From 4b293e44ff59f36e24a79aaca82ca37436617554 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: xalba Date: Sat, 4 Oct 2008 16:26:16 +0000 Subject: Osatuta. git-svn-id: http://svn.mandriva.com/svn/soft/draksnapshot/trunk@247714 99302b65-d5f7-0310-b3dd-f8cd6f4e3d94 --- po/eu.po | 43 ++++++++++++++++--------------------------- 1 file changed, 16 insertions(+), 27 deletions(-) diff --git a/po/eu.po b/po/eu.po index 49462cf..95eb8b9 100644 --- a/po/eu.po +++ b/po/eu.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: draksnapshot\n" "POT-Creation-Date: 2008-09-26 18:27+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2008-04-02 20:22+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2008-10-04 18:25+0200\n" "Last-Translator: IƱigo Salvador Azurmendi \n" "Language-Team: Euskara \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -32,17 +32,17 @@ msgstr "Konfiguratu" #: ../draksnapshot-applet:133 #, c-format msgid "Error. Service disabled." -msgstr "" +msgstr "Akatsa. Zerbitzua ezgaituta." #: ../draksnapshot-applet:135 #, c-format msgid "Error while initializing DBus:" -msgstr "" +msgstr "Akatsa DBus hasieratzerakoan:" #: ../draksnapshot-applet:138 #, c-format msgid "Disabling the service." -msgstr "" +msgstr "Zerbitzua ezgaitzen." #: ../draksnapshot-applet:258 #, c-format @@ -69,7 +69,7 @@ msgstr "%s Mandrivaren Copyright (C)" msgid "DrakSnapshot enables to backup your machine through periodic snapshots." msgstr "" "DrakSnapshot-ek zure makinaren babeskopiak egitea ahalbidetzen du aldizka " -"ateratako uneko argazkien bitartez." +"ateratako argazkien bitartez." #: ../draksnapshot-applet:280 #, c-format @@ -97,7 +97,7 @@ msgstr "Irten" #: ../lib/MDV/Snapshot/Restore.pm:116 #, c-format msgid "Backup snapshots configuration" -msgstr "Babeskopia uneko argazkien konfiguraketa" +msgstr "Babeskopia argazkien konfiguraketa" #: ../draksnapshot-config:85 #, c-format @@ -127,22 +127,22 @@ msgstr "/Laguntza/_Honi buruz..." #: ../draksnapshot-config:95 #, c-format msgid "Hourly snapshots" -msgstr "" +msgstr "Orduroko argazkiak" #: ../draksnapshot-config:96 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Daily snapshots" -msgstr "DrakSnapshot %s" +msgstr "Eguneroko argazkiak" #: ../draksnapshot-config:97 #, c-format msgid "Weekly snapshots" -msgstr "" +msgstr "Asteroko argazkiak" #: ../draksnapshot-config:98 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Monthly snapshots" -msgstr "Hilabeteko tartean" +msgstr "Hilabeteroko argazkiak" #: ../draksnapshot-config:111 #, c-format @@ -167,12 +167,12 @@ msgstr "Ezarpenak" #: ../draksnapshot-config:129 #, c-format msgid "Enable Backups" -msgstr "" +msgstr "Babeskopiak gaitu" #: ../draksnapshot-config:138 #, c-format msgid "Backup the whole system" -msgstr "Egin sistema osoaren babes kopia" +msgstr "Egin sistema osoaren babeskopia" #: ../draksnapshot-config:144 #, c-format @@ -192,14 +192,14 @@ msgstr "Bide hautaketa" #: ../draksnapshot-config:170 #, c-format msgid "Number of snapshots to keep stored" -msgstr "" +msgstr "Biltegian gorde behar den argazki kopurua" #: ../draksnapshot-config:176 #, c-format msgid "" "The number of snapshots for this type of interval (\"%s\") that will be " "stored" -msgstr "Tarte mota honetan (\"%s\") biltegiratuko den babeskopia kopurua" +msgstr "Tarte mota honetan (\"%s\") biltegiratuko den argazki kopurua" #: ../draksnapshot-config:182 #, c-format @@ -336,14 +336,3 @@ msgstr "\"%s\" (%s-en)" msgid "Refresh" msgstr "Freskatu" -#~ msgid "Hourly interval" -#~ msgstr "Orduko tartean" - -#~ msgid "Daily interval" -#~ msgstr "Eguneko tartean" - -#~ msgid "Weekly interval" -#~ msgstr "Astebeteko tartean" - -#~ msgid "Intervals" -#~ msgstr "Tarteak" -- cgit v1.2.1