summaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
authorDovix <drdrake@mandriva.com>2005-02-11 10:34:10 +0000
committerDovix <drdrake@mandriva.com>2005-02-11 10:34:10 +0000
commit1bb0ece58ceba9a3f8956f64014dcaa14fbbcffd (patch)
treef5cadbc0ffdfd9bac6d67530ad3a594ae029f3d2
parentaa78578f4db446651b5d8cd50de2cb607772209e (diff)
downloaddrakwizard-1bb0ece58ceba9a3f8956f64014dcaa14fbbcffd.tar
drakwizard-1bb0ece58ceba9a3f8956f64014dcaa14fbbcffd.tar.gz
drakwizard-1bb0ece58ceba9a3f8956f64014dcaa14fbbcffd.tar.bz2
drakwizard-1bb0ece58ceba9a3f8956f64014dcaa14fbbcffd.tar.xz
drakwizard-1bb0ece58ceba9a3f8956f64014dcaa14fbbcffd.zip
*** empty log message ***
-rw-r--r--po/he.po38
1 files changed, 4 insertions, 34 deletions
diff --git a/po/he.po b/po/he.po
index d77d0f6d..36ebfb07 100644
--- a/po/he.po
+++ b/po/he.po
@@ -470,7 +470,7 @@ msgstr "שם מתחם ברירת מחדל לחיפוש:"
msgid ""
"This is not a valid IP address for your forwarder... press next to continue"
msgstr ""
-"כתובת IP זו אינה כתובת תקינה עבור המעביר... עליך לבחור \"הבא\" על מנת להמשיך"
+"כתובת IP זו אינה כתובת תקינה עבור המעביר... עליך לבחור \"המשך\" על מנת להמשיך"
#: ../dns_wizard/Bind.pm:181
msgid "This is not a valid Master DNS IP address... press next to continue"
@@ -485,7 +485,7 @@ msgid ""
"It seems that host is already in your DNS configuration... press next to "
"continue"
msgstr ""
-"נראה כי הלקוח כבר מופיע בתצורת ה DNS שלך... עליך לבחור \"הבא\" בכדי להמשיך"
+"נראה כי הלקוח כבר מופיע בתצורת ה DNS שלך... עליך לבחור \"המשך\" בכדי להמשיך"
#: ../dns_wizard/Bind.pm:201 ../kolab_wizard/Kolab.pm:73
msgid "Error:"
@@ -496,7 +496,7 @@ msgid ""
"It seems that this is not present in your DNS configuration... press next to "
"continue"
msgstr ""
-"נראה כי ערך זה אינו מופיע בתצורת ה DNS שלך... עליך לבחור \"הבא\" בכדי להמשיך"
+"נראה כי ערך זה אינו מופיע בתצורת ה DNS שלך... עליך לבחור \"המשך\" בכדי להמשיך"
#: ../dns_wizard/Bind.pm:206
msgid ""
@@ -638,13 +638,12 @@ msgid "Please select a wizard"
msgstr "נא לבחור אחד מהאשפים"
#: ../drakwizard.pl:157
-#, perl-format
msgid ""
"%s is not installed\n"
"Click \"Next\" to install or \"Cancel\" to quit"
msgstr ""
"%s לא מותקן\n"
-"נא ללחוץ \"הבא\" בכדי להתקין, או \"ביטול\" כדי לצאת"
+"נא ללחוץ \"המשך\" בכדי להתקין, או \"ביטול\" כדי לצאת"
#: ../drakwizard.pl:161 ../kolab_wizard/Kolab.pm:111
msgid "Installation failed"
@@ -1004,7 +1003,6 @@ msgid "LDAP Adding User"
msgstr "הוספת משתמש LDAP"
#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:139
-#, perl-format
msgid "User Created in: %s, %s"
msgstr "נוצר משתמש ב: %s, %s"
@@ -1057,7 +1055,6 @@ msgid "Administrator is a power user with grant access on LDAP database"
msgstr "מנהל המערכת הוא משתמש על בעל הרשאות גישה למסד נתוני ה LDAP"
#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:181 ../ldap_wizard/Ldap.pm:190
-#, perl-format
msgid "Administrator,%s"
msgstr "מנהל מערכת,%s"
@@ -1066,7 +1063,6 @@ msgid "Configuring LDAP Server"
msgstr "הגדרת שרת LDAP"
#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:181
-#, perl-format
msgid "Domain name: %s"
msgstr "שם מתחם כתובות: %s"
@@ -1149,7 +1145,6 @@ msgid "You have already configured your Ldap Server"
msgstr "כבר הגדרת את שרת הLDAP שלך"
#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:421
-#, perl-format
msgid "%s Failed"
msgstr "%s נכשל"
@@ -2120,7 +2115,6 @@ msgstr ""
"בתקליטור ההתקנה הראשון של הפצת MandrakeLinux בספריה /isolinux/alt0/."
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:212 ../pxe_wizard/Pxe.pm:216
-#, perl-format
msgid "Please choose an image from a different directory than %s."
msgstr "עליך לבחור תמונת אתחול מספריה שונה מ %s."
@@ -2208,7 +2202,6 @@ msgid "Samba wizard"
msgstr "אשף Samba"
#: ../samba_wizard/Samba.pm:63 ../web_wizard/Apache.pm:62
-#, perl-format
msgid "%s does not exist."
msgstr "%s לא קיים."
@@ -2672,26 +2665,3 @@ msgstr "שרת Apache"
#: ../web_wizard/Apache.pm:236
msgid "Configuring your system as Apache server ..."
msgstr "הגדרת המערכת שלך כשרת Apache ..."
-
-#~ msgid "You need to readjust your hostname."
-#~ msgstr "יש להגדיר מחדש את שם המחשב (hostname)."
-
-#~ msgid ""
-#~ "You need to readjust your domainname. For an LDAP server you need a "
-#~ "correct domainname, not equal to localdomain or none. Hostname must be a "
-#~ "FQDN: Fully Qualified Domain Name. Launch drakconnect to adjust it."
-#~ msgstr ""
-#~ "עליך לתקן את שם מתחם שלך. עבור שרת LDAP יש להגדיר שם מתחם תקין, שאינו זהה "
-#~ "ל-localdomain וכמו כן אסור להגדיר שם ריק. שם המחשב המארח חייב להתאים לתקן "
-#~ "Fully Qualified Domain Name - FQDN. עליך להפעיל את האשף drakconnect בכדי "
-#~ "לתקן הגדרות אלו."
-
-#~ msgid "Unable to connect to %s"
-#~ msgstr "אין אפשרות להתחבר ל%s"
-
-#~ msgid ""
-#~ "You need to readjust your NIS domainname. For a NIS server you need a "
-#~ "correct NIS domainname, not equal to localdomain or none."
-#~ msgstr ""
-#~ "יש צורך לתקן את מתחם ה-NIS שלך. עבור שרת NIS יש צורך בשם מתחם NIS מתאים, "
-#~ "שלא שווה ל-localdomain או שלא חסר שם."