From aecd0f9d426f4edcafb8c8ecba80e12d77d3ec7d Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: tv Date: Fri, 26 Sep 2008 15:55:56 +0000 Subject: sync with code git-svn-id: http://svn.mandriva.com/svn/soft/draksnapshot/trunk@246751 99302b65-d5f7-0310-b3dd-f8cd6f4e3d94 --- po/gl.po | 142 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------- 1 file changed, 85 insertions(+), 57 deletions(-) (limited to 'po/gl.po') diff --git a/po/gl.po b/po/gl.po index 4594647..abc15eb 100644 --- a/po/gl.po +++ b/po/gl.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: draksnapshot-gl\n" -"POT-Creation-Date: 2008-05-13 18:26+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2008-09-26 17:55+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-04-03 12:50+0100\n" "Last-Translator: Leandro Regueiro \n" "Language-Team: Galician \n" @@ -17,71 +17,87 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: ../draksnapshot-applet:60 +#: ../draksnapshot-applet:65 #, c-format msgid "USB discs are available for backups" msgstr "Hai discos USB dispoñibles para copias de seguridade" -#: ../draksnapshot-applet:65 +#: ../draksnapshot-applet:70 #, c-format msgid "Configurator is currently running" msgstr "O configurador xa se está executando" -#: ../draksnapshot-applet:71 +#: ../draksnapshot-applet:76 #, c-format msgid "Configure" msgstr "Configurar" -#: ../draksnapshot-applet:218 +#: ../draksnapshot-applet:133 +#, c-format +msgid "Error. Service disabled." +msgstr "" + +#: ../draksnapshot-applet:135 +#, c-format +msgid "Error while initializing DBus:" +msgstr "" + +#: ../draksnapshot-applet:138 +#, c-format +msgid "Disabling the service." +msgstr "" + +#: ../draksnapshot-applet:258 #, c-format msgid "Info" msgstr "Información" -#: ../draksnapshot-applet:231 +#: ../draksnapshot-applet:271 #, c-format msgid "About..." msgstr "Acerca de..." -#: ../draksnapshot-applet:234 +#: ../draksnapshot-applet:274 #, c-format msgid "DrakSnapshot %s" msgstr "DrakSnapshot %s" -#: ../draksnapshot-applet:235 +#: ../draksnapshot-applet:275 #, c-format msgid "Copyright (C) %s by Mandriva" msgstr "Copyright (C) %s de Mandriva" -#: ../draksnapshot-applet:238 +#: ../draksnapshot-applet:278 #, c-format msgid "DrakSnapshot enables to backup your machine through periodic snapshots." msgstr "" "DrakSnapshot permítelle facer copias de seguridade da súa máquina a través " "de capturas periódicas." -#: ../draksnapshot-applet:240 +#: ../draksnapshot-applet:280 #, c-format msgid "Mandriva WebSite" msgstr "Sitio Web de Mandriva" #. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith ") -#: ../draksnapshot-applet:244 +#: ../draksnapshot-applet:284 #, c-format msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n" msgstr "Leandro Regueiro \n" -#: ../draksnapshot-applet:253 +#: ../draksnapshot-applet:293 #, c-format msgid "Always launch on startup" msgstr "Executar sempre ó iniciar" -#: ../draksnapshot-applet:255 +#: ../draksnapshot-applet:295 #, c-format msgid "Quit" msgstr "Saír" -#: ../draksnapshot-config:72 ../draksnapshot-config:111 -#: ../lib/MDV/Snapshot/Restore.pm:113 ../lib/MDV/Snapshot/Restore.pm:116 +#: ../draksnapshot-config:72 ../draksnapshot-config:107 +#: ../draksnapshot-config:125 ../lib/MDV/Snapshot/Restore.pm:113 +#: ../lib/MDV/Snapshot/Restore.pm:116 #, c-format msgid "Backup snapshots configuration" msgstr "Configuración das capturas de copia de seguridade" @@ -113,55 +129,70 @@ msgstr "/Axuda/_Acerca de..." #: ../draksnapshot-config:95 #, c-format -msgid "Hourly interval" -msgstr "Intervalo dunha hora" +msgid "Hourly snapshots" +msgstr "" #: ../draksnapshot-config:96 -#, c-format -msgid "Daily interval" -msgstr "Intervalo diario" +#, fuzzy, c-format +msgid "Daily snapshots" +msgstr "DrakSnapshot %s" #: ../draksnapshot-config:97 #, c-format -msgid "Weekly interval" -msgstr "Intervalo semanal" +msgid "Weekly snapshots" +msgstr "" #: ../draksnapshot-config:98 -#, c-format -msgid "Monthly interval" +#, fuzzy, c-format +msgid "Monthly snapshots" msgstr "Intervalo mensual" -#: ../draksnapshot-config:112 +#: ../draksnapshot-config:111 +#, c-format +msgid "Backup list" +msgstr "Lista de copia de seguridade" + +#: ../draksnapshot-config:113 +#, c-format +msgid "Exclude list" +msgstr "Lista de exclusión" + +#: ../draksnapshot-config:117 ../draksnapshot-config:174 +#, c-format +msgid "Close" +msgstr "Pechar" + +#: ../draksnapshot-config:126 #, c-format msgid "Settings" msgstr "Configuración" -#: ../draksnapshot-config:113 +#: ../draksnapshot-config:127 #, c-format msgid "Backup the whole system" msgstr "Facer copia de seguridade de todo o sistema" -#: ../draksnapshot-config:119 +#: ../draksnapshot-config:133 #, c-format msgid "Where to backup" msgstr "Onde gardar a copia de seguridade" -#: ../draksnapshot-config:122 +#: ../draksnapshot-config:136 #, c-format msgid "Browse" msgstr "Explorar" -#: ../draksnapshot-config:126 ../draksnapshot-config:215 +#: ../draksnapshot-config:140 ../draksnapshot-config:223 #, c-format msgid "Path selection" msgstr "Selección de ruta" -#: ../draksnapshot-config:145 +#: ../draksnapshot-config:159 #, c-format -msgid "Intervals" -msgstr "Intervalos" +msgid "Number of snapshots to keep stored" +msgstr "" -#: ../draksnapshot-config:151 +#: ../draksnapshot-config:165 #, c-format msgid "" "The number of snapshots for this type of interval (\"%s\") that will be " @@ -169,62 +200,47 @@ msgid "" msgstr "" "O número de capturas para este tipo de intervalo (\"%s\") que se van gardar" -#: ../draksnapshot-config:156 +#: ../draksnapshot-config:170 #, c-format msgid "Advanced" msgstr "Avanzado" -#: ../draksnapshot-config:158 -#, c-format -msgid "Backup list" -msgstr "Lista de copia de seguridade" - -#: ../draksnapshot-config:160 -#, c-format -msgid "Exclude list" -msgstr "Lista de exclusión" - -#: ../draksnapshot-config:165 +#: ../draksnapshot-config:173 #, c-format msgid "Apply" msgstr "Aplicar" -#: ../draksnapshot-config:166 +#: ../draksnapshot-config:174 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" -#: ../draksnapshot-config:166 -#, c-format -msgid "Close" -msgstr "Pechar" - -#: ../draksnapshot-config:186 ../draksnapshot-config:208 +#: ../draksnapshot-config:194 ../draksnapshot-config:216 #, c-format msgid "Add" msgstr "Engadir" -#: ../draksnapshot-config:189 +#: ../draksnapshot-config:197 #, c-format msgid "Remove" msgstr "Eliminar" -#: ../draksnapshot-config:209 +#: ../draksnapshot-config:217 #, c-format msgid "browse" msgstr "explorar" -#: ../draksnapshot-config:228 +#: ../draksnapshot-config:236 #, c-format msgid "Path" msgstr "Ruta" -#: ../draksnapshot-config:244 ../lib/MDV/Snapshot/Restore.pm:154 +#: ../draksnapshot-config:252 ../lib/MDV/Snapshot/Restore.pm:154 #, c-format msgid "Warning" msgstr "Advertencia" -#: ../draksnapshot-config:245 +#: ../draksnapshot-config:253 #, c-format msgid "" "The first character of the path must be a slash (\"/\"):\n" @@ -319,3 +335,15 @@ msgstr "\"%s\" (en %s)" #, c-format msgid "Refresh" msgstr "Actualizar" + +#~ msgid "Hourly interval" +#~ msgstr "Intervalo dunha hora" + +#~ msgid "Daily interval" +#~ msgstr "Intervalo diario" + +#~ msgid "Weekly interval" +#~ msgstr "Intervalo semanal" + +#~ msgid "Intervals" +#~ msgstr "Intervalos" -- cgit v1.2.1