diff options
author | Dovix <drdrake@mandriva.com> | 2005-02-11 10:34:10 +0000 |
---|---|---|
committer | Dovix <drdrake@mandriva.com> | 2005-02-11 10:34:10 +0000 |
commit | 1bb0ece58ceba9a3f8956f64014dcaa14fbbcffd (patch) | |
tree | f5cadbc0ffdfd9bac6d67530ad3a594ae029f3d2 | |
parent | aa78578f4db446651b5d8cd50de2cb607772209e (diff) | |
download | drakwizard-1bb0ece58ceba9a3f8956f64014dcaa14fbbcffd.tar drakwizard-1bb0ece58ceba9a3f8956f64014dcaa14fbbcffd.tar.gz drakwizard-1bb0ece58ceba9a3f8956f64014dcaa14fbbcffd.tar.bz2 drakwizard-1bb0ece58ceba9a3f8956f64014dcaa14fbbcffd.tar.xz drakwizard-1bb0ece58ceba9a3f8956f64014dcaa14fbbcffd.zip |
*** empty log message ***
-rw-r--r-- | po/he.po | 38 |
1 files changed, 4 insertions, 34 deletions
@@ -470,7 +470,7 @@ msgstr "שם מתחם ברירת מחדל לחיפוש:" msgid "" "This is not a valid IP address for your forwarder... press next to continue" msgstr "" -"כתובת IP זו אינה כתובת תקינה עבור המעביר... עליך לבחור \"הבא\" על מנת להמשיך" +"כתובת IP זו אינה כתובת תקינה עבור המעביר... עליך לבחור \"המשך\" על מנת להמשיך" #: ../dns_wizard/Bind.pm:181 msgid "This is not a valid Master DNS IP address... press next to continue" @@ -485,7 +485,7 @@ msgid "" "It seems that host is already in your DNS configuration... press next to " "continue" msgstr "" -"נראה כי הלקוח כבר מופיע בתצורת ה DNS שלך... עליך לבחור \"הבא\" בכדי להמשיך" +"נראה כי הלקוח כבר מופיע בתצורת ה DNS שלך... עליך לבחור \"המשך\" בכדי להמשיך" #: ../dns_wizard/Bind.pm:201 ../kolab_wizard/Kolab.pm:73 msgid "Error:" @@ -496,7 +496,7 @@ msgid "" "It seems that this is not present in your DNS configuration... press next to " "continue" msgstr "" -"נראה כי ערך זה אינו מופיע בתצורת ה DNS שלך... עליך לבחור \"הבא\" בכדי להמשיך" +"נראה כי ערך זה אינו מופיע בתצורת ה DNS שלך... עליך לבחור \"המשך\" בכדי להמשיך" #: ../dns_wizard/Bind.pm:206 msgid "" @@ -638,13 +638,12 @@ msgid "Please select a wizard" msgstr "נא לבחור אחד מהאשפים" #: ../drakwizard.pl:157 -#, perl-format msgid "" "%s is not installed\n" "Click \"Next\" to install or \"Cancel\" to quit" msgstr "" "%s לא מותקן\n" -"נא ללחוץ \"הבא\" בכדי להתקין, או \"ביטול\" כדי לצאת" +"נא ללחוץ \"המשך\" בכדי להתקין, או \"ביטול\" כדי לצאת" #: ../drakwizard.pl:161 ../kolab_wizard/Kolab.pm:111 msgid "Installation failed" @@ -1004,7 +1003,6 @@ msgid "LDAP Adding User" msgstr "הוספת משתמש LDAP" #: ../ldap_wizard/Ldap.pm:139 -#, perl-format msgid "User Created in: %s, %s" msgstr "נוצר משתמש ב: %s, %s" @@ -1057,7 +1055,6 @@ msgid "Administrator is a power user with grant access on LDAP database" msgstr "מנהל המערכת הוא משתמש על בעל הרשאות גישה למסד נתוני ה LDAP" #: ../ldap_wizard/Ldap.pm:181 ../ldap_wizard/Ldap.pm:190 -#, perl-format msgid "Administrator,%s" msgstr "מנהל מערכת,%s" @@ -1066,7 +1063,6 @@ msgid "Configuring LDAP Server" msgstr "הגדרת שרת LDAP" #: ../ldap_wizard/Ldap.pm:181 -#, perl-format msgid "Domain name: %s" msgstr "שם מתחם כתובות: %s" @@ -1149,7 +1145,6 @@ msgid "You have already configured your Ldap Server" msgstr "כבר הגדרת את שרת הLDAP שלך" #: ../ldap_wizard/Ldap.pm:421 -#, perl-format msgid "%s Failed" msgstr "%s נכשל" @@ -2120,7 +2115,6 @@ msgstr "" "בתקליטור ההתקנה הראשון של הפצת MandrakeLinux בספריה /isolinux/alt0/." #: ../pxe_wizard/Pxe.pm:212 ../pxe_wizard/Pxe.pm:216 -#, perl-format msgid "Please choose an image from a different directory than %s." msgstr "עליך לבחור תמונת אתחול מספריה שונה מ %s." @@ -2208,7 +2202,6 @@ msgid "Samba wizard" msgstr "אשף Samba" #: ../samba_wizard/Samba.pm:63 ../web_wizard/Apache.pm:62 -#, perl-format msgid "%s does not exist." msgstr "%s לא קיים." @@ -2672,26 +2665,3 @@ msgstr "שרת Apache" #: ../web_wizard/Apache.pm:236 msgid "Configuring your system as Apache server ..." msgstr "הגדרת המערכת שלך כשרת Apache ..." - -#~ msgid "You need to readjust your hostname." -#~ msgstr "יש להגדיר מחדש את שם המחשב (hostname)." - -#~ msgid "" -#~ "You need to readjust your domainname. For an LDAP server you need a " -#~ "correct domainname, not equal to localdomain or none. Hostname must be a " -#~ "FQDN: Fully Qualified Domain Name. Launch drakconnect to adjust it." -#~ msgstr "" -#~ "עליך לתקן את שם מתחם שלך. עבור שרת LDAP יש להגדיר שם מתחם תקין, שאינו זהה " -#~ "ל-localdomain וכמו כן אסור להגדיר שם ריק. שם המחשב המארח חייב להתאים לתקן " -#~ "Fully Qualified Domain Name - FQDN. עליך להפעיל את האשף drakconnect בכדי " -#~ "לתקן הגדרות אלו." - -#~ msgid "Unable to connect to %s" -#~ msgstr "אין אפשרות להתחבר ל%s" - -#~ msgid "" -#~ "You need to readjust your NIS domainname. For a NIS server you need a " -#~ "correct NIS domainname, not equal to localdomain or none." -#~ msgstr "" -#~ "יש צורך לתקן את מתחם ה-NIS שלך. עבור שרת NIS יש צורך בשם מתחם NIS מתאים, " -#~ "שלא שווה ל-localdomain או שלא חסר שם." |