From d405fdc50f2c74175e47753def01f64b12c89be5 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Yuri Chornoivan Date: Sat, 19 Sep 2020 20:32:11 +0300 Subject: Update Hindi translation from Tx --- po/hi.po | 336 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ 1 file changed, 336 insertions(+) create mode 100644 po/hi.po (limited to 'po/hi.po') diff --git a/po/hi.po b/po/hi.po new file mode 100644 index 0000000..b407a11 --- /dev/null +++ b/po/hi.po @@ -0,0 +1,336 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. +# FIRST AUTHOR , YEAR. +# +# Translators: +# Yuri Chornoivan , 2020 +# Panwar108 , 2020 +# +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"POT-Creation-Date: 2020-06-02 18:51+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2020-06-02 15:54+0000\n" +"Last-Translator: Panwar108 , 2020\n" +"Language-Team: Hindi (https://www.transifex.com/MageiaLinux/teams/9361/hi/)\n" +"Language: hi\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#: ../draksnapshot-applet:62 +#, c-format +msgid "USB discs are available for backups" +msgstr "बैकअप हेतु यूएसबी डिस्क उपलब्ध हैं" + +#: ../draksnapshot-applet:67 +#, c-format +msgid "Configurator is currently running" +msgstr "विन्यास साधन कार्यरत है" + +#: ../draksnapshot-applet:73 +#, c-format +msgid "Configure" +msgstr "विन्यास" + +#: ../draksnapshot-applet:132 +#, c-format +msgid "Error. Service disabled." +msgstr "त्रुटि। सेवा निष्क्रिय है।" + +#: ../draksnapshot-applet:134 +#, c-format +msgid "Error while initializing DBus:" +msgstr "DBus आरंभ हेतु त्रुटि :" + +#: ../draksnapshot-applet:137 +#, c-format +msgid "Disabling the service." +msgstr "सेवा निष्क्रिय हो रही है।" + +#: ../draksnapshot-applet:240 +#, c-format +msgid "Info" +msgstr "सूचना" + +#: ../draksnapshot-applet:253 +#, c-format +msgid "About..." +msgstr "बारे में..." + +#: ../draksnapshot-applet:256 +#, c-format +msgid "DrakSnapshot %s" +msgstr "DrakSnapshot %s" + +#: ../draksnapshot-applet:257 +#, c-format +msgid "Copyright (C) %s by Mandriva" +msgstr "कॉपीराइट (C) %s Mandriva" + +#: ../draksnapshot-applet:260 +#, c-format +msgid "DrakSnapshot enables to backup your machine through periodic snapshots." +msgstr "DrakSnapshot द्वारा आप अपने सिस्टम हेतु नियमित अंतराल पर बैकअप बना सकते हैं।" + +#: ../draksnapshot-applet:262 +#, c-format +msgid "Mandriva WebSite" +msgstr "Mandriva वेबसाइट" + +#. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith ") +#: ../draksnapshot-applet:266 +#, c-format +msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n" +msgstr "" +"धनञ्जय शर्मा (Dhananjaya Sharma)\n" +"Panwar108 \n" + +#: ../draksnapshot-applet:275 +#, c-format +msgid "Always launch on startup" +msgstr "सदैव सिस्टम आरंभ पर चालू करें" + +#: ../draksnapshot-applet:277 ../lib/MDV/Snapshot/Restore.pm:143 +#, c-format +msgid "Quit" +msgstr "बंद करें" + +#: ../draksnapshot-config:85 ../draksnapshot-config:124 +#: ../draksnapshot-config:144 ../lib/MDV/Snapshot/Restore.pm:114 +#: ../lib/MDV/Snapshot/Restore.pm:117 +#, c-format +msgid "Backup snapshots configuration" +msgstr "बैकअप स्नैपशॉट हेतु विन्यास" + +#: ../draksnapshot-config:99 +#, c-format +msgid "/_File" +msgstr "/फाइल (_F)" + +#: ../draksnapshot-config:100 +#, c-format +msgid "/File/_Quit" +msgstr "/फाइल/बंद करें (_Q)" + +#: ../draksnapshot-config:100 +#, c-format +msgid "Q" +msgstr "Q" + +#: ../draksnapshot-config:101 +#, c-format +msgid "/_Help" +msgstr "/सहायता (_H)" + +#: ../draksnapshot-config:102 +#, c-format +msgid "/Help/_About..." +msgstr "/सहायता/बारे में (_A)..." + +#: ../draksnapshot-config:128 +#, c-format +msgid "Backup list" +msgstr "बैकअप सूची" + +#: ../draksnapshot-config:130 +#, c-format +msgid "Exclude list" +msgstr "अपवर्जन सूची" + +#: ../draksnapshot-config:134 ../draksnapshot-config:189 +#, c-format +msgid "Close" +msgstr "बंद करें" + +#: ../draksnapshot-config:145 +#, c-format +msgid "Settings" +msgstr "सेटिंग्स" + +#: ../draksnapshot-config:146 +#, c-format +msgid "Enable Backups" +msgstr "बैकअप सक्रिय करें" + +#: ../draksnapshot-config:153 +#, c-format +msgid "Backup the whole system" +msgstr "पूर्ण सिस्टम बैकअप करें" + +#: ../draksnapshot-config:159 +#, c-format +msgid "Where to backup" +msgstr "बैकअप हेतु स्थान" + +#: ../draksnapshot-config:162 +#, c-format +msgid "Browse" +msgstr "देखें" + +#: ../draksnapshot-config:166 ../draksnapshot-config:238 +#, c-format +msgid "Path selection" +msgstr "पथ चयन" + +#: ../draksnapshot-config:183 +#, c-format +msgid "Advanced" +msgstr "विस्तृत" + +#: ../draksnapshot-config:187 +#, c-format +msgid "Restore" +msgstr "पुनः स्थापना" + +#: ../draksnapshot-config:188 +#, c-format +msgid "Apply" +msgstr "लागू करें" + +#: ../draksnapshot-config:189 ../draksnapshot-config:238 +#, c-format +msgid "Cancel" +msgstr "रद्द करें" + +#: ../draksnapshot-config:210 ../draksnapshot-config:232 +#, c-format +msgid "Add" +msgstr "जोड़ें" + +#: ../draksnapshot-config:213 +#, c-format +msgid "Remove" +msgstr "हटाएँ" + +#: ../draksnapshot-config:233 +#, c-format +msgid "browse" +msgstr "देखें" + +#: ../draksnapshot-config:238 +#, c-format +msgid "OK" +msgstr "ठीक है" + +#: ../draksnapshot-config:257 +#, c-format +msgid "Path" +msgstr "पथ" + +#: ../draksnapshot-config:274 ../lib/MDV/Snapshot/Restore.pm:162 +#, c-format +msgid "Warning" +msgstr "चेतावनी" + +#: ../draksnapshot-config:275 +#, c-format +msgid "" +"The first character of the path must be a slash (\"/\"):\n" +"\"%s\"" +msgstr "" +"पथ का प्रथम अक्षर स्लैश (\"/\") होना चाहिए :\n" +"\"%s\"" + +#: ../lib/MDV/Snapshot/Restore.pm:101 +#, c-format +msgid "Error" +msgstr "त्रुटि" + +#: ../lib/MDV/Snapshot/Restore.pm:101 +#, c-format +msgid "No backup found!" +msgstr "कोई बैकअप नहीं मिला!" + +#: ../lib/MDV/Snapshot/Restore.pm:106 +#, c-format +msgid "Hourly" +msgstr "प्रति घंटे" + +#: ../lib/MDV/Snapshot/Restore.pm:107 +#, c-format +msgid "Daily" +msgstr "प्रति दिन" + +#: ../lib/MDV/Snapshot/Restore.pm:108 +#, c-format +msgid "Weekly" +msgstr "प्रति सप्ताह" + +#: ../lib/MDV/Snapshot/Restore.pm:109 +#, c-format +msgid "Monthly" +msgstr "प्रति माह" + +#: ../lib/MDV/Snapshot/Restore.pm:118 +#, c-format +msgid "Please select the backup you want to restore." +msgstr "पुनः स्थापना हेतु बैकअप चुनें।" + +#. -PO: eg: "Daily snapshot done on Sun Feb 4 +#: ../lib/MDV/Snapshot/Restore.pm:122 +#, c-format +msgid "%s snapshot done on %s" +msgstr "%s स्नैपशॉट %s को की गई" + +#: ../lib/MDV/Snapshot/Restore.pm:128 +#, c-format +msgid "Please wait" +msgstr "कृपया प्रतीक्षा करें" + +#: ../lib/MDV/Snapshot/Restore.pm:128 +#, c-format +msgid "Restoring backup in progress" +msgstr "बैकअप पुनः स्थापना कार्यरत है" + +#: ../lib/MDV/Snapshot/Restore.pm:141 +#, c-format +msgid "Congratulations" +msgstr "बधाई" + +#: ../lib/MDV/Snapshot/Restore.pm:142 +#, c-format +msgid "Congratulations, restoration is complete." +msgstr "बधाई, पुनः स्थापना पूर्ण हुई।" + +#: ../lib/MDV/Snapshot/Restore.pm:143 +#, c-format +msgid "Reboot" +msgstr "सिस्टम पुनः आरंभ करें" + +#: ../lib/MDV/Snapshot/Restore.pm:162 +#, c-format +msgid "mount failed: " +msgstr "माउंट विफल :" + +#: ../lib/MDV/Snapshot/Restore.pm:174 +#, c-format +msgid "Restoring Backup" +msgstr "बैकअप पुनः स्थापना कार्यरत है" + +#: ../lib/MDV/Snapshot/Restore.pm:176 +#, c-format +msgid "Please select the partition of the system to restore." +msgstr "पुनः स्थापना हेतु सिस्टम विभाजन चुनें।" + +#: ../lib/MDV/Snapshot/Restore.pm:177 +#, c-format +msgid "Do not forget to plug the USB disk that contains your backups." +msgstr "सुनिश्चित करें कि बैकअप युक्त यूएसबी डिस्क सिस्टम से कनेक्ट है।" + +#: ../lib/MDV/Snapshot/Restore.pm:181 +#, c-format +msgid "System to restore" +msgstr "पुनः स्थापना हेतु सिस्टम" + +#: ../lib/MDV/Snapshot/Restore.pm:186 +#, c-format +msgid "\"%s\" (on %s)" +msgstr "\"%s\" (पर %s)" + +#: ../lib/MDV/Snapshot/Restore.pm:190 +#, c-format +msgid "Refresh" +msgstr "रिफ्रेश करें" -- cgit v1.2.1