diff options
author | Francesc Pinyol Margalef <francesc.pinyol.m@gmail.com> | 2014-06-28 12:10:13 +0200 |
---|---|---|
committer | Francesc Pinyol Margalef <francesc.pinyol.m@gmail.com> | 2014-06-28 12:10:13 +0200 |
commit | 990491939ec78a5debe6a58d4495401032928af2 (patch) | |
tree | e0557aa010b7beba7499a56a3b076cdb4d683979 | |
parent | c7fc137c6723915dada69cb7f2d8421682a77f33 (diff) | |
download | drakwizard-990491939ec78a5debe6a58d4495401032928af2.tar drakwizard-990491939ec78a5debe6a58d4495401032928af2.tar.gz drakwizard-990491939ec78a5debe6a58d4495401032928af2.tar.bz2 drakwizard-990491939ec78a5debe6a58d4495401032928af2.tar.xz drakwizard-990491939ec78a5debe6a58d4495401032928af2.zip |
Updated Catalan translation
-rw-r--r-- | po/ca.po | 19 |
1 files changed, 9 insertions, 10 deletions
@@ -1,21 +1,21 @@ # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # -# Francesc Pinyol Margalef, 2012, 2013. +# Francesc Pinyol Margalef, 2012, 2013, 2014. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakwizard\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2014-06-23 18:36+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2013-01-04 18:46+0100\n" -"Last-Translator: Francesc Pinyol Margalef\n" -"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n" +"PO-Revision-Date: 2014-06-28 12:09+0200\n" +"Last-Translator: Francesc Pinyol Margalef <francesc.pinyol.m@gmail.com>\n" +"Language-Team: Catalan <>\n" "Language: ca\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" -"X-Generator: Lokalize 1.4\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" #: ../Wiztemplate.pm:31 msgid "configuration wizard" @@ -1287,15 +1287,15 @@ msgid "We need an all.rdz or a network.img image. Please add one." msgstr "Cal una imatge all.rdz o network.img. Si us plau afegiu-ne una." #: ../pxe_wizard/Pxe.pm:200 -#, fuzzy msgid "" "Please provide an all.rdz image, which contains all drivers. You can find " "one on Mageia classical installer DVDs, in the /isolinux/i586/ or /isolinux/" "x86_64/ directories, or any Mageia mirror." msgstr "" "Proporcioneu una imatge all.rdz, que conté tots els controladors. En podeu " -"trobar una al primer CD de la distribució de Mageia, al directori /isolinux/" -"alt0/" +"trobar una al DVD de la distribució clàssica de Mageia, als directoris " +"/isolinux/" +"i586/ o /isolinux/x86_64/, o bé a qualsevol rèplica Mageia." #: ../pxe_wizard/Pxe.pm:204 ../pxe_wizard/Pxe.pm:208 #, perl-format @@ -1433,9 +1433,8 @@ msgid "Authentication Method" msgstr "Mètode d'autenticació" #: ../sshd_wizard/Sshd.pm:117 -#, fuzzy msgid "DSA auth:" -msgstr "Autenticació per RSA:" +msgstr "Autenticació per DSA:" #: ../sshd_wizard/Sshd.pm:118 msgid "RSA auth:" |