diff options
-rw-r--r-- | po/br.po | 92 | ||||
-rw-r--r-- | po/cs.po | 96 | ||||
-rw-r--r-- | po/cy.po | 109 | ||||
-rw-r--r-- | po/da.po | 92 | ||||
-rw-r--r-- | po/draksnapshot.pot | 89 | ||||
-rw-r--r-- | po/el.po | 112 | ||||
-rw-r--r-- | po/es.po | 92 | ||||
-rw-r--r-- | po/et.po | 92 | ||||
-rw-r--r-- | po/eu.po | 97 | ||||
-rw-r--r-- | po/fr.po | 92 | ||||
-rw-r--r-- | po/gl.po | 111 | ||||
-rw-r--r-- | po/he.po | 92 | ||||
-rw-r--r-- | po/hu.po | 105 | ||||
-rw-r--r-- | po/it.po | 92 | ||||
-rw-r--r-- | po/ja.po | 92 | ||||
-rw-r--r-- | po/ms.po | 101 | ||||
-rw-r--r-- | po/nl.po | 92 | ||||
-rw-r--r-- | po/nn.po | 96 | ||||
-rw-r--r-- | po/pl.po | 99 | ||||
-rw-r--r-- | po/pt.po | 97 | ||||
-rw-r--r-- | po/pt_BR.po | 95 | ||||
-rw-r--r-- | po/ru.po | 104 | ||||
-rw-r--r-- | po/sl.po | 92 | ||||
-rw-r--r-- | po/uk.po | 104 | ||||
-rwxr-xr-x | po/zh_CN.po | 92 | ||||
-rw-r--r-- | po/zh_TW.po | 95 |
26 files changed, 1336 insertions, 1186 deletions
@@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakmenustyle\n" -"POT-Creation-Date: 2008-04-02 16:04+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2008-05-13 18:26+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-03-19 15:42+0100\n" "Last-Translator: Thierry Vignaud <tvignaud@mandrakesoft.com>\n" "Language-Team: breton <LL@li.org>\n" @@ -13,207 +13,213 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" -#: ../draksnapshot-applet:59 +#: ../draksnapshot-applet:60 #, c-format msgid "USB discs are available for backups" msgstr "" -#: ../draksnapshot-applet:64 +#: ../draksnapshot-applet:65 #, c-format msgid "Configurator is currently running" msgstr "" -#: ../draksnapshot-applet:70 +#: ../draksnapshot-applet:71 #, c-format msgid "Configure" msgstr "Kefluniañ" -#: ../draksnapshot-applet:204 ../draksnapshot-config:224 +#: ../draksnapshot-applet:218 #, c-format -msgid "Warning" -msgstr "Ho evezh" +msgid "Info" +msgstr "" -#: ../draksnapshot-applet:217 +#: ../draksnapshot-applet:231 #, c-format msgid "About..." msgstr "Diwar-benn ..." -#: ../draksnapshot-applet:220 +#: ../draksnapshot-applet:234 #, c-format msgid "DrakSnapshot %s" msgstr "DrakSnapshot %s" -#: ../draksnapshot-applet:221 +#: ../draksnapshot-applet:235 #, c-format msgid "Copyright (C) %s by Mandriva" msgstr "Copyright (C) %s gant Mandriva" -#: ../draksnapshot-applet:224 +#: ../draksnapshot-applet:238 #, c-format msgid "DrakSnapshot enables to backup your machine through periodic snapshots." msgstr "" -#: ../draksnapshot-applet:226 +#: ../draksnapshot-applet:240 #, c-format msgid "Mandriva WebSite" msgstr "Lec'hienn Mandriva" #. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>") -#: ../draksnapshot-applet:230 +#: ../draksnapshot-applet:244 #, c-format msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n" msgstr "" "Jañ-Mai Drapier <jan-mai.drapier@mail.dotcom.fr>\n" "Thierry Vignaud <tvignaud@mandriva.com>\n" -#: ../draksnapshot-applet:239 +#: ../draksnapshot-applet:253 #, c-format msgid "Always launch on startup" msgstr "Loc'hañ atav pa loc'her ar reizhiad" -#: ../draksnapshot-applet:241 +#: ../draksnapshot-applet:255 #, c-format msgid "Quit" msgstr "Kuitaat" -#: ../draksnapshot-config:68 ../draksnapshot-config:102 +#: ../draksnapshot-config:72 ../draksnapshot-config:111 +#: ../lib/MDV/Snapshot/Restore.pm:113 ../lib/MDV/Snapshot/Restore.pm:116 #, c-format msgid "Backup snapshots configuration" msgstr "" -#: ../draksnapshot-config:81 +#: ../draksnapshot-config:85 #, c-format msgid "/_File" msgstr "/_Restr" -#: ../draksnapshot-config:82 +#: ../draksnapshot-config:86 #, c-format msgid "/File/_Quit" msgstr "/Restr/_Kuitaat" -#: ../draksnapshot-config:82 +#: ../draksnapshot-config:86 #, c-format msgid "<control>Q" msgstr "<control>Q" -#: ../draksnapshot-config:83 +#: ../draksnapshot-config:87 #, c-format msgid "/_Help" msgstr "/_Skoazell" -#: ../draksnapshot-config:84 +#: ../draksnapshot-config:88 #, c-format msgid "/Help/_About..." msgstr "/Skoazell/_A-brepoz" -#: ../draksnapshot-config:91 +#: ../draksnapshot-config:95 #, c-format msgid "Hourly interval" msgstr "" -#: ../draksnapshot-config:92 +#: ../draksnapshot-config:96 #, c-format msgid "Daily interval" msgstr "" -#: ../draksnapshot-config:93 +#: ../draksnapshot-config:97 #, c-format msgid "Weekly interval" msgstr "" -#: ../draksnapshot-config:94 +#: ../draksnapshot-config:98 #, c-format msgid "Monthly interval" msgstr "" -#: ../draksnapshot-config:103 +#: ../draksnapshot-config:112 #, c-format msgid "Settings" msgstr "Dibarzhoù" -#: ../draksnapshot-config:110 +#: ../draksnapshot-config:113 #, c-format msgid "Backup the whole system" msgstr "" -#: ../draksnapshot-config:111 +#: ../draksnapshot-config:119 #, c-format msgid "Where to backup" msgstr "" -#: ../draksnapshot-config:108 +#: ../draksnapshot-config:122 #, c-format msgid "Browse" msgstr "Furchal" -#: ../draksnapshot-config:112 ../draksnapshot-config:195 +#: ../draksnapshot-config:126 ../draksnapshot-config:215 #, c-format msgid "Path selection" msgstr "Diuzadenn an hent" -#: ../draksnapshot-config:131 +#: ../draksnapshot-config:145 #, c-format msgid "Intervals" msgstr "" -#: ../draksnapshot-config:143 +#: ../draksnapshot-config:151 #, c-format msgid "" "The number of snapshots for this type of interval (\"%s\") that will be " "stored" msgstr "" -#: ../draksnapshot-config:148 +#: ../draksnapshot-config:156 #, c-format msgid "Advanced" msgstr "Barek" -#: ../draksnapshot-config:150 +#: ../draksnapshot-config:158 #, c-format msgid "Backup list" msgstr "" -#: ../draksnapshot-config:142 +#: ../draksnapshot-config:160 #, c-format msgid "Exclude list" msgstr "" -#: ../draksnapshot-config:145 +#: ../draksnapshot-config:165 #, c-format msgid "Apply" msgstr "Lakaat" -#: ../draksnapshot-config:146 +#: ../draksnapshot-config:166 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "Nullañ" -#: ../draksnapshot-config:146 +#: ../draksnapshot-config:166 #, c-format msgid "Close" msgstr "Kuitaat" -#: ../draksnapshot-config:166 ../draksnapshot-config:188 +#: ../draksnapshot-config:186 ../draksnapshot-config:208 #, c-format msgid "Add" msgstr "Ouzhpennañ" -#: ../draksnapshot-config:169 +#: ../draksnapshot-config:189 #, c-format msgid "Remove" msgstr "Lemel" -#: ../draksnapshot-config:189 +#: ../draksnapshot-config:209 #, c-format msgid "browse" msgstr "ergerzhet" -#: ../draksnapshot-config:208 +#: ../draksnapshot-config:228 #, c-format msgid "Path" msgstr "Hent" -#: ../draksnapshot-config:225 +#: ../draksnapshot-config:244 ../lib/MDV/Snapshot/Restore.pm:154 +#, c-format +msgid "Warning" +msgstr "Ho evezh" + +#: ../draksnapshot-config:245 #, c-format msgid "" "The first character of the path must be a slash (\"/\"):\n" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: cs\n" -"POT-Creation-Date: 2008-04-02 16:04+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2008-05-13 18:26+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-04-02 22:22+0200\n" "Last-Translator: Michal Bukovjan <bukm@centrum.cz>\n" "Language-Team: Czech <cs@li.org>\n" @@ -15,207 +15,214 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%" +"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -#: ../draksnapshot-applet:59 +#: ../draksnapshot-applet:60 #, c-format msgid "USB discs are available for backups" msgstr "USB disky jsou