# draksnapshot Bahasa Melayu (Malay) (ms) # Copyright (C) 2008 Free Software Foundation, Inc. # Sharuzzaman Ahmat Raslan , 2008 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: draksnapshot\n" "POT-Creation-Date: 2009-04-03 17:30+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-06-04 23:17+0800\n" "Last-Translator: Sharuzzaman Ahmat Raslan \n" "Language-Team: Malay \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: ../draksnapshot-applet:61 #, c-format msgid "USB discs are available for backups" msgstr "" #: ../draksnapshot-applet:66 #, fuzzy, c-format msgid "Configurator is currently running" msgstr "Fail %s adalah jenis tidak disokong pada masa ini" #: ../draksnapshot-applet:72 #, c-format msgid "Configure" msgstr "Buat konfigurasi" #: ../draksnapshot-applet:131 #, c-format msgid "Error. Service disabled." msgstr "" #: ../draksnapshot-applet:133 #, c-format msgid "Error while initializing DBus:" msgstr "" #: ../draksnapshot-applet:136 #, c-format msgid "Disabling the service." msgstr "" #: ../draksnapshot-applet:239 #, c-format msgid "Info" msgstr "Maklumat" #: ../draksnapshot-applet:252 #, fuzzy, c-format msgid "About..." msgstr "Perih&al %s" #: ../draksnapshot-applet:255 #, c-format msgid "DrakSnapshot %s" msgstr "" #: ../draksnapshot-applet:256 #, c-format msgid "Copyright (C) %s by Mandriva" msgstr "Hakcipta (C) %s Mandriva" #: ../draksnapshot-applet:259 #, c-format msgid "DrakSnapshot enables to backup your machine through periodic snapshots." msgstr "" #: ../draksnapshot-applet:261 #, fuzzy, c-format msgid "Mandriva WebSite" msgstr "Mandriva Galaxy" #. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith ") #: ../draksnapshot-applet:265 #, fuzzy, c-format msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n" msgstr "Tetap Nama Imej" #: ../draksnapshot-applet:274 #, fuzzy, c-format msgid "Always launch on startup" msgstr "Buka tetingkap ini ketika permulaan" #: ../draksnapshot-applet:276 ../lib/MDV/Snapshot/Restore.pm:142 #, c-format msgid "Quit" msgstr "Keluar" #: ../draksnapshot-config:75 ../draksnapshot-config:116 #: ../draksnapshot-config:136 ../lib/MDV/Snapshot/Restore.pm:113 #: ../lib/MDV/Snapshot/Restore.pm:116 #, fuzzy, c-format msgid "Backup snapshots configuration" msgstr "Alatan Konfigurasi Pelayan" #: ../draksnapshot-config:88 #, c-format msgid "/_File" msgstr "/_Fail" #: ../draksnapshot-config:89 #, c-format msgid "/File/_Quit" msgstr "/Fail/_Keluar" #: ../draksnapshot-config:89 #, c-format msgid "Q" msgstr "Q" #: ../draksnapshot-config:90 #, c-format msgid "/_Help" msgstr "/_Bantuan" #: ../draksnapshot-config:91 #, c-format msgid "/Help/_About..." msgstr "/Bantuan/Perih_al..." #: ../draksnapshot-config:98 #, c-format msgid "Hourly snapshots" msgstr "" #: ../draksnapshot-config:99 #, c-format msgid "Daily snapshots" msgstr "" #: ../draksnapshot-config:100 #, c-format msgid "Weekly snapshots" msgstr "" #: ../draksnapshot-config:101 #, c-format msgid "Monthly snapshots" msgstr "" #: ../draksnapshot-config:120 #, c-format msgid "Backup list" msgstr "Senarai backup" #: ../draksnapshot-config:122 #, c-format msgid "Exclude list" msgstr "Senarai abai" #: ../draksnapshot-config:126 ../draksnapshot-config:189 #, c-format msgid "Close" msgstr "Tutup" #: ../draksnapshot-config:137 #, c-format msgid "Settings" msgstr "Tetapan" #: ../draksnapshot-config:138 #, c-format msgid "Enable Backups" msgstr "" #: ../draksnapshot-config:145 #, c-format msgid "Backup the whole system" msgstr "Backup keseluruhan sistem" #: ../draksnapshot-config:151 #, c-format msgid "Where to backup" msgstr "Kemana untuk backup" #: ../draksnapshot-config:154 #, c-format msgid "Browse" msgstr "Lungsur" #: ../draksnapshot-config:158 ../draksnapshot-config:239 #, c-format msgid "Path selection" msgstr "Pilihan laluan" #: ../draksnapshot-config:171 #, c-format msgid "Number of snapshots to keep stored" msgstr "" #: ../draksnapshot-config:177 #, c-format msgid "" "The number of snapshots for this type of interval (\"%s\") that will be " "stored" msgstr "" #: ../draksnapshot-config:184 #, c-format msgid "Advanced" msgstr "Lanjutan" #: ../draksnapshot-config:188 #, c-format msgid "Apply" msgstr "Terap" #: ../draksnapshot-config:189 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "Batal" #: ../draksnapshot-config:210 ../draksnapshot-config:232 #, c-format msgid "Add" msgstr "Tambah" #: ../draksnapshot-config:213 #, c-format msgid "Remove" msgstr "Buang" #: ../draksnapshot-config:233 #, c-format msgid "browse" msgstr "lungsur" #: ../draksnapshot-config:252 #, c-format msgid "Path" msgstr "Laluan" #: ../draksnapshot-config:268 ../lib/MDV/Snapshot/Restore.pm:161 #, c-format msgid "Warning" msgstr "Amaran" #: ../draksnapshot-config:269 #, c-format msgid "" "The first character of the path must be a slash (\"/\"):\n" "\"%s\"" msgstr "" #: ../lib/MDV/Snapshot/Restore.pm:100 #, c-format msgid "Error" msgstr "Ralat" #: ../lib/MDV/Snapshot/Restore.pm:100 #, c-format msgid "No backup found!" msgstr "Tiada backup dijumpai!" #: ../lib/MDV/Snapshot/Restore.pm:105 #, c-format msgid "Hourly" msgstr "" #: ../lib/MDV/Snapshot/Restore.pm:106 #, c-format msgid "Daily" msgstr "" #: ../lib/MDV/Snapshot/Restore.pm:107 #, c-format msgid "Weekly" msgstr "" #: ../lib/MDV/Snapshot/Restore.pm:108 #, c-format msgid "Monthly" msgstr "" #: ../lib/MDV/Snapshot/Restore.pm:117 #, c-format msgid "Please select the backup you want to restore." msgstr "" #. -PO: eg: "Daily snapshot done on Sun Feb 4 #: ../lib/MDV/Snapshot/Restore.pm:121 #, c-format msgid "%s snapshot done on %s" msgstr "%s snapshot selesai pada %s" #: ../lib/MDV/Snapshot/Restore.pm:127 #, c-format msgid "Please wait" msgstr "Sila tunggu" #: ../lib/MDV/Snapshot/Restore.pm:127 #, c-format msgid "Restoring backup in progress" msgstr "" #: ../lib/MDV/Snapshot/Restore.pm:140 #, c-format msgid "Congratulations" msgstr "Tahniah" #: ../lib/MDV/Snapshot/Restore.pm:141 #, c-format msgid "Congratulations, restoration is complete." msgstr "" #: ../lib/MDV/Snapshot/Restore.pm:142 #, c-format msgid "Reboot" msgstr "Boot semula" #: ../lib/MDV/Snapshot/Restore.pm:161 #, c-format msgid "mount failed: " msgstr "lekap gagal:" #: ../lib/MDV/Snapshot/Restore.pm:173 #, c-format msgid "Restoring Backup" msgstr "Mengembalikan Salinan" #: ../lib/MDV/Snapshot/Restore.pm:175 #, c-format msgid "Please select the partition of the system to restore." msgstr "" #: ../lib/MDV/Snapshot/Restore.pm:176 #, c-format msgid "Do not forget to plug the USB disk that contains your backups." msgstr "" #: ../lib/MDV/Snapshot/Restore.pm:180 #, c-format msgid "System to restore" msgstr "Sistem untuk dikembalikan" #: ../lib/MDV/Snapshot/Restore.pm:185 #, c-format msgid "\"%s\" (on %s)" msgstr "\"%s\" (pada %s)" #: ../lib/MDV/Snapshot/Restore.pm:189 #, c-format msgid "Refresh" msgstr ""