# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. # FIRST AUTHOR , YEAR. # # Translators: # Yuri Chornoivan , 2020 # Yaron Shahrabani , 2021 # Omer I.S. , 2021 # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2020-06-02 18:51+0300\n" "PO-Revision-Date: 2020-06-02 15:54+0000\n" "Last-Translator: Omer I.S. , 2021\n" "Language-Team: Hebrew (https://www.transifex.com/MageiaLinux/teams/9361/" "he/)\n" "Language: he\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n == 1 && n % 1 == 0) ? 0 : (n == 2 && n % " "1 == 0) ? 1: (n % 10 == 0 && n % 1 == 0 && n > 10) ? 2 : 3;\n" #: ../draksnapshot-applet:62 #, c-format msgid "USB discs are available for backups" msgstr "כונני USB זמינים לגיבוי" #: ../draksnapshot-applet:67 #, c-format msgid "Configurator is currently running" msgstr "אשף ההגדרה פועל כעת" #: ../draksnapshot-applet:73 #, c-format msgid "Configure" msgstr "הגדרה" #: ../draksnapshot-applet:132 #, c-format msgid "Error. Service disabled." msgstr "שגיאה. השירות הושבת." #: ../draksnapshot-applet:134 #, c-format msgid "Error while initializing DBus:" msgstr "" #: ../draksnapshot-applet:137 #, c-format msgid "Disabling the service." msgstr "השירות נכבה." #: ../draksnapshot-applet:240 #, c-format msgid "Info" msgstr "מידע" #: ../draksnapshot-applet:253 #, c-format msgid "About..." msgstr "על אודות..." #: ../draksnapshot-applet:256 #, c-format msgid "DrakSnapshot %s" msgstr "DrakSnapshot %s" #: ../draksnapshot-applet:257 #, c-format msgid "Copyright (C) %s by Mandriva" msgstr "זכויות היוצרים (C) %s שמורות למנדריבה" #: ../draksnapshot-applet:260 #, c-format msgid "DrakSnapshot enables to backup your machine through periodic snapshots." msgstr "DrakSnapshot מאפשר לך לגבות את המכונה שלך בעזרת תמונות מערכת תקופתיות." #: ../draksnapshot-applet:262 #, c-format msgid "Mandriva WebSite" msgstr "אתר מנדריבה" #. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith ") #: ../draksnapshot-applet:266 #, c-format msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n" msgstr "" "Dotan Kamber \n" "Omer I.S. \n" #: ../draksnapshot-applet:275 #, c-format msgid "Always launch on startup" msgstr "תמיד להפעיל באתחול המערכת" #: ../draksnapshot-applet:277 ../lib/MDV/Snapshot/Restore.pm:143 #, c-format msgid "Quit" msgstr "יציאה" #: ../draksnapshot-config:85 ../draksnapshot-config:124 #: ../draksnapshot-config:144 ../lib/MDV/Snapshot/Restore.pm:114 #: ../lib/MDV/Snapshot/Restore.pm:117 #, c-format msgid "Backup snapshots configuration" msgstr "הגדרת תמונות מערכת לשחזור" #: ../draksnapshot-config:99 #, c-format msgid "/_File" msgstr "/_קובץ" #: ../draksnapshot-config:100 #, c-format msgid "/File/_Quit" msgstr "/קובץ/_יציאה" #: ../draksnapshot-config:100 #, c-format msgid "Q" msgstr "Q" #: ../draksnapshot-config:101 #, c-format msgid "/_Help" msgstr "/_עזרה" #: ../draksnapshot-config:102 #, c-format msgid "/Help/_About..." msgstr "/עזרה/על _אודות..." #: ../draksnapshot-config:128 #, c-format msgid "Backup list" msgstr "רשימת גיבוי" #: ../draksnapshot-config:130 #, c-format msgid "Exclude list" msgstr "רשימת פסיחה" #: ../draksnapshot-config:134 ../draksnapshot-config:189 #, c-format msgid "Close" msgstr "סגירה" #: ../draksnapshot-config:145 #, c-format msgid "Settings" msgstr "הגדרות" #: ../draksnapshot-config:146 #, c-format msgid "Enable Backups" msgstr "לאפשר גיבויים" #: ../draksnapshot-config:153 #, c-format msgid "Backup the whole system" msgstr "גיבוי כל המערכת" #: ../draksnapshot-config:159 #, c-format msgid "Where to backup" msgstr "לאן לגבות" #: ../draksnapshot-config:162 #, c-format msgid "Browse" msgstr "עיון" #: ../draksnapshot-config:166 ../draksnapshot-config:238 #, c-format msgid "Path selection" msgstr "בחירת נתיב" #: ../draksnapshot-config:183 #, c-format msgid "Advanced" msgstr "מתקדם" #: ../draksnapshot-config:187 #, c-format msgid "Restore" msgstr "איפוס" #: ../draksnapshot-config:188 #, c-format msgid "Apply" msgstr "החלה" #: ../draksnapshot-config:189 ../draksnapshot-config:238 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "ביטול" #: ../draksnapshot-config:210 ../draksnapshot-config:232 #, c-format msgid "Add" msgstr "הוספה" #: ../draksnapshot-config:213 #, c-format msgid "Remove" msgstr "הסרה" #: ../draksnapshot-config:233 #, c-format msgid "browse" msgstr "עיון" #: ../draksnapshot-config:238 #, c-format msgid "OK" msgstr "אישור" #: ../draksnapshot-config:257 #, c-format msgid "Path" msgstr "נתיב" #: ../draksnapshot-config:274 ../lib/MDV/Snapshot/Restore.pm:162 #, c-format msgid "Warning" msgstr "אזהרה" #: ../draksnapshot-config:275 #, c-format msgid "" "The first character of the path must be a slash (\"/\"):\n" "\"%s\"" msgstr "" "התו הראשון בנתיב חייב להיות קו נטוי (\"/\"):\n" "\"%s\"" #: ../lib/MDV/Snapshot/Restore.pm:101 #, c-format msgid "Error" msgstr "שגיאה" #: ../lib/MDV/Snapshot/Restore.pm:101 #, c-format msgid "No backup found!" msgstr "לא נמצא גיבוי!" #: ../lib/MDV/Snapshot/Restore.pm:106 #, c-format msgid "Hourly" msgstr "כל שעה" #: ../lib/MDV/Snapshot/Restore.pm:107 #, c-format msgid "Daily" msgstr "כל יום" #: ../lib/MDV/Snapshot/Restore.pm:108 #, c-format msgid "Weekly" msgstr "כל שבוע" #: ../lib/MDV/Snapshot/Restore.pm:109 #, c-format msgid "Monthly" msgstr "כל חודש" #: ../lib/MDV/Snapshot/Restore.pm:118 #, c-format msgid "Please select the backup you want to restore." msgstr "נא לבחור את הגיבוי ממנו ברצונך לשחזר." #. -PO: eg: "Daily snapshot done on Sun Feb 4 #: ../lib/MDV/Snapshot/Restore.pm:122 #, c-format msgid "%s snapshot done on %s" msgstr "%s תמונת המערכת נלכדה ב־%s" #: ../lib/MDV/Snapshot/Restore.pm:128 #, c-format msgid "Please wait" msgstr "נא להמתין" #: ../lib/MDV/Snapshot/Restore.pm:128 #, c-format msgid "Restoring backup in progress" msgstr "השחזור מהגיבוי מתבצע" #: ../lib/MDV/Snapshot/Restore.pm:141 #, c-format msgid "Congratulations" msgstr "ברכות" #: ../lib/MDV/Snapshot/Restore.pm:142 #, c-format msgid "Congratulations, restoration is complete." msgstr "ברכות, השחזור הושלם." #: ../lib/MDV/Snapshot/Restore.pm:143 #, c-format msgid "Reboot" msgstr "אתחול" #: ../lib/MDV/Snapshot/Restore.pm:162 #, c-format msgid "mount failed: " msgstr "העיגון נכשל: " #: ../lib/MDV/Snapshot/Restore.pm:174 #, c-format msgid "Restoring Backup" msgstr "מתבצע שחזור מגיבוי" #: ../lib/MDV/Snapshot/Restore.pm:176 #, c-format msgid "Please select the partition of the system to restore." msgstr "נא לבחור את מחיצת המערכת לשחזור." #: ../lib/MDV/Snapshot/Restore.pm:177 #, c-format msgid "Do not forget to plug the USB disk that contains your backups." msgstr "לא לשכוח לחבר את כונן ה־USB שמכיל את הגיבויים שלך." #: ../lib/MDV/Snapshot/Restore.pm:181 #, c-format msgid "System to restore" msgstr "המערכת לשחזור" #: ../lib/MDV/Snapshot/Restore.pm:186 #, c-format msgid "\"%s\" (on %s)" msgstr "\"%s\" (על גבי %s)" #: ../lib/MDV/Snapshot/Restore.pm:190 #, c-format msgid "Refresh" msgstr "ריענון"