připraveny pro zálohy" -#: ../draksnapshot-applet:64 +#: ../draksnapshot-applet:65 #, c-format msgid "Configurator is currently running" msgstr "Nastavení již běží" -#: ../draksnapshot-applet:70 +#: ../draksnapshot-applet:71 #, c-format msgid "Configure" msgstr "Nastavit" -#: ../draksnapshot-applet:204 ../draksnapshot-config:224 +#: ../draksnapshot-applet:218 #, c-format -msgid "Warning" -msgstr "Varování" +msgid "Info" +msgstr "" -#: ../draksnapshot-applet:217 +#: ../draksnapshot-applet:231 #, c-format msgid "About..." msgstr "O aplikaci..." -#: ../draksnapshot-applet:220 +#: ../draksnapshot-applet:234 #, c-format msgid "DrakSnapshot %s" msgstr "DrakSnapshot %s" -#: ../draksnapshot-applet:221 +#: ../draksnapshot-applet:235 #, c-format msgid "Copyright (C) %s by Mandriva" msgstr "Copyright © %s Mandriva" -#: ../draksnapshot-applet:224 +#: ../draksnapshot-applet:238 #, c-format msgid "DrakSnapshot enables to backup your machine through periodic snapshots." msgstr "DrakSnapshot umožňuje zálohovat váš počítač pomocí pravidelných záloh." -#: ../draksnapshot-applet:226 +#: ../draksnapshot-applet:240 #, c-format msgid "Mandriva WebSite" msgstr "Webové stránky Mandriva" #. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>") -#: ../draksnapshot-applet:230 +#: ../draksnapshot-applet:244 #, c-format msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n" msgstr "Michal Bukovjan <bukm@centrum.cz>\n" -#: ../draksnapshot-applet:239 +#: ../draksnapshot-applet:253 #, c-format msgid "Always launch on startup" msgstr "Vždy spouštět při startu" -#: ../draksnapshot-applet:241 +#: ../draksnapshot-applet:255 #, c-format msgid "Quit" msgstr "Ukončit" -#: ../draksnapshot-config:68 ../draksnapshot-config:102 +#: ../draksnapshot-config:72 ../draksnapshot-config:111 +#: ../lib/MDV/Snapshot/Restore.pm:113 ../lib/MDV/Snapshot/Restore.pm:116 #, c-format msgid "Backup snapshots configuration" msgstr "Nastavení snímků záloh" -#: ../draksnapshot-config:81 +#: ../draksnapshot-config:85 #, c-format msgid "/_File" msgstr "/_Soubor" -#: ../draksnapshot-config:82 +#: ../draksnapshot-config:86 #, c-format msgid "/File/_Quit" msgstr "/Soubor/U_končit" -#: ../draksnapshot-config:82 +#: ../draksnapshot-config:86 #, c-format msgid "<control>Q" msgstr "<control>Q" -#: ../draksnapshot-config:83 +#: ../draksnapshot-config:87 #, c-format msgid "/_Help" msgstr "/_Nápověda" -#: ../draksnapshot-config:84 +#: ../draksnapshot-config:88 #, c-format msgid "/Help/_About..." msgstr "/Nápověda/O _aplikaci..." -#: ../draksnapshot-config:91 +#: ../draksnapshot-config:95 #, c-format msgid "Hourly interval" msgstr "Hodinový interval" -#: ../draksnapshot-config:92 +#: ../draksnapshot-config:96 #, c-format msgid "Daily interval" msgstr "Denní interval" -#: ../draksnapshot-config:93 +#: ../draksnapshot-config:97 #, c-format msgid "Weekly interval" msgstr "Týdenní interval" -#: ../draksnapshot-config:94 +#: ../draksnapshot-config:98 #, c-format msgid "Monthly interval" msgstr "Měsíční interval" -#: ../draksnapshot-config:103 +#: ../draksnapshot-config:112 #, c-format msgid "Settings" msgstr "Nastavení" -#: ../draksnapshot-config:110 +#: ../draksnapshot-config:113 #, c-format msgid "Backup the whole system" msgstr "Zálohovat celý systém" -#: ../draksnapshot-config:111 +#: ../draksnapshot-config:119 #, c-format msgid "Where to backup" msgstr "Kam zálohovat" -#: ../draksnapshot-config:108 +#: ../draksnapshot-config:122 #, c-format msgid "Browse" msgstr "Prozkoumat" -#: ../draksnapshot-config:112 ../draksnapshot-config:195 +#: ../draksnapshot-config:126 ../draksnapshot-config:215 #, c-format msgid "Path selection" msgstr "Výběr cesty" -#: ../draksnapshot-config:131 +#: ../draksnapshot-config:145 #, c-format msgid "Intervals" msgstr "Intervaly" -#: ../draksnapshot-config:143 +#: ../draksnapshot-config:151 #, c-format msgid "" "The number of snapshots for this type of interval (\"%s\") that will be " "stored" msgstr "Počet záloh pro tento typ intervalu (\"%s\"), který bude uložen" -#: ../draksnapshot-config:148 +#: ../draksnapshot-config:156 #, c-format msgid "Advanced" msgstr "Rozšíření" -#: ../draksnapshot-config:150 +#: ../draksnapshot-config:158 #, c-format msgid "Backup list" msgstr "Seznam záloh" -#: ../draksnapshot-config:142 +#: ../draksnapshot-config:160 #, c-format msgid "Exclude list" msgstr "Vynechat ze zálohování" -#: ../draksnapshot-config:145 +#: ../draksnapshot-config:165 #, c-format msgid "Apply" msgstr "Použít" -#: ../draksnapshot-config:146 +#: ../draksnapshot-config:166 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "Zrušit" -#: ../draksnapshot-config:146 +#: ../draksnapshot-config:166 #, c-format msgid "Close" msgstr "Zavřít" -#: ../draksnapshot-config:166 ../draksnapshot-config:188 +#: ../draksnapshot-config:186 ../draksnapshot-config:208 #, c-format msgid "Add" msgstr "Přidat" -#: ../draksnapshot-config:169 +#: ../draksnapshot-config:189 #, c-format msgid "Remove" msgstr "Odstranit" -#: ../draksnapshot-config:189 +#: ../draksnapshot-config:209 #, c-format msgid "browse" msgstr "prozkoumat" -#: ../draksnapshot-config:208 +#: ../draksnapshot-config:228 #, c-format msgid "Path" msgstr "Cesta" -#: ../draksnapshot-config:225 +#: ../draksnapshot-config:244 ../lib/MDV/Snapshot/Restore.pm:154 +#, c-format +msgid "Warning" +msgstr "Varování" + +#: ../draksnapshot-config:245 #, c-format msgid "" "The first character of the path must be a slash (\"/\"):\n" @@ -309,4 +316,3 @@ msgstr "\"%s\" (na %s)" #, c-format msgid "Refresh" msgstr "Aktualizovat" - @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: draksnapshot\n" -"POT-Creation-Date: 2008-04-02 16:04+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2008-05-13 18:26+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-04-02 20:43+0100\n" "Last-Translator: Rhoslyn Prys <post@meddal.com>\n" "Language-Team: welsh <LL@li.org>\n" @@ -13,207 +13,215 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: ../draksnapshot-applet:59 +#: ../draksnapshot-applet:60 #, c-format msgid "USB discs are available for backups" msgstr "Mae disgiau USB ar gael ar gyfer copïau wrth gefn" -#: ../draksnapshot-applet:64 +#: ../draksnapshot-applet:65 #, c-format msgid "Configurator is currently running" msgstr "Mae'r ffurfweddwr yn rhedeg ar hyn o bryd" -#: ../draksnapshot-applet:70 +#: ../draksnapshot-applet:71 #, c-format msgid "Configure" msgstr "Ffurfweddu" -#: ../draksnapshot-applet:204 -#: ../draksnapshot-config:224 +#: ../draksnapshot-applet:218 #, c-format -msgid "Warning" -msgstr "Rhybudd" +msgid "Info" +msgstr "" -#: ../draksnapshot-applet:217 +#: ../draksnapshot-applet:231 #, c-format msgid "About..." msgstr "Ynghylch..." -#: ../draksnapshot-applet:220 +#: ../draksnapshot-applet:234 #, c-format msgid "DrakSnapshot %s" msgstr "DrakSnapshot %s" -#: ../draksnapshot-applet:221 +#: ../draksnapshot-applet:235 #, c-format msgid "Copyright (C) %s by Mandriva" msgstr "Hawlfraint (C) %s Mandriva" -#: ../draksnapshot-applet:224 +#: ../draksnapshot-applet:238 #, c-format msgid "DrakSnapshot enables to backup your machine through periodic snapshots." -msgstr "Mae DrakSnapshot yn caniatáu copïau wrth gefn o'ch peiriant drwy gymryd copïau achlysurol." +msgstr "" +"Mae DrakSnapshot yn caniatáu copïau wrth gefn o'ch peiriant drwy gymryd " +"copïau achlysurol." -#: ../draksnapshot-applet:226 +#: ../draksnapshot-applet:240 #, c-format msgid "Mandriva WebSite" msgstr "Gwefan Mandriva" #. