From 2adb81c4b913ab8eadd2da5f778761b480194985 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: keld Date: Sun, 22 Mar 2009 10:18:11 +0000 Subject: updates git-svn-id: http://svn.mandriva.com/svn/soft/draksnapshot/trunk@254536 99302b65-d5f7-0310-b3dd-f8cd6f4e3d94 --- po/da.po | 52 ++++++++++++++++++++-------------------------------- 1 file changed, 20 insertions(+), 32 deletions(-) (limited to 'po/da.po') diff --git a/po/da.po b/po/da.po index b07e158..5f44227 100644 --- a/po/da.po +++ b/po/da.po @@ -1,18 +1,18 @@ -# translation of da.po to dansk -# Copyright (C) 2008 Free Software Foundation, Inc. -# Keld Simonsen , 2008. +# translation of da.po to Danish +# Copyright (C) 2008, 2009 Free Software Foundation, Inc. # +# Keld Simonsen , 2008, 2009. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: da\n" "POT-Creation-Date: 2008-09-26 18:27+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2008-03-20 14:34+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2009-03-22 11:14+0100\n" "Last-Translator: Keld Simonsen \n" -"Language-Team: dansk \n" +"Language-Team: Danish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.10.2\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: ../draksnapshot-applet:65 @@ -33,17 +33,17 @@ msgstr "Konfigurér" #: ../draksnapshot-applet:133 #, c-format msgid "Error. Service disabled." -msgstr "" +msgstr "Fejl: tjeneste deaktiveret." #: ../draksnapshot-applet:135 #, c-format msgid "Error while initializing DBus:" -msgstr "" +msgstr "Fejl ved initialisering af DBus:" #: ../draksnapshot-applet:138 #, c-format msgid "Disabling the service." -msgstr "" +msgstr "Deaktiverer tjenesten." #: ../draksnapshot-applet:258 #, c-format @@ -128,22 +128,22 @@ msgstr "/Hjælp/_Om..." #: ../draksnapshot-config:95 #, c-format msgid "Hourly snapshots" -msgstr "" +msgstr "Timelige øjebliksbilleder" #: ../draksnapshot-config:96 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Daily snapshots" -msgstr "DrakSnapshot %s" +msgstr "Daglige øjebliksbilleder" #: ../draksnapshot-config:97 #, c-format msgid "Weekly snapshots" -msgstr "" +msgstr "Ugentlige øjebliksbilleder" #: ../draksnapshot-config:98 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Monthly snapshots" -msgstr "Månedligt interval" +msgstr "Månedligt øjebliksbilleder" #: ../draksnapshot-config:111 #, c-format @@ -168,12 +168,12 @@ msgstr "Indstillinger" #: ../draksnapshot-config:129 #, c-format msgid "Enable Backups" -msgstr "" +msgstr "Aktivér sikkerhedskopier" #: ../draksnapshot-config:138 #, c-format msgid "Backup the whole system" -msgstr "" +msgstr "Sikkerhedskopiér hele systemet" #: ../draksnapshot-config:144 #, c-format @@ -193,14 +193,14 @@ msgstr "Valg af sti" #: ../draksnapshot-config:170 #, c-format msgid "Number of snapshots to keep stored" -msgstr "" +msgstr "Antal øjebliksbilleder der skal beholdes lagret" #: ../draksnapshot-config:176 #, c-format msgid "" "The number of snapshots for this type of interval (\"%s\") that will be " "stored" -msgstr "" +msgstr "Antal øjebliksbilleder for denne type interval '%s' som vil blive lagret" #: ../draksnapshot-config:182 #, c-format @@ -320,8 +320,7 @@ msgstr "Vælg partitionen for det system, der skal genetableres." #: ../lib/MDV/Snapshot/Restore.pm:169 #, c-format msgid "Do not forget to plug the USB disk that contains your backups." -msgstr "" -"Glem ikke at tilslutte den USB-disk der indeholder dine sikkerhedskopier." +msgstr "Glem ikke at tilslutte den USB-disk der indeholder dine sikkerhedskopier." #: ../lib/MDV/Snapshot/Restore.pm:173 #, c-format @@ -338,14 +337,3 @@ msgstr "\"%s\" (på %s)" msgid "Refresh" msgstr "Genopfrisk" -#~ msgid "Hourly interval" -#~ msgstr "Timevist interval" - -#~ msgid "Daily interval" -#~ msgstr "Dagligt interval" - -#~ msgid "Weekly interval" -#~ msgstr "Ugentligt interval" - -#~ msgid "Intervals" -#~ msgstr "Intervaller" -- cgit v1.2.1