# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. # FIRST AUTHOR , YEAR. # # Translators: # Yuri Chornoivan , 2020 # Panwar108 , 2020 # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2020-06-02 18:51+0300\n" "PO-Revision-Date: 2020-06-02 15:54+0000\n" "Last-Translator: Panwar108 , 2020\n" "Language-Team: Hindi (https://www.transifex.com/MageiaLinux/teams/9361/hi/)\n" "Language: hi\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: ../draksnapshot-applet:62 #, c-format msgid "USB discs are available for backups" msgstr "बैकअप हेतु यूएसबी डिस्क उपलब्ध हैं" #: ../draksnapshot-applet:67 #, c-format msgid "Configurator is currently running" msgstr "विन्यास साधन कार्यरत है" #: ../draksnapshot-applet:73 #, c-format msgid "Configure" msgstr "विन्यास" #: ../draksnapshot-applet:132 #, c-format msgid "Error. Service disabled." msgstr "त्रुटि। सेवा निष्क्रिय है।" #: ../draksnapshot-applet:134 #, c-format msgid "Error while initializing DBus:" msgstr "DBus आरंभ हेतु त्रुटि :" #: ../draksnapshot-applet:137 #, c-format msgid "Disabling the service." msgstr "सेवा निष्क्रिय हो रही है।" #: ../draksnapshot-applet:240 #, c-format msgid "Info" msgstr "सूचना" #: ../draksnapshot-applet:253 #, c-format msgid "About..." msgstr "बारे में..." #: ../draksnapshot-applet:256 #, c-format msgid "DrakSnapshot %s" msgstr "DrakSnapshot %s" #: ../draksnapshot-applet:257 #, c-format msgid "Copyright (C) %s by Mandriva" msgstr "कॉपीराइट (C) %s Mandriva" #: ../draksnapshot-applet:260 #, c-format msgid "DrakSnapshot enables to backup your machine through periodic snapshots." msgstr "DrakSnapshot द्वारा आप अपने सिस्टम हेतु नियमित अंतराल पर बैकअप बना सकते हैं।" #: ../draksnapshot-applet:262 #, c-format msgid "Mandriva WebSite" msgstr "Mandriva वेबसाइट" #. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith ") #: ../draksnapshot-applet:266 #, c-format msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n" msgstr "" "धनञ्जय शर्मा (Dhananjaya Sharma)\n" "Panwar108 \n" #: ../draksnapshot-applet:275 #, c-format msgid "Always launch on startup" msgstr "सदैव सिस्टम आरंभ पर चालू करें" #: ../draksnapshot-applet:277 ../lib/MDV/Snapshot/Restore.pm:143 #, c-format msgid "Quit" msgstr "बंद करें" #: ../draksnapshot-config:85 ../draksnapshot-config:124 #: ../draksnapshot-config:144 ../lib/MDV/Snapshot/Restore.pm:114 #: ../lib/MDV/Snapshot/Restore.pm:117 #, c-format msgid "Backup snapshots configuration" msgstr "बैकअप स्नैपशॉट हेतु विन्यास" #: ../draksnapshot-config:99 #, c-format msgid "/_File" msgstr "/फाइल (_F)" #: ../draksnapshot-config:100 #, c-format msgid "/File/_Quit" msgstr "/फाइल/बंद करें (_Q)" #: ../draksnapshot-config:100 #, c-format msgid "Q" msgstr "Q" #: ../draksnapshot-config:101 #, c-format msgid "/_Help" msgstr "/सहायता (_H)" #: ../draksnapshot-config:102 #, c-format msgid "/Help/_About..." msgstr "/सहायता/बारे में (_A)..." #: ../draksnapshot-config:128 #, c-format msgid "Backup list" msgstr "बैकअप सूची" #: ../draksnapshot-config:130 #, c-format msgid "Exclude list" msgstr "अपवर्जन सूची" #: ../draksnapshot-config:134 ../draksnapshot-config:189 #, c-format msgid "Close" msgstr "बंद करें" #: ../draksnapshot-config:145 #, c-format msgid "Settings" msgstr "सेटिंग्स" #: ../draksnapshot-config:146 #, c-format msgid "Enable Backups" msgstr "बैकअप सक्रिय करें" #: ../draksnapshot-config:153 #, c-format msgid "Backup the whole system" msgstr "पूर्ण सिस्टम बैकअप करें" #: ../draksnapshot-config:159 #, c-format msgid "Where to backup" msgstr "बैकअप हेतु स्थान" #: ../draksnapshot-config:162 #, c-format msgid "Browse" msgstr "देखें" #: ../draksnapshot-config:166 ../draksnapshot-config:238 #, c-format msgid "Path selection" msgstr "पथ चयन" #: ../draksnapshot-config:183 #, c-format msgid "Advanced" msgstr "विस्तृत" #: ../draksnapshot-config:187 #, c-format msgid "Restore" msgstr "पुनः स्थापना" #: ../draksnapshot-config:188 #, c-format msgid "Apply" msgstr "लागू करें" #: ../draksnapshot-config:189 ../draksnapshot-config:238 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "रद्द करें" #: ../draksnapshot-config:210 ../draksnapshot-config:232 #, c-format msgid "Add" msgstr "जोड़ें" #: ../draksnapshot-config:213 #, c-format msgid "Remove" msgstr "हटाएँ" #: ../draksnapshot-config:233 #, c-format msgid "browse" msgstr "देखें" #: ../draksnapshot-config:238 #, c-format msgid "OK" msgstr "ठीक है" #: ../draksnapshot-config:257 #, c-format msgid "Path" msgstr "पथ" #: ../draksnapshot-config:274 ../lib/MDV/Snapshot/Restore.pm:162 #, c-format msgid "Warning" msgstr "चेतावनी" #: ../draksnapshot-config:275 #, c-format msgid "" "The first character of the path must be a slash (\"/\"):\n" "\"%s\"" msgstr "" "पथ का प्रथम अक्षर स्लैश (\"/\") होना चाहिए :\n" "\"%s\"" #: ../lib/MDV/Snapshot/Restore.pm:101 #, c-format msgid "Error" msgstr "त्रुटि" #: ../lib/MDV/Snapshot/Restore.pm:101 #, c-format msgid "No backup found!" msgstr "कोई बैकअप नहीं मिला!" #: ../lib/MDV/Snapshot/Restore.pm:106 #, c-format msgid "Hourly" msgstr "प्रति घंटे" #: ../lib/MDV/Snapshot/Restore.pm:107 #, c-format msgid "Daily" msgstr "प्रति दिन" #: ../lib/MDV/Snapshot/Restore.pm:108 #, c-format msgid "Weekly" msgstr "प्रति सप्ताह" #: ../lib/MDV/Snapshot/Restore.pm:109 #, c-format msgid "Monthly" msgstr "प्रति माह" #: ../lib/MDV/Snapshot/Restore.pm:118 #, c-format msgid "Please select the backup you want to restore." msgstr "पुनः स्थापना हेतु बैकअप चुनें।" #. -PO: eg: "Daily snapshot done on Sun Feb 4 #: ../lib/MDV/Snapshot/Restore.pm:122 #, c-format msgid "%s snapshot done on %s" msgstr "%s स्नैपशॉट %s को की गई" #: ../lib/MDV/Snapshot/Restore.pm:128 #, c-format msgid "Please wait" msgstr "कृपया प्रतीक्षा करें" #: ../lib/MDV/Snapshot/Restore.pm:128 #, c-format msgid "Restoring backup in progress" msgstr "बैकअप पुनः स्थापना कार्यरत है" #: ../lib/MDV/Snapshot/Restore.pm:141 #, c-format msgid "Congratulations" msgstr "बधाई" #: ../lib/MDV/Snapshot/Restore.pm:142 #, c-format msgid "Congratulations, restoration is complete." msgstr "बधाई, पुनः स्थापना पूर्ण हुई।" #: ../lib/MDV/Snapshot/Restore.pm:143 #, c-format msgid "Reboot" msgstr "सिस्टम पुनः आरंभ करें" #: ../lib/MDV/Snapshot/Restore.pm:162 #, c-format msgid "mount failed: " msgstr "माउंट विफल :" #: ../lib/MDV/Snapshot/Restore.pm:174 #, c-format msgid "Restoring Backup" msgstr "बैकअप पुनः स्थापना कार्यरत है" #: ../lib/MDV/Snapshot/Restore.pm:176 #, c-format msgid "Please select the partition of the system to restore." msgstr "पुनः स्थापना हेतु सिस्टम विभाजन चुनें।" #: ../lib/MDV/Snapshot/Restore.pm:177 #, c-format msgid "Do not forget to plug the USB disk that contains your backups." msgstr "सुनिश्चित करें कि बैकअप युक्त यूएसबी डिस्क सिस्टम से कनेक्ट है।" #: ../lib/MDV/Snapshot/Restore.pm:181 #, c-format msgid "System to restore" msgstr "पुनः स्थापना हेतु सिस्टम" #: ../lib/MDV/Snapshot/Restore.pm:186 #, c-format msgid "\"%s\" (on %s)" msgstr "\"%s\" (पर %s)" #: ../lib/MDV/Snapshot/Restore.pm:190 #, c-format msgid "Refresh" msgstr "रिफ्रेश करें"