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>") -#: ../draksnapshot-applet:230 +#: ../draksnapshot-applet:244 #, c-format msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n" msgstr "_: Rhoslyn Prys post@meddal.com\n" -#: ../draksnapshot-applet:239 +#: ../draksnapshot-applet:253 #, c-format msgid "Always launch on startup" msgstr "Cychwyn wrth gychwyn y cyfrifiadur" -#: ../draksnapshot-applet:241 +#: ../draksnapshot-applet:255 #, c-format msgid "Quit" msgstr "Gadael" -#: ../draksnapshot-config:68 -#: ../draksnapshot-config:102 +#: ../draksnapshot-config:72 ../draksnapshot-config:111 +#: ../lib/MDV/Snapshot/Restore.pm:113 ../lib/MDV/Snapshot/Restore.pm:116 #, c-format msgid "Backup snapshots configuration" msgstr "Ffurfweddu copïo wrth gefn" -#: ../draksnapshot-config:81 +#: ../draksnapshot-config:85 #, c-format msgid "/_File" msgstr "/_Ffeil" -#: ../draksnapshot-config:82 +#: ../draksnapshot-config:86 #, c-format msgid "/File/_Quit" msgstr "/Ffeil/_Gadael" -#: ../draksnapshot-config:82 +#: ../draksnapshot-config:86 #, c-format msgid "<control>Q" msgstr "<control>Q" -#: ../draksnapshot-config:83 +#: ../draksnapshot-config:87 #, c-format msgid "/_Help" msgstr "/_Cymorth" -#: ../draksnapshot-config:84 +#: ../draksnapshot-config:88 #, c-format msgid "/Help/_About..." msgstr "/Cymorth/_Ynghylch..." -#: ../draksnapshot-config:91 +#: ../draksnapshot-config:95 #, c-format msgid "Hourly interval" msgstr "Bob awr" -#: ../draksnapshot-config:92 +#: ../draksnapshot-config:96 #, c-format msgid "Daily interval" msgstr "Bob dydd" -#: ../draksnapshot-config:93 +#: ../draksnapshot-config:97 #, c-format msgid "Weekly interval" msgstr "Bob wythnos" -#: ../draksnapshot-config:94 +#: ../draksnapshot-config:98 #, c-format msgid "Monthly interval" msgstr "Bob mis" -#: ../draksnapshot-config:103 +#: ../draksnapshot-config:112 #, c-format msgid "Settings" msgstr "Gosodiadau" -#: ../draksnapshot-config:110 +#: ../draksnapshot-config:113 #, c-format msgid "Backup the whole system" msgstr "Gwneud copi wrth gefn o'r system i gyd" -#: ../draksnapshot-config:111 +#: ../draksnapshot-config:119 #, c-format msgid "Where to backup" msgstr "Lle i wneud copi" -#: ../draksnapshot-config:108 +#: ../draksnapshot-config:122 #, c-format msgid "Browse" msgstr "Pori" -#: ../draksnapshot-config:112 -#: ../draksnapshot-config:195 +#: ../draksnapshot-config:126 ../draksnapshot-config:215 #, c-format msgid "Path selection" msgstr "Dewis llwybr" -#: ../draksnapshot-config:131 +#: ../draksnapshot-config:145 #, c-format msgid "Intervals" msgstr "Cyfnodau" -#: ../draksnapshot-config:143 +#: ../draksnapshot-config:151 #, c-format -msgid "The number of snapshots for this type of interval (\"%s\") that will be stored" -msgstr "Y nifer o gopïau wrth gefn o'r math yma o cyfnod (\"%s\") fydd yn cael eu cadw" +msgid "" +"The number of snapshots for this type of interval (\"%s\") that will be " +"stored" +msgstr "" +"Y nifer o gopïau wrth gefn o'r math yma o cyfnod (\"%s\") fydd yn cael eu " +"cadw" -#: ../draksnapshot-config:148 +#: ../draksnapshot-config:156 #, c-format msgid "Advanced" msgstr "Uwch" -#: ../draksnapshot-config:150 +#: ../draksnapshot-config:158 #, c-format msgid "Backup list" msgstr "Rhestr copïau" -#: ../draksnapshot-config:142 +#: ../draksnapshot-config:160 #, c-format msgid "Exclude list" msgstr "Rhestr hepgor" -#: ../draksnapshot-config:145 +#: ../draksnapshot-config:165 #, c-format msgid "Apply" msgstr "Gosod" -#: ../draksnapshot-config:146 +#: ../draksnapshot-config:166 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "Diddymu" -#: ../draksnapshot-config:146 +#: ../draksnapshot-config:166 #, c-format msgid "Close" msgstr "Cau" -#: ../draksnapshot-config:166 -#: ../draksnapshot-config:188 +#: ../draksnapshot-config:186 ../draksnapshot-config:208 #, c-format msgid "Add" msgstr "Ychwanegu" -#: ../draksnapshot-config:169 +#: ../draksnapshot-config:189 #, c-format msgid "Remove" msgstr "Tynnu" -#: ../draksnapshot-config:189 +#: ../draksnapshot-config:209 #, c-format msgid "browse" msgstr "pori" -#: ../draksnapshot-config:208 +#: ../draksnapshot-config:228 #, c-format msgid "Path" msgstr "Llwybr" -#: ../draksnapshot-config:225 +#: ../draksnapshot-config:244 ../lib/MDV/Snapshot/Restore.pm:154 +#, c-format +msgid "Warning" +msgstr "Rhybudd" + +#: ../draksnapshot-config:245 #, c-format msgid "" "The first character of the path must be a slash (\"/\"):\n" @@ -307,4 +315,3 @@ msgstr "\"%s\" (ar %s)" #, c-format msgid "Refresh" msgstr "Adnewyddu" - @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: da\n" -"POT-Creation-Date: 2008-04-02 16:04+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2008-05-13 18:26+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-03-20 14:34+0100\n" "Last-Translator: Keld Simonsen <keld@dkuug.dk>\n" "Language-Team: dansk <dansk@dansk-gruppen.dk>\n" @@ -15,207 +15,213 @@ msgstr "" "X-Generator: KBabel 1.10.2\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: ../draksnapshot-applet:59 +#: ../draksnapshot-applet:60 #, c-format msgid "USB discs are available for backups" msgstr "USB diske er tilgængelige til sikkerhedskopiering" -#: ../draksnapshot-applet:64 +#: ../draksnapshot-applet:65 #, c-format msgid "Configurator is currently running" msgstr "Konfigurator kørere i øjeblikket" -#: ../draksnapshot-applet:70 +#: ../draksnapshot-applet:71 #, c-format msgid "Configure" msgstr "Konfigurér" -#: ../draksnapshot-applet:204 ../draksnapshot-config:224 +#: ../draksnapshot-applet:218 #, c-format -msgid "Warning" -msgstr "Advarsel" +msgid "Info" +msgstr "" -#: ../draksnapshot-applet:217 +#: ../draksnapshot-applet:231 #, c-format msgid "About..." msgstr "Om..." -#: ../draksnapshot-applet:220 +#: ../draksnapshot-applet:234 #, c-format msgid "DrakSnapshot %s" msgstr "DrakSnapshot %s" -#: ../draksnapshot-applet:221 +#: ../draksnapshot-applet:235 #, c-format msgid "Copyright (C) %s by Mandriva" msgstr "Copyright (C) %s Mandriva" -#: ../draksnapshot-applet:224 +#: ../draksnapshot-applet:238 #, c-format msgid "DrakSnapshot enables to backup your machine through periodic snapshots." msgstr "" "DrakSnapshot giver dig mulighed for at sikkerhedskopiere din maskine via " "periodiske øjebliksbilleder." -#: ../draksnapshot-applet:226 +#: ../draksnapshot-applet:240 #, c-format msgid "Mandriva WebSite" msgstr "Mandriva netsted" #. