diff options
author | Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com> | 2003-09-13 00:54:05 +0000 |
---|---|---|
committer | Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com> | 2003-09-13 00:54:05 +0000 |
commit | fa7254f8e139858c20c0098828f683b0bea41365 (patch) | |
tree | a904dc2efb42b3656a126e5906b3374de5a23bbe | |
parent | 9bfc702b931a09176abcb1b49bb435d63331e7ff (diff) | |
download | drakwizard-fa7254f8e139858c20c0098828f683b0bea41365.tar drakwizard-fa7254f8e139858c20c0098828f683b0bea41365.tar.gz drakwizard-fa7254f8e139858c20c0098828f683b0bea41365.tar.bz2 drakwizard-fa7254f8e139858c20c0098828f683b0bea41365.tar.xz drakwizard-fa7254f8e139858c20c0098828f683b0bea41365.zip |
updated pot file; added comment for difficult string
-rw-r--r-- | placeholder.h | 15 | ||||
-rw-r--r-- | po/Makefile | 7 | ||||
-rw-r--r-- | po/ar.po | 35 | ||||
-rw-r--r-- | po/az.po | 35 | ||||
-rw-r--r-- | po/bg.po | 35 | ||||
-rw-r--r-- | po/bs.po | 35 | ||||
-rw-r--r-- | po/ca.po | 35 | ||||
-rw-r--r-- | po/cs.po | 35 | ||||
-rw-r--r-- | po/cy.po | 35 | ||||
-rw-r--r-- | po/da.po | 114 | ||||
-rw-r--r-- | po/de.po | 378 | ||||
-rw-r--r-- | po/drakwizard.pot | 35 | ||||
-rw-r--r-- | po/el.po | 35 | ||||
-rw-r--r-- | po/eo.po | 35 | ||||
-rw-r--r-- | po/es.po | 35 | ||||
-rw-r--r-- | po/et.po | 35 | ||||
-rw-r--r-- | po/eu.po | 36 | ||||
-rw-r--r-- | po/fa.po | 35 | ||||
-rw-r--r-- | po/fi.po | 35 | ||||
-rw-r--r-- | po/fr.po | 39 | ||||
-rw-r--r-- | po/he.po | 52 | ||||
-rw-r--r-- | po/hi.po | 35 | ||||
-rw-r--r-- | po/hu.po | 35 | ||||
-rw-r--r-- | po/id.po | 35 | ||||
-rw-r--r-- | po/it.po | 36 | ||||
-rw-r--r-- | po/ko.po | 35 | ||||
-rw-r--r-- | po/lv.po | 35 | ||||
-rw-r--r-- | po/mk.po | 35 | ||||
-rw-r--r-- | po/ms.po | 40 | ||||
-rw-r--r-- | po/mt.po | 35 | ||||
-rw-r--r-- | po/nb.po | 35 | ||||
-rw-r--r-- | po/nl.po | 36 | ||||
-rw-r--r-- | po/pl.po | 35 | ||||
-rw-r--r-- | po/pt.po | 35 | ||||
-rw-r--r-- | po/pt_BR.po | 37 | ||||
-rw-r--r-- | po/ro.po | 35 | ||||
-rw-r--r-- | po/ru.po | 132 | ||||
-rw-r--r-- | po/sk.po | 35 | ||||
-rw-r--r-- | po/sq.po | 35 | ||||
-rw-r--r-- | po/sr.po | 37 | ||||
-rw-r--r-- | po/sr@Latn.po | 37 | ||||
-rw-r--r-- | po/sv.po | 35 | ||||
-rw-r--r-- | po/ta.po | 37 | ||||
-rw-r--r-- | po/tg.po | 36 | ||||
-rw-r--r-- | po/tr.po | 35 | ||||
-rw-r--r-- | po/uk.po | 37 | ||||
-rw-r--r-- | po/uz.po | 35 | ||||
-rw-r--r-- | po/uz@Cyrl.po | 35 | ||||
-rw-r--r-- | po/vi.po | 36 | ||||
-rw-r--r-- | po/wa.po | 35 | ||||
-rw-r--r-- | po/zh_CN.po | 35 | ||||
-rw-r--r-- | po/zh_TW.po | 35 |
52 files changed, 1419 insertions, 913 deletions
diff --git a/placeholder.h b/placeholder.h new file mode 100644 index 00000000..08988d0a --- /dev/null +++ b/placeholder.h @@ -0,0 +1,15 @@ +/* + * This file is a placeholder; to define strings not found on the *wiz + * files; or also to put somme comments for translators + */ + +char *placeholder[] { + N_("Cancel"), + N_("Next ->"), + N_("<- Previous"), + /*I18N: it is important to have this properly aligned. + it will be displayed with a monospace font; and the alignment + must be the same as for the command "df -h" on the command line + */ + N_("Filesystem Size Used Avail Use% Mounted on"), +} diff --git a/po/Makefile b/po/Makefile index 6c934828..394346a0 100644 --- a/po/Makefile +++ b/po/Makefile @@ -34,12 +34,9 @@ merge: $(PGOAL).pot done $(PGOAL).pot: $(PL_CFILES) $(WIZCFILES) - xgettext -F -n --add-comments='-PO' \ + xgettext -F -n --add-comments='I18N' \ --keyword=_ --keyword=__ --keyword=N_ --keyword=N \ - --language=C -o $@ $(PL_CFILES) $(WIZCFILES) - echo -e "\\nmsgid \"Cancel\"\\nmsgstr \"\"" >> drakwizard.pot - echo -e "\\nmsgid \"Next ->\"\\nmsgstr \"\"" >> drakwizard.pot - echo -e "\\nmsgid \"<- Previous\"\\nmsgstr \"\"" >> drakwizard.pot + --language=C -o $@ ../placeholder.h $(PL_CFILES) $(WIZCFILES) @rm -rf $(PL_CFILES) $(WIZCFILES) install: all @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakwizard 0.2\n" -"POT-Creation-Date: 2003-09-07 01:54+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2003-09-13 03:03+0200\n" "PO-Revision-Date: 2002-08-14 14:25+0200\n" "Last-Translator: <f2c2001@yahoo.com>\n" "Language-Team: Arabic\n" @@ -864,6 +864,26 @@ msgstr "هذا المعالج سيساعدك على تهيئة خادم NFS لش msgid "The wizard successfully configured your NFS Server" msgstr "قام المعالج بتهيئة خادم NFS بنجاح." +#: ../placeholder.h:7 +msgid "Cancel" +msgstr "الغاء" + +#: ../placeholder.h:8 +msgid "Next ->" +msgstr "التالي ->" + +#: ../placeholder.h:9 +msgid "<- Previous" +msgstr "<-سابق " + +#. I18N: it is important to have this properly aligned. +#. it will be displayed with a monospace font; and the alignment +#. must be the same as for the command "df -h" on the command line +#. +#: ../placeholder.h:14 ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:14 +msgid "Filesystem Size Used Avail Use% Mounted on" +msgstr "نظام الملفات الحجم المستخدم الموجود الإستخدام% محمل في" + #: ../postfix_wizard/Postfix.pm_.c:45 ../postfix_wizard/postfix.wiz_.c:12 msgid "Internet Mail Configuration Wizard" msgstr "معالج تهيئة البريد" @@ -1021,10 +1041,6 @@ msgstr "جاري تهيئة البروكسي" msgid "Define an upper level proxy" msgstr "عرف بروكسي المستوى الأعلى" -#: ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:14 -msgid "Filesystem Size Used Avail Use% Mounted on" -msgstr "نظام الملفات الحجم المستخدم الموجود الإستخدام% محمل في" - #: ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:15 msgid "" "Squid is a web caching proxy server, it allows faster web access for your " @@ -1979,15 +1995,6 @@ msgstr "Type the path of the directory you want being the document root." msgid "Web Server Configuration Wizard" msgstr "معالج تهيئة خادم الويب" -msgid "Cancel" -msgstr "الغاء" - -msgid "Next ->" -msgstr "التالي ->" - -msgid "<- Previous" -msgstr "<-سابق " - #~ msgid "Public directory:" #~ msgstr "دليل عام:" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakwizard-az\n" -"POT-Creation-Date: 2003-09-07 01:54+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2003-09-13 03:03+0200\n" "PO-Revision-Date: 2003-09-08 15:32+0200\n" "Last-Translator: Mətin Əmirov <metin@karegen.com>\n" "Language-Team: Azərbaycan <gnome@azitt.com>\n" @@ -907,6 +907,26 @@ msgstr "" msgid "The wizard successfully configured your NFS Server" msgstr "Sehirbaz NFS Vericinizi müvəffəqiyyətlə quraşdırdı" +#: ../placeholder.h:7 +msgid "Cancel" +msgstr "Ləğv Et" + +#: ../placeholder.h:8 +msgid "Next ->" +msgstr "Sonrakı ->" + +#: ../placeholder.h:9 +msgid "<- Previous" +msgstr "<- Əvvəlki" + +#. I18N: it is important to have this properly aligned. +#. it will be displayed with a monospace font; and the alignment +#. must be the same as for the command "df -h" on the command line +#. +#: ../placeholder.h:14 ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:14 +msgid "Filesystem Size Used Avail Use% Mounted on" +msgstr "Fayl Sistemi Böy. İşləd. Boş İst.% Bağlama nöqtəsi" + #: ../postfix_wizard/Postfix.pm_.c:45 ../postfix_wizard/postfix.wiz_.c:12 msgid "Internet Mail Configuration Wizard" msgstr "İnternet Poçtu Quraşdırma Sehirbazı" @@ -1072,10 +1092,6 @@ msgstr "Vəkil Quraşdırılır" msgid "Define an upper level proxy" msgstr "Üsst səviyyə vəkili tə'yin edin" -#: ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:14 -msgid "Filesystem Size Used Avail Use% Mounted on" -msgstr "Fayl Sistemi Böy. İşləd. Boş İst.% Bağlama nöqtəsi" - #: ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:15 msgid "" "Squid is a web caching proxy server, it allows faster web access for your " @@ -2054,12 +2070,3 @@ msgstr "Sənəd kök cərgəsi olmasını istədiyiniz cərgənin cığırını #: ../web_wizard/apache2.wiz_.c:32 ../web_wizard/web.wiz_.c:32 msgid "Web Server Configuration Wizard" msgstr "Veb Vericisi Quraşdırma Sehirbazı" - -msgid "Cancel" -msgstr "Ləğv Et" - -msgid "Next ->" -msgstr "Sonrakı ->" - -msgid "<- Previous" -msgstr "<- Əvvəlki" @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakwizard-bg\n" -"POT-Creation-Date: 2003-09-07 01:54+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2003-09-13 03:03+0200\n" "PO-Revision-Date: 2003-08-29 00:54+0300\n" "Last-Translator: Boyan Ivanov <boyan17@bulgaria.com>\n" "Language-Team: Bulgarian <dict@linux.zonebg.com>\n" @@ -894,6 +894,26 @@ msgstr " NFS ." msgid "The wizard successfully configured your NFS Server" msgstr " NFS ." +#: ../placeholder.h:7 +msgid "Cancel" +msgstr "" + +#: ../placeholder.h:8 +msgid "Next ->" +msgstr " ->" + +#: ../placeholder.h:9 +msgid "<- Previous" +msgstr "<- " + +#. I18N: it is important to have this properly aligned. +#. it will be displayed with a monospace font; and the alignment +#. must be the same as for the command "df -h" on the command line +#. +#: ../placeholder.h:14 ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:14 +msgid "Filesystem Size Used Avail Use% Mounted on" +msgstr "" + #: ../postfix_wizard/Postfix.pm_.c:45 ../postfix_wizard/postfix.wiz_.c:12 msgid "Internet Mail Configuration Wizard" msgstr " " @@ -1042,10 +1062,6 @@ msgstr "" msgid "Define an upper level proxy" msgstr "" -#: ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:14 -msgid "Filesystem Size Used Avail Use% Mounted on" -msgstr "" - #: ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:15 msgid "" "Squid is a web caching proxy server, it allows faster web access for your " @@ -1930,14 +1946,5 @@ msgstr "" msgid "Web Server Configuration Wizard" msgstr "" -msgid "Cancel" -msgstr "" - -msgid "Next ->" -msgstr " ->" - -msgid "<- Previous" -msgstr "<- " - #~ msgid "Client wizard" #~ msgstr " " @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakwizard-bs\n" -"POT-Creation-Date: 2003-09-07 01:54+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2003-09-13 03:03+0200\n" "PO-Revision-Date: 2003-09-05 16:54+0200\n" "Last-Translator: Vedran Ljubovic <vljubovic@smartnet.ba>\n" "Language-Team: Bosnian <lokal@lugbih.org>\n" @@ -898,6 +898,26 @@ msgstr "Ovaj čarobnjak će vam pomoći da podesite NFS server za vašu mrežu." msgid "The wizard successfully configured your NFS Server" msgstr "Čarobnjak je uspješno podesio NFS server" +#: ../placeholder.h:7 +msgid "Cancel" +msgstr "Odustani" + +#: ../placeholder.h:8 +msgid "Next ->" +msgstr "Sljedeći ->" + +#: ../placeholder.h:9 +msgid "<- Previous" +msgstr "<- Prethodni" + +#. I18N: it is important to have this properly aligned. +#. it will be displayed with a monospace font; and the alignment +#. must be the same as for the command "df -h" on the command line +#. +#: ../placeholder.h:14 ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:14 +msgid "Filesystem Size Used Avail Use% Mounted on" +msgstr "Filesystem Vel. Zauz Slob U% Montiran na" + #: ../postfix_wizard/Postfix.pm_.c:45 ../postfix_wizard/postfix.wiz_.c:12 msgid "Internet Mail Configuration Wizard" msgstr "Čarobnjak za podešavanje Internet mail-a" @@ -1064,10 +1084,6 @@ msgstr "Podešavanje proxy-ja" msgid "Define an upper level proxy" msgstr "Definiši proxy većeg nivoa" -#: ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:14 -msgid "Filesystem Size Used Avail Use% Mounted on" -msgstr "Filesystem Vel. Zauz Slob U % Montiran na" - #: ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:15 msgid "" "Squid is a web caching proxy server, it allows faster web access for your " @@ -2054,15 +2070,6 @@ msgstr "" msgid "Web Server Configuration Wizard" msgstr "Čarobnjak za podešavanje Web servera" -msgid "Cancel" -msgstr "Odustani" - -msgid "Next ->" -msgstr "Sljedeći ->" - -msgid "<- Previous" -msgstr "<- Prethodni" - #, fuzzy #~ msgid "Public directory:" #~ msgstr "Direktorij:" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakwizard\n" -"POT-Creation-Date: 2003-09-07 01:54+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2003-09-13 03:03+0200\n" "PO-Revision-Date: 2002-09-23 03:25+0200\n" "Last-Translator: Ral Cambeiro <rulet@menta.net>\n" "Language-Team: CATALAN <LL@li.org>\n" @@ -923,6 +923,26 @@ msgstr "" msgid "The wizard successfully configured your NFS Server" msgstr "L'auxiliar ha configurat el servidor NFS amb xit" +#: ../placeholder.h:7 +msgid "Cancel" +msgstr "Cancella" + +#: ../placeholder.h:8 +msgid "Next ->" +msgstr "Segent ->" + +#: ../placeholder.h:9 +msgid "<- Previous" +msgstr "<- Anterior" + +#. I18N: it is important to have this properly aligned. +#. it will be displayed with a monospace font; and the alignment +#. must be the same as for the command "df -h" on the command line +#. +#: ../placeholder.h:14 ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:14 +msgid "Filesystem Size Used Avail Use% Mounted on" +msgstr "Sist. de Fitxers Mida Usat Disp. %Ús Muntat en" + #: ../postfix_wizard/Postfix.pm_.c:45 ../postfix_wizard/postfix.wiz_.c:12 msgid "Internet Mail Configuration Wizard" msgstr "Auxiliar de configuraci del correu d'Internet" @@ -1097,10 +1117,6 @@ msgstr "S'est configurant el servidor intermediari" msgid "Define an upper level proxy" msgstr "Definiu un servidor intermediari de nivell superior" -#: ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:14 -msgid "Filesystem Size Used Avail Use% Mounted on" -msgstr "Sistema de fitxers Mida Usat Lliure s% Muntat a" - #: ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:15 msgid "" "Squid is a web caching proxy server, it allows faster web access for your " @@ -2102,15 +2118,6 @@ msgstr "" msgid "Web Server Configuration Wizard" msgstr "Auxiliar de configuraci del servidor Web" -msgid "Cancel" -msgstr "Cancella" - -msgid "Next ->" -msgstr "Segent ->" - -msgid "<- Previous" -msgstr "<- Anterior" - #, fuzzy #~ msgid "Public directory:" #~ msgstr "Directori:" @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakwizard-cs\n" -"POT-Creation-Date: 2003-09-07 01:54+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2003-09-13 03:03+0200\n" "PO-Revision-Date: 2003-09-07 10:44GMT\n" "Last-Translator: Michal Bukovjan <bukm@centrum.cz>\n" "Language-Team: Czech <cs@li.org>\n" @@ -910,6 +910,26 @@ msgstr "Tento průvodce vám pomůže nastavit server NFS pro vaši síť." msgid "The wizard successfully configured your NFS Server" msgstr "Průvodce úspěšně nastavil váš server NFS." +#: ../placeholder.h:7 +msgid "Cancel" +msgstr "Zrušit" + +#: ../placeholder.h:8 +msgid "Next ->" +msgstr "Další ->" + +#: ../placeholder.h:9 +msgid "<- Previous" +msgstr "<- Předchozí" + +#. I18N: it is important to have this properly aligned. +#. it will be displayed with a monospace font; and the alignment +#. must be the same as for the command "df -h" on the command line +#. +#: ../placeholder.h:14 ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:14 +msgid "Filesystem Size Used Avail Use% Mounted on" +msgstr "Souborový systém Vel. Použ. Disp. Pou% Připojeno na" + #: ../postfix_wizard/Postfix.pm_.c:45 ../postfix_wizard/postfix.wiz_.c:12 msgid "Internet Mail Configuration Wizard" msgstr "Průvodce nastavením pošty pro Internet" @@ -1078,10 +1098,6 @@ msgstr "Nastavuji proxy server" msgid "Define an upper level proxy" msgstr "Definujte proxy server vyšší úrovně" -#: ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:14 -msgid "Filesystem Size Used Avail Use% Mounted on" -msgstr "Souborový systém Vel. Použ. Disp. Použ.% Připojeno na" - #: ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:15 msgid "" "Squid is a web caching proxy server, it allows faster web access for your " @@ -2073,15 +2089,6 @@ msgstr "Zadejte název adresáře, který chcete mít jako kořenový pro dokume msgid "Web Server Configuration Wizard" msgstr "Průvodce nastavením webového serveru" -msgid "Cancel" -msgstr "Zrušit" - -msgid "Next ->" -msgstr "Další ->" - -msgid "<- Previous" -msgstr "<- Předchozí" - #~ msgid "Congratulation" #~ msgstr "Gratulujeme" @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Drakwizard\n" -"POT-Creation-Date: 2003-09-07 01:54+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2003-09-13 03:03+0200\n" "PO-Revision-Date: 2003-09-07 13:36-0000\n" "Last-Translator: Rhoslyn Prys <rhoslyn.prys@meddal.org.uk>\n" "Language-Team: Cymraeg/Welsh <rhoslyn.prys@meddal.org.uk>\n" @@ -914,6 +914,26 @@ msgstr "" msgid "The wizard successfully configured your NFS Server" msgstr "Llwyddiant! Mae'r dewin wedi ffurfweddu eich Gwasanaethwr NFS" +#: ../placeholder.h:7 +msgid "Cancel" +msgstr "Diddymu" + +#: ../placeholder.h:8 +msgid "Next ->" +msgstr "Nesaf ->" + +#: ../placeholder.h:9 +msgid "<- Previous" +msgstr "<- Cynt" + +#. I18N: it is important to have this properly aligned. +#. it will be displayed with a monospace font; and the alignment +#. must be the same as for the command "df -h" on the command line +#. +#: ../placeholder.h:14 ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:14 +msgid "Filesystem Size Used Avail Use% Mounted on" +msgstr "System Ffeil Size Used Avail Use% Mounted on" + #: ../postfix_wizard/Postfix.pm_.c:45 ../postfix_wizard/postfix.wiz_.c:12 msgid "Internet Mail Configuration Wizard" msgstr "Dewin Ffurfweddu E-bost Rhyngrwyd" @@ -1081,10 +1101,6 @@ msgstr "Ffurfweddu'r Dirprwy" msgid "Define an upper level proxy" msgstr "Diffiniwch ddirprwy lefel uwch" -#: ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:14 -msgid "Filesystem Size Used Avail Use% Mounted on" -msgstr "System Ffeil Size Used Avail Use% Mounted on" - #: ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:15 msgid "" "Squid is a web caching proxy server, it allows faster web access for your " @@ -2082,12 +2098,3 @@ msgstr "Teipio Llwybr y cyfeiriadur i gychwyn gwraidd y ddogfen" #: ../web_wizard/apache2.wiz_.c:32 ../web_wizard/web.wiz_.c:32 msgid "Web Server Configuration Wizard" msgstr "Dewin Ffurfweddu Gwasanaethwr Gwe" - -msgid "Cancel" -msgstr "Diddymu" - -msgid "Next ->" -msgstr "Nesaf ->" - -msgid "<- Previous" -msgstr "<- Cynt" @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: da\n" -"POT-Creation-Date: 2003-09-07 01:54+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2003-09-13 03:03+0200\n" "PO-Revision-Date: 2003-09-11 15:34+0200\n" "Last-Translator: Keld Simonsen <keld@dkuug.dk>\n" "Language-Team: <dansk@klid.dk>\n" @@ -27,7 +27,8 @@ msgstr "(du behver ikke angive domnenavnet efter navnet)" #: ../client_wizard/client.wiz_.c:1 ../db_wizard/db.wiz_.c:4 #: ../postfix_wizard/postfix.wiz_.c:1 ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:1 #: ../samba_wizard/samba.wiz_.c:2 -msgid "Press next to configure these parameters now, or Cancel to exit this wizard." +msgid "" +"Press next to configure these parameters now, or Cancel to exit this wizard." msgstr "" "Klik p Nste for at konfigurere disse vrdier nu, eller Afbryd for at " "afslutte hjlperen." @@ -82,7 +83,8 @@ msgstr "Hjlperen tilfjede klienten uden problemer." msgid "" "Note that the given IP number and client name should be unique in the " "network." -msgstr "Bemrk at angivet IP-nummer og klientnavn skal vre unikke i netvrket." +msgstr "" +"Bemrk at angivet IP-nummer og klientnavn skal vre unikke i netvrket." #: ../client_wizard/client.wiz_.c:11 ../dns_wizard/dns.wiz_.c:18 #: ../postfix_wizard/Postfix.pm_.c:61 ../postfix_wizard/postfix.wiz_.c:22 @@ -109,7 +111,8 @@ msgstr "Klientidentifikation:" #: ../client_wizard/client.wiz_.c:16 msgid "This wizard will help you in adding a new client in your local DNS." -msgstr "Denne hjlper vil hjlpe dig med at tilfje en ny klient i din lokale DNS." +msgstr "" +"Denne hjlper vil hjlpe dig med at tilfje en ny klient i din lokale DNS." #: ../client_wizard/client.wiz_.c:17 msgid "" @@ -317,7 +320,8 @@ msgstr "" #: ../db_wizard/db.wiz_.c:26 msgid "Please enter a username