diff options
author | Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net> | 2018-01-27 10:58:18 +0200 |
---|---|---|
committer | Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net> | 2018-01-27 10:58:18 +0200 |
commit | 39e09ee6ca0a92db65109faa2cb45d84ea914292 (patch) | |
tree | db8433715a0df84ec618136b99482f58512fd24f | |
parent | ac7be23d722f0b00af5034b1fffaf18c38ab57a3 (diff) | |
download | drakwizard-39e09ee6ca0a92db65109faa2cb45d84ea914292.tar drakwizard-39e09ee6ca0a92db65109faa2cb45d84ea914292.tar.gz drakwizard-39e09ee6ca0a92db65109faa2cb45d84ea914292.tar.bz2 drakwizard-39e09ee6ca0a92db65109faa2cb45d84ea914292.tar.xz drakwizard-39e09ee6ca0a92db65109faa2cb45d84ea914292.zip |
Update Japanese translation from Tx
-rw-r--r-- | po/ja.po | 24 |
1 files changed, 13 insertions, 11 deletions
@@ -11,7 +11,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2014-06-23 18:36+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2018-01-22 13:21+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-01-27 03:48+0000\n" "Last-Translator: Masanori Kakura <kakurasan@gmail.com>\n" "Language-Team: Japanese (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/" "language/ja/)\n" @@ -813,8 +813,8 @@ msgid "" "needs to be greater than 1024." msgstr "" "プロキシ ポートには、http リクエストに対してプロキシ サーバが参照するポート番" -"号を設定します。デフォルトは 3128 です。8080 もよく使われます。ポート番号は " -"1025 以上を指定してください。" +"号を設定します。既定値は 3128 です。8080 もよく使われます。ポート番号は 1025 " +"以上を指定してください。" #: ../proxy_wizard/Squid.pm:89 msgid "Proxy port:" @@ -844,15 +844,17 @@ msgstr "ディスク キャッシュは、キャッシュに使うディスク #: ../proxy_wizard/Squid.pm:105 msgid "For your information, here is /var/spool/squid space on disk:" -msgstr "参考: /var/spool/squid の利用できるディスク容量:" +msgstr "" +"あなたが /var/spool/squid で利用できるディスク容量については以下を参照してく" +"ださい:" #: ../proxy_wizard/Squid.pm:105 msgid "" "Memory Cache is the amount of RAM dedicated to cache memory operations (note " "that actual memory usage of the whole squid process is bigger)." msgstr "" -"メモリ キャッシュは、メモリ操作をキャッシュするのに使う RAM の量です。(注意: " -"squid プロセスで実際に使用するメモリ量のほうが大きくなります)" +"メモリ キャッシュは、メモリ操作をキャッシュするのに使う RAM の量です (注意: " +"squid プロセスで実際に使用するメモリ量のほうが大きくなります)。" #: ../proxy_wizard/Squid.pm:105 msgid "Proxy Cache Size" @@ -922,8 +924,8 @@ msgid "" "As an option, Squid can be configured in proxy cascading. You can add a new " "upper level proxy by specifying its hostname and port." msgstr "" -"オプションで、squid はプロキシを階層的に設定することができます。ホスト名と" -"ポートを指定して上位プロキシを追加できます。" +"任意で、squid はプロキシを階層的に設定することができます。ホスト名とポートを" +"指定して上位プロキシを追加できます。" #: ../proxy_wizard/Squid.pm:140 ../proxy_wizard/Squid.pm:153 msgid "Cache hierarchy" @@ -940,16 +942,16 @@ msgid "" "Enter the qualified hostname (like \"cache.domain.net\") and the port of the " "proxy to use." msgstr "" -"使用するホスト名 (例: \"cache.domain.net\") とプロキシ ポートを入れてくださ" +"使用するホスト名 (例: \"cache.domain.net\") とプロキシ ポートを入力してくださ" "い。" #: ../proxy_wizard/Squid.pm:155 ../proxy_wizard/Squid.pm:167 msgid "Upper level proxy hostname:" -msgstr "上位プロキシ ホスト名:" +msgstr "上位プロキシのホスト名:" #: ../proxy_wizard/Squid.pm:156 ../proxy_wizard/Squid.pm:168 msgid "Upper level proxy port:" -msgstr "上位プロキシ ポート:" +msgstr "上位プロキシのポート:" #: ../proxy_wizard/Squid.pm:161 ../proxy_wizard/Squid.pm:174 msgid "Configuring the Proxy" |