From fc51521d2ee4140febefe0ef4b0c87812d3ebe6e Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: tv Date: Wed, 2 Apr 2008 14:06:09 +0000 Subject: sync with code git-svn-id: http://svn.mandriva.com/svn/soft/draksnapshot/trunk@241733 99302b65-d5f7-0310-b3dd-f8cd6f4e3d94 --- po/gl.po | 36 +++++++++++++++++++++++------------- 1 file changed, 23 insertions(+), 13 deletions(-) (limited to 'po/gl.po') diff --git a/po/gl.po b/po/gl.po index 106350b..7c4a7f6 100644 --- a/po/gl.po +++ b/po/gl.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: draksnapshot-gl\n" -"POT-Creation-Date: 2008-03-31 16:05+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2008-04-02 16:04+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-03-31 16:53+0100\n" "Last-Translator: Leandro Regueiro \n" "Language-Team: Galician \n" @@ -32,8 +32,7 @@ msgstr "O configurador xa se está executando" msgid "Configure" msgstr "Configurar" -#: ../draksnapshot-applet:204 -#: ../draksnapshot-config:224 +#: ../draksnapshot-applet:204 ../draksnapshot-config:224 #, c-format msgid "Warning" msgstr "Advertencia" @@ -56,7 +55,9 @@ msgstr "Copyright (C) %s de Mandriva" #: ../draksnapshot-applet:224 #, c-format msgid "DrakSnapshot enables to backup your machine through periodic snapshots." -msgstr "DrakSnapshot permítelle facer copias de seguridade da súa máquina a través de capturas periódicas." +msgstr "" +"DrakSnapshot permítelle facer copias de seguridade da súa máquina a través " +"de capturas periódicas." #: ../draksnapshot-applet:226 #, c-format @@ -79,8 +80,7 @@ msgstr "Executar sempre ó iniciar" msgid "Quit" msgstr "Saír" -#: ../draksnapshot-config:68 -#: ../draksnapshot-config:102 +#: ../draksnapshot-config:68 ../draksnapshot-config:102 #, c-format msgid "Backup snapshots configuration" msgstr "Configuración das capturas de copia de seguridade" @@ -150,8 +150,7 @@ msgstr "Onde gardar a copia de seguridade" msgid "Browse" msgstr "Explorar" -#: ../draksnapshot-config:112 -#: ../draksnapshot-config:195 +#: ../draksnapshot-config:112 ../draksnapshot-config:195 #, c-format msgid "Path selection" msgstr "Selección de ruta" @@ -161,7 +160,19 @@ msgstr "Selección de ruta" msgid "Intervals" msgstr "Intervalos" -#: ../draksnapshot-config:140 +#: ../draksnapshot-config:143 +#, c-format +msgid "" +"The number of snapshots for this type of interval (\"%s\") that will be " +"stored" +msgstr "" + +#: ../draksnapshot-config:148 +#, c-format +msgid "Advanced" +msgstr "" + +#: ../draksnapshot-config:150 #, c-format msgid "Backup list" msgstr "Lista de copia de seguridade" @@ -186,8 +197,7 @@ msgstr "Cancelar" msgid "Close" msgstr "Pechar" -#: ../draksnapshot-config:166 -#: ../draksnapshot-config:188 +#: ../draksnapshot-config:166 ../draksnapshot-config:188 #, c-format msgid "Add" msgstr "Engadir" @@ -285,7 +295,8 @@ msgstr "Seleccione a partición do sistema a restaurar." #: ../lib/MDV/Snapshot/Restore.pm:169 #, c-format msgid "Do not forget to plug the USB disk that contains your backups." -msgstr "Non esqueza conectar o disco USB que contén as súas copias de seguridade." +msgstr "" +"Non esqueza conectar o disco USB que contén as súas copias de seguridade." #: ../lib/MDV/Snapshot/Restore.pm:173 #, c-format @@ -301,4 +312,3 @@ msgstr "\"%s\" (en %s)" #, c-format msgid "Refresh" msgstr "Actualizar" - -- cgit v1.2.1