and password to add a user" -msgstr "Venligst indtast et brugernavn og en adgangskode for at tilfje en bruger" +msgstr "" +"Venligst indtast et brugernavn og en adgangskode for at tilfje en bruger" #: ../db_wizard/db.wiz_.c:27 msgid "" @@ -352,7 +356,8 @@ msgstr "Laveste IP-adresse:" #: ../dhcp_wizard/dhcp.wiz_.c:5 ../dns_wizard/dns.wiz_.c:3 #: ../server_wizard/server.wiz_.c:3 msgid "IP addresses are a dotted list of four numbers smaller than 256." -msgstr "IP-adresser er en liste af fire tal mindre end 256 med punktummer imellem" +msgstr "" +"IP-adresser er en liste af fire tal mindre end 256 med punktummer imellem" #: ../dhcp_wizard/dhcp.wiz_.c:8 ../dns_wizard/dns.wiz_.c:6 #: ../firewall_wizard/firewall.wiz_.c:4 ../ftp_wizard/ftp.wiz_.c:6 @@ -373,7 +378,8 @@ msgstr "DHCP-hjlper" #: ../dhcp_wizard/dhcp.wiz_.c:10 msgid "This wizard will help you configuring the DHCP services of your server." -msgstr "Denne hjlper vil hjlpe dig med at konfigurere DHCP-tjenester p din server." +msgstr "" +"Denne hjlper vil hjlpe dig med at konfigurere DHCP-tjenester p din server." #: ../dhcp_wizard/dhcp.wiz_.c:11 msgid "Range of addresses used by dhcp" @@ -385,7 +391,8 @@ msgstr "IP-adressen for serveren m ikke vre i omrdet" #: ../dhcp_wizard/dhcp.wiz_.c:13 msgid "The wizard successfully configured the DHCP services of your server." -msgstr "Hjlperen konfigurerede DHCP-tjenesterne p din serveren uden problemer." +msgstr "" +"Hjlperen konfigurerede DHCP-tjenesterne p din serveren uden problemer." #: ../dhcp_wizard/dhcp.wiz_.c:14 msgid "" @@ -655,7 +662,8 @@ msgstr "aktiveret" #: ../ftp_wizard/ftp.wiz_.c:1 msgid "This wizard will help you configuring the FTP Server for your network." -msgstr "Denne hjlpe vil hjlpe dig med at konfigurere FTP-serveren til dit netvrk." +msgstr "" +"Denne hjlpe vil hjlpe dig med at konfigurere FTP-serveren til dit netvrk." #: ../ftp_wizard/ftp.wiz_.c:2 msgid "Internet FTP Server:" @@ -691,7 +699,8 @@ msgstr "Intranet-FTP-server:" #: ../ftp_wizard/ftp.wiz_.c:13 msgid "The wizard successfully configured your Intranet/Internet FTP Server" -msgstr "Hjlperen konfigurerede din Intranet/Internet FTP-server uden problemer" +msgstr "" +"Hjlperen konfigurerede din Intranet/Internet FTP-server uden problemer" #: ../ftp_wizard/ftp.wiz_.c:14 msgid "Select the kind of FTP service you want to activate:" @@ -776,7 +785,8 @@ msgstr "" "dit netvrk; navnet er normalt opgivet af din udbyder." #: ../news_wizard/news.wiz_.c:15 -msgid "The wizard successfully configured your Internet News service of your server." +msgid "" +"The wizard successfully configured your Internet News service of your server." msgstr "" "Hjlperen konfigurerede Internet nyheds-tjenesten p din server uden " "problemer." @@ -896,12 +906,33 @@ msgstr "Katalog:" #: ../nfs_wizard/nfs.wiz_.c:20 msgid "This wizard will help you configuring the NFS Server for your network." -msgstr "Denne hjlper vil hjlpe dig med at konfigurere NFS-serveren til dit netvrk." +msgstr "" +"Denne hjlper vil hjlpe dig med at konfigurere NFS-serveren til dit netvrk." #: ../nfs_wizard/nfs.wiz_.c:21 msgid "The wizard successfully configured your NFS Server" msgstr "Hjlperen konfigurerede din NFS-server uden problemer." +#: ../placeholder.h:7 +msgid "Cancel" +msgstr "Annullr" + +#: ../placeholder.h:8 +msgid "Next ->" +msgstr "Nste ->" + +#: ../placeholder.h:9 +msgid "<- Previous" +msgstr "<- Forrige" + +#. I18N: it is important to have this properly aligned. +#. it will be displayed with a monospace font; and the alignment +#. must be the same as for the command "df -h" on the command line +#. +#: ../placeholder.h:14 ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:14 +msgid "Filesystem Size Used Avail Use% Mounted on" +msgstr "Filsystem Str Brugt Tilg Brg% Monteret p" + #: ../postfix_wizard/Postfix.pm_.c:45 ../postfix_wizard/postfix.wiz_.c:12 msgid "Internet Mail Configuration Wizard" msgstr "Internet epost konfigureringshjlper" @@ -1003,7 +1034,8 @@ msgid "Form of the Address" msgstr "Form p adressen" #: ../postfix_wizard/Postfix.pm_.c:95 ../postfix_wizard/postfix.wiz_.c:6 -msgid "The wizard successfully configured your Internet Mail service of your server." +msgid "" +"The wizard successfully configured your Internet Mail service of your server." msgstr "" "Hjlperen konfigurerede din Internet eposttjeneste for din server uden " "problemer." @@ -1069,10 +1101,6 @@ msgstr "Konfigurerer proxy" msgid "Define an upper level proxy" msgstr "Definr en vre niveau-proxy" -#: ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:14 -msgid "Filesystem Size Used Avail Use% Mounted on" -msgstr "Filsystem Str Brugt Tilg Brug% Monteret p" - #: ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:15 msgid "" "Squid is a web caching proxy server, it allows faster web access for your " @@ -1094,7 +1122,8 @@ msgid "For your information, here is /var/spool/squid space on disk:" msgstr "Som information er her /var/spool/squid-plads p disken:" #: ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:19 -msgid "Disk Cache is the amount of disk space that can be used for caching on disk." +msgid "" +"Disk Cache is the amount of disk space that can be used for caching on disk." msgstr "Disk-cache er mngden af diskplads som kan bruges til cache p disken." #: ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:20 @@ -1110,7 +1139,8 @@ msgstr "" "eller et tekstformat som \\q.domain.net\\q" #: ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:22 -msgid "Press Next if you want to keep this value, or Back to correct your choice." +msgid "" +"Press Next if you want to keep this value, or Back to correct your choice." msgstr "" "Klik p Nste for at beholde denne vrdi eller Tilbage for at korrigere dit " "valg" @@ -1148,7 +1178,8 @@ msgstr "" "niveau-proxy ved at specificere vrtsnavn og port." #: ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:34 -msgid "The wizard collected the following parameters needed to configure your proxy:" +msgid "" +"The wizard collected the following parameters needed to configure your proxy:" msgstr "" "Hjlperen samlede flgende parametre som behves for at konfigurere din " "proxy:" @@ -1217,7 +1248,8 @@ msgstr "" #: ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:54 msgid "The proxy can be configured to use different access control levels." -msgstr "Proxyen kan konfigureres til at bruge forskellige adgangkontrolniveauer." +msgstr "" +"Proxyen kan konfigureres til at bruge forskellige adgangkontrolniveauer." #: ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:55 msgid "The wizard successfully configured your proxy server." @@ -1282,7 +1314,8 @@ msgid "The path you entered does not exist." msgstr "Stien du angav eksisterer ikke." #: ../samba_wizard/samba.wiz_.c:19 -msgid "* Example 3: allow a couple of hosts\\nhosts allow = lapland, arvidsjaur" +msgid "" +"* Example 3: allow a couple of hosts\\nhosts allow = lapland, arvidsjaur" msgstr "* Eksempel 3: tillad et par vrter\\nhosts allow = lapland, odin" #: ../samba_wizard/samba.wiz_.c:21 @@ -1326,7 +1359,8 @@ msgid "Deny hosts:" msgstr "Afvis vrter:" #: ../samba_wizard/samba.wiz_.c:29 -msgid "This wizard will help you configuring the Samba services of your server." +msgid "" +"This wizard will help you configuring the Samba services of your server." msgstr "" "Denne hjlper vil hjlpe dig med at konfigurere Samba-tjenesterne p din " "server." @@ -1349,7 +1383,8 @@ msgstr "Aktivr server-printerdeling" #: ../samba_wizard/samba.wiz_.c:34 msgid "Select which printers you want to be accessible from known users" -msgstr "Vlg hvilke printere du nsker skal vre tilgngelige for kendte brugere" +msgstr "" +"Vlg hvilke printere du nsker skal vre tilgngelige for kendte brugere" #: ../samba_wizard/samba.wiz_.c:36 msgid "" @@ -1360,14 +1395,17 @@ msgstr "" "konfigurationen" #: ../samba_wizard/samba.wiz_.c:37 -msgid "The wizard collected the following parameters needed to configure Samba." -msgstr "Hjlperen samlede flgende parametre som behves for at konfigurere Samba." +msgid "" +"The wizard collected the following parameters needed to configure Samba." +msgstr "" +"Hjlperen samlede flgende parametre som behves for at konfigurere Samba." #: ../samba_wizard/samba.wiz_.c:38 msgid "" "The banner is the way this server will be described in the Windows " "workstations." -msgstr "Banner er mden denne server vil blive omtalt i Windows arbejdstationerne." +msgstr "" +"Banner er mden denne server vil blive omtalt i Windows arbejdstationerne." #: ../samba_wizard/samba.wiz_.c:40 msgid "read list:" @@ -1487,7 +1525,8 @@ msgstr "" "problemer." #: ../server_wizard/server.wiz_.c:14 -msgid "(you can change here these values if you know exactly what you're doing)" +msgid "" +"(you can change here these values if you know exactly what you're doing)" msgstr "(Du kan ndre disse vrdier her hvis du vd prcis hvad du gr)" #: ../server_wizard/server.wiz_.c:15 @@ -1919,7 +1958,8 @@ msgstr "Konfiguration af tidsserver gemt" #: ../time_wizard/time.wiz_.c:51 msgid "press next to begin, or cancel to leave this wizard" -msgstr "Klik p Nste for at begynde eller Afbryd for at afslutte denne hjlper." +msgstr "" +"Klik p Nste for at begynde eller Afbryd for at afslutte denne hjlper." #: ../time_wizard/time.wiz_.c:52 msgid "Choose a time zone:" @@ -1990,7 +2030,8 @@ msgstr "Brugerkatalog:" #: ../web_wizard/apache2.wiz_.c:16 ../web_wizard/web.wiz_.c:16 msgid "This wizard will help you configuring the Web Server for your network." -msgstr "Denne hjlper vil hjlpe dig med at konfigurere web-serveren for dit netvrk." +msgstr "" +"Denne hjlper vil hjlpe dig med at konfigurere web-serveren for dit netvrk." #: ../web_wizard/apache2.wiz_.c:17 ../web_wizard/web.wiz_.c:17 msgid "Web wizard" @@ -2030,7 +2071,8 @@ msgstr "" #: ../web_wizard/apache2.wiz_.c:29 ../web_wizard/web.wiz_.c:29 msgid "The wizard successfully configured your Intranet/Internet Web Server" -msgstr "Hjlperen konfigurerede din Intranet/Internet web-server uden problemer" +msgstr "" +"Hjlperen konfigurerede din Intranet/Internet web-server uden problemer" #: ../web_wizard/apache2.wiz_.c:30 ../web_wizard/web.wiz_.c:30 msgid "Document Root:" @@ -2044,15 +2086,6 @@ msgstr "Indtast stien p kataloget du nsker skal vre dokumentroden." msgid "Web Server Configuration Wizard" msgstr "Konfigurationshjlper for webserver" -msgid "Cancel" -msgstr "Annullr" - -msgid "Next ->" -msgstr "Nste ->" - -msgid "<- Previous" -msgstr "<- Forrige" - #~ msgid "Public directory:" #~ msgstr "Offentligt katalog:" @@ -2207,4 +2240,3 @@ msgstr "<- Forrige" #~ msgid "No Samba service has been requested" #~ msgstr "Ingen Samba-tjeneste er blevet bedt om" - @@ -1,3 +1,4 @@ +# translation of drakwizard-de.po to Deutsch # translation of drakwizard-de.po to German # translation of drakwizard-de.po to Germen # Drakwizard wizard's Portable Object Template file @@ -10,14 +11,15 @@ # Stefan Siegel <siegel@linux-mandrake.com> 2002,2003. # Mike Burgener <lilo@chf.dyndns.org>, 2003 # Mario Benndorf <Benndorfwsw@freenet.de>, 2003 +# Ilja Kogan <omert@mail.ru>, 2003 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakwizard-de\n" -"POT-Creation-Date: 2003-09-07 01:54+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2003-09-10 01:17+0200\n" -"Last-Translator: Mario Benndorf <Benndorfwsw@freenet.de>\n" -"Language-Team: German <de@li.org>\n" +"POT-Creation-Date: 2003-09-13 03:03+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2003-09-12 22:24+0200\n" +"Last-Translator: Ilja Kogan <omert@mail.ru>\n" +"Language-Team: Deutsch\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -669,14 +671,14 @@ msgstr "Schutzebene:" #: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:208 ../web_wizard/Apache.pm_.c:110 #: ../web_wizard/Apache.pm_.c:111 msgid "disabled" -msgstr "" +msgstr "aus" #: ../ftp_wizard/Proftpd.pm_.c:73 ../ftp_wizard/Proftpd.pm_.c:74 #: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:206 ../samba_wizard/Samba.pm_.c:207 #: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:208 ../web_wizard/Apache.pm_.c:110 #: ../web_wizard/Apache.pm_.c:111 msgid "enabled" -msgstr "" +msgstr "ein" #: ../ftp_wizard/ftp.wiz_.c:1 msgid "This wizard will help you configuring the FTP Server for your network." @@ -742,6 +744,8 @@ msgid "" "Your server can act as an FTP Server toward your internal network (intranet) " "and as an FTP Server for the Internet." msgstr "" +"Der Dienst kann als FTP Server in Ihrem internen Netzwerk (Intranet) oder " +"als FTP Server für das Internet eingesetzt werden." #: ../news_wizard/news.wiz_.c:1 msgid "Polling Interval:" @@ -876,6 +880,9 @@ msgid "" "level is usually the most appropriate. Beware that the All level may be not " "secure." msgstr "" +"Wählen Sie den Level, der Ihren Anforderungen entspricht. Im Zweifel ist " +"Lokales Netz die beste Wahl. Achtung! Der Alle Level könnte nicht sicher " +"sein." #: ../nfs_wizard/nfs.wiz_.c:8 msgid "Exported dir:" @@ -883,7 +890,7 @@ msgstr "Freigegebnes Verzeichnis:" #: ../nfs_wizard/nfs.wiz_.c:9 msgid "The wizard collected the following parameters." -msgstr "" +msgstr "Der Assistent hat folgende Parameter gesammelt." #: ../nfs_wizard/nfs.wiz_.c:10 msgid "NFS Server Configuration Wizard" @@ -927,6 +934,26 @@ msgstr "" msgid "The wizard successfully configured your NFS Server" msgstr "Der Assistent hat den NFS-Dienst erfolgreich eingerichtet." +#: ../placeholder.h:7 +msgid "Cancel" +msgstr " Abbruch " + +#: ../placeholder.h:8 +msgid "Next ->" +msgstr "Weiter ->" + +#: ../placeholder.h:9 +msgid "<- Previous" +msgstr "<- Zurück" + +#. I18N: it is important to have this properly aligned. +#. it will be displayed with a monospace font; and the alignment +#. must be the same as for the command "df -h" on the command line +#. +#: ../placeholder.h:14 ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:14 +msgid "Filesystem Size Used Avail Use% Mounted on" +msgstr "Dateisystem Größe Benut Verf Ben% Eingehängt auf" + #: ../postfix_wizard/Postfix.pm_.c:45 ../postfix_wizard/postfix.wiz_.c:12 msgid "Internet Mail Configuration Wizard" msgstr "Internet-Mail-Konfigurationsassistent" @@ -958,8 +985,9 @@ msgstr "" "\\q- und \\qAntwort an\\q-Feld anzeigen wird." #: ../postfix_wizard/Postfix.pm_.c:56 +#, fuzzy msgid "Masquerade domain name:" -msgstr "" +msgstr "Masquerade Domänen Name" #: ../postfix_wizard/Postfix.pm_.c:63 ../postfix_wizard/postfix.wiz_.c:11 msgid "You entered an empty address for the mail gateway." @@ -979,8 +1007,9 @@ msgid "Error." msgstr "Fehler." #: ../postfix_wizard/Postfix.pm_.c:70 ../postfix_wizard/postfix.wiz_.c:26 +#, fuzzy msgid "Masquerade not good!" -msgstr "" +msgstr "Die Masquerade ist nicht gut! " #: ../postfix_wizard/Postfix.pm_.c:74 ../postfix_wizard/Postfix.pm_.c:87 #: ../postfix_wizard/postfix.wiz_.c:3 @@ -1002,6 +1031,8 @@ msgid "" "Your server will send the outgoing through a mail gateway, that will take " "care of the final delivery." msgstr "" +"Ihr Server wird die ausgehenden Nachrichten durch ein Mail-Gateway senden, " +"der das weitere übernimmt." #: ../postfix_wizard/Postfix.pm_.c:80 ../postfix_wizard/postfix.wiz_.c:14 msgid "Mail Server Name:" @@ -1016,6 +1047,8 @@ msgid "" "The wizard collected the following parameters needed to configure your " "Internet Mail Service:" msgstr "" +"Der Assisten hat die folgenden Parameter gesammelt, die gebraucht werden um " +"Ihr Internet-Mail-Service zu konfigurieren." #: ../postfix_wizard/Postfix.pm_.c:88 ../postfix_wizard/postfix.wiz_.c:28 msgid "Form of the Address" @@ -1086,12 +1119,9 @@ msgid "Configuring the Proxy" msgstr "Proxy Einrichtung" #: ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:13 +#, fuzzy msgid "Define an upper level proxy" -msgstr "" - -#: ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:14 -msgid "Filesystem Size Used Avail Use% Mounted on" -msgstr "" +msgstr "Defieniere einen Level-Proxy mit hohem Level" #: ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:15 msgid "" @@ -1106,16 +1136,18 @@ msgstr "" #: ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:17 msgid "Upper level proxy port:" -msgstr "" +msgstr "Proxy Port mit hohem Level" #: ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:18 msgid "For your information, here is /var/spool/squid space on disk:" -msgstr "" +msgstr "Als Information, here ist /var/spool/squid Speicherplatz auf der Disk:" #: ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:19 msgid "" "Disk Cache is the amount of disk space that can be used for caching on disk." msgstr "" +"Der Disk-Cache Speicherplatz, der verwendet wird um etwas auf der Platte zu " +"cachen." #: ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:20 msgid "Proxy Port" @@ -1133,12 +1165,13 @@ msgstr "" msgid "" "Press Next if you want to keep this value, or Back to correct your choice." msgstr "" -"Drücken Sie Nächster, wenn Sie diesen Wert beibehalten wollen oder Zurück um " -"Ihre Wahl zu ändern." +"Klicken Sie auf Weiter, wenn Sie diesen Wert beibehalten wollen oder Zurück " +"um Ihre Wahl zu ändern." #: ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:24 msgid "You have entered a port that may be useful for this service:" msgstr "" +"Sie haben einen Port eingegeben, der für diesen Service nützlich sein kann." #: ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:27 msgid "/etc/services:" @@ -1149,10 +1182,13 @@ msgid "Cache hierarchy" msgstr "Cache-Hierarchie" #: ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:29 +#, fuzzy msgid "" "You can safely select \\qNo upper level proxy\\q if you don't need this " "feature." msgstr "" +"Sie können \\qKein Hoher-Level-Proxy\\q auswählen, wenn sie dieses Feature " +"nicht brauchen." #: ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:30 msgid "Port:" @@ -1163,27 +1199,33 @@ msgid "" "As an option, Squid can be configured in proxy cascading. You can add a new " "upper level proxy by specifying its hostname and port." msgstr "" +"Als eine Option kann Squid im Proxy kasquadieren konfiguriert werde. Sie " +"können ein neues Proxy mit hohem Level auswählen, indem sie Hostnamen und " +"Port eingeben." #: ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:34 msgid "" "The wizard collected the following parameters needed to configure your proxy:" msgstr "" +"Der Assistent hat folgende Parameter gesammelt, die er für die Konfiguration " +"des Proxys braucht." #: ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:36 msgid "Memory cache (MB):" -msgstr "" +msgstr "Memory-Cache (MB):" #: ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:37 +#, fuzzy msgid "No upper level proxy (recommended)" -msgstr "" +msgstr "Kein Hoher-Level-Proxy (empfohlen)" #: ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:38 msgid "Proxy Cache Size" -msgstr "" +msgstr "Proxy-Cache-Grösse" #: ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:39 msgid "Press back to change the value." -msgstr "" +msgstr "Drücken Sie Zurück um den Wert zu ändern." #: ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:41 msgid "" @@ -1191,77 +1233,93 @@ msgid "" "requests. Default is 3128, other common value can be 8080, the port value " "needs to be greater than 1024." msgstr "" +"Proxy-Port-Wert setzt auf welchem Port der Proxy-Server lauscht für http-" +"Anfragen lauscht. Default ist 3128, anderer gebräuchlicher Wert ist 8080. " +"Der Port-Wert muss höher als 1024 sein. " #: ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:42 msgid "Squid wizard" -msgstr "" +msgstr "Squid-Assistent" #: ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:43 