr "工作组:"
@@ -2040,7 +2046,7 @@ msgstr ""
"设置一个密码。"
#: ../samba_wizard/Samba.pm:153 ../samba_wizard/Samba.pm:159
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:219
+#: ../samba_wizard/Samba.pm:218
msgid "Shared directory:"
msgstr "共享目录:"
@@ -2082,36 +2088,35 @@ msgid "Enable all printers"
msgstr "启用全部打印机"
#: ../samba_wizard/Samba.pm:207
-msgid "Configuring Samba"
-msgstr "配置 Samba"
+#, fuzzy
+msgid " The wizard collected the following parameters to configure Samba."
+msgstr "为了配置 Samba,向导收集了下列需要的参数。"
#: ../samba_wizard/Samba.pm:207
-msgid ""
-"The wizard collected the following parameters\n"
-"configure Samba."
-msgstr "为了配置 Samba,向导收集了下列需要的参数。"
+msgid "Configuring Samba"
+msgstr "配置 Samba"
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:217
+#: ../samba_wizard/Samba.pm:216
msgid "Server Banner:"
msgstr "服务器标语:"
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:218
+#: ../samba_wizard/Samba.pm:217
msgid "File Sharing:"
msgstr "文件共享:"
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:220
+#: ../samba_wizard/Samba.pm:219
msgid "Print Server:"
msgstr "打印服务器:"
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:221
+#: ../samba_wizard/Samba.pm:220
msgid "Home:"
msgstr "主目录:"
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:222
+#: ../samba_wizard/Samba.pm:221
msgid "Printers:"
msgstr "打印机:"
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:228
+#: ../samba_wizard/Samba.pm:227
msgid "The wizard successfully configured your Samba server."
msgstr "向导成功地配置了您的 Samba 服务器。"
@@ -2142,9 +2147,10 @@ msgid "press next to begin, or cancel to leave this wizard"
msgstr "点击“下一步”开始,或“取消”离开此向导"
#: ../time_wizard/Ntp.pm:87
+#, fuzzy
msgid ""
-"(we recommand you to use pool.ntp.org twice as this server randomly points "
-"to available time servers)"
+"(we recommend using the server pool.ntp.org twice as this server randomly "
+"points to available time servers)"
msgstr ""
"(我们推荐您使用两个都使用 pool.ntp.org,因为此服务器会随机指向可用的时间服务"
"器)"
diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po
index e5dea405..6eb799fb 100644
--- a/po/zh_TW.po
+++ b/po/zh_TW.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: zh_TW\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-01-25 15:27+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-02-02 16:14+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-02-02 15:53+0800\n"
"Last-Translator: Hilbert <h@mandrake.org>\n"
"Language-Team: Chinese Traditional <zh@li.org>\n"
@@ -46,7 +46,7 @@ msgstr "���~."
#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:140 ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:147
#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:149 ../proxy_wizard/Squid.pm:172
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:243 ../pxe_wizard/Pxe.pm:255 ../pxe_wizard/Pxe.pm:267
-#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:272 ../samba_wizard/Samba.pm:228
+#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:272 ../samba_wizard/Samba.pm:227
#: ../web_wizard/Apache.pm:145
msgid "Congratulations"
msgstr "����"
@@ -240,8 +240,8 @@ msgstr "���F������H�U�ݭn�]�w�z�� DHCP �A�Ȫ��Ѽ�:"
#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:130 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:131
#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:132 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:133
#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:134 ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:85
-#: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:86 ../samba_wizard/Samba.pm:211
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:212 ../samba_wizard/Samba.pm:213
+#: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:86 ../samba_wizard/Samba.pm:210
+#: ../samba_wizard/Samba.pm:211 ../samba_wizard/Samba.pm:212
#: ../web_wizard/Apache.pm:132 ../web_wizard/Apache.pm:133
msgid "disabled"
msgstr "�w����"
@@ -250,8 +250,8 @@ msgstr "�w����"
#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:130 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:131
#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:132 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:133
#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:134 ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:85
-#: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:86 ../samba_wizard/Samba.pm:211
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:212 ../samba_wizard/Samba.pm:213
+#: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:86 ../samba_wizard/Samba.pm:210
+#: ../samba_wizard/Samba.pm:211 ../samba_wizard/Samba.pm:212
#: ../web_wizard/Apache.pm:132 ../web_wizard/Apache.pm:133
msgid "enabled"
msgstr "�w�ҥ�"
@@ -296,7 +296,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"DNS (Domain Name Server) is the service that maps an IP address of a machine "
"with an internet host name."