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>") -#: ../draksnapshot-applet:230 +#: ../draksnapshot-applet:244 #, c-format msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n" msgstr "Keld Simonsen <keld@dkuug.dk>\n" -#: ../draksnapshot-applet:239 +#: ../draksnapshot-applet:253 #, c-format msgid "Always launch on startup" msgstr "Start altid ved opstart" -#: ../draksnapshot-applet:241 +#: ../draksnapshot-applet:255 #, c-format msgid "Quit" msgstr "Afslut" -#: ../draksnapshot-config:68 ../draksnapshot-config:102 +#: ../draksnapshot-config:72 ../draksnapshot-config:111 +#: ../lib/MDV/Snapshot/Restore.pm:113 ../lib/MDV/Snapshot/Restore.pm:116 #, c-format msgid "Backup snapshots configuration" msgstr "Konfiguration af øjebliksbilleder for sikkehedskopiering" -#: ../draksnapshot-config:81 +#: ../draksnapshot-config:85 #, c-format msgid "/_File" msgstr "/_Fil" -#: ../draksnapshot-config:82 +#: ../draksnapshot-config:86 #, c-format msgid "/File/_Quit" msgstr "/Fil/_Afslut" -#: ../draksnapshot-config:82 +#: ../draksnapshot-config:86 #, c-format msgid "<control>Q" msgstr "<control>Q" -#: ../draksnapshot-config:83 +#: ../draksnapshot-config:87 #, c-format msgid "/_Help" msgstr "/_Hjælp" -#: ../draksnapshot-config:84 +#: ../draksnapshot-config:88 #, c-format msgid "/Help/_About..." msgstr "/Hjælp/_Om..." -#: ../draksnapshot-config:91 +#: ../draksnapshot-config:95 #, c-format msgid "Hourly interval" msgstr "Timevist interval" -#: ../draksnapshot-config:92 +#: ../draksnapshot-config:96 #, c-format msgid "Daily interval" msgstr "Dagligt interval" -#: ../draksnapshot-config:93 +#: ../draksnapshot-config:97 #, c-format msgid "Weekly interval" msgstr "Ugentligt interval" -#: ../draksnapshot-config:94 +#: ../draksnapshot-config:98 #, c-format msgid "Monthly interval" msgstr "Månedligt interval" -#: ../draksnapshot-config:103 +#: ../draksnapshot-config:112 #, c-format msgid "Settings" msgstr "Indstillinger" -#: ../draksnapshot-config:110 +#: ../draksnapshot-config:113 #, c-format msgid "Backup the whole system" msgstr "" -#: ../draksnapshot-config:111 +#: ../draksnapshot-config:119 #, c-format msgid "Where to backup" msgstr "Hvor der skal sikkerhedskopieres til" -#: ../draksnapshot-config:108 +#: ../draksnapshot-config:122 #, c-format msgid "Browse" msgstr "Bladr" -#: ../draksnapshot-config:112 ../draksnapshot-config:195 +#: ../draksnapshot-config:126 ../draksnapshot-config:215 #, c-format msgid "Path selection" msgstr "Valg af sti" -#: ../draksnapshot-config:131 +#: ../draksnapshot-config:145 #, c-format msgid "Intervals" msgstr "Intervaller" -#: ../draksnapshot-config:143 +#: ../draksnapshot-config:151 #, c-format msgid "" "The number of snapshots for this type of interval (\"%s\") that will be " "stored" msgstr "" -#: ../draksnapshot-config:148 +#: ../draksnapshot-config:156 #, c-format msgid "Advanced" msgstr "Avanceret" -#: ../draksnapshot-config:150 +#: ../draksnapshot-config:158 #, c-format msgid "Backup list" msgstr "Sikkerhedskopieringsliste" -#: ../draksnapshot-config:142 +#: ../draksnapshot-config:160 #, c-format msgid "Exclude list" msgstr "Undtagelsesliste" -#: ../draksnapshot-config:145 +#: ../draksnapshot-config:165 #, c-format msgid "Apply" msgstr "Udfør" -#: ../draksnapshot-config:146 +#: ../draksnapshot-config:166 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "Annulér" -#: ../draksnapshot-config:146 +#: ../draksnapshot-config:166 #, c-format msgid "Close" msgstr "Luk" -#: ../draksnapshot-config:166 ../draksnapshot-config:188 +#: ../draksnapshot-config:186 ../draksnapshot-config:208 #, c-format msgid "Add" msgstr "Tilføj" -#: ../draksnapshot-config:169 +#: ../draksnapshot-config:189 #, c-format msgid "Remove" msgstr "Fjern" -#: ../draksnapshot-config:189 +#: ../draksnapshot-config:209 #, c-format msgid "browse" msgstr "bladr" -#: ../draksnapshot-config:208 +#: ../draksnapshot-config:228 #, c-format msgid "Path" msgstr "Sti" -#: ../draksnapshot-config:225 +#: ../draksnapshot-config:244 ../lib/MDV/Snapshot/Restore.pm:154 +#, c-format +msgid "Warning" +msgstr "Advarsel" + +#: ../draksnapshot-config:245 #, c-format msgid "" "The first character of the path must be a slash (\"/\"):\n" diff --git a/po/draksnapshot.pot b/po/draksnapshot.pot index f6edd61..e5309e7 100644 --- a/po/draksnapshot.pot +++ b/po/draksnapshot.pot @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2008-04-02 16:04+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2008-05-13 18:26+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -14,205 +14,210 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n" "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" -#: ../draksnapshot-applet:59 +#: ../draksnapshot-applet:60 #, c-format msgid "USB discs are available for backups" msgstr "" -#: ../draksnapshot-applet:64 +#: ../draksnapshot-applet:65 #, c-format msgid "Configurator is currently running" msgstr "" -#: ../draksnapshot-applet:70 +#: ../draksnapshot-applet:71 #, c-format msgid "Configure" msgstr "" -#: ../draksnapshot-applet:204 ../draksnapshot-config:224 +#: ../draksnapshot-applet:218 #, c-format -msgid "Warning" +msgid "Info" msgstr "" -#: ../draksnapshot-applet:217 +#: ../draksnapshot-applet:231 #, c-format msgid "About..." msgstr "" -#: ../draksnapshot-applet:220 +#: ../draksnapshot-applet:234 #, c-format msgid "DrakSnapshot %s" msgstr "" -#: ../draksnapshot-applet:221 +#: ../draksnapshot-applet:235 #, c-format msgid "Copyright (C) %s by Mandriva" msgstr "" -#: ../draksnapshot-applet:224 +#: ../draksnapshot-applet:238 #, c-format msgid "DrakSnapshot enables to backup your machine through periodic snapshots." msgstr "" -#: ../draksnapshot-applet:226 +#: ../draksnapshot-applet:240 #, c-format msgid "Mandriva WebSite" msgstr "" #. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>") -#: ../draksnapshot-applet:230 +#: ../draksnapshot-applet:244 #, c-format msgid "" "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n" "" msgstr "" -#: ../draksnapshot-applet:239 +#: ../draksnapshot-applet:253 #, c-format msgid "Always launch on startup" msgstr "" -#: ../draksnapshot-applet:241 +#: ../draksnapshot-applet:255 #, c-format msgid "Quit" msgstr "" -#: ../draksnapshot-config:68 ../draksnapshot-config:102 +#: ../draksnapshot-config:72 ../draksnapshot-config:111 ../lib/MDV/Snapshot/Restore.pm:113 ../lib/MDV/Snapshot/Restore.pm:116 #, c-format msgid "Backup snapshots configuration" msgstr "" -#: ../draksnapshot-config:81 +#: ../draksnapshot-config:85 #, c-format msgid "/_File" msgstr "" -#: ../draksnapshot-config:82 +#: ../draksnapshot-config:86 #, c-format msgid "/File/_Quit" msgstr "" -#: ../draksnapshot-config:82 +#: ../draksnapshot-config:86 #, c-format msgid "<control>Q" msgstr "" -#: ../draksnapshot-config:83 +#: ../draksnapshot-config:87 #, c-format msgid "/_Help" msgstr "" -#: ../draksnapshot-config:84 +#: ../draksnapshot-config:88 #, c-format msgid "/Help/_About..." msgstr "" -#: ../draksnapshot-config:91 +#: ../draksnapshot-config:95 #, c-format msgid "Hourly interval" msgstr "" -#: ../draksnapshot-config:92 +#: ../draksnapshot-config:96 #, c-format msgid "Daily interval" msgstr "" -#: ../draksnapshot-config:93 +#: ../draksnapshot-config:97 #, c-format msgid "Weekly interval" msgstr "" -#: ../draksnapshot-config:94 +#: ../draksnapshot-config:98 #, c-format msgid "Monthly interval" msgstr "" -#: ../draksnapshot-config:103 +#: ../draksnapshot-config:112 #, c-format msgid "Settings" msgstr "" -#: ../draksnapshot-config:110 +#: ../draksnapshot-config:113 #, c-format msgid "Backup the whole system" msgstr "" -#: ../draksnapshot-config:111 +#: ../draksnapshot-config:119 #, c-format msgid "Where to backup" msgstr "" -#: ../draksnapshot-config:108 +#: ../draksnapshot-config:122 #, c-format msgid "Browse" msgstr "" -#: ../draksnapshot-config:112 ../draksnapshot-config:195 +#: ../draksnapshot-config:126 ../draksnapshot-config:215 #, c-format msgid "Path selection" msgstr "" -#: ../draksnapshot-config:131 +#: ../draksnapshot-config:145 #, c-format msgid "Intervals" msgstr "" -#: ../draksnapshot-config:143 +#: ../draksnapshot-config:151 #, c-format