msgid "Proxy port:" -msgstr "" +msgstr "Proxy-port:" #: ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:45 msgid "Disk space (MB):" -msgstr "" +msgstr "Speicherplatz (MB)" #: ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:46 msgid "Upper level proxy hostname:" -msgstr "" +msgstr "Hoher-Level-Proxy Hostname:" #: ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:48 msgid "Localhost - access restricted to this server only" -msgstr "" +msgstr "Localhost - Zugang ist nur auf diesen Server beschränkt." #: ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:50 msgid "" "Memory Cache is the amount of RAM dedicated to cache memory operations (note " "that actual memory usage of the whole squid process is bigger)." msgstr "" +"Memory-Cache ist die Menge von RAM, die für Cache-Memory Operationen " +"bestimmt ist (Beachte, dass der tatsächliche Gebrauch des ganzen Squid " +"Prozesses grösser ist) " #: ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:52 msgid "" "Enter the qualified hostname (like \\qcache.domain.net\\q) and the port of " "the proxy to use." msgstr "" +"Geben Sie den passenden Hostnamen ein ( z.B. \\qcache.domain.net\\q) und den " +"Port, den der Proxy nutzt." #: ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:54 msgid "The proxy can be configured to use different access control levels." msgstr "" +"Der Proxy kann konfiguriert werden um verschiedene Zugangskontrolebenen zu " +"nutzen." #: ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:55 msgid "The wizard successfully configured your proxy server." msgstr "Der Assistent hat den Proxy erfolgreich eingerichtet." #: ../samba_wizard/samba.wiz_.c:3 +#, fuzzy msgid "Home:" -msgstr "" +msgstr "Home:" #: ../samba_wizard/samba.wiz_.c:4 msgid "Make home directories available for their owners" -msgstr "" +msgstr "Machen Sie die Home-Verzeichnisse für ihre Besitzer verfügbar" #: ../samba_wizard/samba.wiz_.c:5 msgid "Configuring Samba" -msgstr "" +msgstr "Samba Konfigurieren" #: ../samba_wizard/samba.wiz_.c:8 msgid "My rules - Ask me allowed and denied hosts" -msgstr "" +msgstr "Meine Regeln - Frag mich nach erlaubten und verbotenen Hosts" #: ../samba_wizard/samba.wiz_.c:10 msgid "Samba needs to know the Windows Workgroup it will serve." -msgstr "" +msgstr "Samba muss die Windows Arbeitsgruppe kennen in der es arbeitet." #: ../samba_wizard/samba.wiz_.c:11 msgid "Note that access still requires suitable user-level passwords." msgstr "" +"Beachte, dass der Zugang immer passende User-Level-Passwörter benötigt." #: ../samba_wizard/samba.wiz_.c:12 +#, fuzzy msgid "" "Samba can provide a common file sharing area to your Windows workstation, " "and can also provide printer sharing for the printers connected to your " "server." msgstr "" +"Samba kann ein gebräuchliches Dateitauschplattform für ihre Windows " +"Arbeitsstation und Druckerfreigabe für an ihren Server angeschlossene " +"Drucker bieten." #: ../samba_wizard/samba.wiz_.c:13 msgid "The wizard successfully configured your Samba server." @@ -1299,6 +1357,9 @@ msgid "" "You have selected to allow user access their home directories via samba but " "you/they must use smbpasswd to set a password." msgstr "" +"Sie haben ausgewählt, dass es den Usern erlaubt ist auf ihre Home-" +"Verzeichnisse mittels Samba zuzugreifen, aber sie müssen smbpasswd benutzen " +"um ein Passwort zu setzen." #: ../samba_wizard/samba.wiz_.c:22 msgid "" @@ -1314,92 +1375,102 @@ msgstr "Drucker:" #: ../samba_wizard/samba.wiz_.c:24 msgid "The Server Banner is incorrect" -msgstr "" +msgstr "Der Server-Banner is nicht korrekt." #: ../samba_wizard/samba.wiz_.c:25 msgid "Samba Configuration Wizard" -msgstr "" +msgstr "Samba-Konfigurations-Assistent" #: ../samba_wizard/samba.wiz_.c:26 msgid "" "Samba allows your server to behave as a file and print server for " "workstations running non-Linux systems." msgstr "" +"Samba erlaubt es Ihrem Server ein File- und Printserver zu sein für " +"Arbeitsstationen auf dennen nicht-Linux Systeme laufen." #: ../samba_wizard/samba.wiz_.c:27 msgid "Deny hosts:" -msgstr "" +msgstr "Abgehlente Hosts." #: ../samba_wizard/samba.wiz_.c:29 -#, fuzzy msgid "" "This wizard will help you configuring the Samba services of your server." -msgstr "Der Assistent hat den Klienten erfolgreich hinzugefügt." +msgstr "" +"Der Assistent wird Ihnen helfen die Samba-Services Ihres Servers zu " +"konfigurieren." #: ../samba_wizard/samba.wiz_.c:30 msgid "write list:" -msgstr "" +msgstr "Schreibliste:" #: ../samba_wizard/samba.wiz_.c:31 msgid "Server Banner:" -msgstr "" +msgstr "Server-Banner:" #: ../samba_wizard/samba.wiz_.c:32 msgid "Enabled Samba Services" -msgstr "" +msgstr "Aktivierte Samba-Services" #: ../samba_wizard/samba.wiz_.c:33 msgid "Enable Server Printer Sharing" -msgstr "" +msgstr "Aktiviere Server Drucker Freigabe" #: ../samba_wizard/samba.wiz_.c:34 msgid "Select which printers you want to be accessible from known users" -msgstr "" +msgstr "Wählen Sie aus, welche Drucker duchr bekannte User benutzbar sind." #: ../samba_wizard/samba.wiz_.c:36 msgid "" "If you choose to configure now, you will automatically continue with the " "SAMBA configuration" msgstr "" +"Wählen Sie auswählen jetzt zu konfigurieren, dann setzen sie automatisch die " +"SAMBA Konfiguration fort." #: ../samba_wizard/samba.wiz_.c:37 msgid "" "The wizard collected the following parameters needed to configure Samba." msgstr "" +"Der Assistent hat die folgenden Parameter gesammelt, die für die " +"Konfiguration von Samba gebraucht werden." #: ../samba_wizard/samba.wiz_.c:38 msgid "" "The banner is the way this server will be described in the Windows " "workstations." msgstr "" +"Der Banner ist, wie dieser Server in der Windows Arbeitsstation beschrieben " +"wird. " #: ../samba_wizard/samba.wiz_.c:40 +#, fuzzy msgid "read list:" -msgstr "" +msgstr "Leseliste:" #: ../samba_wizard/samba.wiz_.c:41 msgid "Banner:" -msgstr "" +msgstr "Banner:" #: ../samba_wizard/samba.wiz_.c:42 msgid "The Workgroup is wrong" -msgstr "" +msgstr "Die Arbeitsgruppe ist falsch" #: ../samba_wizard/samba.wiz_.c:43 msgid "Samba wizard" -msgstr "" +msgstr "Samba Assistent" #: ../samba_wizard/samba.wiz_.c:44 msgid "Access level :" -msgstr "" +msgstr "Zugangslevel:" #: ../samba_wizard/samba.wiz_.c:46 msgid "Workgroup" -msgstr "" +msgstr "Arbeitsgruppe" #: ../samba_wizard/samba.wiz_.c:47 msgid "Allow hosts:" -msgstr "" +msgstr "Erlaube Hosts:" #: ../samba_wizard/samba.wiz_.c:48 msgid "" @@ -1409,7 +1480,7 @@ msgstr "" #: ../samba_wizard/samba.wiz_.c:49 msgid "Access control" -msgstr "" +msgstr "Zugangskontrolle" #: ../samba_wizard/samba.wiz_.c:51 msgid "" @@ -1429,60 +1500,66 @@ msgstr "" #: ../samba_wizard/samba.wiz_.c:57 msgid "File Sharing:" -msgstr "" +msgstr "Dateifreigabe:" #: ../samba_wizard/samba.wiz_.c:58 msgid "Enable all printers" -msgstr "" +msgstr "Aktiviere alle Drucker" #: ../samba_wizard/samba.wiz_.c:59 msgid "File permissions" -msgstr "" +msgstr "Dateiberechtigungen" #: ../samba_wizard/samba.wiz_.c:60 msgid "Type the path of the directory you want being shared." -msgstr "" +msgstr "Geben Sie den Pfad zu dem Verzeichnis an, den Sie freigeben möchten." #: ../server_wizard/server.wiz_.c:2 msgid "This wizard will set the basic networking parameters of your server." msgstr "" +"Der Assistent wird die Grund-Netzwerkparameter für Ihren Server einstellen." #: ../server_wizard/server.wiz_.c:4 msgid "Host Name:" -msgstr "" +msgstr "Host-Name:" #: ../server_wizard/server.wiz_.c:7 msgid "Basic Network Configuration Wizard" -msgstr "" +msgstr "Grund Netzwerkkonfiguration Assistent" #: ../server_wizard/server.wiz_.c:8 msgid "The network address is wrong" -msgstr "" +msgstr "Die Netzwerkadresse ist falsch" #: ../server_wizard/server.wiz_.c:9 msgid "Server IP address:" -msgstr "" +msgstr "Server IP-Adresse:" #: ../server_wizard/server.wiz_.c:10 msgid "Network Address" -msgstr "" +msgstr "Netzwerkadresse" #: ../server_wizard/server.wiz_.c:12 msgid "" "You should not run any other applications while running this wizard and at " "the end of the wizard you should exit your session and login again." msgstr "" +"Es sollten keine Programme nebenbei laufen, wenn der Assistent ausgeführt " +"wird. Nach dem Ende des Assistents sollten sie Ihre Session beenden und sich " +"nochmal einloggen." #: ../server_wizard/server.wiz_.c:13 msgid "" "The wizard successfully configured the basic networking services of your " "server." msgstr "" +"Der Assistent hat die Grund Netzwerk-Services Ihres Servers konfiguriert." #: ../server_wizard/server.wiz_.c:14 msgid "" "(you can change here these values if you know exactly what you're doing)" msgstr "" +"(hier können Sie die Werte ändern, falls sie genau wissen wie es geht.)" #: ../server_wizard/server.wiz_.c:15 msgid "" @@ -1493,36 +1570,41 @@ msgid "" msgstr "" #: ../server_wizard/server.wiz_.c:16 +#, fuzzy msgid "Note about networking" -msgstr "" +msgstr "Notiz über Netzwerk" #: ../server_wizard/server.wiz_.c:17 msgid "Server Address" -msgstr "" +msgstr "Serveradresse" #: ../server_wizard/server.wiz_.c:18 msgid "" "Network addresses are a list of four numbers smaller than 256, separated by " "dots; the last number of the list must be zero." msgstr "" +"Netzwerkadressen sind eine Liste von 4 Zahlen kleiner als 256, die durch " +"Punkte getrennt ist. Die Letzte Zahl der Liste muss null sein." #: ../server_wizard/server.wiz_.c:19 msgid "" "Note: the gateway IP address should be non empty if you want an access to " "outside world." msgstr "" +"Beachte: Die IP-Adresse des Gateway sollte nicht leer sein, wenn Sie Zugang " +"nach draussen möchten." #: ../server_wizard/server.wiz_.c:20 msgid "The Server IP address is incorrect" -msgstr "" +msgstr "Die Server-IP ist nicht korrekt. " #: ../server_wizard/server.wiz_.c:21 msgid "Configuring your network" -msgstr "" +msgstr "Konfigurieren Ihres Netzwerks." #: ../server_wizard/server.wiz_.c:22 msgid "Gateway IP:" -msgstr "" +msgstr "Gateway IP:" #: ../server_wizard/server.wiz_.c:23 msgid "This page computes the default server address; it should be invisible." @@ -1530,15 +1612,15 @@ msgstr "" #: ../server_wizard/server.wiz_.c:24 msgid "IP net address:" -msgstr "" +msgstr "IP Netz Adresse:" #: ../server_wizard/server.wiz_.c:25 msgid "External gateway" -msgstr "" +msgstr "Externes Gateway" #: ../server_wizard/server.wiz_.c:26 msgid "Server Wizard" -msgstr "" +msgstr "Server Assistent" #: ../server_wizard/server.wiz_.c:27 msgid "" @@ -1571,6 +1653,8 @@ msgid "" "This wizard will help you in configuring the basic networking services of " "your server." msgstr "" +"Dieser Assistent soll Ihnen helfen die Einstellungen der Grund " +"Netzwerkservices Ihren Servers einzustellen." #: ../server_wizard/server.wiz_.c:32 msgid "" @@ -1582,7 +1666,7 @@ msgstr "" #: ../server_wizard/server.wiz_.c:33 msgid "The host name is not correct" -msgstr "" +msgstr "Der Hostname ist nicht korrekt." #: ../server_wizard/server.wiz_.c:35 msgid "" @@ -1593,7 +1677,7 @@ msgstr "" #: ../server_wizard/server.wiz_.c:36 msgid "Wizard Error." -msgstr "" +msgstr "Assistent-Fehler." #: ../server_wizard/server.wiz_.c:37 msgid "net device" @@ -1616,10 +1700,12 @@ msgid "" "The wizard collected the following parameters needed to configure your " "network" msgstr "" +"Der Assistent sammelte folgende Parameter, die für die Konfiguration Ihres " +"Netzwerkes nötig sind." #: ../server_wizard/server.wiz_.c:43 msgid "Warning" -msgstr "" +msgstr "Warnung" #: ../server_wizard/server.wiz_.c:45 msgid "Device:" @@ -1633,13 +1719,16 @@ msgstr "" #: ../server_wizard/server.wiz_.c:47 msgid "Server Address:" -msgstr "" +msgstr "Server-Adresse" #: ../server_wizard/server.wiz_.c:49 msgid "" "External connection is a network from which the computer is client (Internet " "or upstream network), connected using another network card or a modem." msgstr "" +"Exetrnes Netzwerk ist ein Netzwerk bei dem der Computer ist ein Client " +"( Internet oder Upstream Netzwerk) , der unter Benutzung einer anderen " +"Netzwerkkarte oder Modems verbunden ist. " #: ../server_wizard/server.wiz_.c:50 msgid "" @@ -1648,14 +1737,18 @@ msgid "" "with your provider. If you will only have intranet any valid name is OK, " "like \\qcompany.net\\q." msgstr "" +"Host Namen müssen in der Form \\qhost.domain.domaintype\\q sein, wenn Ihr " +"Server ein Internet Server sein wird, dann sollte der Domain Name, der vom " +"Provider registrierte Name sein. Wenn sie nur Intranet haben, dann ist jeder " +"gültige Name in Ordnung, wie z.B. \\qcompany.net\\q. " #: ../server_wizard/server.wiz_.c:52 msgid "Host Name" -msgstr "" +msgstr "Host-Name" #: ../server_wizard/server.wiz_.c:53 msgid "Network Address:" -msgstr "" +msgstr "Netzwerkadresse:" #: ../server_wizard/server.wiz_.c:54 msgid "Network Device" @@ -1663,161 +1756,169 @@ msgstr "" #: ../server_wizard/server.wiz_.c:55 msgid "Server Name:" -msgstr "" +msgstr "Servername:" #: ../time_wizard/time.wiz_.c:1 msgid "CRI, Campus d'Orsay, Universite Paris Sud, France" -msgstr "" +msgstr "CRI, Campus d'Orsay, Universität Paris Süd, Frankreich" #: ../time_wizard/time.wiz_.c:2 msgid "University of Manchester, Manchester, England" -msgstr "" +msgstr "Universität von Manchester, Manchester, England" #: ../time_wizard/time.wiz_.c:3 msgid "SCI, Universite de Limoges, France" -msgstr "" +msgstr "SCI, Universität von Limoges, Frankreich" #: ../time_wizard/time.wiz_.c:4 msgid "Canadian Meteorological Centre, Dorval, Quebec, Canada" -msgstr "" +msgstr "Kanadisches Metereologisches Zentrum, Dorval, Quebec, Kanada" #: ../time_wizard/time.wiz_.c:5 msgid "Press next to start the time servers test." -msgstr "" +msgstr "Klicken Sie auf Weiter um den Zeit-Server-Test zu starten." #: ../time_wizard/time.wiz_.c:6 +#, fuzzy msgid "" "You can try again to contact time servers, or save configuration without " "actually setting time." msgstr "" +"Sie können nochmals versuchen den Zeitserver zu kontaktieren oder die " +"Konfiguration speichern ohne die Zeit einzustellen." #: ../time_wizard/time.wiz_.c:7 msgid "(please, choose servers in your geographical area)" -msgstr "" +msgstr "(Wählen Sie bitte Server in Ihrer geographischen Umgebung)" #: ../time_wizard/time.wiz_.c:8 msgid "University of Oklahoma, Norman, Oklahoma, USA" -msgstr "" +msgstr "Universität von Oklahoma, Norman, Oklahoma, USA" #: ../time_wizard/time.wiz_.c:9 msgid "University of Regina, Regina, Saskatchewan, Canada" -msgstr "" +msgstr "Universität von Regina, Regina, Saskatchewan, Kanada" #: ../time_wizard/time.wiz_.c:10 msgid "Trinity College, Dublin, Ireland" -msgstr "" +msgstr "Trinity College, Dublin, Irland" #: ../time_wizard/time.wiz_.c:11 msgid "Singapore" -msgstr "" +msgstr "Singapur" #: ../time_wizard/time.wiz_.c:12 msgid "Secondary Time Server:" -msgstr "" +msgstr "Sekundärer Zeit-Server:" #: ../time_wizard/time.wiz_.c:13 msgid "Try again" -msgstr "" +msgstr "Nochmal versuchen." #: ../time_wizard/time.wiz_.c:14 msgid "The Chinese University of Hong Kong" -msgstr "" +msgstr "Die Chinesische Universität von Hong Kong" #: ../time_wizard/time.wiz_.c:15 msgid "UNLV College of Engineering, Las Vegas, NV" -msgstr "" +msgstr "UNLV College der Ingeneure, Las Vegas, Nevada, USA" #: ../time_wizard/time.wiz_.c:16 msgid "Altea (Alicante/SPAIN)" -msgstr "" +msgstr "Altea (Alicante/SPANIEN)" #: ../time_wizard/time.wiz_.c:17 msgid "National Research Council of Canada, Ottawa, Ontario, Canada" -msgstr "" +msgstr "Nationale Forschungs Kanzlei von Kanada, Ottawa, Ontario, Kanada" #: ../time_wizard/time.wiz_.c:18 msgid "Select a primary and secondary server from the list." msgstr "" +"Wählen Sie einen primären und einen sekundären Server von der Liste aus." #: ../time_wizard/time.wiz_.c:19 msgid "CISM, Lyon, France" -msgstr "" +msgstr "CISM, Lyon, Frankreich" #: ../time_wizard/time.wiz_.c:20 msgid "Inet, Inc., Seoul, Korea" -msgstr "" +msgstr "Inet, Inc., Seoul, Korea" #: ../time_wizard/time.wiz_.c:21 msgid "Scientific Center in Chernogolovka, Moscow region, Russia" -msgstr "" +msgstr "Wissenschaftliches Zentrum in Chernogolovka, Moskauer Region, Russland" #: ../time_wizard/time.wiz_.c:22 msgid "Washington State University Tri-Cities, Richland, Wa" -msgstr "" +msgstr "Washington Staatsuniversität Tri-Cities, Richland, Wa, USA" #: ../time_wizard/time.wiz_.c:23 msgid "University of Adelaide, South Australia" -msgstr "" +msgstr "Universität von Adelaide, Süd Australien" #: ../time_wizard/time.wiz_.c:24 msgid "Time zone:" -msgstr "" +msgstr "Zeitzone:" #: ../time_wizard/time.wiz_.c:25 msgid "The time servers are not responding. The causes could be:" -msgstr "" +msgstr "Die Zeitserver antworten nicht, der Grund könnte sein:" #: ../time_wizard/time.wiz_.c:26 msgid "CRIUC, Universite de Caen, France" -msgstr "" +msgstr "CRIUC, Universität von Caen, Frankreich" #: ../time_wizard/time.wiz_.c:27 msgid "- other reasons..." -msgstr "" +msgstr "- Andere Gründe..." #: ../time_wizard/time.wiz_.c:28 msgid "" "If the time server is not immediately available (network or other reason), " "there will be about a 30 second delay." msgstr "" +"Wenn die Zeit-Server nicht sofort verfügbar sind ( Netzwerk oder andere " +"Gründe), wird eine eine etwa 30 Sekunden lange Verzögerung geben." #: ../time_wizard/time.wiz_.c:29 msgid "WARNING" -msgstr "" +msgstr "WARNUNG" #: ../time_wizard/time.wiz_.c:30 msgid "Loria, Nancy, France" -msgstr "" +msgstr "Loria, Nancy, Frankreich" #: ../time_wizard/time.wiz_.c:31 msgid "Your server can now act as a time server for your local network." -msgstr "" +msgstr "Ihr Server kann nicht der Zeit-Server für Ihr lokales Netzwerk sein." #: ../time_wizard/time.wiz_.c:32 msgid "Fukuoka university, Fukuoka, Japan" -msgstr "" +msgstr "Fukuoka Universität, Fukuoka, Japan" #: ../time_wizard/time.wiz_.c:33 msgid "Time Servers" -msgstr "" +msgstr "Zeit-Server" #: ../time_wizard/time.wiz_.c:34 msgid "Swiss Fed. Inst. of Technology" -msgstr "" +msgstr "Swiss Fed. Inst. der Technologie" #: ../time_wizard/time.wiz_.c:35 msgid "" "This wizard will help you to set the time of your server synchronized with " "an external time server." msgstr "" +"Der Wizard wird Ihnen helfen die Zeit Ihres Servers einzustellen synchron " +"mit einem externen Zeit-Server." #: ../time_wizard/time.wiz_.c:36 msgid "LAAS/CNRS, Toulouse, France" -msgstr "" +msgstr "LAAS/CNRS, Toulouse, Frankreich" #: ../time_wizard/time.wiz_.c:37 msgid "Testing the time servers availability" -msgstr "" +msgstr "Testet die Verfügbarkeit des Zeit-Servers" #: ../time_wizard/time.wiz_.c:38 msgid "Save config without test" @@ -1853,7 +1954,7 @@ msgstr "Universität von Oslo, Norwegen" #: ../time_wizard/time.wiz_.c:47 msgid "Thus your server will be the local time server for your network." -msgstr "" +msgstr "Dieser, Ihr Server wird der lokale Zeit-Server für Ihr Netzwerk sein." #: ../time_wizard/time.wiz_.c:48 msgid "- no outside network" @@ -1870,6 +1971,8 @@ msgstr "Zeitserver Informationen gespeichert" #: ../time_wizard/time.wiz_.c:51 msgid "press next to begin, or cancel to leave this wizard" msgstr "" +"Klicken Sie auf Weiter um zu beginnen oder Abbrechen um den Assistenten zu " +"verlassen." #: ../time_wizard/time.wiz_.c:52 msgid "Choose a time zone:" @@ -1882,7 +1985,7 @@ msgstr "Informatik Fachbereich, Universität von Wisconsin-Madison" #: ../web_wizard/Apache.pm_.c:146 #, c-format msgid "%s does not exist." -msgstr "" +msgstr "%s existiert nicht." #: ../web_wizard/apache2.wiz_.c:2 ../web_wizard/web.wiz_.c:2 msgid "" @@ -1890,71 +1993,82 @@ msgid "" "available on your http server via http://www.yourserver.com/~user, you will " "be asked for the name of this directory afterward." msgstr "" +"* User-Modul : erlaubt dem User ein Verzeichnis in ihrem Home-Verzeichnis zu " +"haben, der auf dem http-Server über http://www.yourserver.com/~user " +"erreichbar ist. Sie werden später nach einem Namen für dieses Verzeichnis " +"gefragt." #: ../web_wizard/apache2.wiz_.c:3 ../web_wizard/web.wiz_.c:3 msgid "" "Your server can act as a Web Server toward your internal network (intranet) " "and as a Web Server for the Internet." msgstr "" +"Ihr Server kann als ein Web-Server für Ihr internes Netz (Intranet) und für " +"das Internet dienen." #: ../web_wizard/apache2.wiz_.c:4 ../web_wizard/web.wiz_.c:4 msgid "Internet web server:" -msgstr "" +msgstr "Internet Web-Server:" #: ../web_wizard/apache2.wiz_.c:5 ../web_wizard/web.wiz_.c:5 msgid "Modules :" msgstr "Module:" #: ../web_wizard/apache2.wiz_.c:6 ../web_wizard/web.wiz_.c:6 +#, fuzzy msgid "Document root:" -msgstr "" +msgstr "Dokument Root:" #: ../web_wizard/apache2.wiz_.c:7 ../web_wizard/web.wiz_.c:7 msgid "user http sub-directory : ~/" -msgstr "" +msgstr "User http Sub-Verzeichnis: ~/" #: ../web_wizard/apache2.wiz_.c:9 ../web_wizard/web.wiz_.c:9 msgid "Enable the Web Server for the Intranet" -msgstr "" +msgstr "Aktivieren des Web-Servers für das Intranet" #: ../web_wizard/apache2.wiz_.c:12 ../web_wizard/web.wiz_.c:12 msgid "Configuring the Web Server" -msgstr "" +msgstr "Konfiguriert den Web-Server" #: ../web_wizard/apache2.wiz_.c:13 ../web_wizard/web.wiz_.c:13 msgid "Web Server" -msgstr "" +msgstr "Web-Server" #: ../web_wizard/apache2.wiz_.c:14 ../web_wizard/web.wiz_.c:14 msgid "Enable the Web Server for the Internet" -msgstr "" +msgstr "Aktivieren des Web-Servers für das Internet" #: ../web_wizard/apache2.wiz_.c:15 ../web_wizard/web.wiz_.c:15 msgid "User directory:" -msgstr "" +msgstr "User-Verzeichnis:" #: ../web_wizard/apache2.wiz_.c:16 ../web_wizard/web.wiz_.c:16 -#, fuzzy msgid "This wizard will help you configuring the Web Server for your network." -msgstr "Der Assistent hat den Klienten erfolgreich hinzugefügt." +msgstr "" +"Der Assisten wird Ihnen helfen den Web-Server für Ihr Netzwerk zu " +"konfigurieren." #: ../web_wizard/apache2.wiz_.c:17 ../web_wizard/web.wiz_.c:17 msgid "Web wizard" -msgstr "" +msgstr "Web-Assistent" #: ../web_wizard/apache2.wiz_.c:18 ../web_wizard/web.wiz_.c:18 msgid "Intranet web server:" -msgstr "" +msgstr "Intranet Web-Server:" #: ../web_wizard/apache2.wiz_.c:20 ../web_wizard/web.wiz_.c:20 msgid "" "Type the name of the directory users should create in their homes (whitout " "~/) to get it available via http://www.yourserver.com/~user" msgstr "" +"Geben Sie den Namen des Verzeichnises an, die die User in ihrem Home-" +"Verzeichnis erstellen sollen (ohne ~/) um es über http://www.yourserver.com/" +"~user zu erreichen." #: ../web_wizard/apache2.wiz_.c:25 ../web_wizard/web.wiz_.c:25 msgid "activate user module" -msgstr "" +msgstr "Aktivieren des User-Moduls" #: ../web_wizard/apache2.wiz_.c:26 ../web_wizard/web.wiz_.c:26 msgid "Don't check any box if you don't want to activate your Web Server." @@ -1962,21 +2076,26 @@ msgstr "" #: ../web_wizard/apache2.wiz_.c:27 ../web_wizard/web.wiz_.c:27 msgid "Select the kind of Web service you want to activate:" -msgstr "" +msgstr "Wählen Sie die Web-Services aus, die Sie aktivieren möchten:" #: ../web_wizard/apache2.wiz_.c:28 ../web_wizard/web.wiz_.c:28 msgid "" "The wizard collected the following parameters needed to configure your Web " "Server" msgstr "" +"Der Assisten hat folgende Parameter gesammelt, die für die Konfiguration " +"Ihres Web-Servers gebraucht werden." #: ../web_wizard/apache2.wiz_.c:29 ../web_wizard/web.wiz_.c:29 msgid "The wizard successfully configured your Intranet/Internet Web Server" msgstr "" +"Der Assistent hat ihren Intranet/Internet Web-Server erfolgreich " +"konfiguriert." #: ../web_wizard/apache2.wiz_.c:30 ../web_wizard/web.wiz_.c:30 +#, fuzzy msgid "Document Root:" -msgstr "" +msgstr "Dokument Root:" #: ../web_wizard/apache2.wiz_.c:31 ../web_wizard/web.wiz_.c:31 msgid "Type the path of the directory you want being the document root." @@ -1984,16 +2103,7 @@ msgstr "" #: ../web_wizard/apache2.wiz_.c:32 ../web_wizard/web.wiz_.c:32 msgid "Web Server Configuration Wizard" -msgstr "" - -msgid "Cancel" -msgstr " Abbruch " - -msgid "Next ->" -msgstr "Weiter ->" - -msgid "<- Previous" -msgstr "<- Zurück" +msgstr "Web-Server Konfigurations Assistent" #~ msgid "Client wizard" #~ msgstr "Klienten Assistent" diff --git a/po/drakwizard.pot b/po/drakwizard.pot index 3a2fa97f..29a0550f 100644 --- a/po/drakwizard.pot +++ b/po/drakwizard.pot @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2003-09-07 01:54+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2003-09-13 03:03+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -811,6 +811,26 @@ msgstr "" msgid "The wizard successfully configured your NFS Server" msgstr "" +#: ../placeholder.h:7 +msgid "Cancel" +msgstr "" + +#: ../placeholder.h:8 +msgid "Next ->" +msgstr "" + +#: ../placeholder.h:9 +msgid "<- Previous" +msgstr "" + +#. I18N: it is important to have this properly aligned. +#. it will be displayed with a monospace font; and the alignment +#. must be the same as for the command "df -h" on the command line +#. +#: ../placeholder.h:14 ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:14 +msgid "Filesystem Size Used Avail Use% Mounted on" +msgstr "" + #: ../postfix_wizard/Postfix.pm_.c:45 ../postfix_wizard/postfix.wiz_.c:12 msgid "Internet Mail Configuration Wizard" msgstr "" @@ -957,10 +977,6 @@ msgstr "" msgid "Define an upper level proxy" msgstr "" -#: ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:14 -msgid "Filesystem Size Used Avail Use% Mounted on" -msgstr "" - #: ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:15 msgid "" "Squid is a web caching proxy server, it allows faster web access for your " @@ -1843,12 +1859,3 @@ msgstr "" #: ../web_wizard/apache2.wiz_.c:32 ../web_wizard/web.wiz_.c:32 msgid "Web Server Configuration Wizard" msgstr "" - -msgid "Cancel" -msgstr "" - -msgid "Next ->" -msgstr "" - -msgid "<- Previous" -msgstr "" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakwizard-el\n" -"POT-Creation-Date: 2003-09-07 01:54+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2003-09-13 03:03+0200\n" "PO-Revision-Date: 2003-03-08 18:36+0200\n" "Last-Translator: Νίκος Νύκταρης (Nick Niktaris) <niktarin@yahoo.com>\n" "Language-Team: Greek <nls@tux.hellug.gr>\n" @@ -918,6 +918,26 @@ msgstr "" msgid "The wizard successfully configured your NFS Server" msgstr "Ο οδηγός ρύθμισε με επιτυχία τον Διακομιστή NFS" +#: ../placeholder.h:7 +msgid "Cancel" +msgstr "Άκυρο" + +#: ../placeholder.h:8 +msgid "Next ->" +msgstr "Επόμενο ->" + +#: ../placeholder.h:9 +msgid "<- Previous" +msgstr "<- Προηγούμενο" + +#. I18N: it is important to have this properly aligned. +#. it will be displayed with a monospace font; and the alignment +#. must be the same as for the command "df -h" on the command line +#. +#: ../placeholder.h:14 ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:14 +msgid "Filesystem Size Used Avail Use% Mounted on" +msgstr "Σύστημα Αρχείων Μέγεθ Χρησ Διαθ Χρησ% Προσαρτημένο στο" + #: ../postfix_wizard/Postfix.pm_.c:45 ../postfix_wizard/postfix.wiz_.c:12 msgid "Internet Mail Configuration Wizard" msgstr "Οδηγός Ρυθμίσεων Αλληλογραφίας Διαδικτύου" @@ -1087,10 +1107,6 @@ msgstr "Ρυθμίζεται ο Proxy" msgid "Define an upper level proxy" msgstr "Καθορίστε ένα proxy ανωτέρου επιπέδου" -#: ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:14 -msgid "Filesystem Size Used Avail Use% Mounted on" -msgstr "Σύστημα Αρχείων Μέγεθ Χρησ Διαθ Χρησ% Προσαρτημένο στο" - #: ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:15 msgid "" "Squid is a web caching proxy server, it allows faster web access for your " @@ -2096,15 +2112,6 @@ msgstr "" msgid "Web Server Configuration Wizard" msgstr "Οδηγός Ρυθμίσεων Διακομιστή Ιστού" -msgid "Cancel" -msgstr "Άκυρο" - -msgid "Next ->" -msgstr "Επόμενο ->" - -msgid "<- Previous" -msgstr "<- Προηγούμενο" - #~ msgid "Public directory:" #~ msgstr "Δημόσιος κατάλογος:" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakwizard-eo\n" -"POT-Creation-Date: 2003-09-07 01:54+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2003-09-13 03:03+0200\n" "PO-Revision-Date: 2003-08-09 15:18+0000\n" "Last-Translator: Vilhelmo Lutermano <vlutermano@free.fr>\n" "Language-Team: Esperanto <eo@li.org>\n" @@ -894,6 +894,26 @@ msgstr "Tiu ĉi sorĉilo helpos vin konfiguri la NFS-servilon por via reto." msgid "The wizard successfully configured your NFS Server" msgstr "La sorĉilo sukcese konfiguris vian NFS-servilon" +#: ../placeholder.h:7 +msgid "Cancel" +msgstr "Nuligu" + +#: ../placeholder.h:8 +msgid "Next ->" +msgstr "Sekva ->" + +#: ../placeholder.h:9 +msgid "<- Previous" +msgstr "<- Antaŭa" + +#. I18N: it is important to have this properly aligned. +#. it will be displayed with a monospace font; and the alignment +#. must be the same as for the command "df -h" on the command line +#. +#: ../placeholder.h:14 ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:14 +msgid "Filesystem Size Used Avail Use% Mounted on" +msgstr "Dosiersistemo Grandeco Uzata Ating Uzo% Surmetita en" + #: ../postfix_wizard/Postfix.pm_.c:45 ../postfix_wizard/postfix.wiz_.c:12 msgid "Internet Mail Configuration Wizard" msgstr "Sorĉilo por konfiguri la interretan poŝton" @@ -1059,10 +1079,6 @@ msgstr "Mi konfiguras la Prokuron" msgid "Define an upper level proxy" msgstr "Difinu superan nivelon de prokuro" -#: ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:14 -msgid "Filesystem Size Used Avail Use% Mounted on" -msgstr "Dosiersistemo Grandeco Uzata Atingo Uzo% surmetita en" - #: ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:15 msgid "" "Squid is a web caching proxy server, it allows faster web access for your " @@ -2043,12 +2059,3 @@ msgstr "" #: ../web_wizard/apache2.wiz_.c:32 ../web_wizard/web.wiz_.c:32 msgid "Web Server Configuration Wizard" msgstr "Sorĉilo por konfiguri Teksaĵ-servilon" - -msgid "Cancel" -msgstr "Nuligu" - -msgid "Next ->" -msgstr "Sekva ->" - -msgid "<- Previous" -msgstr "<- Antaŭa" @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: es\n" -"POT-Creation-Date: 2003-09-07 01:54+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2003-09-13 03:03+0200\n" "PO-Revision-Date: 2003-09-08 08:39-0300\n" "Last-Translator: Fabian Mandelbaum <fabman@mandrakesoft.com>\n" "Language-Team: Espaol <es@li.org>\n" @@ -909,6 +909,26 @@ msgstr "Este asistente lo ayudar a configurar el servidor NFS para su red." msgid "The wizard successfully configured your NFS Server" msgstr "El asistente configur exitosamente su servidor NFS" +#: ../placeholder.h:7 +msgid "Cancel" +msgstr "Cancelar" + +#: ../placeholder.h:8 +msgid "Next ->" +msgstr "Siguiente ->" + +#: ../placeholder.h:9 +msgid "<- Previous" +msgstr "<- Anterior" + +#. I18N: it is important to have this properly aligned. +#. it will be displayed with a monospace font; and the alignment +#. must be the same as for the command "df -h" on the command line +#. +#: ../placeholder.h:14 ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:14 +msgid "Filesystem Size Used Avail Use% Mounted on" +msgstr "Sist. de archivos Tam. Uso Disp. Uso% Montado en" + #: ../postfix_wizard/Postfix.pm_.c:45 ../postfix_wizard/postfix.wiz_.c:12 msgid "Internet Mail Configuration Wizard" msgstr "Asistente de configuracin del correo de Internet" @@ -1077,10 +1097,6 @@ msgstr "Configurando el Proxy" msgid "Define an upper level proxy" msgstr "Definir un proxy de nivel superior" -#: ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:14 -msgid "Filesystem Size Used Avail Use% Mounted on" -msgstr "Sist. de archivos Tam. Uso Disp. Uso% Montado en" - #: ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:15 msgid "" "Squid is a web caching proxy server, it allows faster web access for your " @@ -2084,15 +2100,6 @@ msgstr "" msgid "Web Server Configuration Wizard" msgstr "Asistente de configuracin del servidor web" -msgid "Cancel" -msgstr "Cancelar" - -msgid "Next ->" -msgstr "Siguiente ->" - -msgid "<- Previous" -msgstr "<- Anterior" - #~ msgid "Public directory:" #~ msgstr "Directorio pblico:" @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakwizard\n" -"POT-Creation-Date: 2003-09-07 01:54+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2003-09-13 03:03+0200\n" "PO-Revision-Date: 2003-09-07 17:42+0200\n" "Last-Translator: Marek Laane <bald@online.ee>\n" "Language-Team: Estonian <et@li.org>\n" @@ -889,6 +889,26 @@ msgstr "See nõustaja aitab seadistada Teie NFS serveri." msgid "The wizard successfully configured your NFS Server" msgstr "Nõustaja seadistas edukalt Teie NFS serveri" +#: ../placeholder.h:7 +msgid "Cancel" +msgstr "Katkesta" + +#: ../placeholder.h:8 +msgid "Next ->" +msgstr "Järgmine ->" + +#: ../placeholder.h:9 +msgid "<- Previous" +msgstr "<- Eelmine" + +#. I18N: it is important to have this properly aligned. +#. it will be displayed with a monospace font; and the alignment +#. must be the same as for the command "df -h" on the command line +#. +#: ../placeholder.h:14 ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:14 +msgid "Filesystem Size Used Avail Use% Mounted on" +msgstr "Failisüsteem Maht Kasut Vaba Kas% Haagitud" + #: ../postfix_wizard/Postfix.pm_.c:45 ../postfix_wizard/postfix.wiz_.c:12 msgid "Internet Mail Configuration Wizard" msgstr "E-posti teenuse seadistamise nõustaja" @@ -1053,10 +1073,6 @@ msgstr "Vahendaja seadistamine" msgid "Define an upper level proxy" msgstr "Ülemise taseme (teenusepakkuja poolse) vahendaja määramine" -#: ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:14 -msgid "Filesystem Size Used Avail Use% Mounted on" -msgstr "Failisüsteem Suurus Kasutatud Saadaval Kasutus% Ühendatud" - #: ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:15 msgid "" "Squid is a web caching proxy server, it allows faster web access for your " @@ -2030,12 +2046,3 @@ msgstr "Sisestage kataloogi asukoht, mis peaks olema dokumentide juurkataloog." #: ../web_wizard/apache2.wiz_.c:32 ../web_wizard/web.wiz_.c:32 msgid "Web Server Configuration Wizard" msgstr "Veebiserveri seadistamise nõustaja" - -msgid "Cancel" -msgstr "Katkesta" - -msgid "Next ->" -msgstr "Järgmine ->" - -msgid "<- Previous" -msgstr "<- Eelmine" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakwizard\n" -"POT-Creation-Date: 2003-09-07 01:54+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2003-09-13 03:03+0200\n" "PO-Revision-Date: 2003-09-07 13:05+0200\n" "Last-Translator: Iñigo Salvador Azurmendi <xalba@euskalnet.net>\n" "Language-Team: Euskara <linux-eu@chanae.alphanet.ch>\n" @@ -909,6 +909,26 @@ msgstr "" msgid "The wizard successfully configured your NFS Server" msgstr "Morroiak zure NFS Zerbitzaria konfiguratu du" +#: ../placeholder.h:7 +msgid "Cancel" +msgstr "Utzi" + +#: ../placeholder.h:8 +msgid "Next ->" +msgstr "Hurrengoa ->" + +#: ../placeholder.h:9 +msgid "<- Previous" +msgstr "<- Aurrekoa" + +#. I18N: it is important to have this properly aligned. +#. it will be displayed with a monospace font; and the alignment +#. must be the same as for the command "df -h" on the command line +#. +#: ../placeholder.h:14 ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:14 +msgid "Filesystem Size Used Avail Use% Mounted on" +msgstr "Fitxategi-Sistema Neurria Erabi Eskur %Era Muntatze-Puntua" + #: ../postfix_wizard/Postfix.pm_.c:45 ../postfix_wizard/postfix.wiz_.c:12 msgid "Internet Mail Configuration Wizard" msgstr "Internet Posta Konfigurazio Morroia" @@ -1076,11 +1096,6 @@ msgstr "Proxya konfiguratzen" msgid "Define an upper level proxy" msgstr "Definitu gaineko mailako proxy bat" -#: ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:14 -msgid "Filesystem Size Used Avail Use% Mounted on" -msgstr "" -"Fitxategi-Sistema Neurria Erabilita Eskuragarri % Erabilera Muntatze-Puntua" - #: ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:15 msgid "" "Squid is a web caching proxy server, it allows faster web access for your " @@ -2080,15 +2095,6 @@ msgstr "Idatzi dokumentuen erro izatea nahi duzun direktorioaren bidea." msgid "Web Server Configuration Wizard" msgstr "Web Zerbitzari Ezarpen Morroia" -msgid "Cancel" -msgstr "Utzi" - -msgid "Next ->" -msgstr "Hurrengoa ->" - -msgid "<- Previous" -msgstr "<- Aurrekoa" - #, fuzzy #~ msgid "Public directory:" #~ msgstr "Direktorioa:" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakwizard-fa\n" -"POT-Creation-Date: 2003-09-07 01:54+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2003-09-13 03:03+0200\n" "PO-Revision-Date: 2003-09-05 00:32+0200\n" "Last-Translator: Abbas Izad <abbasizad@hotmail.com>\n" "Language-Team: Persian\n" @@ -896,6 +896,26 @@ msgstr "این شاخه به شما در تنظیم کارگزار NFS برای msgid "The wizard successfully configured your NFS Server" msgstr "ابن جادوگر با موفقیت کارگزار NFS شما را تنظیم نمود" +#: ../placeholder.h:7 +msgid "Cancel" +msgstr "لغو" + +#: ../placeholder.h:8 +msgid "Next ->" +msgstr "بعدی ->" + +#: ../placeholder.h:9 +msgid "<- Previous" +msgstr "<- قبلی" + +#. I18N: it is important to have this properly aligned. +#. it will be displayed with a monospace font; and the alignment +#. must be the same as for the command "df -h" on the command line +#. +#: ../placeholder.h:14 ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:14 +msgid "Filesystem Size Used Avail Use% Mounted on" +msgstr "سیستم پرونده اندازه استفاده شده موجود استفاده٪ سوارشده بر" + #: ../postfix_wizard/Postfix.pm_.c:45 ../postfix_wizard/postfix.wiz_.c:12 msgid "Internet Mail Configuration Wizard" msgstr "جادوگر تنظیمات پست اینترنت" @@ -1059,10 +1079,6 @@ msgstr "تنظیم کردن پراکسی" msgid "Define an upper level proxy" msgstr "یک پراکسی سطح بالاتری را تایین نمایید" -#: ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:14 -msgid "Filesystem Size Used Avail Use% Mounted on" -msgstr "سیستم پرونده اندازه استفاده شده موجود استفاده٪ سوارشده بر" - #: ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:15 msgid "" "Squid is a web caching proxy server, it allows faster web access for your " @@ -2031,12 +2047,3 @@ msgstr "مسیر شاخهای را که میخواهید ریشهی س #: ../web_wizard/apache2.wiz_.c:32 ../web_wizard/web.wiz_.c:32 msgid "Web Server Configuration Wizard" msgstr "جادوگر تنظیمات کارگزار وب" - -msgid "Cancel" -msgstr "لغو" - -msgid "Next ->" -msgstr "بعدی ->" - -msgid "<- Previous" -msgstr "<- قبلی" @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakwizard-fi - MDK Release 9.2\n" -"POT-Creation-Date: 2003-09-07 01:54+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2003-09-13 03:03+0200\n" "PO-Revision-Date: 2003-09-07 15:02+0300\n" "Last-Translator: Thomas Backlund <tmb@iki.fi>\n" "Language-Team: Finnish <cooker-i18n@linux-mandake.com>\n" @@ -898,6 +898,26 @@ msgstr "Tämä Velho auttaa sinua asettamaan NFS Palvelin verkollesi." msgid "The wizard successfully configured your NFS Server" msgstr "Velho asetti NFS Palvelimesi onnistuneesti." +#: ../placeholder.h:7 +msgid "Cancel" +msgstr "Peruuta" + +#: ../placeholder.h:8 +msgid "Next ->" +msgstr "Seuraava ->" + +#: ../placeholder.h:9 +msgid "<- Previous" +msgstr "<- Edellinen" + +#. I18N: it is important to have this properly aligned. +#. it will be displayed with a monospace font; and the alignment +#. must be the same as for the command "df -h" on the command line +#. +#: ../placeholder.h:14 ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:14 +msgid "Filesystem Size Used Avail Use% Mounted on" +msgstr "Tiedostojärjestelmä Koko Käyte Vapaa Käy% Liittämispiste" + #: ../postfix_wizard/Postfix.pm_.c:45 ../postfix_wizard/postfix.wiz_.c:12 msgid "Internet Mail Configuration Wizard" msgstr "Internet Sähköposti Asetukset" @@ -1061,10 +1081,6 @@ msgstr "Asetetaan Välityspalvelinta" msgid "Define an upper level proxy" msgstr "Määritä ylemmän tason välityspalvelin" -#: ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:14 -msgid "Filesystem Size Used Avail Use% Mounted on" -msgstr "Tiedostojärjestelmä Koko Käytetty Vapaana Käyttö-% Liittämispiste" - #: ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:15 msgid "" "Squid is a web caching proxy server, it allows faster web access for your " @@ -2047,15 +2063,6 @@ msgstr "Anna hakemisto jonka haluat olevan juurihakemisto." msgid "Web Server Configuration Wizard" msgstr "Webbi Palvelin Asetus Velho" -msgid "Cancel" -msgstr "Peruuta" - -msgid "Next ->" -msgstr "Seuraava ->" - -msgid "<- Previous" -msgstr "<- Edellinen" - #~ msgid "Public directory:" #~ msgstr "Hakemisto:" @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakwizard-fr\n" -"POT-Creation-Date: 2003-09-07 01:54+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2003-09-13 03:03+0200\n" "PO-Revision-Date: 2003-09-09 11:27GMT\n" "Last-Translator: Christophe Combelles <ccomb@free.fr>\n" "Language-Team: french <cooker-i18n@linux-mandrake.com>\n" @@ -917,6 +917,28 @@ msgstr "Cet assistant vous aide configurer les services NFS de votre rseau." msgid "The wizard successfully configured your NFS Server" msgstr "L'assistant a configur avec succs votre serveur NFS." +#: ../placeholder.h:7 +msgid "Cancel" +msgstr "Annuler" + +#: ../placeholder.h:8 +msgid "Next ->" +msgstr "Suivant ->" + +#: ../placeholder.h:9 +msgid "<- Previous" +msgstr "<- Prcdent" + +# note of the french translator: +# I suppose it need's to be displayed with fixed space font. +#. I18N: it is important to have this properly aligned. +#. it will be displayed with a monospace font; and the alignment +#. must be the same as for the command "df -h" on the command line +#. +#: ../placeholder.h:14 ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:14 +msgid "Filesystem Size Used Avail Use% Mounted on" +msgstr "Systme de Fichiers Taill Util Dispo %uti Mont sur" + #: ../postfix_wizard/Postfix.pm_.c:45 ../postfix_wizard/postfix.wiz_.c:12 msgid "Internet Mail Configuration Wizard" msgstr "Assistant de configuration de la messagerie" @@ -1085,12 +1107,6 @@ msgstr "Configuration du proxy" msgid "Define an upper level proxy" msgstr "Dfinir un cache de niveau suprieur" -# note of the french translator: -# I suppose it need's to be displayed with fixed space font. -#: ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:14 -msgid "Filesystem Size Used Avail Use% Mounted on" -msgstr "SystemFichier Taill Util Dispo %uti Mont sur" - #: ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:15 msgid "" "Squid is a web caching proxy server, it allows faster web access for your " @@ -2099,15 +2115,6 @@ msgstr "" msgid "Web Server Configuration Wizard" msgstr "Assistant de configuration du serveur Web" -msgid "Cancel" -msgstr "Annuler" - -msgid "Next ->" -msgstr "Suivant ->" - -msgid "<- Previous" -msgstr "<- Prcdent" - #~ msgid "Public directory:" #~ msgstr "Dossier public :" @@ -8,8 +8,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakwizard-he\n" -"POT-Creation-Date: 2003-09-07 01:54+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2003-09-05 20:04+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2003-09-13 03:03+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2003-09-13 00:03+0000\n" "Last-Translator: el-cuco <cuco3001@yahoo.com>\n" "Language-Team: Hebrew\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -461,8 +461,8 @@ msgid "" "DNS (Domain Name Server) is the service that maps an IP address of a machine " "with an internet host name." msgstr "" -"שרות ה-DNS (ר\"ת של שרת שמות מרחבי כתובות) ממפה כתובת IP של מכונה לשם אתר " -"באינטרנט." +"שרות ה-DNS ראשי תיבות של שרת שמות מרחבי כתובות) ממפה כתובת IP של מכונה לשם " +"אתר באינטרנט." #: ../dns_wizard/dns.wiz_.c:20 msgid "Secondary DNS Address:" @@ -862,6 +862,26 @@ msgstr "אשף זה יעזור לך בהגדרת שרת NFS עבור הרשת ש msgid "The wizard successfully configured your NFS Server" msgstr "אשף זה סיים בהצלחה את הגדרת שרת ה-NFS שלך" +#: ../placeholder.h:7 +msgid "Cancel" +msgstr "ביטול" + +#: ../placeholder.h:8 +msgid "Next ->" +msgstr "<- הבא" + +#: ../placeholder.h:9 +msgid "<- Previous" +msgstr "קודם ->" + +#. I18N: it is important to have this properly aligned. +#. it will be displayed with a monospace font; and the alignment +#. must be the same as for the command "df -h" on the command line +#. +#: ../placeholder.h:14 ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:14 +msgid "Filesystem Size Used Avail Use% Mounted on" +msgstr "מערכת קבצים גודל מנוצל נותר %ניצול נקודת עוגן" + #: ../postfix_wizard/Postfix.pm_.c:45 ../postfix_wizard/postfix.wiz_.c:12 msgid "Internet Mail Configuration Wizard" msgstr "אשף הגדרת דואר אינטרנטי" @@ -893,7 +913,7 @@ msgstr "" #: ../postfix_wizard/Postfix.pm_.c:56 #, fuzzy msgid "Masquerade domain name:" -msgstr "שם מרחב כתובות (domain) מחושב" +msgstr "שם מרחב כתובות (domain) של " #: ../postfix_wizard/Postfix.pm_.c:63 ../postfix_wizard/postfix.wiz_.c:11 msgid "You entered an empty address for the mail gateway." @@ -908,9 +928,8 @@ msgstr "" "'המשך' או 'חזור' על-מנת להכניס ערך." #: ../postfix_wizard/Postfix.pm_.c:69 -#, fuzzy msgid "Error." -msgstr "חלה תקלה באשף." +msgstr "שגיאה" #: ../postfix_wizard/Postfix.pm_.c:70 ../postfix_wizard/postfix.wiz_.c:26 msgid "Masquerade not good!" @@ -1018,10 +1037,6 @@ msgstr "הגדרת השרת המתווך" msgid "Define an upper level proxy" msgstr "הגדרת רמה עליונה של שרת מתווך" -#: ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:14 -msgid "Filesystem Size Used Avail Use% Mounted on" -msgstr "מערכת קבצים גודל מנוצל נותר %ניצול נקודת עוגן" - #: ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:15 msgid "" "Squid is a web caching proxy server, it allows faster web access for your " @@ -1238,7 +1253,7 @@ msgid "" "you/they must use smbpasswd to set a password." msgstr "" "בחרת לאפשר גישת משתמשים לספריית הבית שלהם בעזרת Samba אבל עליך/עליהם להגדיר " -"ססמה בעזרת smbpasswd" +"ססמה בעזרת smbpasswd." #: ../samba_wizard/samba.wiz_.c:22 msgid "" @@ -1891,7 +1906,7 @@ msgstr "מודולים :" #: ../web_wizard/apache2.wiz_.c:6 ../web_wizard/web.wiz_.c:6 msgid "Document root:" -msgstr "ספריית איחסון אתרים עליונה:" +msgstr "ספריית אחסון אתרים עליונה:" #: ../web_wizard/apache2.wiz_.c:7 ../web_wizard/web.wiz_.c:7 msgid "user http sub-directory : ~/" @@ -1899,7 +1914,7 @@ msgstr "תת-ספריית http של המשתמש : ~/" #: ../web_wizard/apache2.wiz_.c:9 ../web_wizard/web.wiz_.c:9 msgid "Enable the Web Server for the Intranet" -msgstr "איפשור שרת אחסון אתרים לגישה מהרשת המקומית" +msgstr "אפשור שרת אחסון אתרים לגישה מהרשת המקומית" #: ../web_wizard/apache2.wiz_.c:12 ../web_wizard/web.wiz_.c:12 msgid "Configuring the Web Server" @@ -1970,12 +1985,3 @@ msgstr "יש להגדיר את המסלול לספריית אחסון אתרים #: ../web_wizard/apache2.wiz_.c:32 ../web_wizard/web.wiz_.c:32 msgid "Web Server Configuration Wizard" msgstr "אשף הגדרת שרת אחסון אתרים (Web Server)" - -msgid "Cancel" -msgstr "ביטול" - -msgid "Next ->" -msgstr "<- הבא" - -msgid "<- Previous" -msgstr "קודם ->" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakwizard-hi\n" -"POT-Creation-Date: 2003-09-07 01:54+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2003-09-13 03:03+0200\n" "PO-Revision-Date: 2003-08-26 23:34+0530\n" "Last-Translator: धनंजय शर्मा (Dhananjaya Sharma) <dysxhi@yahoo.co.in>\n" "Language-Team: हिन्दी, भारत (Hindi, India) <dysxhi@yahoo.co.in>\n" @@ -893,6 +893,26 @@ msgstr "यह जादूगरी आपके नेटवर्क के msgid "The wizard successfully configured your NFS Server" msgstr "जादूगरी ने आपके एनएफ़एस सर्वर को सफ़लता-पूर्वक संरचित कर दिया है" +#: ../placeholder.h:7 +msgid "Cancel" +msgstr "निरस्त" + +#: ../placeholder.h:8 +msgid "Next ->" +msgstr "अगला ->" + +#: ../placeholder.h:9 +msgid "<- Previous" +msgstr "<- पिछला" + +#. I18N: it is important to have this properly aligned. +#. it will be displayed with a monospace font; and the alignment +#. must be the same as for the command "df -h" on the command line +#. +#: ../placeholder.h:14 ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:14 +msgid "Filesystem Size Used Avail Use% Mounted on" +msgstr "संचिकातंत्र आकार उपयोगकीगई उपलब्ध उपयोग% पर आरोहित" + #: ../postfix_wizard/Postfix.pm_.c:45 ../postfix_wizard/postfix.wiz_.c:12 msgid "Internet Mail Configuration Wizard" msgstr "इन्टरनेट विपत्र संरचना जादूगरी" @@ -1059,10 +1079,6 @@ msgstr "प्रोक्सी की संरचना की जा रह msgid "Define an upper level proxy" msgstr "एक उच्च स्तरीय प्रोक्सी को परिभाषित करें" -#: ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:14 -msgid "Filesystem Size Used Avail Use% Mounted on" -msgstr "संचिकातंत्र आकार उपयोगकीगई उपलब्ध उपयोग% पर आरोहित" - #: ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:15 msgid "" "Squid is a web caching proxy server, it allows faster web access for your " @@ -2034,12 +2050,3 @@ msgstr "उस निर्देशिका का पथ बतायें #: ../web_wizard/apache2.wiz_.c:32 ../web_wizard/web.wiz_.c:32 msgid "Web Server Configuration Wizard" msgstr "वेब सर्वर संरचना जादूगरी" - -msgid "Cancel" -msgstr "निरस्त" - -msgid "Next ->" -msgstr "अगला ->" - -msgid "<- Previous" -msgstr "<- पिछला" @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakwizard-hu\n" -"POT-Creation-Date: 2003-09-07 01:54+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2003-09-13 03:03+0200\n" "PO-Revision-Date: 2003-09-07 13:20+0200\n" "Last-Translator: Arpad Biro <biro_arpad@yahoo.com>\n" "Language-Team: Hungarian\n" @@ -928,6 +928,26 @@ msgstr "" msgid "The wizard successfully configured your NFS Server" msgstr "A varzsl sikeresen belltotta az NFS-kiszolglt." +#: ../placeholder.h:7 +msgid "Cancel" +msgstr "Mgsem" + +#: ../placeholder.h:8 +msgid "Next ->" +msgstr "Kvetkez ->" + +#: ../placeholder.h:9 +msgid "<- Previous" +msgstr "<- Elz" + +#. I18N: it is important to have this properly aligned. +#. it will be displayed with a monospace font; and the alignment +#. must be the same as for the command "df -h" on the command line +#. +#: ../placeholder.h:14 ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:14 +msgid "Filesystem Size Used Avail Use% Mounted on" +msgstr "Fjlrendszer Mret Felh Elrh Fel% Csatolva" + #: ../postfix_wizard/Postfix.pm_.c:45 ../postfix_wizard/postfix.wiz_.c:12 msgid "Internet Mail Configuration Wizard" msgstr "Internetes levelezsi belltsvarzsl" @@ -1095,10 +1115,6 @@ msgstr "A proxy belltsa" msgid "Define an upper level proxy" msgstr "Felsbb szint proxy definilsa" -#: ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:14 -msgid "Filesystem Size Used Avail Use% Mounted on" -msgstr "Fjlrendszer Mret Felh Elrh Fel% Csatolva" - #: ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:15 msgid "" "Squid is a web caching proxy server, it allows faster web access for your " @@ -2105,15 +2121,6 @@ msgstr "" msgid "Web Server Configuration Wizard" msgstr "Webkiszolgl-belltsi varzsl" -msgid "Cancel" -msgstr "Mgsem" - -msgid "Next ->" -msgstr "Kvetkez ->" - -msgid "<- Previous" -msgstr "<- Elz" - #~ msgid "Public directory:" #~ msgstr "Nyilvnos knyvtr:" @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakwizard 0.1\n" -"POT-Creation-Date: 2003-09-07 01:54+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2003-09-13 03:03+0200\n" "PO-Revision-Date: 2003-03-13 17:14+0900\n" "Last-Translator: Budi Rachmanto <rac@linux-mandrake.com>\n" "Language-Team: Nusantara - Bahasa Indonesia <id@li.org>\n" @@ -866,6 +866,26 @@ msgstr "Alat ini membantu konfigurasi Server NFS jaringan Anda." msgid "The wizard successfully configured your NFS Server" msgstr "Server NFS sukses dikonfigurasikan" +#: ../placeholder.h:7 +msgid "Cancel" +msgstr "Batal" + +#: ../placeholder.h:8 +msgid "Next ->" +msgstr "Lanjutkan ->" + +#: ../placeholder.h:9 +msgid "<- Previous" +msgstr "<- Kembali" + +#. I18N: it is important to have this properly aligned. +#. it will be displayed with a monospace font; and the alignment +#. must be the same as for the command "df -h" on the command line +#. +#: ../placeholder.h:14 ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:14 +msgid "Filesystem Size Used Avail Use% Mounted on" +msgstr "Sistem file Besar Used Sedia Use% Terikat di" + #: ../postfix_wizard/Postfix.pm_.c:45 ../postfix_wizard/postfix.wiz_.c:12 msgid "Internet Mail Configuration Wizard" msgstr "Konfigurator Mail Internet" @@ -1023,10 +1043,6 @@ msgstr "Konfigurasi Proksi" msgid "Define an upper level proxy" msgstr "Definisikan proksi tingkat atas" -#: ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:14 -msgid "Filesystem Size Used Avail Use% Mounted on" -msgstr "Sistem file Besar Used Sedia Use% Terikat di" - #: ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:15 msgid "" "Squid is a web caching proxy server, it allows faster web access for your " @@ -1985,15 +2001,6 @@ msgstr "Ketikkan path direktori yg ingin dijadikan root dokumen." msgid "Web Server Configuration Wizard" msgstr "Konfigurator Server Web" -msgid "Cancel" -msgstr "Batal" - -msgid "Next ->" -msgstr "Lanjutkan ->" - -msgid "<- Previous" -msgstr "<- Kembali" - #~ msgid "Public directory:" #~ msgstr "Direktori publik:" @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakwizard-it\n" -"POT-Creation-Date: 2003-09-07 01:54+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2003-09-13 03:03+0200\n" "PO-Revision-Date: 2003-03-02 09:49+0100\n" "Last-Translator: Roberto Rosselli Del Turco <rosselli@ling.unipi.it>\n" "Language-Team: italiano <tp@lists.linux.it>\n" @@ -914,6 +914,26 @@ msgstr "Questo wizard configurer il server NFS per la rete locale." msgid "The wizard successfully configured your NFS Server" msgstr "Il Wizard ha completato con successo la configurazi0one del server NFS" +#: ../placeholder.h:7 +msgid "Cancel" +msgstr "Annulla" + +#: ../placeholder.h:8 +msgid "Next ->" +msgstr "Avanti ->" + +#: ../placeholder.h:9 +msgid "<- Previous" +msgstr "<- Indietro" + +#. I18N: it is important to have this properly aligned. +#. it will be displayed with a monospace font; and the alignment +#. must be the same as for the command "df -h" on the command line +#. +#: ../placeholder.h:14 ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:14 +msgid "Filesystem Size Used Avail Use% Mounted on" +msgstr "Filesystem Dimens. Usati Disp. Uso% Montato su" + #: ../postfix_wizard/Postfix.pm_.c:45 ../postfix_wizard/postfix.wiz_.c:12 msgid "Internet Mail Configuration Wizard" msgstr "Wizard di configurazione della posta elettronica" @@ -1083,11 +1103,6 @@ msgstr "Configurazione del proxy" msgid "Define an upper level proxy" msgstr "Definisci un proxy di livello superiore" -#: ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:14 -msgid "Filesystem Size Used Avail Use% Mounted on" -msgstr "" -"Filesystem Dimensione Usato Disponibile Uso% Montato su" - #: ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:15 msgid "" "Squid is a web caching proxy server, it allows faster web access for your " @@ -2076,15 +2091,6 @@ msgstr "Inserisci il percorso della directory root dei documenti." msgid "Web Server Configuration Wizard" msgstr "Wizard di configurazione del server web" -msgid "Cancel" -msgstr "Annulla" - -msgid "Next ->" -msgstr "Avanti ->" - -msgid "<- Previous" -msgstr "<- Indietro" - #~ msgid "Public directory:" #~ msgstr "Directory pubblica:" @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakwizard 0.2\n" -"POT-Creation-Date: 2003-09-07 01:54+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2003-09-13 03:03+0200\n" "PO-Revision-Date: 2002-09-09 08:06+0900\n" "Last-Translator: Jaegeum Cze <baedaron@hanafos.com>\n" "Language-Team: Korean <baedaron@hanafos.com>\n" @@ -880,6 +880,26 @@ msgstr " NFS Դϴ." msgid "The wizard successfully configured your NFS Server" msgstr "簡 NFS Ͽϴ." +#: ../placeholder.h:7 +msgid "Cancel" +msgstr "" + +#: ../placeholder.h:8 +msgid "Next ->" +msgstr " ->" + +#: ../placeholder.h:9 +msgid "<- Previous" +msgstr "<- " + +#. I18N: it is important to have this properly aligned. +#. it will be displayed with a monospace font; and the alignment +#. must be the same as for the command "df -h" on the command line +#. +#: ../placeholder.h:14 ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:14 +msgid "Filesystem Size Used Avail Use% Mounted on" +msgstr "Ͻý 뷮 % Ʈ ġ" + #: ../postfix_wizard/Postfix.pm_.c:45 ../postfix_wizard/postfix.wiz_.c:12 msgid "Internet Mail Configuration Wizard" msgstr "ͳ " @@ -1035,10 +1055,6 @@ msgstr " " msgid "Define an upper level proxy" msgstr " " -#: ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:14 -msgid "Filesystem Size Used Avail Use% Mounted on" -msgstr "Ͻý 뷮 % Ʈ ġ" - #: ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:15 msgid "" "Squid is a web caching proxy server, it allows faster web access for your " @@ -1967,15 +1983,6 @@ msgstr "" msgid "Web Server Configuration Wizard" msgstr " " -msgid "Cancel" -msgstr "" - -msgid "Next ->" -msgstr " ->" - -msgid "<- Previous" -msgstr "<- " - #, fuzzy #~ msgid "Public directory:" #~ msgstr "丮:" @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakwizard\n" -"POT-Creation-Date: 2003-09-07 01:54+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2003-09-13 03:03+0200\n" "PO-Revision-Date: 2002-09-18 22:09+0200\n" "Last-Translator: Raivo Saars <spaiks@inbox.lv>\n" "Language-Team: ll10nt <ll10nt@listes.murds.lv>\n" @@ -860,6 +860,26 @@ msgstr "is meistars paldzs Jums konfigurt NFS serveri priek Jsu tkla" msgid "The wizard successfully configured your NFS Server" msgstr "Meistars veiksmgi nokonfigurja NFS serveri" +#: ../placeholder.h:7 +msgid "Cancel" +msgstr "" + +#: ../placeholder.h:8 +msgid "Next ->" +msgstr "Nkamais ->" + +#: ../placeholder.h:9 +msgid "<- Previous" +msgstr "<- Iepriekjais" + +#. I18N: it is important to have this properly aligned. +#. it will be displayed with a monospace font; and the alignment +#. must be the same as for the command "df -h" on the command line +#. +#: ../placeholder.h:14 ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:14 +msgid "Filesystem Size Used Avail Use% Mounted on" +msgstr "" + #: ../postfix_wizard/Postfix.pm_.c:45 ../postfix_wizard/postfix.wiz_.c:12 msgid "Internet Mail Configuration Wizard" msgstr "Interneta pasta konfigurnas meistars" @@ -1019,10 +1039,6 @@ msgstr "Tiek konfigurts Proxy" msgid "Define an upper level proxy" msgstr "Noteikt augj lmea proxy" -#: ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:14 -msgid "Filesystem Size Used Avail Use% Mounted on" -msgstr "" - #: ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:15 msgid "" "Squid is a web caching proxy server, it allows faster web access for your " @@ -1981,15 +1997,6 @@ msgstr "" msgid "Web Server Configuration Wizard" msgstr "Web servera konfiguranas meistars" -msgid "Cancel" -msgstr "" - -msgid "Next ->" -msgstr "Nkamais ->" - -msgid "<- Previous" -msgstr "<- Iepriekjais" - #, fuzzy #~ msgid "Public directory:" #~ msgstr "Direktorijs:" @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakwizard\n" -"POT-Creation-Date: 2003-09-07 01:54+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2003-09-13 03:03+0200\n" "PO-Revision-Date: 2002-12-07 