-msgstr " DNS (Domain Name Server)�O�����@�Ӿ��� IP ��}��@�Ӻ��ں����D���W�٪��A��."
+msgstr ""
+" DNS (Domain Name Server)�O�����@�Ӿ��� IP ��}��@�Ӻ��ں����D���W�٪��A��."
#: ../dns_wizard/Bind.pm:104
msgid "DNS Master configuration wizard"
@@ -386,7 +387,8 @@ msgid "Default domain name to search:"
msgstr ""
#: ../dns_wizard/Bind.pm:166
-msgid "This is not a valid IP address for your forwarder... press next to continue"
+msgid ""
+"This is not a valid IP address for your forwarder... press next to continue"
msgstr "��z����H�̦Ө�, �o���O�@�Ӧ��Ī� IP ��}... �Ы��U�@�B�~��"
#: ../dns_wizard/Bind.pm:171
@@ -450,7 +452,8 @@ msgid "Client with this identification will be removed to your DNS"
msgstr ""
#: ../dns_wizard/Bind.pm:231
-msgid "The DNS server is about to be configured with the following configuration"
+msgid ""
+"The DNS server is about to be configured with the following configuration"
msgstr ""
#: ../dns_wizard/Bind.pm:233
@@ -466,7 +469,8 @@ msgid "The wizard successfully add host in your DNS."
msgstr "���F���\�a�[�J�D����z�� DNS."
#: ../dns_wizard/Bind.pm:253
-msgid "The wizard successfully remove host in your DNS."
+#, fuzzy
+msgid "The wizard successfully removed the host from your DNS."
msgstr "���F���\�a�����D����z�� DNS."
#: ../dns_wizard/Bind.pm:260
@@ -637,7 +641,9 @@ msgid "Allow FXP:"
msgstr ""
#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:111
-msgid "Please choose allow connection to FTP server from internal or external."
+msgid ""
+"Please choose whether to allow a connection to FTP server from internal or "
+"external hosts."
msgstr ""
#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:115
@@ -912,7 +918,7 @@ msgid "The wizard successfully configured the LDAP."
msgstr "���F���\�a�]�w LDAP."
#: ../ldap_wizard/ldap.pm:182
-msgid "Successfully add data"
+msgid "Data Successfully added"
msgstr ""
#: ../ldap_wizard/ldap.pm:183
@@ -1003,7 +1009,7 @@ msgstr ""
#: ../news_wizard/Inn.pm:87 ../postfix_wizard/Postfix.pm:139
#: ../proxy_wizard/Squid.pm:148 ../proxy_wizard/Squid.pm:161
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:208 ../web_wizard/Apache.pm:130
+#: ../samba_wizard/Samba.pm:207 ../web_wizard/Apache.pm:130
msgid ""
"To accept these values, and configure your server, click the Next button or "
"use the Back button to correct them."
@@ -1018,7 +1024,8 @@ msgid "Polling Interval:"
msgstr "���߶��Z:"
#: ../news_wizard/Inn.pm:96
-msgid "The wizard successfully configured your Internet News service of your server."
+msgid ""
+"The wizard successfully configured your Internet News service of your server."
msgstr "���F���\�]�w�z�����A�������ں����s�D�A��."
