From 778543aba8a44c2c9d1d2d23be8763789d5bfed1 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: unho Date: Thu, 3 Apr 2008 10:50:33 +0000 Subject: update translation for galician git-svn-id: http://svn.mandriva.com/svn/soft/draksnapshot/trunk@241912 99302b65-d5f7-0310-b3dd-f8cd6f4e3d94 --- po/gl.po | 28 ++++++++++++++-------------- 1 file changed, 14 insertions(+), 14 deletions(-) (limited to 'po/gl.po') diff --git a/po/gl.po b/po/gl.po index e9160c8..abaf528 100644 --- a/po/gl.po +++ b/po/gl.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: draksnapshot-gl\n" "POT-Creation-Date: 2008-04-02 16:04+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2008-03-31 16:53+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2008-04-03 12:50+0100\n" "Last-Translator: Leandro Regueiro \n" "Language-Team: Galician \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -32,7 +32,8 @@ msgstr "O configurador xa se está executando" msgid "Configure" msgstr "Configurar" -#: ../draksnapshot-applet:204 ../draksnapshot-config:224 +#: ../draksnapshot-applet:204 +#: ../draksnapshot-config:224 #, c-format msgid "Warning" msgstr "Advertencia" @@ -55,9 +56,7 @@ msgstr "Copyright (C) %s de Mandriva" #: ../draksnapshot-applet:224 #, c-format msgid "DrakSnapshot enables to backup your machine through periodic snapshots." -msgstr "" -"DrakSnapshot permítelle facer copias de seguridade da súa máquina a través " -"de capturas periódicas." +msgstr "DrakSnapshot permítelle facer copias de seguridade da súa máquina a través de capturas periódicas." #: ../draksnapshot-applet:226 #, c-format @@ -80,7 +79,8 @@ msgstr "Executar sempre ó iniciar" msgid "Quit" msgstr "Saír" -#: ../draksnapshot-config:68 ../draksnapshot-config:102 +#: ../draksnapshot-config:68 +#: ../draksnapshot-config:102 #, c-format msgid "Backup snapshots configuration" msgstr "Configuración das capturas de copia de seguridade" @@ -150,7 +150,8 @@ msgstr "Onde gardar a copia de seguridade" msgid "Browse" msgstr "Explorar" -#: ../draksnapshot-config:112 ../draksnapshot-config:195 +#: ../draksnapshot-config:112 +#: ../draksnapshot-config:195 #, c-format msgid "Path selection" msgstr "Selección de ruta" @@ -162,10 +163,8 @@ msgstr "Intervalos" #: ../draksnapshot-config:143 #, c-format -msgid "" -"The number of snapshots for this type of interval (\"%s\") that will be " -"stored" -msgstr "" +msgid "The number of snapshots for this type of interval (\"%s\") that will be stored" +msgstr "O número de capturas para este tipo de intervalo (\"%s\") que se van gardar" #: ../draksnapshot-config:148 #, c-format @@ -197,7 +196,8 @@ msgstr "Cancelar" msgid "Close" msgstr "Pechar" -#: ../draksnapshot-config:166 ../draksnapshot-config:188 +#: ../draksnapshot-config:166 +#: ../draksnapshot-config:188 #, c-format msgid "Add" msgstr "Engadir" @@ -295,8 +295,7 @@ msgstr "Seleccione a partición do sistema a restaurar." #: ../lib/MDV/Snapshot/Restore.pm:169 #, c-format msgid "Do not forget to plug the USB disk that contains your backups." -msgstr "" -"Non esqueza conectar o disco USB que contén as súas copias de seguridade." +msgstr "Non esqueza conectar o disco USB que contén as súas copias de seguridade." #: ../lib/MDV/Snapshot/Restore.pm:173 #, c-format @@ -312,3 +311,4 @@ msgstr "\"%s\" (en %s)" #, c-format msgid "Refresh" msgstr "Actualizar" + -- cgit v1.2.1