msgid "The number of snapshots for this type of interval (\"%s\") that will be stored" msgstr "" -#: ../draksnapshot-config:148 +#: ../draksnapshot-config:156 #, c-format msgid "Advanced" msgstr "" -#: ../draksnapshot-config:150 +#: ../draksnapshot-config:158 #, c-format msgid "Backup list" msgstr "" -#: ../draksnapshot-config:142 +#: ../draksnapshot-config:160 #, c-format msgid "Exclude list" msgstr "" -#: ../draksnapshot-config:145 +#: ../draksnapshot-config:165 #, c-format msgid "Apply" msgstr "" -#: ../draksnapshot-config:146 +#: ../draksnapshot-config:166 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "" -#: ../draksnapshot-config:146 +#: ../draksnapshot-config:166 #, c-format msgid "Close" msgstr "" -#: ../draksnapshot-config:166 ../draksnapshot-config:188 +#: ../draksnapshot-config:186 ../draksnapshot-config:208 #, c-format msgid "Add" msgstr "" -#: ../draksnapshot-config:169 +#: ../draksnapshot-config:189 #, c-format msgid "Remove" msgstr "" -#: ../draksnapshot-config:189 +#: ../draksnapshot-config:209 #, c-format msgid "browse" msgstr "" -#: ../draksnapshot-config:208 +#: ../draksnapshot-config:228 #, c-format msgid "Path" msgstr "" -#: ../draksnapshot-config:225 +#: ../draksnapshot-config:244 ../lib/MDV/Snapshot/Restore.pm:154 +#, c-format +msgid "Warning" +msgstr "" + +#: ../draksnapshot-config:245 #, c-format msgid "" "The first character of the path must be a slash (\"/\"):\n" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: draksnapshot_el\n" -"POT-Creation-Date: 2008-04-02 16:04+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2008-05-13 18:26+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-05-10 01:13+0200\n" "Last-Translator: nikos papadopoulos <231036448@freemail.gr>\n" "Language-Team: GREEK <LL@li.org>\n" @@ -18,209 +18,217 @@ msgstr "" "X-Poedit-Country: GREEK\n" "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" -#: ../draksnapshot-applet:59 +#: ../draksnapshot-applet:60 #, c-format msgid "USB discs are available for backups" msgstr "Υπάρχουν διαθέσιμοι USB δίσκοι για την αποθήκευση αντιγράφων ασφαλείας" -#: ../draksnapshot-applet:64 +#: ../draksnapshot-applet:65 #, c-format msgid "Configurator is currently running" msgstr "Το πρόγραμμα ρυθμίσεων είναι σε λειτουργία" -#: ../draksnapshot-applet:70 +#: ../draksnapshot-applet:71 #, c-format msgid "Configure" msgstr "Ρύθμιση" -#: ../draksnapshot-applet:204 -#: ../draksnapshot-config:224 +#: ../draksnapshot-applet:218 #, c-format -msgid "Warning" -msgstr "Προσοχή" +msgid "Info" +msgstr "" -#: ../draksnapshot-applet:217 +#: ../draksnapshot-applet:231 #, c-format msgid "About..." msgstr "Σχετικά με..." -#: ../draksnapshot-applet:220 +#: ../draksnapshot-applet:234 #, c-format msgid "DrakSnapshot %s" msgstr "DrakSnapshot %s" -#: ../draksnapshot-applet:221 +#: ../draksnapshot-applet:235 #, c-format msgid "Copyright (C) %s by Mandriva" msgstr "Copyright (C) %s από τη Mandriva" -#: ../draksnapshot-applet:224 +#: ../draksnapshot-applet:238 #, c-format msgid "DrakSnapshot enables to backup your machine through periodic snapshots." -msgstr "Το DrakSnapshot επιτρέπει την δημιουργία αντιγράφων ασφαλείας του συστήματος σας, καταγράφοντας στιγμιότυπα (snapshots) ανά περιοδικά διαστήματα." +msgstr "" +"Το DrakSnapshot επιτρέπει την δημιουργία αντιγράφων ασφαλείας του συστήματος " +"σας, καταγράφοντας στιγμιότυπα (snapshots) ανά περιοδικά διαστήματα." -#: ../draksnapshot-applet:226 +#: ../draksnapshot-applet:240 #, c-format msgid "Mandriva WebSite" msgstr "Mandriva WebSite" #. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>") -#: ../draksnapshot-applet:230 +#: ../draksnapshot-applet:244 #, c-format msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n" msgstr "" " _: Νίκος Παπαδόπουλος <231036448@freemail.gr>\n" "Δημήτρης Γλενταδάκης <dglent@gmail.com>\n" -#: ../draksnapshot-applet:239 +#: ../draksnapshot-applet:253 #, c-format msgid "Always launch on startup" msgstr "Πάντοτε να ξεκινά στην εκκίνηση" -#: ../draksnapshot-applet:241 +#: ../draksnapshot-applet:255 #, c-format msgid "Quit" msgstr "Έξοδος" -#: ../draksnapshot-config:68 -#: ../draksnapshot-config:102 +#: ../draksnapshot-config:72 ../draksnapshot-config:111 +#: ../lib/MDV/Snapshot/Restore.pm:113 ../lib/MDV/Snapshot/Restore.pm:116 #, c-format msgid "Backup snapshots configuration" msgstr "Ρυθμίσεις στιγμιοτύπων (snapshots) αντιγράφων ασφαλείας" -#: ../draksnapshot-config:81 +#: ../draksnapshot-config:85 #, c-format msgid "/_File" msgstr "/_Αρχείο" -#: ../draksnapshot-config:82 +#: ../draksnapshot-config:86 #, c-format msgid "/File/_Quit" msgstr "/Αρχείο/_Έξοδος" -#: ../draksnapshot-config:82 +#: ../draksnapshot-config:86 #, c-format msgid "<control>Q" msgstr "<control>Q" -#: ../draksnapshot-config:83 +#: ../draksnapshot-config:87 #, c-format msgid "/_Help" msgstr "/_Βοήθεια" -#: ../draksnapshot-config:84 +#: ../draksnapshot-config:88 #, c-format msgid "/Help/_About..." msgstr "/Βοήθεια/_Σχετικά με..." -#: ../draksnapshot-config:91 +#: ../draksnapshot-config:95 #, c-format msgid "Hourly interval" msgstr "Ωριαίο διάστημα" -#: ../draksnapshot-config:92 +#: ../draksnapshot-config:96 #, c-format msgid "Daily interval" msgstr "Ημερήσιο διάστημα" -#: ../draksnapshot-config:93 +#: ../draksnapshot-config:97 #, c-format msgid "Weekly interval" msgstr "Εβδομαδιαίο διάστημα" -#: ../draksnapshot-config:94 +#: ../draksnapshot-config:98 #, c-format msgid "Monthly interval" msgstr "Μηνιαίο διάστημα" -#: ../draksnapshot-config:103 +#: ../draksnapshot-config:112 #, c-format msgid "Settings" msgstr "Ρυθμίσεις" -#: ../draksnapshot-config:110 +#: ../draksnapshot-config:113 #, c-format msgid "Backup the whole system" msgstr "Αντίγραφο ασφαλείας ολόκληρου του συστήματος" -#: ../draksnapshot-config:111 +#: ../draksnapshot-config:119 #, c-format msgid "Where to backup" msgstr "Που να γίνει το αντίγραφο ασφαλείας" -#: ../draksnapshot-config:108 +#: ../draksnapshot-config:122 #, c-format msgid "Browse" msgstr "Εξερεύνηση" -#: ../draksnapshot-config:112 -#: ../draksnapshot-config:195 +#: ../draksnapshot-config:126 ../draksnapshot-config:215 #, c-format msgid "Path selection" msgstr "Επιλογή διαδρομής" -#: ../draksnapshot-config:131 +#: ../draksnapshot-config:145 #, c-format msgid "Intervals" msgstr "Διαστήματα" -#: ../draksnapshot-config:143 +#: ../draksnapshot-config:151 #, c-format -msgid "The number of snapshots for this type of interval (\"%s\") that will be stored" -msgstr "Ο αριθμός των στιγμιότυπων (snapshot) που θα αποθηκευθούν για αυτό τον τύπο μεσοδιαστήματος (\"%s\")" +msgid "" +"The number of snapshots for this type of interval (\"%s\") that will be " +"stored" +msgstr "" +"Ο αριθμός των στιγμιότυπων (snapshot) που θα αποθηκευθούν για αυτό τον τύπο " +"μεσοδιαστήματος (\"%s\")" -#: ../draksnapshot-config:148 +#: ../draksnapshot-config:156 #, c-format msgid "Advanced" msgstr "Για Προχωρημένους" -#: ../draksnapshot-config:150 +#: ../draksnapshot-config:158 #, c-format msgid "Backup list" msgstr "Λίστα αντιγράφων ασφαλείας" -#: ../draksnapshot-config:142 +#: ../draksnapshot-config:160 #, c-format msgid "Exclude list" msgstr "Λίστα εξαιρουμένων" -#: ../draksnapshot-config:145 +#: ../draksnapshot-config:165 #, c-format msgid "Apply" msgstr "Εφαρμογή" -#: ../draksnapshot-config:146 +#: ../draksnapshot-config:166 