diff options
Diffstat (limited to 'po/es.po')
-rw-r--r-- | po/es.po | 149 |
1 files changed, 90 insertions, 59 deletions
@@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: draksnapshot\n" -"POT-Creation-Date: 2008-05-13 18:26+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2008-09-26 17:55+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-08-25 17:13-0300\n" "Last-Translator: Fabián Mandelbaum <fmandelbaum@gmail.com>\n" "Language-Team: Spanish <cooker-i18n@mandrivalinux.org>\n" @@ -15,69 +15,86 @@ msgstr "" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "Plural-Forms: nplurals=2;plural=(n>1);\n" -#: ../draksnapshot-applet:60 +#: ../draksnapshot-applet:65 #, c-format msgid "USB discs are available for backups" msgstr "Están disponibles discos USB para las copias de respaldo" -#: ../draksnapshot-applet:65 +#: ../draksnapshot-applet:70 #, c-format msgid "Configurator is currently running" msgstr "El configurador ya está activo" -#: ../draksnapshot-applet:71 +#: ../draksnapshot-applet:76 #, c-format msgid "Configure" msgstr "Configurar" -#: ../draksnapshot-applet:218 +#: ../draksnapshot-applet:133 +#, c-format +msgid "Error. Service disabled." +msgstr "" + +#: ../draksnapshot-applet:135 +#, c-format +msgid "Error while initializing DBus:" +msgstr "" + +#: ../draksnapshot-applet:138 +#, c-format +msgid "Disabling the service." +msgstr "" + +#: ../draksnapshot-applet:258 #, c-format msgid "Info" msgstr "Información" -#: ../draksnapshot-applet:231 +#: ../draksnapshot-applet:271 #, c-format msgid "About..." msgstr "Acerca de ..." -#: ../draksnapshot-applet:234 +#: ../draksnapshot-applet:274 #, c-format msgid "DrakSnapshot %s" msgstr "DrakSnapshot %s" -#: ../draksnapshot-applet:235 +#: ../draksnapshot-applet:275 #, c-format msgid "Copyright (C) %s by Mandriva" msgstr "Copyright © %s por Mandriva" -#: ../draksnapshot-applet:238 +#: ../draksnapshot-applet:278 #, c-format msgid "DrakSnapshot enables to backup your machine through periodic snapshots." -msgstr "DrakSnapshot permite realizar copias de respaldo periódicas de su máquina." +msgstr "" +"DrakSnapshot permite realizar copias de respaldo periódicas de su máquina." -#: ../draksnapshot-applet:240 +#: ../draksnapshot-applet:280 #, c-format msgid "Mandriva WebSite" msgstr "Sitio Internet de Mandriva" #. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>") -#: ../draksnapshot-applet:244 +#: ../draksnapshot-applet:284 #, c-format msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n" msgstr "Fabián Mandelbaum <fmandelbaum@gmail.com>\n" -#: ../draksnapshot-applet:253 +#: ../draksnapshot-applet:293 #, c-format msgid "Always launch on startup" msgstr "Lanzar siempre al iniciar el equipo" -#: ../draksnapshot-applet:255 +#: ../draksnapshot-applet:295 #, c-format msgid "Quit" msgstr "Salir" -#: ../draksnapshot-config:72 ../draksnapshot-config:111 -#: ../lib/MDV/Snapshot/Restore.pm:113 ../lib/MDV/Snapshot/Restore.pm:116 +#: ../draksnapshot-config:72 ../draksnapshot-config:107 +#: ../draksnapshot-config:125 ../lib/MDV/Snapshot/Restore.pm:113 +#: ../lib/MDV/Snapshot/Restore.pm:116 #, c-format msgid "Backup snapshots configuration" msgstr "Configuración de las copias de respaldo" @@ -109,117 +126,119 @@ msgstr "/Ayuda/_Acerca de..." #: ../draksnapshot-config:95 #, c-format -msgid "Hourly interval" -msgstr "Intervalo horario" +msgid "Hourly snapshots" +msgstr "" #: ../draksnapshot-config:96 -#, c-format -msgid "Daily interval" -msgstr "Intervalo diario" +#, fuzzy, c-format +msgid "Daily snapshots" +msgstr "DrakSnapshot %s" #: ../draksnapshot-config:97 #, c-format -msgid "Weekly interval" -msgstr "Intervalo semanal" +msgid "Weekly snapshots" +msgstr "" #: ../draksnapshot-config:98 -#, c-format -msgid "Monthly interval" +#, fuzzy, c-format +msgid "Monthly snapshots" msgstr "Intervalo mensual" -#: ../draksnapshot-config:112 +#: ../draksnapshot-config:111 +#, c-format +msgid "Backup list" +msgstr "Lista de copias de respaldo" + +#: ../draksnapshot-config:113 +#, c-format +msgid "Exclude list" +msgstr "Lista de exclusiones" + +#: ../draksnapshot-config:117 ../draksnapshot-config:174 +#, c-format +msgid "Close" +msgstr "Cerrar" + +#: ../draksnapshot-config:126 #, c-format msgid "Settings" msgstr "Parámetros" -#: ../draksnapshot-config:113 +#: ../draksnapshot-config:127 #, c-format msgid "Backup the whole system" msgstr "Respaldar todo el sistema" -#: ../draksnapshot-config:119 +#: ../draksnapshot-config:133 #, c-format msgid "Where to backup" msgstr "Dónde respaldar" -#: ../draksnapshot-config:122 +#: ../draksnapshot-config:136 #, c-format msgid "Browse" msgstr "Examinar" -#: ../draksnapshot-config:126 ../draksnapshot-config:215 +#: ../draksnapshot-config:140 ../draksnapshot-config:223 #, c-format msgid "Path selection" msgstr "Selección de la ruta" -#: ../draksnapshot-config:145 +#: ../draksnapshot-config:159 #, c-format -msgid "Intervals" -msgstr "Períodos" +msgid "Number of snapshots to keep stored" +msgstr "" -#: ../draksnapshot-config:151 +#: ../draksnapshot-config:165 #, c-format msgid "" "The number of snapshots for this type of interval (\"%s\") that will be " "stored" -msgstr "La cantidad de respaldos para este tipo de intervalo (\"%s\") que se almacenarán" +msgstr "" +"La cantidad de respaldos para este tipo de intervalo (\"%s\") que se " +"almacenarán" -#: ../draksnapshot-config:156 +#: ../draksnapshot-config:170 #, c-format msgid "Advanced" msgstr "Avanzadas" -#: ../draksnapshot-config:158 -#, c-format -msgid "Backup list" -msgstr "Lista de copias de respaldo" - -#: ../draksnapshot-config:160 -#, c-format -msgid "Exclude list" -msgstr "Lista de exclusiones" - -#: ../draksnapshot-config:165 +#: ../draksnapshot-config:173 #, c-format msgid "Apply" msgstr "Aplicar" -#: ../draksnapshot-config:166 +#: ../draksnapshot-config:174 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" -#: ../draksnapshot-config:166 -#, c-format -msgid "Close" -msgstr "Cerrar" - -#: ../draksnapshot-config:186 ../draksnapshot-config:208 +#: ../draksnapshot-config:194 ../draksnapshot-config:216 #, c-format msgid "Add" msgstr "Añadir" -#: ../draksnapshot-config:189 +#: ../draksnapshot-config:197 #, c-format msgid "Remove" msgstr "Quitar" -#: ../draksnapshot-config:209 +#: ../draksnapshot-config:217 #, c-format msgid "browse" msgstr "examinar" -#: ../draksnapshot-config:228 +#: ../draksnapshot-config:236 #, c-format msgid "Path" msgstr "Ruta" -#: ../draksnapshot-config:244 ../lib/MDV/Snapshot/Restore.pm:154 +#: ../draksnapshot-config:252 ../lib/MDV/Snapshot/Restore.pm:154 #, c-format msgid "Warning" msgstr "Atención" -#: ../draksnapshot-config:245 +#: ../draksnapshot-config:253 #, c-format msgid "" "The first character of the path must be a slash (\"/\"):\n" @@ -313,3 +332,15 @@ msgstr "« %s » (en %s)" #, c-format msgid "Refresh" msgstr "Refrescar" + +#~ msgid "Hourly interval" +#~ msgstr "Intervalo horario" + +#~ msgid "Daily interval" +#~ msgstr "Intervalo diario" + +#~ msgid "Weekly interval" +#~ msgstr "Intervalo semanal" + +#~ msgid "Intervals" +#~ msgstr "Períodos" |