#: ../nfs_wizard/NFS.pm:34
@@ -1241,7 +1248,8 @@ msgid "The wizard successfully configured your machine to be a NIS client."
msgstr "���F���\�a�]�w�z�����������@�� NIS �Ȥ��."
#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:148
-msgid "The wizard successfully configured your machine to be a NIS with autofs map."
+msgid ""
+"The wizard successfully configured your machine to be a NIS with autofs map."
msgstr "���F���\�a�]�w�z�����������@�Ӧ� autofs �a�Ϫ� NIS."
#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:302
@@ -1398,7 +1406,8 @@ msgid "myorigin"
msgstr ""
#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:149
-msgid "The wizard successfully configured your Internet Mail service of your server."
+msgid ""
+"The wizard successfully configured your Internet Mail service of your server."
msgstr "���F���\�]�w�z�����A�������ں����q�l�A��."
#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:164
@@ -1463,7 +1472,8 @@ msgid "Proxy port:"
msgstr "�N�z�q�T��:"
#: ../proxy_wizard/Squid.pm:81
-msgid "Press Next if you want to keep this value, or Back to correct your choice."
+msgid ""
+"Press Next if you want to keep this value, or Back to correct your choice."
msgstr "�p�G�z�Q�O���o�ӼƭȽЫ��U�@�B, �ΤW�@�B���z�����."
#: ../proxy_wizard/Squid.pm:81
@@ -1479,7 +1489,8 @@ msgid "You must choose a port greater than 1024 and lower than 65535"
msgstr "�z������ܤ@�Ӥj��1024�Τ֩�65535���q�T��"
#: ../proxy_wizard/Squid.pm:92
-msgid "Disk Cache is the amount of disk space that can be used for caching on disk."
+msgid ""
+"Disk Cache is the amount of disk space that can be used for caching on disk."
msgstr "�ϽL�w�R�O�@�ӥi�Χ@�w�R��ϽL�W���ϽL�Ŷ��`�B."
#: ../proxy_wizard/Squid.pm:92
@@ -1524,7 +1535,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"Use numeric format like \"192.168.1.0/255.255.255.0\" or a text format like "
"\".domain.net\""
-msgstr "�ϥμƦr�Φ��p \"192.168.1.0/255.255.255.0\" �Τ�r�Φ��p \".domain.net\""
+msgstr ""
+"�ϥμƦr�Φ��p \"192.168.1.0/255.255.255.0\" �Τ�r�Φ��p \".domain.net\""
#: ../proxy_wizard/Squid.pm:127
msgid ""
@@ -1563,7 +1575,8 @@ msgid "Configuring the Proxy"
msgstr "�]�w�N�z���A����"
#: ../proxy_wizard/Squid.pm:148 ../proxy_wizard/Squid.pm:161
-msgid "The wizard collected the following parameters needed to configure your proxy:"
+msgid ""
+"The wizard collected the following parameters needed to configure your proxy:"
msgstr "���F������H�U�ݭn�]�w�z���N�z���A�����Ѽ�:"
#: ../proxy_wizard/Squid.pm:150 ../proxy_wizard/Squid.pm:163
@@ -1706,7 +1719,8 @@ msgid "ACPI option: Advanced Configuration and Power Interface"
msgstr ""
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:163
-msgid "Network client interface: through which interface client should be installed."
+msgid ""
+"Network client interface: through which interface client should be installed."
msgstr ""
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:163
@@ -1714,7 +1728,7 @@ msgid "Ramsize: adjust ramsize on boot disk."
msgstr ""
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:163
-msgid "VGA option: if you encounter some problem whith VGA, please adjust. "
+msgid "VGA option: if you encounter any problem whith VGA, please adjust. "
msgstr ""
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:165 ../pxe_wizard/Pxe.pm:215
@@ -1761,7 +1775,8 @@ msgid "Please provide a correct name in PXE entry (one word)."
msgstr ""
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:190
-msgid "To add/remove/modify PXE boot image, you need to run 'Set PXE server' before."
