From 90897d481b7cbf8ecba65b32764a2266fd6c493a Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: obgr_seneca Date: Fri, 26 Sep 2008 16:59:46 +0000 Subject: update for German (de) language git-svn-id: http://svn.mandriva.com/svn/soft/draksnapshot/trunk@246768 99302b65-d5f7-0310-b3dd-f8cd6f4e3d94 --- po/de.po | 40 ++++++++++++++-------------------------- 1 file changed, 14 insertions(+), 26 deletions(-) diff --git a/po/de.po b/po/de.po index f05fa59..4d30bb2 100644 --- a/po/de.po +++ b/po/de.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: de\n" "POT-Creation-Date: 2008-09-26 18:27+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2008-09-20 16:11+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2008-09-26 18:59+0200\n" "Last-Translator: Oliver Burger \n" "Language-Team: deutsch \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -33,17 +33,17 @@ msgstr "Einrichten" #: ../draksnapshot-applet:133 #, c-format msgid "Error. Service disabled." -msgstr "" +msgstr "Fehler. Dienst deaktiviert." #: ../draksnapshot-applet:135 #, c-format msgid "Error while initializing DBus:" -msgstr "" +msgstr "Fehler bei Initialisierung von DBus" #: ../draksnapshot-applet:138 #, c-format msgid "Disabling the service." -msgstr "" +msgstr "Der Dienst wird deaktiviert." #: ../draksnapshot-applet:258 #, c-format @@ -128,22 +128,22 @@ msgstr "/Hilfe/_Über..." #: ../draksnapshot-config:95 #, c-format msgid "Hourly snapshots" -msgstr "" +msgstr "Stündliche Snapshots" #: ../draksnapshot-config:96 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Daily snapshots" -msgstr "Draksnapshot %s" +msgstr "Tägliche Snapshots" #: ../draksnapshot-config:97 #, c-format msgid "Weekly snapshots" -msgstr "" +msgstr "Wöchentliche Snapshots" #: ../draksnapshot-config:98 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Monthly snapshots" -msgstr "Monatlicher Intervall" +msgstr "Monatliche Snapshots" #: ../draksnapshot-config:111 #, c-format @@ -193,7 +193,7 @@ msgstr "Pfadauswahl" #: ../draksnapshot-config:170 #, c-format msgid "Number of snapshots to keep stored" -msgstr "" +msgstr "Anzahl der Snapshots, die gespeichert werden sollen" #: ../draksnapshot-config:176 #, c-format @@ -324,32 +324,20 @@ msgstr "" #: ../lib/MDV/Snapshot/Restore.pm:169 #, c-format msgid "Do not forget to plug the USB disk that contains your backups." -msgstr "" -"Vergessen Sie nicht, das USB-Laufwerk einzustecken, das Ihre Backups enthält." +msgstr "Vergessen Sie nicht, das USB-Laufwerk einzustecken, das Ihre Backups enthält." #: ../lib/MDV/Snapshot/Restore.pm:173 #, c-format msgid "System to restore" -msgstr "" +msgstr "System, das wiederhergestellt werden soll" #: ../lib/MDV/Snapshot/Restore.pm:178 #, c-format msgid "\"%s\" (on %s)" -msgstr "" +msgstr "\"%s\" (am %s)" #: ../lib/MDV/Snapshot/Restore.pm:182 #, c-format msgid "Refresh" msgstr "Aktualisieren" -#~ msgid "Hourly interval" -#~ msgstr "Stündlicher Intervall" - -#~ msgid "Daily interval" -#~ msgstr "Täglicher Intervall" - -#~ msgid "Weekly interval" -#~ msgstr "Wöchentlicher Intervall" - -#~ msgid "Intervals" -#~ msgstr "Intervalle" -- cgit v1.2.1