12:44+0100\n" "Last-Translator: Danko Ilik <danko@mindless.com>\n" "Language-Team: Macedonian\n" @@ -912,6 +912,26 @@ msgstr "" msgid "The wizard successfully configured your NFS Server" msgstr "Самовилата успешно го конфигурираше Вашиот NFS сервер" +#: ../placeholder.h:7 +msgid "Cancel" +msgstr "Откажи" + +#: ../placeholder.h:8 +msgid "Next ->" +msgstr "Следно ->" + +#: ../placeholder.h:9 +msgid "<- Previous" +msgstr "<- Претходно" + +#. I18N: it is important to have this properly aligned. +#. it will be displayed with a monospace font; and the alignment +#. must be the same as for the command "df -h" on the command line +#. +#: ../placeholder.h:14 ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:14 +msgid "Filesystem Size Used Avail Use% Mounted on" +msgstr "Фајлсистем Гол. Иск. Слоб. Иск% Монтирано на" + #: ../postfix_wizard/Postfix.pm_.c:45 ../postfix_wizard/postfix.wiz_.c:12 msgid "Internet Mail Configuration Wizard" msgstr "Конфигурациска самовила за електронска пошта" @@ -1082,10 +1102,6 @@ msgstr "Конфигурирање на Proxy" msgid "Define an upper level proxy" msgstr "Дефинирање на прокси од повисоко ниво" -#: ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:14 -msgid "Filesystem Size Used Avail Use% Mounted on" -msgstr "Фајлсистем Гол. Иск. Слоб. Иск% Монтирано на" - #: ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:15 msgid "" "Squid is a web caching proxy server, it allows faster web access for your " @@ -2086,15 +2102,6 @@ msgstr "" msgid "Web Server Configuration Wizard" msgstr "Веб сервер конфигурациска самовила" -msgid "Cancel" -msgstr "Откажи" - -msgid "Next ->" -msgstr "Следно ->" - -msgid "<- Previous" -msgstr "<- Претходно" - #~ msgid "Public directory:" #~ msgstr "Јавен директориум:" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakwizard\n" -"POT-Creation-Date: 2003-09-07 01:54+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2003-09-13 03:03+0200\n" "PO-Revision-Date: 2003-08-22 20:07+0800\n" "Last-Translator: Sharuzzaman Ahmat Raslan <sharuzzaman@myrealbox.com>\n" "Language-Team: Malay <translation-team-ms@lists.sourceforge.net>\n" @@ -902,6 +902,27 @@ msgstr "Pelayan." msgid "The wizard successfully configured your NFS Server" msgstr "" +#: ../placeholder.h:7 +msgid "Cancel" +msgstr "Batal" + +#: ../placeholder.h:8 +#, fuzzy +msgid "Next ->" +msgstr "Seterusnya" + +#: ../placeholder.h:9 +msgid "<- Previous" +msgstr "" + +#. I18N: it is important to have this properly aligned. +#. it will be displayed with a monospace font; and the alignment +#. must be the same as for the command "df -h" on the command line +#. +#: ../placeholder.h:14 ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:14 +msgid "Filesystem Size Used Avail Use% Mounted on" +msgstr "Sistem fail Size Used Avail Use% Dilekapkan pada" + #: ../postfix_wizard/Postfix.pm_.c:45 ../postfix_wizard/postfix.wiz_.c:12 #, fuzzy msgid "Internet Mail Configuration Wizard" @@ -1067,11 +1088,6 @@ msgstr "" msgid "Define an upper level proxy" msgstr "" -#: ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:14 -#, fuzzy -msgid "Filesystem Size Used Avail Use% Mounted on" -msgstr "Saiz" - #: ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:15 #, fuzzy msgid "" @@ -1082,7 +1098,7 @@ msgstr "lokal." #: ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:16 #, fuzzy msgid "This wizard will help you in configuring your proxy server." -msgstr "dalam." +msgstr "DHCP." #: ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:17 msgid "Upper level proxy port:" @@ -2061,13 +2077,3 @@ msgstr "Jenis direktori." #, fuzzy msgid "Web Server Configuration Wizard" msgstr "Pelayan Konfigurasikan" - -msgid "Cancel" -msgstr "Batal" - -#, fuzzy -msgid "Next ->" -msgstr "Seterusnya" - -msgid "<- Previous" -msgstr "" @@ -13,7 +13,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakwizard-mt\n" -"POT-Creation-Date: 2003-09-07 01:54+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2003-09-13 03:03+0200\n" "PO-Revision-Date: 2003-09-10 06:34+0200\n" "Last-Translator: Ramon Casha <rcasha@waldonet.net.mt>\n" "Language-Team: <mt@li.org>\n" @@ -906,6 +906,26 @@ msgstr "Dan is-saħħar jgħinek tissettja s-server NFS għan-network tiegħek." msgid "The wizard successfully configured your NFS Server" msgstr "Is-saħħar ikkonfiguralek is-server NFS." +#: ../placeholder.h:7 +msgid "Cancel" +msgstr "Ikkanċella" + +#: ../placeholder.h:8 +msgid "Next ->" +msgstr "Li jmiss ->" + +#: ../placeholder.h:9 +msgid "<- Previous" +msgstr "<- Ta' qabel" + +#. I18N: it is important to have this properly aligned. +#. it will be displayed with a monospace font; and the alignment +#. must be the same as for the command "df -h" on the command line +#. +#: ../placeholder.h:14 ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:14 +msgid "Filesystem Size Used Avail Use% Mounted on" +msgstr "Filesystem Daqs Użat Liber Uża% Immuntat fuq" + #: ../postfix_wizard/Postfix.pm_.c:45 ../postfix_wizard/postfix.wiz_.c:12 msgid "Internet Mail Configuration Wizard" msgstr "Saħħar tal-konfigurazzjoni tal-imejl" @@ -1073,10 +1093,6 @@ msgstr "Qed jiġi kkonfigurat il-proxy" msgid "Define an upper level proxy" msgstr "Iddefinixxi proxy tal-livell ewlieni" -#: ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:14 -msgid "Filesystem Size Used Avail Use% Mounted on" -msgstr "Filesystem Daqs Użat Liberu Użat% Immuntat fuq" - #: ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:15 msgid "" "Squid is a web caching proxy server, it allows faster web access for your " @@ -2063,15 +2079,6 @@ msgstr "Ittajpja d-direttorju li trid bħala għerq għad-dokumenti." msgid "Web Server Configuration Wizard" msgstr "Saħħar ta' konfigurazzjoni tal-web server" -msgid "Cancel" -msgstr "Ikkanċella" - -msgid "Next ->" -msgstr "Li jmiss ->" - -msgid "<- Previous" -msgstr "<- Ta' qabel" - #, fuzzy #~ msgid "Public directory:" #~ msgstr "Direttorju:" @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakwizard-nb\n" -"POT-Creation-Date: 2003-09-07 01:54+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2003-09-13 03:03+0200\n" "PO-Revision-Date: 2003-09-08 12:41+0200\n" "Last-Translator: Per yvind Karlsen <peroyvind@sintrax.net>\n" "Language-Team: Norwegian Bokml <cooker-i18n@linux-mandrake.com>\n" @@ -911,6 +911,26 @@ msgstr "" msgid "The wizard successfully configured your NFS Server" msgstr "Hjelperen konfigurerte vellykket NFS tjeneren din." +#: ../placeholder.h:7 +msgid "Cancel" +msgstr "Avbryt" + +#: ../placeholder.h:8 +msgid "Next ->" +msgstr "Neste ->" + +#: ../placeholder.h:9 +msgid "<- Previous" +msgstr "<- Forrige" + +#. I18N: it is important to have this properly aligned. +#. it will be displayed with a monospace font; and the alignment +#. must be the same as for the command "df -h" on the command line +#. +#: ../placeholder.h:14 ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:14 +msgid "Filesystem Size Used Avail Use% Mounted on" +msgstr "Filsystem Str Brukt Tilgj Brk% Montert p" + #: ../postfix_wizard/Postfix.pm_.c:45 ../postfix_wizard/postfix.wiz_.c:12 msgid "Internet Mail Configuration Wizard" msgstr "Internett epost konfigureringshjelper" @@ -1078,10 +1098,6 @@ msgstr "Konfigurerer Proxy" msgid "Define an upper level proxy" msgstr "Definer en vre niv proxy" -#: ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:14 -msgid "Filesystem Size Used Avail Use% Mounted on" -msgstr "Filsystem Str Brukt Tilgj Bruk% Montert p" - #: ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:15 msgid "" "Squid is a web caching proxy server, it allows faster web access for your " @@ -2069,15 +2085,6 @@ msgstr "Skriv stien til omrdet du nsker skal vre dokument root." msgid "Web Server Configuration Wizard" msgstr "Konfigureringshjelper for web-tjener" -msgid "Cancel" -msgstr "Avbryt" - -msgid "Next ->" -msgstr "Neste ->" - -msgid "<- Previous" -msgstr "<- Forrige" - #~ msgid "Public directory:" #~ msgstr "Allment omrde:" @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakwizard\n" -"POT-Creation-Date: 2003-09-07 01:54+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2003-09-13 03:03+0200\n" "PO-Revision-Date: 2003-09-09 16:29+0100\n" "Last-Translator: Reinout van Schouwen <reinout@cs.vu.nl>\n" "Language-Team: Nederlands <vertaling@nl.linux.org>\n" @@ -917,6 +917,26 @@ msgstr "" msgid "The wizard successfully configured your NFS Server" msgstr "De wizard heeft uw NFS server succesvol ingesteld." +#: ../placeholder.h:7 +msgid "Cancel" +msgstr "Annuleren" + +#: ../placeholder.h:8 +msgid "Next ->" +msgstr "Volgende ->" + +#: ../placeholder.h:9 +msgid "<- Previous" +msgstr "<- Vorige" + +#. I18N: it is important to have this properly aligned. +#. it will be displayed with a monospace font; and the alignment +#. must be the same as for the command "df -h" on the command line +#. +#: ../placeholder.h:14 ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:14 +msgid "Filesystem Size Used Avail Use% Mounted on" +msgstr "Bestandssysteem Grootte Gebru Besch geb% Gekoppeld aan" + #: ../postfix_wizard/Postfix.pm_.c:45 ../postfix_wizard/postfix.wiz_.c:12 msgid "Internet Mail Configuration Wizard" msgstr "Internet mail configuratie wizard" @@ -1084,11 +1104,6 @@ msgstr "De proxy configureren" msgid "Define an upper level proxy" msgstr "Definieer een hoger proxy niveau" -#: ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:14 -msgid "Filesystem Size Used Avail Use% Mounted on" -msgstr "" -"Bestandssysteem Grootte Gebruikt Beschikbaar gebruikt% gekoppeld aan" - #: ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:15 msgid "" "Squid is a web caching proxy server, it allows faster web access for your " @@ -2085,15 +2100,6 @@ msgstr "Voer het pad van de map in dat u als documentbron wilt instellen." msgid "Web Server Configuration Wizard" msgstr "Web server configuratie wizard" -msgid "Cancel" -msgstr "Annuleren" - -msgid "Next ->" -msgstr "Volgende ->" - -msgid "<- Previous" -msgstr "<- Vorige" - #~ msgid "Public directory:" #~ msgstr "Publiek beschikbare map:" @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakwizard 0.1\n" -"POT-Creation-Date: 2003-09-07 01:54+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2003-09-13 03:03+0200\n" "PO-Revision-Date: 2003-02-28 23:46+0100\n" "Last-Translator: Arkadiusz Lipiec <alipiec@elka.pw.edu.pl>\n" "Language-Team: Polish <pl@li.org>\n" @@ -893,6 +893,26 @@ msgstr "Ten druid pomoże ci skonfigurować serwer NFS dla twojej sieci." msgid "The wizard successfully configured your NFS Server" msgstr "Druid pomyślnie skonfigurował serwer NFS." +#: ../placeholder.h:7 +msgid "Cancel" +msgstr "Anuluj" + +#: ../placeholder.h:8 +msgid "Next ->" +msgstr "Dalej ->" + +#: ../placeholder.h:9 +msgid "<- Previous" +msgstr "<- Poprzedni" + +#. I18N: it is important to have this properly aligned. +#. it will be displayed with a monospace font; and the alignment +#. must be the same as for the command "df -h" on the command line +#. +#: ../placeholder.h:14 ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:14 +msgid "Filesystem Size Used Avail Use% Mounted on" +msgstr "System plików Rozm Użyt Dost Uż% Zamontowano" + #: ../postfix_wizard/Postfix.pm_.c:45 ../postfix_wizard/postfix.wiz_.c:12 msgid "Internet Mail Configuration Wizard" msgstr "Druid konfiguracji poczty internetowej" @@ -1059,10 +1079,6 @@ msgstr "Konfigurowanie pośrednika" msgid "Define an upper level proxy" msgstr "Zdefiniuj pośrednika górnego poziomu" -#: ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:14 -msgid "Filesystem Size Used Avail Use% Mounted on" -msgstr "System plików Rozm Użyt Dost Uż% Zamontowano" - #: ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:15 msgid "" "Squid is a web caching proxy server, it allows faster web access for your " @@ -2046,15 +2062,6 @@ msgstr "Podaj ścieżkę do katalogu, który ma być katalogiem głównym dokume msgid "Web Server Configuration Wizard" msgstr "Druid konfiguracji serwera webowego" -msgid "Cancel" -msgstr "Anuluj" - -msgid "Next ->" -msgstr "Dalej ->" - -msgid "<- Previous" -msgstr "<- Poprzedni" - #~ msgid "Public directory:" #~ msgstr "Katalog publiczny:" @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakwizard-pt\n" -"POT-Creation-Date: 2003-09-07 01:54+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2003-09-13 03:03+0200\n" "PO-Revision-Date: 2003-09-08 07:48+0200\n" "Last-Translator: Jose Jorge <jjorge@free.fr>\n" "Language-Team: português <pt@li.org>\n" @@ -915,6 +915,26 @@ msgstr "" msgid "The wizard successfully configured your NFS Server" msgstr "O assistente conseguiu configurar o seu servidor NFS." +#: ../placeholder.h:7 +msgid "Cancel" +msgstr "Cancelar" + +#: ../placeholder.h:8 +msgid "Next ->" +msgstr "Próximo ->" + +#: ../placeholder.h:9 +msgid "<- Previous" +msgstr "<- Anterior" + +#. I18N: it is important to have this properly aligned. +#. it will be displayed with a monospace font; and the alignment +#. must be the same as for the command "df -h" on the command line +#. +#: ../placeholder.h:14 ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:14 +msgid "Filesystem Size Used Avail Use% Mounted on" +msgstr "SistemaDeFicheiros Tamanho Usado Disp. Uso% Montado em" + #: ../postfix_wizard/Postfix.pm_.c:45 ../postfix_wizard/postfix.wiz_.c:12 msgid "Internet Mail Configuration Wizard" msgstr "Assistente de Configuração do Correio Internet" @@ -1083,10 +1103,6 @@ msgstr "A configurar o Proxy" msgid "Define an upper level proxy" msgstr "Define um proxy de nível superior" -#: ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:14 -msgid "Filesystem Size Used Avail Use% Mounted on" -msgstr "SistemaDeFicheiros Tamanho Usado Disponível Uso% Montado em" - #: ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:15 msgid "" "Squid is a web caching proxy server, it allows faster web access for your " @@ -2085,15 +2101,6 @@ msgstr "Escreva o caminho da pasta que deseja como raiz dos documentos." msgid "Web Server Configuration Wizard" msgstr "Assistente de Configuração do Servidor Web" -msgid "Cancel" -msgstr "Cancelar" - -msgid "Next ->" -msgstr "Próximo ->" - -msgid "<- Previous" -msgstr "<- Anterior" - #~ msgid "Public directory:" #~ msgstr "Pasta publica :" diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po index ed04d616..1a16312b 100644 --- a/po/pt_BR.po +++ b/po/pt_BR.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakwizard-pt_BR\n" -"POT-Creation-Date: 2003-09-07 01:54+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2003-09-13 03:03+0200\n" "PO-Revision-Date: 2003-09-09 13:53+0000\n" "Last-Translator: Tiago Cruz <tiagocruz@linuxdicas.com.br>\n" "Language-Team: Português do Brasil <linux_pt_BR@yahoogrupos.com.br>\n" @@ -918,6 +918,26 @@ msgstr "" msgid "The wizard successfully configured your NFS Server" msgstr "O assistente de configuração configurou seu servidor NFS" +#: ../placeholder.h:7 +msgid "Cancel" +msgstr "Cancelar" + +#: ../placeholder.h:8 +msgid "Next ->" +msgstr "Próximo ->" + +#: ../placeholder.h:9 +msgid "<- Previous" +msgstr "<- Anterior" + +#. I18N: it is important to have this properly aligned. +#. it will be displayed with a monospace font; and the alignment +#. must be the same as for the command "df -h" on the command line +#. +#: ../placeholder.h:14 ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:14 +msgid "Filesystem Size Used Avail Use% Mounted on" +msgstr "Sistema de Arquivo Tam Usad Disp Uso% Montado em" + #: ../postfix_wizard/Postfix.pm_.c:45 ../postfix_wizard/postfix.wiz_.c:12 msgid "Internet Mail Configuration Wizard" msgstr "Assistente de Configuração de Correio Eletrônico" @@ -1084,12 +1104,6 @@ msgstr "Configurando o proxy" msgid "Define an upper level proxy" msgstr "Defina um proxy de nivel superior" -#: ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:14 -msgid "Filesystem Size Used Avail Use% Mounted on" -msgstr "" -"Sistema de arquivos Tamanho Usado Proveito % utilizada Montado " -"em" - #: ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:15 msgid "" "Squid is a web caching proxy server, it allows faster web access for your " @@ -2093,14 +2107,5 @@ msgstr "" msgid "Web Server Configuration Wizard" msgstr "Assistente de configuração do Servidor Web" -msgid "Cancel" -msgstr "Cancelar" - -msgid "Next ->" -msgstr "Próximo ->" - -msgid "<- Previous" -msgstr "<- Anterior" - #~ msgid "Public directory:" #~ msgstr "Diretório público:" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakwizard 0.2\n" -"POT-Creation-Date: 2003-09-07 01:54+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2003-09-13 03:03+0200\n" "PO-Revision-Date: 2003-09-10 13:08+0200\n" "Last-Translator: Ovidiu Constantin <ovidiu.constantin@gmx.net>\n" "Language-Team: Romanian Translators for Free Software <rtfs-project@lists." @@ -919,6 +919,26 @@ msgstr "" msgid "The wizard successfully configured your NFS Server" msgstr "Asistentul a configurat cu succes serviciul NFS al serverului dvs." +#: ../placeholder.h:7 +msgid "Cancel" +msgstr "Renunţă" + +#: ../placeholder.h:8 +msgid "Next ->" +msgstr "Următorul ->" + +#: ../placeholder.h:9 +msgid "<- Previous" +msgstr "<- Precedentul" + +#. I18N: it is important to have this properly aligned. +#. it will be displayed with a monospace font; and the alignment +#. must be the same as for the command "df -h" on the command line +#. +#: ../placeholder.h:14 ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:14 +msgid "Filesystem Size Used Avail Use% Mounted on" +msgstr "Sistem de fişiere Mărime Folos Disp Fol% Montat în" + #: ../postfix_wizard/Postfix.pm_.c:45 ../postfix_wizard/postfix.wiz_.c:12 msgid "Internet Mail Configuration Wizard" msgstr "Asistent de configurare email Internet" @@ -1087,10 +1107,6 @@ msgstr "Configurez Proxy-ul" msgid "Define an upper level proxy" msgstr "Defineşte un proxy de nivel superior" -#: ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:14 -msgid "Filesystem Size Used Avail Use% Mounted on" -msgstr "Sistem de fişiere Mărime Folosit Disp Fol% Montat în" - #: ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:15 msgid "" "Squid is a web caching proxy server, it allows faster web access for your " @@ -2097,12 +2113,3 @@ msgstr "" #: ../web_wizard/apache2.wiz_.c:32 ../web_wizard/web.wiz_.c:32 msgid "Web Server Configuration Wizard" msgstr "Asistent de configurare server Web" - -msgid "Cancel" -msgstr "Renunţă" - -msgid "Next ->" -msgstr "Următorul ->" - -msgid "<- Previous" -msgstr "<- Precedentul" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ru\n" -"POT-Creation-Date: 2003-09-07 01:54+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2003-09-13 03:03+0200\n" "PO-Revision-Date: 2003-09-07 12:49+0300\n" "Last-Translator: Alice Lafox <alice@lafox.com.ua>\n" "Language-Team: Russian <cooker-i18n@linux-mandrake.com>\n" @@ -23,7 +23,8 @@ msgstr "( )" #: ../client_wizard/client.wiz_.c:1 ../db_wizard/db.wiz_.c:4 #: ../postfix_wizard/postfix.wiz_.c:1 ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:1 #: ../samba_wizard/samba.wiz_.c:2 -msgid "Press next to configure these parameters now, or Cancel to exit this wizard." +msgid "" +"Press next to configure these parameters now, or Cancel to exit this wizard." msgstr "" " , , , " " ." @@ -78,7 +79,8 @@ msgstr " ." msgid "" "Note that the given IP number and client name should be unique in the " "network." -msgstr ", IP- ." +msgstr "" +", IP- ." #: ../client_wizard/client.wiz_.c:11 ../dns_wizard/dns.wiz_.c:18 #: ../postfix_wizard/Postfix.pm_.c:61 ../postfix_wizard/postfix.wiz_.c:22 @@ -283,7 +285,8 @@ msgstr " " #: ../db_wizard/db.wiz_.c:20 