+msgid ""
+"To add/remove/modify PXE boot image, you need to run 'Set PXE server' before."
msgstr ""
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:194
@@ -1813,7 +1828,8 @@ msgid "The wizard successfully add a PXE boot image."
msgstr "���F���\�a�[�J�@�� PXE �}���v��."
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:256
-msgid "The wizard successfully remove a PXE boot image."
+#, fuzzy
+msgid "The wizard successfully removed the PXE boot image."
msgstr "���F���\�a�����@�� PXE �}���v��."
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:268
@@ -1854,7 +1870,8 @@ msgstr ""
"�u�@��."
#: ../samba_wizard/Samba.pm:71
-msgid "This wizard will help you configuring the Samba services of your server."
+msgid ""
+"This wizard will help you configuring the Samba services of your server."
msgstr "�o���F�|���U�z�]�w�z�����A���� Samba �A��."
#: ../samba_wizard/Samba.pm:76
@@ -1865,7 +1882,7 @@ msgstr "Samba �ݭn���D�ҪA�Ȫ������u�@�s��."
msgid "Workgroup"
msgstr "�u�@�s"
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:81 ../samba_wizard/Samba.pm:216
+#: ../samba_wizard/Samba.pm:81 ../samba_wizard/Samba.pm:215
msgid "Workgroup:"
msgstr "�u�@�s��:"
@@ -1971,7 +1988,7 @@ msgstr ""
"�h�]�w�K�X."
#: ../samba_wizard/Samba.pm:153 ../samba_wizard/Samba.pm:159
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:219
+#: ../samba_wizard/Samba.pm:218
msgid "Shared directory:"
msgstr ""
@@ -2011,38 +2028,37 @@ msgid "Enable all printers"
msgstr "�ҥΥ����C�L��"
#: ../samba_wizard/Samba.pm:207
-msgid "Configuring Samba"
-msgstr "���b�]�w Samba ��"
-
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:207
-msgid ""
-"The wizard collected the following parameters\n"
-"configure Samba."
+#, fuzzy
+msgid " The wizard collected the following parameters to configure Samba."
msgstr ""
"���F������H�U�ݭn�]�w Samba\n"
"���Ѽ�:"
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:217
+#: ../samba_wizard/Samba.pm:207
+msgid "Configuring Samba"
+msgstr "���b�]�w Samba ��"
+
+#: ../samba_wizard/Samba.pm:216
msgid "Server Banner:"
msgstr "���A����T:"
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:218
+#: ../samba_wizard/Samba.pm:217
msgid "File Sharing:"
msgstr "�ɮפ���:"
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:220
+#: ../samba_wizard/Samba.pm:219
msgid "Print Server:"
msgstr "�C�L���A��:"
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:221
+#: ../samba_wizard/Samba.pm:220
msgid "Home:"
msgstr "�a�ؿ�:"
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:222
+#: ../samba_wizard/Samba.pm:221
msgid "Printers:"
msgstr "�C�L��:"
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:228
+#: ../samba_wizard/Samba.pm:227
msgid "The wizard successfully configured your Samba server."
msgstr "�o���F���\�]�w�z�� Samba ���A��."
@@ -2074,8 +2090,8 @@ msgstr "���U�@�B�~��, �������}�o���F"
#: ../time_wizard/Ntp.pm:87
msgid ""
-"(we recommand you to use pool.ntp.org twice as this server randomly points "
-"to available time servers)"
+"(we recommend using the server pool.ntp.org twice as this server randomly "
+"points to available time servers)"
msgstr ""
#: ../time_wizard/Ntp.pm:87
@@ -2913,4 +2929,3 @@ msgstr "�o���F���\�]�w�z����������/���ں����������A��"
#~ msgid "Enable the Web Server for the Intranet and for the Internet"
#~ msgstr "�Ұʤ��p���M���p�����������A��"
-