diff options
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r-- | po/br.po | 14 | ||||
-rw-r--r-- | po/cs.po | 14 | ||||
-rw-r--r-- | po/cy.po | 26 | ||||
-rw-r--r-- | po/da.po | 17 | ||||
-rw-r--r-- | po/draksnapshot.pot | 9 | ||||
-rw-r--r-- | po/el.po | 29 | ||||
-rw-r--r-- | po/es.po | 12 | ||||
-rw-r--r-- | po/et.po | 9 | ||||
-rw-r--r-- | po/eu.po | 14 | ||||
-rw-r--r-- | po/fr.po | 9 | ||||
-rw-r--r-- | po/gl.po | 25 | ||||
-rw-r--r-- | po/he.po | 10 | ||||
-rw-r--r-- | po/hu.po | 26 | ||||
-rw-r--r-- | po/it.po | 14 | ||||
-rw-r--r-- | po/ja.po | 9 | ||||
-rw-r--r-- | po/ms.po | 22 | ||||
-rw-r--r-- | po/nl.po | 29 | ||||
-rw-r--r-- | po/nn.po | 14 | ||||
-rw-r--r-- | po/pl.po | 17 | ||||
-rw-r--r-- | po/pt.po | 14 | ||||
-rw-r--r-- | po/pt_BR.po | 20 | ||||
-rw-r--r-- | po/ru.po | 25 | ||||
-rw-r--r-- | po/sl.po | 13 | ||||
-rwxr-xr-x | po/zh_CN.po | 14 | ||||
-rw-r--r-- | po/zh_TW.po | 14 |
25 files changed, 258 insertions, 161 deletions
@@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakmenustyle\n" -"POT-Creation-Date: 2008-03-03 18:23+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2008-03-31 16:05+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-03-19 15:42+0100\n" "Last-Translator: Thierry Vignaud <tvignaud@mandrakesoft.com>\n" "Language-Team: breton <LL@li.org>\n" @@ -61,9 +61,7 @@ msgstr "Lec'hienn Mandriva" #. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>") #: ../draksnapshot-applet:230 #, c-format -msgid "" -"_: Translator(s) name(s) & email(s)\n" -"" +msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n" msgstr "" "Jañ-Mai Drapier <jan-mai.drapier@mail.dotcom.fr>\n" "Thierry Vignaud <tvignaud@mandriva.com>\n" @@ -133,7 +131,12 @@ msgstr "" msgid "Settings" msgstr "Dibarzhoù" -#: ../draksnapshot-config:105 +#: ../draksnapshot-config:110 +#, c-format +msgid "Backup the whole system" +msgstr "" + +#: ../draksnapshot-config:111 #, c-format msgid "Where to backup" msgstr "" @@ -290,4 +293,3 @@ msgstr "« %s » (war %s)" #, c-format msgid "Refresh" msgstr "Adtresañ" - @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: cs\n" -"POT-Creation-Date: 2008-03-03 18:23+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2008-03-31 16:05+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-03-15 11:27+0100\n" "Last-Translator: Vlastimil Ott <vlastimil@e-ott.info>\n" "Language-Team: <cs@li.org>\n" @@ -18,8 +18,8 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" #: ../draksnapshot-applet:59 -#, c-format -msgid "USB discs are availlable for backups" +#, fuzzy, c-format +msgid "USB discs are available for backups" msgstr "USB disky jsou připraveny pro zálohy" #: ../draksnapshot-applet:64 @@ -133,7 +133,12 @@ msgstr "Měsíční interval" msgid "Settings" msgstr "Nastavení" -#: ../draksnapshot-config:105 +#: ../draksnapshot-config:110 +#, c-format +msgid "Backup the whole system" +msgstr "" + +#: ../draksnapshot-config:111 #, c-format msgid "Where to backup" msgstr "Kam zálohovat" @@ -292,4 +297,3 @@ msgstr "\"%s\" (na %s)" #, c-format msgid "Refresh" msgstr "Aktualizovat" - @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: draksnapshot\n" -"POT-Creation-Date: 2008-03-03 18:23+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2008-03-31 16:05+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-03-05 06:35+0100\n" "Last-Translator: Rhoslyn Prys <post@meddal.com>\n" "Language-Team: welsh <LL@li.org>\n" @@ -28,8 +28,7 @@ msgstr "Mae'r ffurfweddwr yn rhedeg" msgid "Configure" msgstr "Ffurfweddu" -#: ../draksnapshot-applet:204 -#: ../draksnapshot-config:224 +#: ../draksnapshot-applet:204 ../draksnapshot-config:224 #, c-format msgid "Warning" msgstr "Rhybudd" @@ -52,7 +51,9 @@ msgstr "Hawlfraint (C) %s Mandriva" #: ../draksnapshot-applet:224 #, c-format msgid "DrakSnapshot enables to backup your machine through periodic snapshots." -msgstr "Mae DrakSnapshot yn caniatáu copïau wrth gefn o'ch peiriant drwy gymryd copïau achlysurol." +msgstr "" +"Mae DrakSnapshot yn caniatáu copïau wrth gefn o'ch peiriant drwy gymryd " +"copïau achlysurol." #: ../draksnapshot-applet:226 #, c-format @@ -75,8 +76,7 @@ msgstr "Cychwyn wrth gychwyn y cyfrifiadur" msgid "Quit" msgstr "Gadael" -#: ../draksnapshot-config:68 -#: ../draksnapshot-config:102 +#: ../draksnapshot-config:68 ../draksnapshot-config:102 #, c-format msgid "Backup snapshots configuration" msgstr "Ffurfweddu copïo wrth gefn" @@ -131,7 +131,12 @@ msgstr "Bob mis" msgid "Settings" msgstr "Gosodiadau" -#: ../draksnapshot-config:105 +#: ../draksnapshot-config:110 +#, c-format +msgid "Backup the whole system" +msgstr "" + +#: ../draksnapshot-config:111 #, c-format msgid "Where to backup" msgstr "Lle i wneud copi" @@ -141,8 +146,7 @@ msgstr "Lle i wneud copi" msgid "Browse" msgstr "Pori" -#: ../draksnapshot-config:112 -#: ../draksnapshot-config:195 +#: ../draksnapshot-config:112 ../draksnapshot-config:195 #, c-format msgid "Path selection" msgstr "Dewis llwybr" @@ -177,8 +181,7 @@ msgstr "Diddymu" msgid "Close" msgstr "Cau" -#: ../draksnapshot-config:166 -#: ../draksnapshot-config:188 +#: ../draksnapshot-config:166 ../draksnapshot-config:188 #, c-format msgid "Add" msgstr "Ychwanegu" @@ -292,4 +295,3 @@ msgstr "\"%s\" (ar %s)" #, c-format msgid "Refresh" msgstr "Adnewyddu" - @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: da\n" -"POT-Creation-Date: 2008-03-03 18:23+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2008-03-31 16:05+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-03-20 14:34+0100\n" "Last-Translator: Keld Simonsen <keld@dkuug.dk>\n" "Language-Team: dansk <dansk@dansk-gruppen.dk>\n" @@ -53,7 +53,9 @@ msgstr "Copyright (C) %s Mandriva" #: ../draksnapshot-applet:224 #, c-format msgid "DrakSnapshot enables to backup your machine through periodic snapshots." -msgstr "DrakSnapshot giver dig mulighed for at sikkerhedskopiere din maskine via periodiske øjebliksbilleder." +msgstr "" +"DrakSnapshot giver dig mulighed for at sikkerhedskopiere din maskine via " +"periodiske øjebliksbilleder." #: ../draksnapshot-applet:226 #, c-format @@ -131,7 +133,12 @@ msgstr "Månedligt interval" msgid "Settings" msgstr "Indstillinger" -#: ../draksnapshot-config:105 +#: ../draksnapshot-config:110 +#, c-format +msgid "Backup the whole system" +msgstr "" + +#: ../draksnapshot-config:111 #, c-format msgid "Where to backup" msgstr "Hvor der skal sikkerhedskopieres til" @@ -274,7 +281,8 @@ msgstr "Vælg partitionen for det system, der skal genetableres." #: ../lib/MDV/Snapshot/Restore.pm:169 #, c-format msgid "Do not forget to plug the USB disk that contains your backups." -msgstr "Glem ikke at tilslutte den USB-disk der indeholder dine sikkerhedskopier." +msgstr "" +"Glem ikke at tilslutte den USB-disk der indeholder dine sikkerhedskopier." #: ../lib/MDV/Snapshot/Restore.pm:173 #, c-format @@ -290,4 +298,3 @@ msgstr "\"%s\" (på %s)" #, c-format msgid "Refresh" msgstr "Genopfrisk" - diff --git a/po/draksnapshot.pot b/po/draksnapshot.pot index cb17b96..83da162 100644 --- a/po/draksnapshot.pot +++ b/po/draksnapshot.pot @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2008-03-03 18:23+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2008-03-31 16:05+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -132,7 +132,12 @@ msgstr "" msgid "Settings" msgstr "" -#: ../draksnapshot-config:105 +#: ../draksnapshot-config:110 +#, c-format +msgid "Backup the whole system" +msgstr "" + +#: ../draksnapshot-config:111 #, c-format msgid "Where to backup" msgstr "" @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: draksnapshot_el\n" -"POT-Creation-Date: 2008-03-03 18:23+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2008-03-31 16:05+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-03-20 15:56+0200\n" "Last-Translator: nikos papadopoulos <231036448@freemail.gr>\n" "Language-Team: GREEK <LL@li.org>\n" @@ -31,8 +31,7 @@ msgstr "Το πρόγραμμα ρυθμίσεων είναι σε λειτου msgid "Configure" msgstr "Ρυθμίσεις" -#: ../draksnapshot-applet:204 -#: ../draksnapshot-config:224 +#: ../draksnapshot-applet:204 ../draksnapshot-config:224 #, c-format msgid "Warning" msgstr "Προσοχή" @@ -55,7 +54,9 @@ msgstr "Copyright (C) %s από τη Mandriva" #: ../draksnapshot-applet:224 #, c-format msgid "DrakSnapshot enables to backup your machine through periodic snapshots." -msgstr "Το DrakSnapshot επιτρέπει την δημιουργία αντιγράφων ασφαλείας του συστήματος σας, καταγράφοντας στιγμιότυπα (snapshots) ανά περιοδικά διαστήματα." +msgstr "" +"Το DrakSnapshot επιτρέπει την δημιουργία αντιγράφων ασφαλείας του συστήματος " +"σας, καταγράφοντας στιγμιότυπα (snapshots) ανά περιοδικά διαστήματα." #: ../draksnapshot-applet:226 #, c-format @@ -80,8 +81,7 @@ msgstr "Πάντοτε να ξεκινά στην εκκίνηση" msgid "Quit" msgstr "Έξοδος" -#: ../draksnapshot-config:68 -#: ../draksnapshot-config:102 +#: ../draksnapshot-config:68 ../draksnapshot-config:102 #, c-format msgid "Backup snapshots configuration" msgstr "Ρυθμίσεις στιγμιοτύπων (snapshots) αντιγράφων ασφαλείας" @@ -136,7 +136,12 @@ msgstr "Μηνιαίο διάστημα" msgid "Settings" msgstr "Ρυθμίσεις" -#: ../draksnapshot-config:105 +#: ../draksnapshot-config:110 +#, c-format +msgid "Backup the whole system" +msgstr "" + +#: ../draksnapshot-config:111 #, c-format msgid "Where to backup" msgstr "Που να γίνει το αντίγραφο ασφαλείας" @@ -146,8 +151,7 @@ msgstr "Που να γίνει το αντίγραφο ασφαλείας" msgid "Browse" msgstr "Εξερεύνηση" -#: ../draksnapshot-config:112 -#: ../draksnapshot-config:195 +#: ../draksnapshot-config:112 ../draksnapshot-config:195 #, c-format msgid "Path selection" msgstr "Επιλογή διαδρομής" @@ -182,8 +186,7 @@ msgstr "Ακύρωση" msgid "Close" msgstr "Κλείσιμο" -#: ../draksnapshot-config:166 -#: ../draksnapshot-config:188 +#: ../draksnapshot-config:166 ../draksnapshot-config:188 #, c-format msgid "Add" msgstr "Προσθήκη" @@ -281,7 +284,8 @@ msgstr "Παρακαλώ επιλέξτε την κατάτμηση του συ #: ../lib/MDV/Snapshot/Restore.pm:169 #, c-format msgid "Do not forget to plug the USB disk that contains your backups." -msgstr "Μην ξεχάσετε να συνδέσετε τον δίσκο USB, που περιέχει τα αντίγραφα ασφαλείας." +msgstr "" +"Μην ξεχάσετε να συνδέσετε τον δίσκο USB, που περιέχει τα αντίγραφα ασφαλείας." #: ../lib/MDV/Snapshot/Restore.pm:173 #, c-format @@ -297,4 +301,3 @@ msgstr "\"%s\" (στο %s)" #, c-format msgid "Refresh" msgstr "Ανανέωση" - @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: draksnapshot\n" -"POT-Creation-Date: 2008-03-03 18:23+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2008-03-31 16:05+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-03-26 19:45-0300\n" "Last-Translator: Fabián Mandelbaum <fmandelbaum@gmail.com>\n" "Language-Team: Spanish <cooker-i18n@mandrivalinux.org>\n" @@ -53,7 +53,8 @@ msgstr "Copyright © %s por Mandriva" #: ../draksnapshot-applet:224 #, c-format msgid "DrakSnapshot enables to backup your machine through periodic snapshots." -msgstr "DrakSnapshot permite realizar copias de respaldo periódicas de su máquina." +msgstr "" +"DrakSnapshot permite realizar copias de respaldo periódicas de su máquina." #: ../draksnapshot-applet:226 #, c-format @@ -131,7 +132,12 @@ msgstr "Intervalo mensual" msgid "Settings" msgstr "Parámetros" -#: ../draksnapshot-config:105 +#: ../draksnapshot-config:110 +#, c-format +msgid "Backup the whole system" +msgstr "" + +#: ../draksnapshot-config:111 #, c-format msgid "Where to backup" msgstr "Dónde respaldar" @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: draksnapshot\n" -"POT-Creation-Date: 2008-03-03 18:23+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2008-03-31 16:05+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-03-17 22:21+0100\n" "Last-Translator: Marek Laane <bald@smail.ee>\n" "Language-Team: Estonian <et@li.org>\n" @@ -130,7 +130,12 @@ msgstr "Kuune vahe" msgid "Settings" msgstr "Seadistused" -#: ../draksnapshot-config:105 +#: ../draksnapshot-config:110 +#, c-format +msgid "Backup the whole system" +msgstr "" + +#: ../draksnapshot-config:111 #, c-format msgid "Where to backup" msgstr "Salvestamiskoht" @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: draksnapshot\n" -"POT-Creation-Date: 2008-03-03 18:23+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2008-03-31 16:05+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-03-03 22:32+0100\n" "Last-Translator: Iñigo Salvador Azurmendi <xalba@euskalnet.net>\n" "Language-Team: Euskara <eu@li.org>\n" @@ -52,7 +52,9 @@ msgstr "%s Mandrivaren Copyright (C)" #: ../draksnapshot-applet:224 #, c-format msgid "DrakSnapshot enables to backup your machine through periodic snapshots." -msgstr "DrakSnapshot-ek zure makinaren babeskopiak egitea ahalbidetzen du aldizka ateratako uneko argazkien bitartez." +msgstr "" +"DrakSnapshot-ek zure makinaren babeskopiak egitea ahalbidetzen du aldizka " +"ateratako uneko argazkien bitartez." #: ../draksnapshot-applet:226 #, c-format @@ -130,7 +132,12 @@ msgstr "Hilabeteko tartean" msgid "Settings" msgstr "Ezarpenak" -#: ../draksnapshot-config:105 +#: ../draksnapshot-config:110 +#, c-format +msgid "Backup the whole system" +msgstr "" + +#: ../draksnapshot-config:111 #, c-format msgid "Where to backup" msgstr "Babeskopia nora egin" @@ -289,4 +296,3 @@ msgstr "\"%s\" (%s-en)" #, c-format msgid "Refresh" msgstr "Freskatu" - @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: draksnapshot\n" -"POT-Creation-Date: 2008-03-03 18:23+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2008-03-31 16:05+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-03-09 16:48+0100\n" "Last-Translator: Christophe Berthelé <cpjc@free.fr>\n" "Language-Team: French <cooker-i18n@mandrivalinux.org>\n" @@ -136,7 +136,12 @@ msgstr "Intervalle mensuel" msgid "Settings" msgstr "Paramètres" -#: ../draksnapshot-config:105 +#: ../draksnapshot-config:110 +#, c-format +msgid "Backup the whole system" +msgstr "" + +#: ../draksnapshot-config:111 #, c-format msgid "Where to backup" msgstr "Où sauvegarder" @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: draksnapshot-gl\n" -"POT-Creation-Date: 2008-03-03 18:23+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2008-03-31 16:05+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-03-30 00:24+0100\n" "Last-Translator: Leandro Regueiro <leandro DOT regueiro AT gmail DOT com>\n" "Language-Team: Galician <proxecto@trasno.net>\n" @@ -32,8 +32,7 @@ msgstr "O configurador xa se está executando" msgid "Configure" msgstr "Configurar" -#: ../draksnapshot-applet:204 -#: ../draksnapshot-config:224 +#: ../draksnapshot-applet:204 ../draksnapshot-config:224 #, c-format msgid "Warning" msgstr "Advertencia" @@ -79,8 +78,7 @@ msgstr "Executar sempre ó iniciar" msgid "Quit" msgstr "Saír" -#: ../draksnapshot-config:68 -#: ../draksnapshot-config:102 +#: ../draksnapshot-config:68 ../draksnapshot-config:102 #, c-format msgid "Backup snapshots configuration" msgstr "" @@ -135,7 +133,12 @@ msgstr "Intervalo mensual" msgid "Settings" msgstr "Configuración" -#: ../draksnapshot-config:105 +#: ../draksnapshot-config:110 +#, c-format +msgid "Backup the whole system" +msgstr "" + +#: ../draksnapshot-config:111 #, c-format msgid "Where to backup" msgstr "Onde gardar a copia de seguridade" @@ -145,8 +148,7 @@ msgstr "Onde gardar a copia de seguridade" msgid "Browse" msgstr "Explorar" -#: ../draksnapshot-config:112 -#: ../draksnapshot-config:195 +#: ../draksnapshot-config:112 ../draksnapshot-config:195 #, c-format msgid "Path selection" msgstr "Selección de ruta" @@ -181,8 +183,7 @@ msgstr "Cancelar" msgid "Close" msgstr "Pechar" -#: ../draksnapshot-config:166 -#: ../draksnapshot-config:188 +#: ../draksnapshot-config:166 ../draksnapshot-config:188 #, c-format msgid "Add" msgstr "Engadir" @@ -280,7 +281,8 @@ msgstr "Seleccione a partición do sistema a restaurar." #: ../lib/MDV/Snapshot/Restore.pm:169 #, c-format msgid "Do not forget to plug the USB disk that contains your backups." -msgstr "Non esqueza conectar o disco USB que contén as súas copias de seguridade." +msgstr "" +"Non esqueza conectar o disco USB que contén as súas copias de seguridade." #: ../lib/MDV/Snapshot/Restore.pm:173 #, c-format @@ -296,4 +298,3 @@ msgstr "\"%s\" (en %s)" #, c-format msgid "Refresh" msgstr "Actualizar" - @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: draksnapshot\n" -"POT-Creation-Date: 2008-03-03 18:23+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2008-03-31 16:05+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-03-17 22:34+0200\n" "Last-Translator: Dotan Kamber <kamberd@yahoo.com>\n" "Language-Team: Hebrew\n" @@ -130,7 +130,12 @@ msgstr "מרווח חודשי" msgid "Settings" msgstr "הגדרות" -#: ../draksnapshot-config:105 +#: ../draksnapshot-config:110 +#, c-format +msgid "Backup the whole system" +msgstr "" + +#: ../draksnapshot-config:111 #, c-format msgid "Where to backup" msgstr "היכן לגבות" @@ -289,4 +294,3 @@ msgstr "\"%s\" (על %s)" #, c-format msgid "Refresh" msgstr "רענון" - @@ -1,7 +1,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: draksnapshot-2008.1\n" -"POT-Creation-Date: \n" +"POT-Creation-Date: 2008-03-31 16:05+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-03-31 11:04+0100\n" "Last-Translator: Lónyai Gergely <aleph@mandriva.org>\n" "Language-Team: Magyar <aleph@mandriva.org>\n" @@ -27,8 +27,7 @@ msgstr "A beállító fut" msgid "Configure" msgstr "Beállítás" -#: ../draksnapshot-applet:204 -#: ../draksnapshot-config:224 +#: ../draksnapshot-applet:204 ../draksnapshot-config:224 #, c-format msgid "Warning" msgstr "Figyelmeztetés" @@ -51,7 +50,9 @@ msgstr "Copyright (C) %s, Mandriva" #: ../draksnapshot-applet:224 #, c-format msgid "DrakSnapshot enables to backup your machine through periodic snapshots." -msgstr "A DrakSnapshot a számítógépéről bizonyos időközönként teljes mentéseket tud végezni." +msgstr "" +"A DrakSnapshot a számítógépéről bizonyos időközönként teljes mentéseket tud " +"végezni." #: ../draksnapshot-applet:226 #, c-format @@ -74,8 +75,7 @@ msgstr "Minden rendszerindításnál induljon el" msgid "Quit" msgstr "Kilépés" -#: ../draksnapshot-config:68 -#: ../draksnapshot-config:102 +#: ../draksnapshot-config:68 ../draksnapshot-config:102 #, c-format msgid "Backup snapshots configuration" msgstr "Pillanatkép-mentések beállítása" @@ -130,7 +130,12 @@ msgstr "Havi időköz" msgid "Settings" msgstr "Beállítások" -#: ../draksnapshot-config:105 +#: ../draksnapshot-config:110 +#, c-format +msgid "Backup the whole system" +msgstr "" + +#: ../draksnapshot-config:111 #, c-format msgid "Where to backup" msgstr "Mentés helye" @@ -140,8 +145,7 @@ msgstr "Mentés helye" msgid "Browse" msgstr "Tallózás" -#: ../draksnapshot-config:112 -#: ../draksnapshot-config:195 +#: ../draksnapshot-config:112 ../draksnapshot-config:195 #, c-format msgid "Path selection" msgstr "Útvonal választása" @@ -176,8 +180,7 @@ msgstr "Mégsem" msgid "Close" msgstr "Bezárás" -#: ../draksnapshot-config:166 -#: ../draksnapshot-config:188 +#: ../draksnapshot-config:166 ../draksnapshot-config:188 #, c-format msgid "Add" msgstr "Hozzáadás" @@ -291,4 +294,3 @@ msgstr "\"%s\" (ezen: %s)" #, c-format msgid "Refresh" msgstr "Frissítés" - @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: it\n" -"POT-Creation-Date: 2008-03-03 18:23+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2008-03-31 16:05+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-03-17 19:46+0100\n" "Last-Translator: Andrea Celli <andrea.celli@libero.it>\n" "Language-Team: Italian <timl@freelists.org>\n" @@ -53,7 +53,9 @@ msgstr "Copyright (C) %s di Mandriva" #: ../draksnapshot-applet:224 #, c-format msgid "DrakSnapshot enables to backup your machine through periodic snapshots." -msgstr "DrakSnapshot permette di fare regolarmente dei backup fisici (snapshot) della macchina." +msgstr "" +"DrakSnapshot permette di fare regolarmente dei backup fisici (snapshot) " +"della macchina." #: ../draksnapshot-applet:226 #, c-format @@ -131,7 +133,12 @@ msgstr "Intervallo mensile" msgid "Settings" msgstr "Impostazioni" -#: ../draksnapshot-config:105 +#: ../draksnapshot-config:110 +#, c-format +msgid "Backup the whole system" +msgstr "" + +#: ../draksnapshot-config:111 #, c-format msgid "Where to backup" msgstr "Dove fare il backup" @@ -290,4 +297,3 @@ msgstr "\"%s\" (su %s)" #, c-format msgid "Refresh" msgstr "Aggiorna" - @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: draksnapshot-ja\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-03-03 18:23+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2008-03-31 16:05+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-03-04 21:00+0900\n" "Last-Translator: Yukiko Bando <ybando@k6.dion.ne.jp>\n" "Language-Team: Japanese <cooker-i18n@mandrivalinux.org>\n" @@ -131,7 +131,12 @@ msgstr "月" msgid "Settings" msgstr "設定" -#: ../draksnapshot-config:105 +#: ../draksnapshot-config:110 +#, c-format +msgid "Backup the whole system" +msgstr "" + +#: ../draksnapshot-config:111 #, c-format msgid "Where to backup" msgstr "バックアップの保存先" @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: draksnapshot\n" -"POT-Creation-Date: 2008-03-03 18:23+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2008-03-31 16:05+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-03-21 19:27+0800\n" "Last-Translator: Sharuzzaman Ahmat Raslan <sharuzzaman@myrealbox.com>\n" "Language-Team: Malay <translation-team-ms@lists.sourceforge.net>\n" @@ -28,8 +28,7 @@ msgstr "Fail %s adalah jenis tidak disokong pada masa ini" msgid "Configure" msgstr "Tetapkan..." -#: ../draksnapshot-applet:204 -#: ../draksnapshot-config:224 +#: ../draksnapshot-applet:204 ../draksnapshot-config:224 #, c-format msgid "Warning" msgstr "" @@ -75,8 +74,7 @@ msgstr "Buka tetingkap ini ketika permulaan" msgid "Quit" msgstr "&Keluar" -#: ../draksnapshot-config:68 -#: ../draksnapshot-config:102 +#: ../draksnapshot-config:68 ../draksnapshot-config:102 #, fuzzy, c-format msgid "Backup snapshots configuration" msgstr "Alatan Konfigurasi Pelayan" @@ -131,7 +129,12 @@ msgstr "" msgid "Settings" msgstr "Tempatan" -#: ../draksnapshot-config:105 +#: ../draksnapshot-config:110 +#, c-format +msgid "Backup the whole system" +msgstr "" + +#: ../draksnapshot-config:111 #, fuzzy, c-format msgid "Where to backup" msgstr "Alat Ganti Sedia" @@ -141,8 +144,7 @@ msgstr "Alat Ganti Sedia" msgid "Browse" msgstr "Lungsur" -#: ../draksnapshot-config:112 -#: ../draksnapshot-config:195 +#: ../draksnapshot-config:112 ../draksnapshot-config:195 #, fuzzy, c-format msgid "Path selection" msgstr "Padam pilihan" @@ -177,8 +179,7 @@ msgstr "Batal" msgid "Close" msgstr "Tutup" -#: ../draksnapshot-config:166 -#: ../draksnapshot-config:188 +#: ../draksnapshot-config:166 ../draksnapshot-config:188 #, fuzzy, c-format msgid "Add" msgstr "T&ambah" @@ -290,4 +291,3 @@ msgstr "Berasaskan:" #, c-format msgid "Refresh" msgstr "" - @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: draksnapshot-nl\n" -"POT-Creation-Date: 2008-03-03 18:23+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2008-03-31 16:05+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-03-16 23:08+0100\n" "Last-Translator: Reinout van Schouwen <reinout@gmail.com>\n" "Language-Team: Nederlands\n" @@ -32,8 +32,7 @@ msgstr "Configuratiehulp is op dit moment actief." msgid "Configure" msgstr "Configureren" -#: ../draksnapshot-applet:204 -#: ../draksnapshot-config:224 +#: ../draksnapshot-applet:204 ../draksnapshot-config:224 #, c-format msgid "Warning" msgstr "Waarschuwing" @@ -56,7 +55,9 @@ msgstr "Copyright © %s van Mandriva" #: ../draksnapshot-applet:224 #, c-format msgid "DrakSnapshot enables to backup your machine through periodic snapshots." -msgstr "Met DrakSnapshot kunt u een reservekopie maken door middel van een periodieke kopie van uw systeem" +msgstr "" +"Met DrakSnapshot kunt u een reservekopie maken door middel van een " +"periodieke kopie van uw systeem" #: ../draksnapshot-applet:226 #, c-format @@ -67,7 +68,8 @@ msgstr "Mandriva webpagina" #: ../draksnapshot-applet:230 #, c-format msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n" -msgstr "Chris Verschuuren <c.verschuuren@gmail.com>\n" +msgstr "" +"Chris Verschuuren <c.verschuuren@gmail.com>\n" "Reinout van Schouwen <reinout@gmail.com>\n" #: ../draksnapshot-applet:239 @@ -80,8 +82,7 @@ msgstr "Altijd starten bij systeemstart" msgid "Quit" msgstr "Afsluiten" -#: ../draksnapshot-config:68 -#: ../draksnapshot-config:102 +#: ../draksnapshot-config:68 ../draksnapshot-config:102 #, c-format msgid "Backup snapshots configuration" msgstr "Instellen van reservekopiëen" @@ -136,7 +137,12 @@ msgstr "Maandelijks" msgid "Settings" msgstr "Instellingen" -#: ../draksnapshot-config:105 +#: ../draksnapshot-config:110 +#, c-format +msgid "Backup the whole system" +msgstr "" + +#: ../draksnapshot-config:111 #, c-format msgid "Where to backup" msgstr "Opslaglocatie" @@ -146,8 +152,7 @@ msgstr "Opslaglocatie" msgid "Browse" msgstr "Bladeren" -#: ../draksnapshot-config:112 -#: ../draksnapshot-config:195 +#: ../draksnapshot-config:112 ../draksnapshot-config:195 #, c-format msgid "Path selection" msgstr "Padselectie" @@ -182,8 +187,7 @@ msgstr "Annuleren" msgid "Close" msgstr "Sluiten" -#: ../draksnapshot-config:166 -#: ../draksnapshot-config:188 +#: ../draksnapshot-config:166 ../draksnapshot-config:188 #, c-format msgid "Add" msgstr "Toevoegen" @@ -297,4 +301,3 @@ msgstr "‘%s’ (op %s)" #, c-format msgid "Refresh" msgstr "Verversen" - @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: draksnapshot\n" -"POT-Creation-Date: 2008-03-03 18:23+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2008-03-31 16:05+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-03-03 20:49+0100\n" "Last-Translator: Karl Ove Hufthammer <karl@huftis.org>\n" "Language-Team: Norwegian Nynorsk <i18n-nn@lister.ping.uio.no>\n" @@ -53,7 +53,9 @@ msgstr "Copyright © %s Mandriva" #: ../draksnapshot-applet:224 #, c-format msgid "DrakSnapshot enables to backup your machine through periodic snapshots." -msgstr "DrakSnapshot let deg ta reservekopi av maskina gjennom periodiske augneblinksbilete." +msgstr "" +"DrakSnapshot let deg ta reservekopi av maskina gjennom periodiske " +"augneblinksbilete." #: ../draksnapshot-applet:226 #, c-format @@ -131,7 +133,12 @@ msgstr "Månadlege intervall" msgid "Settings" msgstr "Innstillingar" -#: ../draksnapshot-config:105 +#: ../draksnapshot-config:110 +#, c-format +msgid "Backup the whole system" +msgstr "" + +#: ../draksnapshot-config:111 #, c-format msgid "Where to backup" msgstr "Reservekopier til" @@ -290,4 +297,3 @@ msgstr "«%s» (på %s)" #, c-format msgid "Refresh" msgstr "Oppdater" - @@ -5,9 +5,10 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: draksnapshot\n" -"POT-Creation-Date: 2008-03-03 18:23+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2008-03-31 16:05+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-03-13 11:19+0100\n" -"Last-Translator: Tomasz Bednarski - Amazis.net <tomasz.bednarski@mandriva.pl>\n" +"Last-Translator: Tomasz Bednarski - Amazis.net <tomasz.bednarski@mandriva." +"pl>\n" "Language-Team: Polish <pl@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -52,7 +53,9 @@ msgstr "Copyright (C) %s Mandriva" #: ../draksnapshot-applet:224 #, c-format msgid "DrakSnapshot enables to backup your machine through periodic snapshots." -msgstr "DrakSnapshot umożliwia tworzenie kopii zapasowych w formie obrazów danych wykonywanych co jakiś czas." +msgstr "" +"DrakSnapshot umożliwia tworzenie kopii zapasowych w formie obrazów danych " +"wykonywanych co jakiś czas." #: ../draksnapshot-applet:226 #, c-format @@ -130,7 +133,12 @@ msgstr "Raz w miesiącu" msgid "Settings" msgstr "Ustawienia" -#: ../draksnapshot-config:105 +#: ../draksnapshot-config:110 +#, c-format +msgid "Backup the whole system" +msgstr "" + +#: ../draksnapshot-config:111 #, c-format msgid "Where to backup" msgstr "Miejsce przechowywania kopii" @@ -289,4 +297,3 @@ msgstr "\"%s\" (na %s)" #, c-format msgid "Refresh" msgstr "Odśwież" - @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: pt\n" -"POT-Creation-Date: 2008-03-03 18:23+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2008-03-31 16:05+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-03-19 02:11+0000\n" "Last-Translator: Zé <ze@mandriva.org>\n" "Language-Team: Português <pt@li.org>\n" @@ -54,7 +54,9 @@ msgstr "Direitos de Autor (C) %s pela Mandriva" #: ../draksnapshot-applet:224 #, c-format msgid "DrakSnapshot enables to backup your machine through periodic snapshots." -msgstr "O DrakSnapshot permite salvaguardar a sua máquina através de intervalos periódicos." +msgstr "" +"O DrakSnapshot permite salvaguardar a sua máquina através de intervalos " +"periódicos." #: ../draksnapshot-applet:226 #, c-format @@ -132,7 +134,12 @@ msgstr "Intervalo Mensal" msgid "Settings" msgstr "Definições" -#: ../draksnapshot-config:105 +#: ../draksnapshot-config:110 +#, c-format +msgid "Backup the whole system" +msgstr "" + +#: ../draksnapshot-config:111 #, c-format msgid "Where to backup" msgstr "Onde gravar as salvaguardas" @@ -291,4 +298,3 @@ msgstr "\"%s\" (em %s)" #, c-format msgid "Refresh" msgstr "Recarregar" - diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po index 9a58890..3ff186c 100644 --- a/po/pt_BR.po +++ b/po/pt_BR.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: draksnapshot\n" -"POT-Creation-Date: 2008-03-03 18:23+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2008-03-31 16:05+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-03-27 17:18-0300\n" "Last-Translator: Wanderlei Antonio Cavassin <cavassin@mandriva.com>\n" "Language-Team: Brazilian Portuguese <pt@li.org>\n" @@ -51,7 +51,8 @@ msgstr "Copyright (C) %s da Mandriva" #: ../draksnapshot-applet:224 #, c-format msgid "DrakSnapshot enables to backup your machine through periodic snapshots." -msgstr "DrakSnapshot habilita o backup de sua máquina em intervalos periódicos." +msgstr "" +"DrakSnapshot habilita o backup de sua máquina em intervalos periódicos." #: ../draksnapshot-applet:226 #, c-format @@ -61,11 +62,8 @@ msgstr "Mandriva WebSite" #. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>") #: ../draksnapshot-applet:230 #, c-format -msgid "" -"_: Translator(s) name(s) & email(s)\n" -"" -msgstr "" -"Wanderlei Antonio Cavassin <cavassin@mandriva.com>\n" +msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n" +msgstr "Wanderlei Antonio Cavassin <cavassin@mandriva.com>\n" #: ../draksnapshot-applet:239 #, c-format @@ -132,7 +130,12 @@ msgstr "Intervalo mensal" msgid "Settings" msgstr "Configurações" -#: ../draksnapshot-config:105 +#: ../draksnapshot-config:110 +#, c-format +msgid "Backup the whole system" +msgstr "" + +#: ../draksnapshot-config:111 #, c-format msgid "Where to backup" msgstr "Salvar os backups em" @@ -291,4 +294,3 @@ msgstr "\"%s\" (em %s)" #, c-format msgid "Refresh" msgstr "Recarregar" - @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: draksnapshot\n" -"POT-Creation-Date: 2008-03-03 18:23+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2008-03-31 16:05+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-03-04 00:32+0200\n" "Last-Translator: Pavel Maryanov <acid_jack@ukr.net>\n" "Language-Team: Russian <gnu@mx.ru>\n" @@ -28,8 +28,7 @@ msgstr "Конфигуратор сейчас выполняется" msgid "Configure" msgstr "Настроить" -#: ../draksnapshot-applet:204 -#: ../draksnapshot-config:224 +#: ../draksnapshot-applet:204 ../draksnapshot-config:224 #, c-format msgid "Warning" msgstr "Предупреждение" @@ -52,7 +51,8 @@ msgstr "Copyright (C) %s Mandriva" #: ../draksnapshot-applet:224 #, c-format msgid "DrakSnapshot enables to backup your machine through periodic snapshots." -msgstr "Утилита DrakSnapshot позволяет периодически делать резервные