msgid "To run your server, you first need to specify a root password" -msgstr " , root'a" +msgstr "" +" , root'a" #: ../db_wizard/db.wiz_.c:21 msgid "Root Password:" @@ -305,11 +308,13 @@ msgstr "" msgid "" "This wizard will help you configuring the MySQL Database Server for your " "network." -msgstr " MySQL ." +msgstr "" +" MySQL ." #: ../db_wizard/db.wiz_.c:26 msgid "Please enter a username and password to add a user" -msgstr ", , " +msgstr "" +", , " #: ../db_wizard/db.wiz_.c:27 msgid "" @@ -397,7 +402,8 @@ msgstr " IP" #: ../dhcp_wizard/dhcp.wiz_.c:20 msgid "The IP range specified is not in server network address range" -msgstr " IP- " +msgstr "" +" IP- " #: ../dhcp_wizard/dhcp.wiz_.c:21 msgid "" @@ -734,7 +740,8 @@ msgstr "" msgid "" "This wizard will help you configuring the Internet News services for your " "network." -msgstr " ." +msgstr "" +" ." #: ../news_wizard/news.wiz_.c:7 msgid "News Wizard" @@ -769,7 +776,8 @@ msgstr "" " ; ." #: ../news_wizard/news.wiz_.c:15 -msgid "The wizard successfully configured your Internet News service of your server." +msgid "" +"The wizard successfully configured your Internet News service of your server." msgstr " ." #: ../news_wizard/news.wiz_.c:16 @@ -893,6 +901,26 @@ msgstr " NFS ." msgid "The wizard successfully configured your NFS Server" msgstr " NFS" +#: ../placeholder.h:7 +msgid "Cancel" +msgstr "" + +#: ../placeholder.h:8 +msgid "Next ->" +msgstr " ->" + +#: ../placeholder.h:9 +msgid "<- Previous" +msgstr "<- " + +#. I18N: it is important to have this properly aligned. +#. it will be displayed with a monospace font; and the alignment +#. must be the same as for the command "df -h" on the command line +#. +#: ../placeholder.h:14 ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:14 +msgid "Filesystem Size Used Avail Use% Mounted on" +msgstr " % " + #: ../postfix_wizard/Postfix.pm_.c:45 ../postfix_wizard/postfix.wiz_.c:12 msgid "Internet Mail Configuration Wizard" msgstr " " @@ -901,7 +929,8 @@ msgstr " " msgid "" "This wizard will help you configuring the Internet Mail services for your " "network." -msgstr " ." +msgstr "" +" ." #: ../postfix_wizard/Postfix.pm_.c:50 ../postfix_wizard/postfix.wiz_.c:5 msgid "Outgoing Mail Address" @@ -992,7 +1021,8 @@ msgid "Form of the Address" msgstr " " #: ../postfix_wizard/Postfix.pm_.c:95 ../postfix_wizard/postfix.wiz_.c:6 -msgid "The wizard successfully configured your Internet Mail service of your server." +msgid "" +"The wizard successfully configured your Internet Mail service of your server." msgstr " ." #: ../postfix_wizard/postfix.wiz_.c:2 @@ -1056,10 +1086,6 @@ msgstr " " msgid "Define an upper level proxy" msgstr " " -#: ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:14 -msgid "Filesystem Size Used Avail Use% Mounted on" -msgstr "Filesystem Size Used Avail Use% Mounted on" - #: ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:15 msgid "" "Squid is a web caching proxy server, it allows faster web access for your " @@ -1081,7 +1107,8 @@ msgid "For your information, here is /var/spool/squid space on disk:" msgstr " , /var/spool/squid:" #: ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:19 -msgid "Disk Cache is the amount of disk space that can be used for caching on disk." +msgid "" +"Disk Cache is the amount of disk space that can be used for caching on disk." msgstr "" " , " " ." @@ -1099,7 +1126,8 @@ msgstr "" "\\q \\q.domain.net\\q" #: ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:22 -msgid "Press Next if you want to keep this value, or Back to correct your choice." +msgid "" +"Press Next if you want to keep this value, or Back to correct your choice." msgstr "" " , , , " " ." @@ -1137,8 +1165,10 @@ msgstr "" " , ." #: ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:34 -msgid "The wizard collected the following parameters needed to configure your proxy:" -msgstr " , :" +msgid "" +"The wizard collected the following parameters needed to configure your proxy:" +msgstr "" +" , :" #: ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:36 msgid "Memory cache (MB):" @@ -1231,7 +1261,8 @@ msgstr " - " #: ../samba_wizard/samba.wiz_.c:10 msgid "Samba needs to know the Windows Workgroup it will serve." -msgstr "Samba Windows, ." +msgstr "" +"Samba Windows, ." #: ../samba_wizard/samba.wiz_.c:11 msgid "Note that access still requires suitable user-level passwords." @@ -1275,8 +1306,10 @@ msgid "The path you entered does not exist." msgstr " ." #: ../samba_wizard/samba.wiz_.c:19 -msgid "* Example 3: allow a couple of hosts\\nhosts allow = lapland, arvidsjaur" -msgstr "* 3: \\nhosts allow = lapland, arvidsjaur" +msgid "" +"* Example 3: allow a couple of hosts\\nhosts allow = lapland, arvidsjaur" +msgstr "" +"* 3: \\nhosts allow = lapland, arvidsjaur" #: ../samba_wizard/samba.wiz_.c:21 msgid "" @@ -1320,7 +1353,8 @@ msgid "Deny hosts:" msgstr " :" #: ../samba_wizard/samba.wiz_.c:29 -msgid "This wizard will help you configuring the Samba services of your server." +msgid "" +"This wizard will help you configuring the Samba services of your server." msgstr " Samba ." #: ../samba_wizard/samba.wiz_.c:30 @@ -1354,14 +1388,16 @@ msgstr "" " SAMBA" #: ../samba_wizard/samba.wiz_.c:37 -msgid "The wizard collected the following parameters needed to configure Samba." +msgid "" +"The wizard collected the following parameters needed to configure Samba." msgstr " , Samba:" #: ../samba_wizard/samba.wiz_.c:38 msgid "" "The banner is the way this server will be described in the Windows " "workstations." -msgstr " Windows." +msgstr "" +" Windows." #: ../samba_wizard/samba.wiz_.c:40 msgid "read list:" @@ -1481,8 +1517,10 @@ msgid "" msgstr " ." #: ../server_wizard/server.wiz_.c:14 -msgid "(you can change here these values if you know exactly what you're doing)" -msgstr "( , , )" +msgid "" +"(you can change here these values if you know exactly what you're doing)" +msgstr "" +"( , , )" #: ../server_wizard/server.wiz_.c:15 msgid "" @@ -1534,7 +1572,8 @@ msgstr "IP :" #: ../server_wizard/server.wiz_.c:23 msgid "This page computes the default server address; it should be invisible." -msgstr " ; ." +msgstr "" +" ; ." #: ../server_wizard/server.wiz_.c:24 msgid "IP net address:" @@ -1571,7 +1610,8 @@ msgstr "" msgid "" "Devices are presented with the Linux name and, if known, with the card " "description." -msgstr " Linux , , ." +msgstr "" +" Linux , , ." #: ../server_wizard/server.wiz_.c:30 msgid "" @@ -1587,7 +1627,8 @@ msgstr "" msgid "" "This wizard will help you in configuring the basic networking services of " "your server." -msgstr " ." +msgstr "" +" ." #: ../server_wizard/server.wiz_.c:32 msgid "" @@ -1639,7 +1680,8 @@ msgstr " :" msgid "" "The wizard collected the following parameters needed to configure your " "network" -msgstr " , :" +msgstr "" +" , :" #: ../server_wizard/server.wiz_.c:43 msgid "Warning" @@ -1788,7 +1830,8 @@ msgstr " , , " #: ../time_wizard/time.wiz_.c:22 msgid "Washington State University Tri-Cities, Richland, Wa" -msgstr " Tri-Cities, , " +msgstr "" +" Tri-Cities, , " #: ../time_wizard/time.wiz_.c:23 msgid "University of Adelaide, South Australia" @@ -1828,7 +1871,8 @@ msgstr ", , " #: ../time_wizard/time.wiz_.c:31 msgid "Your server can now act as a time server for your local network." -msgstr " ." +msgstr "" +" ." #: ../time_wizard/time.wiz_.c:32 msgid "Fukuoka university, Fukuoka, Japan" @@ -1864,7 +1908,8 @@ msgstr " " #: ../time_wizard/time.wiz_.c:40 msgid "Dept. Computer Science, Strathclyde University, Glasgow, Scotland" -msgstr " , Strathclyde, , " +msgstr "" +" , Strathclyde, , " #: ../time_wizard/time.wiz_.c:41 msgid "MIT Information Systems, Cambridge, MA" @@ -1878,7 +1923,8 @@ msgstr " , , " #: ../time_wizard/time.wiz_.c:43 msgid "Penn State University, University Park, PA" -msgstr " , , " +msgstr "" +" , , " #: ../time_wizard/time.wiz_.c:44 msgid "- non existent time servers" @@ -1910,7 +1956,8 @@ msgstr " " #: ../time_wizard/time.wiz_.c:51 msgid "press next to begin, or cancel to leave this wizard" -msgstr " , , , " +msgstr "" +" , , , " #: ../time_wizard/time.wiz_.c:52 msgid "Choose a time zone:" @@ -2007,7 +2054,8 @@ msgstr " " #: ../web_wizard/apache2.wiz_.c:26 ../web_wizard/web.wiz_.c:26 msgid "Don't check any box if you don't want to activate your Web Server." -msgstr " , -" +msgstr "" +" , -" #: ../web_wizard/apache2.wiz_.c:27 ../web_wizard/web.wiz_.c:27 msgid "Select the kind of Web service you want to activate:" @@ -2038,13 +2086,3 @@ msgstr "" #: ../web_wizard/apache2.wiz_.c:32 ../web_wizard/web.wiz_.c:32 msgid "Web Server Configuration Wizard" msgstr " -" - -msgid "Cancel" -msgstr "" - -msgid "Next ->" -msgstr " ->" - -msgid "<- Previous" -msgstr "<- " - @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakwizard\n" -"POT-Creation-Date: 2003-09-07 01:54+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2003-09-13 03:03+0200\n" "PO-Revision-Date: 2003-09-10 23:38+0100\n" "Last-Translator: Tibor Pittich <Tibor.Pittich@phuture.sk>\n" "Language-Team: Slovak <i18n@mandrake.sk>\n" @@ -890,6 +890,26 @@ msgstr "Tento sprievodca vám pomôže nakonfigurovať NFS server pre vašu sie msgid "The wizard successfully configured your NFS Server" msgstr "Sprievodca úspešne nakonfiguroval váš NFS server" +#: ../placeholder.h:7 +msgid "Cancel" +msgstr "Zrušiť" + +#: ../placeholder.h:8 +msgid "Next ->" +msgstr "Ďalej ->" + +#: ../placeholder.h:9 +msgid "<- Previous" +msgstr "<- Späť" + +#. I18N: it is important to have this properly aligned. +#. it will be displayed with a monospace font; and the alignment +#. must be the same as for the command "df -h" on the command line +#. +#: ../placeholder.h:14 ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:14 +msgid "Filesystem Size Used Avail Use% Mounted on" +msgstr "Súborový systém Veľk Použ Dost Pou% Namontovaný na" + #: ../postfix_wizard/Postfix.pm_.c:45 ../postfix_wizard/postfix.wiz_.c:12 msgid "Internet Mail Configuration Wizard" msgstr "Sprievodca konfiguráciou internetovej pošty" @@ -1058,10 +1078,6 @@ msgstr "Konfigurácia proxy" msgid "Define an upper level proxy" msgstr "Zadefinujte nadradený proxy server" -#: ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:14 -msgid "Filesystem Size Used Avail Use% Mounted on" -msgstr "Súborový systém Veľkosť Použité Dostupné Použité % Pripojené k" - #: ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:15 msgid "" "Squid is a web caching proxy server, it allows faster web access for your " @@ -2048,12 +2064,3 @@ msgstr "" #: ../web_wizard/apache2.wiz_.c:32 ../web_wizard/web.wiz_.c:32 msgid "Web Server Configuration Wizard" msgstr "Sprievodca konfiguráciou web servera" - -msgid "Cancel" -msgstr "Zrušiť" - -msgid "Next ->" -msgstr "Ďalej ->" - -msgid "<- Previous" -msgstr "<- Späť" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drackwizard-sq\n" -"POT-Creation-Date: 2003-09-07 01:54+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2003-09-13 03:03+0200\n" "PO-Revision-Date: 2002-03-29 19:23+0100\n" "Last-Translator: Naim Daka <naim70@freesurf.ch>\n" "Language-Team: Albanian <LL@li.org>\n" @@ -928,6 +928,26 @@ msgstr "" msgid "The wizard successfully configured your NFS Server" msgstr "Asistenti e ka konfiguruar me sukses serverin tuaj NFS" +#: ../placeholder.h:7 +msgid "Cancel" +msgstr "Anulo" + +#: ../placeholder.h:8 +msgid "Next ->" +msgstr "Tjetri ->" + +#: ../placeholder.h:9 +msgid "<- Previous" +msgstr "<- Mbrapa" + +#. I18N: it is important to have this properly aligned. +#. it will be displayed with a monospace font; and the alignment +#. must be the same as for the command "df -h" on the command line +#. +#: ../placeholder.h:14 ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:14 +msgid "Filesystem Size Used Avail Use% Mounted on" +msgstr "SistemSkedaresh Madhsi Vegl Prdo Veg% Montuar n" + #: ../postfix_wizard/Postfix.pm_.c:45 ../postfix_wizard/postfix.wiz_.c:12 msgid "Internet Mail Configuration Wizard" msgstr "Asistent Konfigurimi n Internet pr Mail" @@ -1097,10 +1117,6 @@ msgstr "Konfigurimi i Proxy" msgid "Define an upper level proxy" msgstr "Prcaktoje nj fshehs t nivelit proxy" -#: ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:14 -msgid "Filesystem Size Used Avail Use% Mounted on" -msgstr "SistemSkedaresh Madhsi Vegl Prdoruese% e Montuar n" - #: ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:15 msgid "" "Squid is a web caching proxy server, it allows faster web access for your " @@ -2109,12 +2125,3 @@ msgstr "" #: ../web_wizard/apache2.wiz_.c:32 ../web_wizard/web.wiz_.c:32 msgid "Web Server Configuration Wizard" msgstr "Asistenti Konfigurues pr Server Web" - -msgid "Cancel" -msgstr "Anulo" - -msgid "Next ->" -msgstr "Tjetri ->" - -msgid "<- Previous" -msgstr "<- Mbrapa" @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakwizard\n" -"POT-Creation-Date: 2003-09-07 01:54+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2003-09-13 03:03+0200\n" "PO-Revision-Date: 2003-02-28 22:08+0100\n" "Last-Translator: Toma Jankovic <tomaja@net.yu>\n" "Language-Team: Serbian <i18n@mandrake.co.yu>\n" @@ -892,6 +892,26 @@ msgstr "Овај чаробњак ће Вам помоћи у подешавањ msgid "The wizard successfully configured your NFS Server" msgstr "Чаробњак је успешно подесио Ваш NFS сервер" +#: ../placeholder.h:7 +msgid "Cancel" +msgstr "Одустани" + +#: ../placeholder.h:8 +msgid "Next ->" +msgstr "Даље ->" + +#: ../placeholder.h:9 +msgid "<- Previous" +msgstr "<- Назад" + +#. I18N: it is important to have this properly aligned. +#. it will be displayed with a monospace font; and the alignment +#. must be the same as for the command "df -h" on the command line +#. +#: ../placeholder.h:14 ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:14 +msgid "Filesystem Size Used Avail Use% Mounted on" +msgstr "Датот. системи Величина Искор Досту Кор% Прикачено на" + #: ../postfix_wizard/Postfix.pm_.c:45 ../postfix_wizard/postfix.wiz_.c:12 msgid "Internet Mail Configuration Wizard" msgstr "Чаробњак за подешавање интернет поште" @@ -1061,12 +1081,6 @@ msgstr "Подешавање проксија" msgid "Define an upper level proxy" msgstr "Дефинишите горњи ниво проксија" -#: ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:14 -msgid "Filesystem Size Used Avail Use% Mounted on" -msgstr "" -"Датот. системи Величина Искоришћено Доступно Користи % " -"Прикачено на" - #: ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:15 msgid "" "Squid is a web caching proxy server, it allows faster web access for your " @@ -2053,15 +2067,6 @@ msgstr "Унесите путању до директоријума коју ж msgid "Web Server Configuration Wizard" msgstr "Чаробњак за подешавање Web сервера" -msgid "Cancel" -msgstr "Одустани" - -msgid "Next ->" -msgstr "Даље ->" - -msgid "<- Previous" -msgstr "<- Назад" - #~ msgid "Public directory:" #~ msgstr "Јавни директоријум:" diff --git a/po/sr@Latn.po b/po/sr@Latn.po index 25833078..9d5fe4e2 100644 --- a/po/sr@Latn.po +++ b/po/sr@Latn.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakwizard\n" -"POT-Creation-Date: 2003-09-07 01:54+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2003-09-13 03:03+0200\n" "PO-Revision-Date: 2003-02-28 22:08+0100\n" "Last-Translator: Toma Jankovic_<tomaja@net.yu>\n" "Language-Team: Serbian <i18n@mandrake.co.yu>\n" @@ -894,6 +894,26 @@ msgstr "Ovaj čarobnjak će Vam pomoći u podešavanju NFS servera na Vašoj mre msgid "The wizard successfully configured your NFS Server" msgstr "Čarobnjak je uspešno podesio Vaš NFS server" +#: ../placeholder.h:7 +msgid "Cancel" +msgstr "Odustani" + +#: ../placeholder.h:8 +msgid "Next ->" +msgstr "Dalje ->" + +#: ../placeholder.h:9 +msgid "<- Previous" +msgstr "<- Nazad" + +#. I18N: it is important to have this properly aligned. +#. it will be displayed with a monospace font; and the alignment +#. must be the same as for the command "df -h" on the command line +#. +#: ../placeholder.h:14 ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:14 +msgid "Filesystem Size Used Avail Use% Mounted on" +msgstr "Datot. sistemi Veličina Iskor Dostu Kor% Prikačeno na" + #: ../postfix_wizard/Postfix.pm_.c:45 ../postfix_wizard/postfix.wiz_.c:12 msgid "Internet Mail Configuration Wizard" msgstr "Čarobnjak za podešavanje internet pošte" @@ -1064,12 +1084,6 @@ msgstr "Podešavanje proksija" msgid "Define an upper level proxy" msgstr "Definišite gornji nivo proksija" -#: ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:14 -msgid "Filesystem Size Used Avail Use% Mounted on" -msgstr "" -"Datot. sistemi Veličina Iskorišćeno Dostupno Koristi % " -"Prikačeno na" - #: ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:15 msgid "" "Squid is a web caching proxy server, it allows faster web access for your " @@ -2060,15 +2074,6 @@ msgstr "Unesite putanju do direktorijuma koju želite da bude koren dokumenta." msgid "Web Server Configuration Wizard" msgstr "Čarobnjak za podešavanje Web servera" -msgid "Cancel" -msgstr "Odustani" - -msgid "Next ->" -msgstr "Dalje ->" - -msgid "<- Previous" -msgstr "<- Nazad" - #~ msgid "Public directory:" #~ msgstr "Javni direktorijum:" @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakwizard-sv\n" -"POT-Creation-Date: 2003-09-07 01:54+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2003-09-13 03:03+0200\n" "PO-Revision-Date: 2003-08-26 19:00+0200\n" "Last-Translator: Mattias Newzella <newzella@linux.nu>\n" "Language-Team: Svenska <sv@li.org>\n" @@ -905,6 +905,26 @@ msgstr "" msgid "The wizard successfully configured your NFS Server" msgstr "Guiden lyckades med att konfigurera NFS-servern." +#: ../placeholder.h:7 +msgid "Cancel" +msgstr "Avbryt" + +#: ../placeholder.h:8 +msgid "Next ->" +msgstr "Nästa ->" + +#: ../placeholder.h:9 +msgid "<- Previous" +msgstr "<- Föregående" + +#. I18N: it is important to have this properly aligned. +#. it will be displayed with a monospace font; and the alignment +#. must be the same as for the command "df -h" on the command line +#. +#: ../placeholder.h:14 ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:14 +msgid "Filesystem Size Used Avail Use% Mounted on" +msgstr "Filsystem Storlek Anvnt Tillg Anv% Monterat på" + #: ../postfix_wizard/Postfix.pm_.c:45 ../postfix_wizard/postfix.wiz_.c:12 msgid "Internet Mail Configuration Wizard" msgstr "Konfigurationsguide för Internet-e-post" @@ -1074,10 +1094,6 @@ msgstr "Konfigurerar proxy" msgid "Define an upper level proxy" msgstr "Definiera en proxy för övre nivå" -#: ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:14 -msgid "Filesystem Size Used Avail Use% Mounted on" -msgstr "Filsystem Storlek Använt Tillgäng. Använd% Monterad på" - #: ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:15 msgid "" "Squid is a web caching proxy server, it allows faster web access for your " @@ -2061,12 +2077,3 @@ msgstr "Ange sökvägen till katalogen som du vill ska vara dokumentrot." #: ../web_wizard/apache2.wiz_.c:32 ../web_wizard/web.wiz_.c:32 msgid "Web Server Configuration Wizard" msgstr "Konfigurationsguide för webbserver" - -msgid "Cancel" -msgstr "Avbryt" - -msgid "Next ->" -msgstr "Nästa ->" - -msgid "<- Previous" -msgstr "<- Föregående" @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakwizard 1.0\n" -"POT-Creation-Date: 2003-09-07 01:54+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2003-09-13 03:03+0200\n" "PO-Revision-Date: 2002-09-06 00:50+0800\n" "Last-Translator: prabu<prabu_anand2000@yahoo.com>\n" "Language-Team: Tamil <ta@li.org>\n" @@ -885,6 +885,27 @@ msgstr "இந்த மாயாவி உங்கள் வலையமைப msgid "The wizard successfully configured your NFS Server" msgstr "இந்த மாயாவி NFS சேவையை உங்கள் வலையமைப்புக்கு ஏற்றவாறு வடிவமைத்தது." +#: ../placeholder.h:7 +msgid "Cancel" +msgstr "தவிர்" + +#: ../placeholder.h:8 +msgid "Next ->" +msgstr "அடுத்தது ->" + +#: ../placeholder.h:9 +msgid "<- Previous" +msgstr "<- முன்னது" + +#. I18N: it is important to have this properly aligned. +#. it will be displayed with a monospace font; and the alignment +#. must be the same as for the command "df -h" on the command line +#. +#: ../placeholder.h:14 ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:14 +msgid "Filesystem Size Used Avail Use% Mounted on" +msgstr "" +"கோப்பமைப்பு............