diff options
author | Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net> | 2020-06-07 16:20:39 +0300 |
---|---|---|
committer | Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net> | 2020-06-07 16:20:39 +0300 |
commit | 6a765aa11ed6050980e6c5d2862730bca4707050 (patch) | |
tree | 75fd8edfd6a528583d76dc75169d68b10d2466c9 | |
parent | c7af1a300a74b677c05effbd6e965e95d1f864a7 (diff) | |
download | drakwizard-6a765aa11ed6050980e6c5d2862730bca4707050.tar drakwizard-6a765aa11ed6050980e6c5d2862730bca4707050.tar.gz drakwizard-6a765aa11ed6050980e6c5d2862730bca4707050.tar.bz2 drakwizard-6a765aa11ed6050980e6c5d2862730bca4707050.tar.xz drakwizard-6a765aa11ed6050980e6c5d2862730bca4707050.zip |
Update Hindi translation from Tx
-rw-r--r-- | po/hi.po | 30 |
1 files changed, 15 insertions, 15 deletions
@@ -3,15 +3,16 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: +# Panwar108 <caspian7pena@gmail.com>, 2020 # धनञ्जय शर्मा (Dhananjaya Sharma), 2004-2005 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2014-06-23 18:36+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2015-02-13 05:24+0000\n" -"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n" -"Language-Team: Hindi (http://www.transifex.com/projects/p/mageia/language/" +"PO-Revision-Date: 2020-06-07 12:23+0000\n" +"Last-Translator: Panwar108 <caspian7pena@gmail.com>\n" +"Language-Team: Hindi (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/" "hi/)\n" "Language: hi\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -174,7 +175,7 @@ msgstr "जादूगरी ने ग्राहक को सफ़लता #: ../common/Wizcommon.pm:63 #, perl-format msgid "Start %s server on boot" -msgstr "" +msgstr "बूट होने पर %s सर्वर आरंभ करें" #: ../common/Wizcommon.pm:63 #, perl-format @@ -323,8 +324,7 @@ msgstr "ड्रैकविजार्ड को पुनः चलाये msgid "Master DNS server" msgstr "स्वामी डीएनएस सर्वर" -#: ../dns_wizard/Bind.pm:84 ../dns_wizard/Bind.pm:164 -#: ../dns_wizard/Bind.pm:852 +#: ../dns_wizard/Bind.pm:84 ../dns_wizard/Bind.pm:164 ../dns_wizard/Bind.pm:852 msgid "Slave DNS server" msgstr "दास डीएनएस सर्वर" @@ -655,7 +655,7 @@ msgstr "रूट संत्रारम्भ को आज्ञापत् #: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:105 msgid "Server name:" -msgstr "" +msgstr "सर्वर का नाम :" #: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:106 msgid "Admin email:" @@ -676,7 +676,7 @@ msgstr "" #: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:115 msgid "Need a server name" -msgstr "" +msgstr "सर्वर का नाम आवश्यक है" #: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:122 msgid "Allow FTP resume: allow resume upload or download on FTP server." @@ -694,11 +694,11 @@ msgstr "सीएचरूट गृह उपयोगकर्ता: उप #: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:122 msgid "FTP server options, step 2" -msgstr "" +msgstr "एफ़टीपी सर्वर विकल्प, चरण 2" #: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:130 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:163 msgid "FTP Port:" -msgstr "" +msgstr "एफ़टीपी पोर्ट :" #: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:131 msgid "Chroot home user:" @@ -714,7 +714,7 @@ msgstr "एफ़एक्सपी को अनुमति:" #: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:137 msgid "FTP Port should be a number." -msgstr "" +msgstr "एफ़टीपी पोर्ट का संख्या होना आवश्यक है।" #: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:143 msgid "You are in DHCP, server may not work with your configuration." @@ -1036,7 +1036,7 @@ msgstr "पीएक्सई में एक बूट प्रतिबि #: ../pxe_wizard/Pxe.pm:88 msgid "Add all.rdz image (Mageia release)" -msgstr "" +msgstr "सभी फ़ाइल जोड़ें (मजिया प्रकाशन)" #: ../pxe_wizard/Pxe.pm:110 msgid "PXE wizard" @@ -1382,7 +1382,7 @@ msgstr "" #: ../sshd_wizard/Sshd.pm:88 ../sshd_wizard/Sshd.pm:193 msgid "Port number:" -msgstr "" +msgstr "पोर्ट संख्या :" #: ../sshd_wizard/Sshd.pm:88 msgid "Specifies the port number that sshd listens on. The default is 22." @@ -1450,7 +1450,7 @@ msgstr "" #: ../sshd_wizard/Sshd.pm:140 msgid "Login options" -msgstr "" +msgstr "लॉगिन विकल्प" #: ../sshd_wizard/Sshd.pm:140 msgid "" @@ -1495,7 +1495,7 @@ msgstr "" #: ../sshd_wizard/Sshd.pm:162 msgid "User Login options" -msgstr "" +msgstr "उपयोक्ता लॉगिन विकल्प" #: ../sshd_wizard/Sshd.pm:170 msgid "Strict modes:" |