копии системы." +msgstr "" +"Утилита DrakSnapshot позволяет периодически делать резервные копии системы." #: ../draksnapshot-applet:226 #, c-format @@ -75,8 +75,7 @@ msgstr "Всегда запускать при запуске системы" msgid "Quit" msgstr "Выход" -#: ../draksnapshot-config:68 -#: ../draksnapshot-config:102 +#: ../draksnapshot-config:68 ../draksnapshot-config:102 #, c-format msgid "Backup snapshots configuration" msgstr "Настройка резервного копирования" @@ -131,7 +130,12 @@ msgstr "Каждый месяц" msgid "Settings" msgstr "Параметры" -#: ../draksnapshot-config:105 +#: ../draksnapshot-config:110 +#, c-format +msgid "Backup the whole system" +msgstr "" + +#: ../draksnapshot-config:111 #, c-format msgid "Where to backup" msgstr "Куда сохранять копии" @@ -141,8 +145,7 @@ msgstr "Куда сохранять копии" msgid "Browse" msgstr "Обзор" -#: ../draksnapshot-config:112 -#: ../draksnapshot-config:195 +#: ../draksnapshot-config:112 ../draksnapshot-config:195 #, c-format msgid "Path selection" msgstr "Выбор пути" @@ -177,8 +180,7 @@ msgstr "Отмена" msgid "Close" msgstr "Закрыть" -#: ../draksnapshot-config:166 -#: ../draksnapshot-config:188 +#: ../draksnapshot-config:166 ../draksnapshot-config:188 #, c-format msgid "Add" msgstr "Добавить" @@ -292,4 +294,3 @@ msgstr "\"%s\" (на %s)" #, c-format msgid "Refresh" msgstr "Обновить" - @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sl\n" -"POT-Creation-Date: 2008-03-03 18:23+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2008-03-31 16:05+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-03-31 00:48+0200\n" "Last-Translator: Jure Repinc <jlp@holodeck1.com>\n" "Language-Team: Slovenian <lugos-slo@lugos.si>\n" @@ -13,7 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || " +"n%100==4 ? 2 : 3);\n" #: ../draksnapshot-applet:59 #, c-format @@ -131,7 +132,12 @@ msgstr "Mesečni interval" msgid "Settings" msgstr "Nastavitve" -#: ../draksnapshot-config:105 +#: ../draksnapshot-config:110 +#, c-format +msgid "Backup the whole system" +msgstr "" + +#: ../draksnapshot-config:111 #, c-format msgid "Where to backup" msgstr "Kam shranim kopijo" @@ -290,4 +296,3 @@ msgstr "»%s« (na %s)" #, c-format msgid "Refresh" msgstr "Osveži" - diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po index 1286f3b..3703ca1 100755 --- a/po/zh_CN.po +++ b/po/zh_CN.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: zh_CN\n" -"POT-Creation-Date: 2008-03-03 18:23+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2008-03-31 16:05+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-03-29 19:22+0800\n" "Last-Translator: 汤诗语 <shiyu@mandriva.org>\n" "Language-Team: Chinese Simplified <cooker-i18n@mandrivalinux.com>\n" @@ -62,9 +62,7 @@ msgstr "Mandriva 网站" #. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>") #: ../draksnapshot-applet:230 #, c-format -msgid "" -"_: Translator(s) name(s) & email(s)\n" -"" +msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n" msgstr "汤诗语 <shiyu@mandriva.org>\n" #: ../draksnapshot-applet:239 @@ -132,7 +130,12 @@ msgstr "间隔一月" msgid "Settings" msgstr "设置" -#: ../draksnapshot-config:105 +#: ../draksnapshot-config:110 +#, c-format +msgid "Backup the whole system" +msgstr "" + +#: ../draksnapshot-config:111 #, c-format msgid "Where to backup" msgstr "备份到何处" @@ -291,4 +294,3 @@ msgstr "\"%s\" (在 %s)" #, c-format msgid "Refresh" msgstr "刷新" - diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po index 96e498c..91624a7 100644 --- a/po/zh_TW.po +++ b/po/zh_TW.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: zh_TW\n" -"POT-Creation-Date: 2008-03-03 18:23+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2008-03-31 16:05+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-03-05 02:31+0800\n" "Last-Translator: Shiva Huang <shivahuang@gmail.com>\n" "Language-Team: Chinese (traditional) <zh-l10n@linux.org.tw>\n" @@ -61,9 +61,7 @@ msgstr "Mandriva 網站" #. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>") #: ../draksnapshot-applet:230 #, c-format -msgid "" -"_: Translator(s) name(s) & email(s)\n" -"" +msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n" msgstr "Shiva Huang <shivahuang@gmail.com>\n" #: ../draksnapshot-applet:239 @@ -131,7 +129,12 @@ msgstr "每月" msgid "Settings" msgstr "設定" -#: ../draksnapshot-config:105 +#: ../draksnapshot-config:110 +#, c-format +msgid "Backup the whole system" +msgstr "" + +#: ../draksnapshot-config:111 #, c-format msgid "Where to backup" msgstr "備份至何處" @@ -290,4 +293,3 @@ msgstr "\"%s\" (於 %s)" #, c-format msgid "Refresh" msgstr "更新" - |