அளவு. பயன்படுத்தியது மீதமிருப்பது பயன்படுத்திய % ஏற்றப்புள்ளி" + #: ../postfix_wizard/Postfix.pm_.c:45 ../postfix_wizard/postfix.wiz_.c:12 msgid "Internet Mail Configuration Wizard" msgstr "இணைய மின்னஞ்சல் வடிவமைப்பு மாயாவி" @@ -1048,11 +1069,6 @@ msgstr "பினாமியை வடிவமை" msgid "Define an upper level proxy" msgstr "மேல்நிலை பினாமியை தேர்வுச் செய்" -#: ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:14 -msgid "Filesystem Size Used Avail Use% Mounted on" -msgstr "" -"கோப்பமைப்பு............அளவு. பயன்படுத்தியது மீதமிருப்பது பயன்படுத்திய % ஏற்றப்புள்ளி" - #: ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:15 msgid "" "Squid is a web caching proxy server, it allows faster web access for your " @@ -2016,15 +2032,6 @@ msgstr "நீங்கள் document root க்காக இருக்க msgid "Web Server Configuration Wizard" msgstr "வலையத்தளச் சேவையக வடிவமைப்பு மாயாவி" -msgid "Cancel" -msgstr "தவிர்" - -msgid "Next ->" -msgstr "அடுத்தது ->" - -msgid "<- Previous" -msgstr "<- முன்னது" - #~ msgid "Public directory:" #~ msgstr "ெபாது அடைவு:" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakwizard\n" -"POT-Creation-Date: 2003-09-07 01:54+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2003-09-13 03:03+0200\n" "PO-Revision-Date: 2003-03-19 00:43+0500\n" "Last-Translator: Dilshod Marupov <dma165@hotmail.com>\n" "Language-Team: Tajik\n" @@ -893,6 +893,26 @@ msgstr "Устод ба шумо ёри медиҳад ба танзим дар msgid "The wizard successfully configured your NFS Server" msgstr "устод бомуввафақатиян хидматрасони NFS ба танзим дароварда шуд" +#: ../placeholder.h:7 +msgid "Cancel" +msgstr "Бекор кардан" + +#: ../placeholder.h:8 +msgid "Next ->" +msgstr "Навбатӣ ->" + +#: ../placeholder.h:9 +msgid "<- Previous" +msgstr "Гузашта" + +#. I18N: it is important to have this properly aligned. +#. it will be displayed with a monospace font; and the alignment +#. must be the same as for the command "df -h" on the command line +#. +#: ../placeholder.h:14 ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:14 +msgid "Filesystem Size Used Avail Use% Mounted on" +msgstr "Файлсистем Андозаи Истиф Истиф Фои% Васлшуда ба" + #: ../postfix_wizard/Postfix.pm_.c:45 ../postfix_wizard/postfix.wiz_.c:12 msgid "Internet Mail Configuration Wizard" msgstr "ба танзим даровардани устоди хати интернет" @@ -1058,11 +1078,6 @@ msgstr "Танзими Proxy" msgid "Define an upper level proxy" msgstr "proxyи дараҷаи болоиро муайян кунед" -#: ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:14 -msgid "Filesystem Size Used Avail Use% Mounted on" -msgstr "" -"Файлсистем Андозаи Истифодашаванда Истифодаи Фоиданок% Васлшуда ба" - #: ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:15 msgid "" "Squid is a web caching proxy server, it allows faster web access for your " @@ -2068,14 +2083,5 @@ msgstr "Номи феҳристе, ки Шумо онро решаи ҳуҷҷа msgid "Web Server Configuration Wizard" msgstr "Устоди Танзимдарории WebХидматрасон" -msgid "Cancel" -msgstr "Бекор кардан" - -msgid "Next ->" -msgstr "Навбатӣ ->" - -msgid "<- Previous" -msgstr "Гузашта" - #~ msgid "Public directory:" #~ msgstr "Феҳристи умуми" @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakwizard-tr\n" -"POT-Creation-Date: 2003-09-07 01:54+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2003-09-13 03:03+0200\n" "PO-Revision-Date: 2003-09-11 21:25+0300\n" "Last-Translator: Ömer Fadıl USTA <omer_fad@hotmail.com>\n" "Language-Team: Turkish <tr@li.org>\n" @@ -918,6 +918,26 @@ msgstr "" msgid "The wizard successfully configured your NFS Server" msgstr "Sihirbaz, NFS sunucunuzu başarılı bir şekilde yapılandırdı." +#: ../placeholder.h:7 +msgid "Cancel" +msgstr "İptal" + +#: ../placeholder.h:8 +msgid "Next ->" +msgstr "Sonraki ->" + +#: ../placeholder.h:9 +msgid "<- Previous" +msgstr "<- Önceki" + +#. I18N: it is important to have this properly aligned. +#. it will be displayed with a monospace font; and the alignment +#. must be the same as for the command "df -h" on the command line +#. +#: ../placeholder.h:14 ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:14 +msgid "Filesystem Size Used Avail Use% Mounted on" +msgstr "Dosya sistemi Boyut Kllnm Boş Kull% Bğlanılan yer" + #: ../postfix_wizard/Postfix.pm_.c:45 ../postfix_wizard/postfix.wiz_.c:12 msgid "Internet Mail Configuration Wizard" msgstr "Internet Posta Yapılandırma Sihirbazı" @@ -1084,10 +1104,6 @@ msgstr "Vekil Sunucu yapılandırılıyor" msgid "Define an upper level proxy" msgstr "Daha yüksek bir vekil sunucu seviyesi tanımlayın" -#: ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:14 -msgid "Filesystem Size Used Avail Use% Mounted on" -msgstr "Dosya sistemi Boyut Kllnm Boş Kllnm%'si BğlmNkts" - #: ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:15 msgid "" "Squid is a web caching proxy server, it allows faster web access for your " @@ -2076,15 +2092,6 @@ msgstr "Döküman kökü yapmak istediğiniz dizinin yolunu giriniz." msgid "Web Server Configuration Wizard" msgstr "Web Sunucusu Yapılandırma Sihirbazı" -msgid "Cancel" -msgstr "İptal" - -msgid "Next ->" -msgstr "Sonraki ->" - -msgid "<- Previous" -msgstr "<- Önceki" - #~ msgid "Public directory:" #~ msgstr "Genel dizin:" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakwizard-uk\n" -"POT-Creation-Date: 2003-09-07 01:54+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2003-09-13 03:03+0200\n" "PO-Revision-Date: 2003-09-09 09:04+0300\n" "Last-Translator: Taras Boychuk <btr1@torba.com>\n" "Language-Team: ukrainian <uk@li.org>\n" @@ -897,6 +897,26 @@ msgstr " ͦ NFS ϧ ֦." msgid "The wizard successfully configured your NFS Server" msgstr "ͦ Ц NFS-" +#: ../placeholder.h:7 +msgid "Cancel" +msgstr "" + +#: ../placeholder.h:8 +msgid "Next ->" +msgstr "̦ ->" + +#: ../placeholder.h:9 +msgid "<- Previous" +msgstr "<- " + +#. I18N: it is important to have this properly aligned. +#. it will be displayed with a monospace font; and the alignment +#. must be the same as for the command "df -h" on the command line +#. +#: ../placeholder.h:14 ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:14 +msgid "Filesystem Size Used Avail Use% Mounted on" +msgstr " ͦ % " + #: ../postfix_wizard/Postfix.pm_.c:45 ../postfix_wizard/postfix.wiz_.c:12 msgid "Internet Mail Configuration Wizard" msgstr "ͦ -" @@ -1062,12 +1082,6 @@ msgstr " Ӧ" msgid "Define an upper level proxy" msgstr "צ Ҧ Ӧ" -#: ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:14 -msgid "Filesystem Size Used Avail Use% Mounted on" -msgstr "" -" ͦ % " -"" - #: ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:15 msgid "" "Squid is a web caching proxy server, it allows faster web access for your " @@ -2053,15 +2067,6 @@ msgstr "Ħ , ͦ Ԧ." msgid "Web Server Configuration Wizard" msgstr "ͦ -" -msgid "Cancel" -msgstr "" - -msgid "Next ->" -msgstr "̦ ->" - -msgid "<- Previous" -msgstr "<- " - #, fuzzy #~ msgid "Public directory:" #~ msgstr ":" @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakwizard-uz@Cyrl\n" -"POT-Creation-Date: 2003-09-07 01:54+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2003-09-13 03:03+0200\n" "PO-Revision-Date: 2003-08-18 00:58+0200\n" "Last-Translator: Mashrab Kuvatov <kmashrab@uni-bremen.de>\n" "Language-Team: Uzbek <uz-li@yahoogroups.com>\n" @@ -884,6 +884,26 @@ msgstr "" msgid "The wizard successfully configured your NFS Server" msgstr "Yordamchi NFS serveringizni muvaffaqiyatli mosladi." +#: ../placeholder.h:7 +msgid "Cancel" +msgstr "Bekor qilish" + +#: ../placeholder.h:8 +msgid "Next ->" +msgstr "Keyingisi ->" + +#: ../placeholder.h:9 +msgid "<- Previous" +msgstr "<- Oldingisi" + +#. I18N: it is important to have this properly aligned. +#. it will be displayed with a monospace font; and the alignment +#. must be the same as for the command "df -h" on the command line +#. +#: ../placeholder.h:14 ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:14 +msgid "Filesystem Size Used Avail Use% Mounted on" +msgstr "Fayl sistemasi Hajmi Ishl. Mavj. Ish% Ulangan nuqtasi" + #: ../postfix_wizard/Postfix.pm_.c:45 ../postfix_wizard/postfix.wiz_.c:12 msgid "Internet Mail Configuration Wizard" msgstr "Internet xat-xabar serverini moslash uchun yordamchi" @@ -1042,10 +1062,6 @@ msgstr "Proksi serverini moslayapman" msgid "Define an upper level proxy" msgstr "" -#: ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:14 -msgid "Filesystem Size Used Avail Use% Mounted on" -msgstr "Fayl sistemasi Hajmi Ishl. Mavj. Ishl.% Ulangan nuqtasi" - #: ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:15 msgid "" "Squid is a web caching proxy server, it allows faster web access for your " @@ -1947,12 +1963,3 @@ msgstr "" #: ../web_wizard/apache2.wiz_.c:32 ../web_wizard/web.wiz_.c:32 msgid "Web Server Configuration Wizard" msgstr "Veb serverini moslash uchun yordamchi" - -msgid "Cancel" -msgstr "Bekor qilish" - -msgid "Next ->" -msgstr "Keyingisi ->" - -msgid "<- Previous" -msgstr "<- Oldingisi" diff --git a/po/uz@Cyrl.po b/po/uz@Cyrl.po index ea080433..bcfc7d22 100644 --- a/po/uz@Cyrl.po +++ b/po/uz@Cyrl.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakwizard-uz@Cyrl\n" -"POT-Creation-Date: 2003-09-07 01:54+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2003-09-13 03:03+0200\n" "PO-Revision-Date: 2003-08-18 00:58+0200\n" "Last-Translator: Mashrab Kuvatov <kmashrab@uni-bremen.de>\n" "Language-Team: Uzbek <uz-li@yahoogroups.com>\n" @@ -871,6 +871,26 @@ msgstr "Бу ёрдамчи тармоғингиз учун NFS серверин msgid "The wizard successfully configured your NFS Server" msgstr "Ёрдамчи NFS серверингизни муваффақиятли мослади." +#: ../placeholder.h:7 +msgid "Cancel" +msgstr "Бекор қилиш" + +#: ../placeholder.h:8 +msgid "Next ->" +msgstr "Кейингиси ->" + +#: ../placeholder.h:9 +msgid "<- Previous" +msgstr "<- Олдингиси" + +#. I18N: it is important to have this properly aligned. +#. it will be displayed with a monospace font; and the alignment +#. must be the same as for the command "df -h" on the command line +#. +#: ../placeholder.h:14 ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:14 +msgid "Filesystem Size Used Avail Use% Mounted on" +msgstr "Файл системаси Ҳажми Ишл. Мавж. Ишл% Уланган нуқтаси" + #: ../postfix_wizard/Postfix.pm_.c:45 ../postfix_wizard/postfix.wiz_.c:12 msgid "Internet Mail Configuration Wizard" msgstr "Интернет хат-хабар серверини мослаш учун ёрдамчи" @@ -1027,10 +1047,6 @@ msgstr "Прокси серверини мослаяпман" msgid "Define an upper level proxy" msgstr "" -#: ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:14 -msgid "Filesystem Size Used Avail Use% Mounted on" -msgstr "Файл системаси Ҳажми Ишл. Мавж. Ишл.% Уланган нуқтаси" - #: ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:15 msgid "" "Squid is a web caching proxy server, it allows faster web access for your " @@ -1929,12 +1945,3 @@ msgstr "" #: ../web_wizard/apache2.wiz_.c:32 ../web_wizard/web.wiz_.c:32 msgid "Web Server Configuration Wizard" msgstr "Веб серверини мослаш учун ёрдамчи" - -msgid "Cancel" -msgstr "Бекор қилиш" - -msgid "Next ->" -msgstr "Кейингиси ->" - -msgid "<- Previous" -msgstr "<- Олдингиси" @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakwizard 0.2-Vi\n" -"POT-Creation-Date: 2003-09-07 01:54+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2003-09-13 03:03+0200\n" "PO-Revision-Date: 2003-09-12 13:28+0700\n" "Last-Translator: Trinh Minh Thanh <tmthanh@yahoo.com>\n" "Language-Team: Vietnamese <gnomevi-list@lists.sourceforge.net>\n" @@ -893,6 +893,26 @@ msgstr "Đồ thuật này giúp cấu hình Máy Chủ NFS cho mạng của b msgid "The wizard successfully configured your NFS Server" msgstr "Đồ thuật đã hoàn thành cấu hình máy chủ NFS của bạn" +#: ../placeholder.h:7 +msgid "Cancel" +msgstr "Hủy" + +#: ../placeholder.h:8 +msgid "Next ->" +msgstr "Tiếp theo ->" + +#: ../placeholder.h:9 +msgid "<- Previous" +msgstr "<- Về trước" + +#. I18N: it is important to have this properly aligned. +#. it will be displayed with a monospace font; and the alignment +#. must be the same as for the command "df -h" on the command line +#. +#: ../placeholder.h:14 ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:14 +msgid "Filesystem Size Used Avail Use% Mounted on" +msgstr "" + #: ../postfix_wizard/Postfix.pm_.c:45 ../postfix_wizard/postfix.wiz_.c:12 msgid "Internet Mail Configuration Wizard" msgstr "Đồ Thuật Cấu Hình Thư Internet" @@ -1054,11 +1074,6 @@ msgstr "Cấu hình Proxy" msgid "Define an upper level proxy" msgstr "Định nghĩa một proxy mức trên" -#: ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:14 -msgid "Filesystem Size Used Avail Use% Mounted on" -msgstr "" -"Hệ thống tập tin kích thước Sẵn có để dùng % được gắn kết trên" - #: ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:15 msgid "" "Squid is a web caching proxy server, it allows faster web access for your " @@ -2038,14 +2053,5 @@ msgstr "Gõ đường dẫn của thư mục bạn muốn là tài liệu root." msgid "Web Server Configuration Wizard" msgstr "Đồ Thuật Cấu hình Máy Chủ WEB" -msgid "Cancel" -msgstr "Hủy" - -msgid "Next ->" -msgstr "Tiếp theo ->" - -msgid "<- Previous" -msgstr "<- Về trước" - #~ msgid "Congratulation" #~ msgstr "Chúc Mừng" @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakwizard VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2003-09-07 01:54+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2003-09-13 03:03+0200\n" "PO-Revision-Date: 2001-08-31 17:56+0200\n" "Last-Translator: Pablo Saratxaga <pablo@mandrakesoft.com>\n" "Language-Team: Walon <linuw-wa@chanae.stben.be>\n" @@ -909,6 +909,26 @@ msgstr "" msgid "The wizard successfully configured your NFS Server" msgstr "Li macrea a-st aponty comuft vosse sierveu NFS" +#: ../placeholder.h:7 +msgid "Cancel" +msgstr "Rinonc" + +#: ../placeholder.h:8 +msgid "Next ->" +msgstr "Shuvant ->" + +#: ../placeholder.h:9 +msgid "<- Previous" +msgstr "<- Di dvant" + +#. I18N: it is important to have this properly aligned. +#. it will be displayed with a monospace font; and the alignment +#. must be the same as for the command "df -h" on the command line +#. +#: ../placeholder.h:14 ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:14 +msgid "Filesystem Size Used Avail Use% Mounted on" +msgstr "Sist. fitch. Grandeu Eploy Libe Epl% Mont come" + #: ../postfix_wizard/Postfix.pm_.c:45 ../postfix_wizard/postfix.wiz_.c:12 msgid "Internet Mail Configuration Wizard" msgstr "Macrea d'apontiaedje di l'emilaedje" @@ -1072,10 +1092,6 @@ msgstr "Apontiaedje do proxy" msgid "Define an upper level proxy" msgstr "Defini on procsi di livea dzeur" -#: ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:14 -msgid "Filesystem Size Used Avail Use% Mounted on" -msgstr "Sist. fitch. Grandeu Eploy Libe Epl% Mont come" - #: ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:15 msgid "" "Squid is a web caching proxy server, it allows faster web access for your " @@ -2017,15 +2033,6 @@ msgstr "" msgid "Web Server Configuration Wizard" msgstr "Macrea d'apontiaedje do sierveu waibe" -msgid "Cancel" -msgstr "Rinonc" - -msgid "Next ->" -msgstr "Shuvant ->" - -msgid "<- Previous" -msgstr "<- Di dvant" - #~ msgid "Public directory:" #~ msgstr "Ridant publik:" diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po index bd2ac89d..81e99ac1 100644 --- a/po/zh_CN.po +++ b/po/zh_CN.po @@ -13,7 +13,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakwizard 0.2\n" -"POT-Creation-Date: 2003-09-07 01:54+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2003-09-13 03:03+0200\n" "PO-Revision-Date: 2003-09-07 15:12+0800\n" "Last-Translator: Funda Wang <fundawang@linux.net.cn>\n" "Language-Team: Mandrake Simplified Chinese <mandrake@en2china.com>\n" @@ -845,6 +845,26 @@ msgstr "这个向导帮助您在您的网络配置 NFS 服务器" msgid "The wizard successfully configured your NFS Server" msgstr "向导成功地配置了您的 NFS 服务器" +#: ../placeholder.h:7 +msgid "Cancel" +msgstr "取消" + +#: ../placeholder.h:8 +msgid "Next ->" +msgstr "下一步 ->" + +#: ../placeholder.h:9 +msgid "<- Previous" +msgstr "<- 上一步" + +#. I18N: it is important to have this properly aligned. +#. it will be displayed with a monospace font; and the alignment +#. must be the same as for the command "df -h" on the command line +#. +#: ../placeholder.h:14 ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:14 +msgid "Filesystem Size Used Avail Use% Mounted on" +msgstr "文件系统 容量 已用 可用 已用% 挂载点" + #: ../postfix_wizard/Postfix.pm_.c:45 ../postfix_wizard/postfix.wiz_.c:12 msgid "Internet Mail Configuration Wizard" msgstr "互联网邮件配置向导" @@ -995,10 +1015,6 @@ msgstr "正在配置代理" msgid "Define an upper level proxy" msgstr "定义一个上级代理" -#: ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:14 -msgid "Filesystem Size Used Avail Use% Mounted on" -msgstr "文件系统 容量 已用 可用 已用% 加载点" - #: ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:15 msgid "" "Squid is a web caching proxy server, it allows faster web access for your " @@ -1922,12 +1938,3 @@ msgstr "输入您想要做为文档根的目录路径。" #: ../web_wizard/apache2.wiz_.c:32 ../web_wizard/web.wiz_.c:32 msgid "Web Server Configuration Wizard" msgstr "WEB 服务器配置向导" - -msgid "Cancel" -msgstr "取消" - -msgid "Next ->" -msgstr "下一步 ->" - -msgid "<- Previous" -msgstr "<- 上一步" diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po index c0eb6915..d51a5deb 100644 --- a/po/zh_TW.po +++ b/po/zh_TW.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakwizard 0.2\n" -"POT-Creation-Date: 2003-09-07 01:54+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2003-09-13 03:03+0200\n" "PO-Revision-Date: 2002-09-13 13:35+0800\n" "Last-Translator: Sammy Fung <sammy@wresinux.com>\n" "Language-Team: Traditional Chinese <support@wresinux.com>\n" @@ -847,6 +847,26 @@ msgstr "oF|Uz]wzNFSAC" msgid "The wizard successfully configured your NFS Server" msgstr "F\]wzNFSA" +#: ../placeholder.h:7 +msgid "Cancel" +msgstr "" + +#: ../placeholder.h:8 +msgid "Next ->" +msgstr "U@ ->" + +#: ../placeholder.h:9 +msgid "<- Previous" +msgstr "<- W@" + +#. I18N: it is important to have this properly aligned. +#. it will be displayed with a monospace font; and the alignment +#. must be the same as for the command "df -h" on the command line +#. +#: ../placeholder.h:14 ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:14 +msgid "Filesystem Size Used Avail Use% Mounted on" +msgstr "ɮרt eq w i w% I" + #: ../postfix_wizard/Postfix.pm_.c:45 ../postfix_wizard/postfix.wiz_.c:12 msgid "Internet Mail Configuration Wizard" msgstr "pql]wF" @@ -1002,10 +1022,6 @@ msgstr "]wNz" msgid "Define an upper level proxy" msgstr "wqWhNz" -#: ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:14 -msgid "Filesystem Size Used Avail Use% Mounted on" -msgstr "t eq w lU ϥ% wmb" - #: ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:15 msgid "" "Squid is a web caching proxy server, it allows faster web access for your " @@ -1932,15 +1948,6 @@ msgstr "" msgid "Web Server Configuration Wizard" msgstr "A]wF" -msgid "Cancel" -msgstr "" - -msgid "Next ->" -msgstr "U@ ->" - -msgid "<- Previous" -msgstr "<- W@" - #, fuzzy #~ msgid "Public directory:" #~ msgstr "ؿG" |