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "Ακύρωση" -#: ../draksnapshot-config:146 +#: ../draksnapshot-config:166 #, c-format msgid "Close" msgstr "Κλείσιμο" -#: ../draksnapshot-config:166 -#: ../draksnapshot-config:188 +#: ../draksnapshot-config:186 ../draksnapshot-config:208 #, c-format msgid "Add" msgstr "Προσθήκη" -#: ../draksnapshot-config:169 +#: ../draksnapshot-config:189 #, c-format msgid "Remove" msgstr "Αφαίρεση" -#: ../draksnapshot-config:189 +#: ../draksnapshot-config:209 #, c-format msgid "browse" msgstr "εξερεύνηση" -#: ../draksnapshot-config:208 +#: ../draksnapshot-config:228 #, c-format msgid "Path" msgstr "Διαδρομή" -#: ../draksnapshot-config:225 +#: ../draksnapshot-config:244 ../lib/MDV/Snapshot/Restore.pm:154 +#, c-format +msgid "Warning" +msgstr "Προσοχή" + +#: ../draksnapshot-config:245 #, c-format msgid "" "The first character of the path must be a slash (\"/\"):\n" @@ -298,7 +306,8 @@ msgstr "Παρακαλώ επιλέξτε την κατάτμιση του συ #: ../lib/MDV/Snapshot/Restore.pm:169 #, c-format msgid "Do not forget to plug the USB disk that contains your backups." -msgstr "Μην ξεχασετε να συνδέσετε τον δίσκο USB που περιέχει τα αντίγραφα ασφαλείας" +msgstr "" +"Μην ξεχασετε να συνδέσετε τον δίσκο USB που περιέχει τα αντίγραφα ασφαλείας" #: ../lib/MDV/Snapshot/Restore.pm:173 #, c-format @@ -314,4 +323,3 @@ msgstr "\"%s\" (στο %s)" #, c-format msgid "Refresh" msgstr "Ανανέωση" - @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: draksnapshot\n" -"POT-Creation-Date: 2008-04-02 16:04+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2008-05-13 18:26+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-03-31 18:08-0300\n" "Last-Translator: Fabián Mandelbaum <fmandelbaum@gmail.com>\n" "Language-Team: Spanish <cooker-i18n@mandrivalinux.org>\n" @@ -15,206 +15,212 @@ msgstr "" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "Plural-Forms: nplurals=2;plural=(n>1);\n" -#: ../draksnapshot-applet:59 +#: ../draksnapshot-applet:60 #, c-format msgid "USB discs are available for backups" msgstr "Están disponibles discos USB para las copias de respaldo" -#: ../draksnapshot-applet:64 +#: ../draksnapshot-applet:65 #, c-format msgid "Configurator is currently running" msgstr "El configurador ya está activo" -#: ../draksnapshot-applet:70 +#: ../draksnapshot-applet:71 #, c-format msgid "Configure" msgstr "Configurar" -#: ../draksnapshot-applet:204 ../draksnapshot-config:224 +#: ../draksnapshot-applet:218 #, c-format -msgid "Warning" -msgstr "Atención" +msgid "Info" +msgstr "" -#: ../draksnapshot-applet:217 +#: ../draksnapshot-applet:231 #, c-format msgid "About..." msgstr "Acerca de ..." -#: ../draksnapshot-applet:220 +#: ../draksnapshot-applet:234 #, c-format msgid "DrakSnapshot %s" msgstr "DrakSnapshot %s" -#: ../draksnapshot-applet:221 +#: ../draksnapshot-applet:235 #, c-format msgid "Copyright (C) %s by Mandriva" msgstr "Copyright © %s por Mandriva" -#: ../draksnapshot-applet:224 +#: ../draksnapshot-applet:238 #, c-format msgid "DrakSnapshot enables to backup your machine through periodic snapshots." msgstr "" "DrakSnapshot permite realizar copias de respaldo periódicas de su máquina." -#: ../draksnapshot-applet:226 +#: ../draksnapshot-applet:240 #, c-format msgid "Mandriva WebSite" msgstr "Sitio Internet de Mandriva" #. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>") -#: ../draksnapshot-applet:230 +#: ../draksnapshot-applet:244 #, c-format msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n" msgstr "Fabián Mandelbaum <fmandelbaum@gmail.com>\n" -#: ../draksnapshot-applet:239 +#: ../draksnapshot-applet:253 #, c-format msgid "Always launch on startup" msgstr "Lanzar siempre al iniciar el equipo" -#: ../draksnapshot-applet:241 +#: ../draksnapshot-applet:255 #, c-format msgid "Quit" msgstr "Salir" -#: ../draksnapshot-config:68 ../draksnapshot-config:102 +#: ../draksnapshot-config:72 ../draksnapshot-config:111 +#: ../lib/MDV/Snapshot/Restore.pm:113 ../lib/MDV/Snapshot/Restore.pm:116 #, c-format msgid "Backup snapshots configuration" msgstr "Configuración de las copias de respaldo" -#: ../draksnapshot-config:81 +#: ../draksnapshot-config:85 #, c-format msgid "/_File" msgstr "/_Fichero" -#: ../draksnapshot-config:82 +#: ../draksnapshot-config:86 #, c-format msgid "/File/_Quit" msgstr "/Fichero/Salir" -#: ../draksnapshot-config:82 +#: ../draksnapshot-config:86 #, c-format msgid "<control>Q" msgstr "<control>Q" -#: ../draksnapshot-config:83 +#: ../draksnapshot-config:87 #, c-format msgid "/_Help" msgstr "/_Ayuda" -#: ../draksnapshot-config:84 +#: ../draksnapshot-config:88 #, c-format msgid "/Help/_About..." msgstr "/Ayuda/_Acerca de..." -#: ../draksnapshot-config:91 +#: ../draksnapshot-config:95 #, c-format msgid "Hourly interval" msgstr "Intervalo horario" -#: ../draksnapshot-config:92 +#: ../draksnapshot-config:96 #, c-format msgid "Daily interval" msgstr "Intervalo diario" -#: ../draksnapshot-config:93 +#: ../draksnapshot-config:97 #, c-format msgid "Weekly interval" msgstr "Intervalo semanal" -#: ../draksnapshot-config:94 +#: ../draksnapshot-config:98 #, c-format msgid "Monthly interval" msgstr "Intervalo mensual" -#: ../draksnapshot-config:103 +#: ../draksnapshot-config:112 #, c-format msgid "Settings" msgstr "Parámetros" -#: ../draksnapshot-config:110 +#: ../draksnapshot-config:113 #, c-format msgid "Backup the whole system" msgstr "Respaldar todo el sistema" -#: ../draksnapshot-config:111 +#: ../draksnapshot-config:119 #, c-format msgid "Where to backup" msgstr "Dónde respaldar" -#: ../draksnapshot-config:108 +#: ../draksnapshot-config:122 #, c-format msgid "Browse" msgstr "Examinar" -#: ../draksnapshot-config:112 ../draksnapshot-config:195 +#: ../draksnapshot-config:126 ../draksnapshot-config:215 #, c-format msgid "Path selection" msgstr "Selección de la ruta" -#: ../draksnapshot-config:131 +#: ../draksnapshot-config:145 #, c-format msgid "Intervals" msgstr "Períodos" -#: ../draksnapshot-config:143 +#: ../draksnapshot-config:151 #, c-format msgid "" "The number of snapshots for this type of interval (\"%s\") that will be " "stored" msgstr "" -#: ../draksnapshot-config:148 +#: ../draksnapshot-config:156 #, c-format msgid "Advanced" msgstr "Avanzada" -#: ../draksnapshot-config:150 +#: ../draksnapshot-config:158 #, c-format msgid "Backup list" msgstr "Lista de copias de respaldo" -#: ../draksnapshot-config:142 +#: ../draksnapshot-config:160 #, c-format msgid "Exclude list" msgstr "Lista de exclusiones" -#: ../draksnapshot-config:145 +#: ../draksnapshot-config:165 #, c-format msgid "Apply" msgstr "Aplicar" -#: ../draksnapshot-config:146 +#: ../draksnapshot-config:166 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" -#: ../draksnapshot-config:146 +#: ../draksnapshot-config:166 #, c-format msgid "Close" msgstr "Cerrar" -#: ../draksnapshot-config:166 ../draksnapshot-config:188 +#: ../draksnapshot-config:186 ../draksnapshot-config:208 #, c-format msgid "Add" msgstr "Añadir" -#: ../draksnapshot-config:169 +#: ../draksnapshot-config:189 #, c-format msgid "Remove" msgstr "Quitar" -#: ../draksnapshot-config:189 +#: ../draksnapshot-config:209 #, c-format msgid "browse" msgstr "examinar" -#: ../draksnapshot-config:208 +#: ../draksnapshot-config:228 #, c-format msgid "Path" msgstr "Ruta" -#: ../draksnapshot-config:225 +#: ../draksnapshot-config:244 ../lib/MDV/Snapshot/Restore.pm:154 +#, c-format +msgid "Warning" +msgstr "Atención" + +#: ../draksnapshot-config:245 #, c-format msgid "" "The first character of the path must be a slash (\"/\"):\n" @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: draksnapshot\n" -"POT-Creation-Date: 2008-04-02 16:04+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2008-05-13 18:26+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-04-02 17:40+0100\n" "Last-Translator: Marek Laane <bald@smail.ee>\n" "Language-Team: Estonian <et@li.org>\n" @@ -14,205 +14,211 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: ../draksnapshot-applet:59 +#: ../draksnapshot-applet:60 #, c-format msgid "USB discs are available for backups" msgstr "Varukoopiaid saab teha ka USB-ketastele" -#: ../draksnapshot-applet:64 +#: ../draksnapshot-applet:65 #, c-format msgid "Configurator is currently running" msgstr "Seadistaja töötab" -#: ../draksnapshot-applet:70 +#: ../draksnapshot-applet:71 #, c-format msgid "Configure" msgstr "Seadista" -#: ../draksnapshot-applet:204 ../draksnapshot-config:224 +#: ../draksnapshot-applet:218 #, c-format -msgid "Warning" -msgstr "Hoiatus" +msgid "Info" +msgstr "" -#: ../draksnapshot-applet:217 +#: ../draksnapshot-applet:231 #, c-format msgid "About..." msgstr "Info..." -#: ../draksnapshot-applet:220 +#: ../draksnapshot-applet:234 #, c-format msgid "DrakSnapshot %s" msgstr "DrakSnapshot %s" -#: ../draksnapshot-applet:221 +#: ../draksnapshot-applet:235 #, c-format msgid "Copyright (C) %s by Mandriva" msgstr "Autoriõigus (C) %s: Mandriva" -#: ../draksnapshot-applet:224 +#: ../draksnapshot-applet:238 #, c-format msgid "DrakSnapshot enables to backup your machine through periodic snapshots." msgstr "DrakSnapshot võimaldab teha masinast regulaarselt varukoopia." -#: ../draksnapshot-applet:226 +#: ../draksnapshot-applet:240 #, c-format msgid "Mandriva WebSite" msgstr "Mandriva veebilehekülg" #. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>") -#: ../draksnapshot-applet:230 +#: ../draksnapshot-applet:244 #, c-format msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n" msgstr "Marek Laane <bald@smail.ee>\n" -#: ../draksnapshot-applet:239 +#: ../draksnapshot-applet:253 #, c-format msgid "Always launch on startup" msgstr "Käivitatakse alati käivitamisel" -#: ../draksnapshot-applet:241 +#: ../draksnapshot-applet:255 #, c-format msgid "Quit" msgstr "Välju" -#: ../draksnapshot-config:68 ../draksnapshot-config:102 +#: ../draksnapshot-config:72 ../draksnapshot-config:111 +#: ../lib/MDV/Snapshot/Restore.pm:113 ../lib/MDV/Snapshot/Restore.pm:116 #, c-format msgid "Backup snapshots configuration" msgstr "Varukoopiate seadistamine" -#: ../draksnapshot-config:81 +#: ../draksnapshot-config:85 #, c-format msgid "/_File" msgstr "/_Fail" -#: ../draksnapshot-config:82 +#: ../draksnapshot-config:86 #, c-format msgid "/File/_Quit" msgstr "/Fail/_Välju" -#: ../draksnapshot-config:82 +#: ../draksnapshot-config:86 #, c-format msgid "<control>Q" msgstr "<control>Q" -#: ../draksnapshot-config:83 +#: ../draksnapshot-config:87 #, c-format msgid "/_Help" msgstr "/_Abi" -#: ../draksnapshot-config:84 +#: ../draksnapshot-config:88 #, c-format msgid "/Help/_About..." msgstr "/Abi/_Info..." -#: ../draksnapshot-config:91 +#: ../draksnapshot-config:95 #, c-format msgid "Hourly interval" msgstr "Tund" -#: ../draksnapshot-config:92 +#: ../draksnapshot-config:96 #, c-format msgid "Daily interval" msgstr "Päev" -#: ../draksnapshot-config:93 +#: ../draksnapshot-config:97 #, c-format msgid "Weekly interval" msgstr "Nädal" -#: ../draksnapshot-config:94 +#: ../draksnapshot-config:98 #, c-format msgid "Monthly interval" msgstr "Kuu" -#: ../draksnapshot-config:103 +#: ../draksnapshot-config:112 #, c-format msgid "Settings" msgstr "Seadistused" -#: ../draksnapshot-config:110 +#: ../draksnapshot-config:113 #, c-format msgid "Backup the whole system" msgstr "Kogu süsteemi varundamine" -#: ../draksnapshot-config:111 +#: ../draksnapshot-config:119 #, c-format msgid "Where to backup" msgstr "Salvestamiskoht" -#: ../draksnapshot-config:108 +#: ../draksnapshot-config:122 #, c-format msgid "Browse" msgstr "Lehitse" -#: ../draksnapshot-config:112 ../draksnapshot-config:195 +#: ../draksnapshot-config:126 ../draksnapshot-config:215 #, c-format msgid "Path selection" msgstr "Asukoha valik" -#: ../draksnapshot-config:131 +#: ../draksnapshot-config:145 #, c-format msgid "Intervals" msgstr "Intervallid" -#: ../draksnapshot-config:143 +#: ../draksnapshot-config:151 #, c-format msgid "" "The number of snapshots for this type of interval (\"%s\") that will be " "stored" msgstr "Antud intervalliga (\"%s\") salvestatavate varukoopiate arv" -#: ../draksnapshot-config:148 +#: ../draksnapshot-config:156 #, c-format msgid "Advanced" msgstr "Edasijõudnuile" -#: ../draksnapshot-config:150 +#: ../draksnapshot-config:158 #, c-format msgid "Backup list" msgstr "Varundamise nimekiri" -#: ../draksnapshot-config:142 +#: ../draksnapshot-config:160 #, c-format msgid "Exclude list" msgstr "Väljajätmise nimekiri" -#: ../draksnapshot-config:145 +#: ../draksnapshot-config:165 #, c-format msgid "Apply" msgstr "Rakenda" -#: ../draksnapshot-config:146 +#: ../draksnapshot-config:166 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "Loobu" -#: ../draksnapshot-config:146 +#: ../draksnapshot-config:166 #, c-format msgid "Close" msgstr "Sulge" -#: ../draksnapshot-config:166 ../draksnapshot-config:188 +#: ../draksnapshot-config:186 ../draksnapshot-config:208 #, c-format msgid "Add" msgstr "Lisa" -#: ../draksnapshot-config:169 +#: ../draksnapshot-config:189 #, c-format msgid "Remove" msgstr "Eemalda" -#: ../draksnapshot-config:189 +#: ../draksnapshot-config:209 #, c-format msgid "browse" msgstr "Lehitse" -#: ../draksnapshot-config:208 +#: ../draksnapshot-config:228 #, c-format msgid "Path" msgstr "Asukoht" -#: ../draksnapshot-config:225 +#: ../draksnapshot-config:244 ../lib/MDV/Snapshot/Restore.pm:154 +#, c-format +msgid "Warning" +msgstr "Hoiatus" + +#: ../draksnapshot-config:245 #, c-format msgid "" "The first character of the path must be a slash (\"/\"):\n" @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: draksnapshot\n" -"POT-Creation-Date: 2008-04-02 16:04+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2008-05-13 18:26+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-04-02 20:22+0200\n" "Last-Translator: Iñigo Salvador Azurmendi <xalba@euskalnet.net>\n" "Language-Team: Euskara <eu@li.org>\n" @@ -14,205 +14,213 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -#: ../draksnapshot-applet:59 +#: ../draksnapshot-applet:60 #, c-format msgid "USB discs are available for backups" msgstr "USB diskoak babeskopientzako eskuragarri daude" -#: ../draksnapshot-applet:64 +#: ../draksnapshot-applet:65 #, c-format msgid "Configurator is currently running" msgstr "Konfiguratzailea une honetan martxan dago" -#: ../draksnapshot-applet:70 +#: ../draksnapshot-applet:71 #, c-format msgid "Configure" msgstr "Konfiguratu" -#: ../draksnapshot-applet:204 ../draksnapshot-config:224 +#: ../draksnapshot-applet:218 #, c-format -msgid "Warning" -msgstr "Kontuz" +msgid "Info" +msgstr "" -#: ../draksnapshot-applet:217 +#: ../draksnapshot-applet:231 #, c-format msgid "About..." msgstr "Honi buruz..." -#: ../draksnapshot-applet:220 +#: ../draksnapshot-applet:234 #, c-format msgid "DrakSnapshot %s" msgstr "DrakSnapshot %s" -#: ../draksnapshot-applet:221 +#: ../draksnapshot-applet:235 #, c-format msgid "Copyright (C) %s by Mandriva" msgstr "%s Mandrivaren Copyright (C)" -#: ../draksnapshot-applet:224 +#: ../draksnapshot-applet:238 #, c-format msgid "DrakSnapshot enables to backup your machine through periodic snapshots." -msgstr "DrakSnapshot-ek zure makinaren babeskopiak egitea ahalbidetzen du aldizka ateratako uneko argazkien bitartez." +msgstr "" +"DrakSnapshot-ek zure makinaren babeskopiak egitea ahalbidetzen du aldizka " +"ateratako uneko argazkien bitartez." -#: ../draksnapshot-applet:226 +#: ../draksnapshot-applet:240 #, c-format msgid "Mandriva WebSite" msgstr "Mandriva WebGunea" #. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>") -#: ../draksnapshot-applet:230 +#: ../draksnapshot-applet:244 #, c-format msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n" msgstr "Iñigo Salvador Azurmendi, xalba@euskalnet.net\n" -#: ../draksnapshot-applet:239 +#: ../draksnapshot-applet:253 #, c-format msgid "Always launch on startup" msgstr "Jaurti beti abioan" -#: ../draksnapshot-applet:241 +#: ../draksnapshot-applet:255 #, c-format msgid "Quit" msgstr "Irten" -#: ../draksnapshot-config:68 ../draksnapshot-config:102 +#: ../draksnapshot-config:72 ../draksnapshot-config:111 +#: ../lib/MDV/Snapshot/Restore.pm:113 ../lib/MDV/Snapshot/Restore.pm:116 #, c-format msgid "Backup snapshots configuration" msgstr "Babeskopia uneko argazkien konfiguraketa" -#: ../draksnapshot-config:81 +#: ../draksnapshot-config:85 #, c-format msgid "/_File" msgstr "/_Fitxategia" -#: ../draksnapshot-config:82 +#: ../draksnapshot-config:86 #, c-format msgid "/File/_Quit" msgstr "/Fitxategia/_Irten" -#: ../draksnapshot-config:82 +#: ../draksnapshot-config:86 #, c-format msgid "<control>Q" msgstr "<control>I" -#: ../draksnapshot-config:83 +#: ../draksnapshot-config:87 #, c-format msgid "/_Help" msgstr "/_Laguntza" -#: ../draksnapshot-config:84 +#: ../draksnapshot-config:88 #, c-format msgid "/Help/_About..." msgstr "/Laguntza/_Honi buruz..." -#: ../draksnapshot-config:91 +#: ../draksnapshot-config:95 #, c-format msgid "Hourly interval" msgstr "Orduko tartean" -#: ../draksnapshot-config:92 +#: ../draksnapshot-config:96 #, c-format msgid "Daily interval" msgstr "Eguneko tartean" -#: ../draksnapshot-config:93 +#: ../draksnapshot-config:97 #, c-format msgid "Weekly interval" msgstr "Astebeteko tartean" -#: ../draksnapshot-config:94 +#: ../draksnapshot-config:98 #, c-format msgid "Monthly interval" msgstr "Hilabeteko tartean" -#: ../draksnapshot-config:103 +#: ../draksnapshot-config:112 #, c-format msgid "Settings" msgstr "Ezarpenak" -#: ../draksnapshot-config:110 +#: ../draksnapshot-config:113 #, c-format msgid "Backup the whole system" msgstr "Egin sistema osoaren babes kopia" -#: ../draksnapshot-config:111 +#: ../draksnapshot-config:119 #, c-format msgid "Where to backup" msgstr "Babeskopia nora egin" -#: ../draksnapshot-config:108 +#: ../draksnapshot-config:122 #, c-format msgid "Browse" msgstr "Arakatu" -#: ../draksnapshot-config:112 ../draksnapshot-config:195 +#: ../draksnapshot-config:126 ../draksnapshot-config:215 #, c-format msgid "Path selection" msgstr "Bide hautaketa" -#: ../draksnapshot-config:131 +#: ../draksnapshot-config:145 #, c-format msgid "Intervals" msgstr "Tarteak" -#: ../draksnapshot-config:143 +#: ../draksnapshot-config:151 #, c-format msgid "" "The number of snapshots for this type of interval (\"%s\") that will be " "stored" msgstr "Tarte mota honetan (\"%s\") biltegiratuko den babeskopia kopurua" -#: ../draksnapshot-config:148 +#: ../draksnapshot-config:156 #, c-format msgid "Advanced" msgstr "Aurreratua" -#: ../draksnapshot-config:150 +#: ../draksnapshot-config:158 #, c-format msgid "Backup list" msgstr "Babeskopia zerrenda" -#: ../draksnapshot-config:142 +#: ../draksnapshot-config:160 #, c-format msgid "Exclude list" msgstr "Kanpoan utzitakoen zerrenda" -#: ../draksnapshot-config:145 +#: ../draksnapshot-config:165 #, c-format msgid "Apply" msgstr "Aplikatu" -#: ../draksnapshot-config:146 +#: ../draksnapshot-config:166 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "Galarazi" -#: ../draksnapshot-config:146 +#: ../draksnapshot-config:166 #, c-format msgid "Close" msgstr "Itxi" -#: ../draksnapshot-config:166 ../draksnapshot-config:188 +#: ../draksnapshot-config:186 ../draksnapshot-config:208 #, c-format msgid "Add" msgstr "Erantsi" -#: ../draksnapshot-config:169 +#: ../draksnapshot-config:189 #, c-format msgid "Remove" msgstr "Ezabatu" -#: ../draksnapshot-config:189 +#: ../draksnapshot-config:209 #, c-format msgid "browse" msgstr "arakatu" -#: ../draksnapshot-config:208 +#: ../draksnapshot-config:228 #, c-format msgid "Path" msgstr "Bidea" -#: ../draksnapshot-config:225 +#: ../draksnapshot-config:244 ../lib/MDV/Snapshot/Restore.pm:154 +#, c-format +msgid "Warning" +msgstr "Kontuz" + +#: ../draksnapshot-config:245 #, c-format msgid "" "The first character of the path must be a slash (\"/\"):\n" @@ -306,4 +314,3 @@ msgstr "\"%s\" (%s-en)" #, c-format msgid "Refresh" msgstr "Freskatu" - @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: draksnapshot\n" -"POT-Creation-Date: 2008-04-02 16:04+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2008-05-13 18:26+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-04-02 16:10+0200\n" "Last-Translator: Christophe Berthelé <cpjc@free.fr>\n" "Language-Team: French <cooker-i18n@mandrivalinux.org>\n" @@ -16,54 +16,54 @@ msgstr "" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "Plural-Forms: nplurals=2;plural=(n>1);\n" -#: ../draksnapshot-applet:59 +#: ../draksnapshot-applet:60 #, c-format msgid "USB discs are available for backups" msgstr "Disques USB disponibles pour les sauvegardes" -#: ../draksnapshot-applet:64 +#: ../draksnapshot-applet:65 #, c-format msgid "Configurator is currently running" msgstr "Configurateur est déjà lancé" -#: ../draksnapshot-applet:70 +#: ../draksnapshot-applet:71 #, c-format msgid "Configure" msgstr "Configurer" -#: ../draksnapshot-applet:204 ../draksnapshot-config:224 +#: ../draksnapshot-applet:218 #, c-format -msgid "Warning" -msgstr "Attention" +msgid "Info" +msgstr "" -#: ../draksnapshot-applet:217 +#: ../draksnapshot-applet:231 #, c-format msgid "About..." msgstr "À propos ..." -#: ../draksnapshot-applet:220 +#: ../draksnapshot-applet:234 #, c-format msgid "DrakSnapshot %s" msgstr "DrakSnapshot %s" -#: ../draksnapshot-applet:221 +#: ../draksnapshot-applet:235 #, c-format msgid "Copyright (C) %s by Mandriva" msgstr "Copyright (C) %s par Mandriva" -#: ../draksnapshot-applet:224 +#: ../draksnapshot-applet:238 #, c-format msgid "DrakSnapshot enables to backup your machine through periodic snapshots." msgstr "" "DrakSnapshot permet de faire des sauvegardes régulières de votre ordinateur." -#: ../draksnapshot-applet:226 +#: ../draksnapshot-applet:240 #, c-format msgid "Mandriva WebSite" msgstr "Site Internet de Mandriva" #. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>") -#: ../draksnapshot-applet:230 +#: ../draksnapshot-applet:244 #, c-format msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n" msgstr "" @@ -71,154 +71,160 @@ msgstr "" "Louis Lavaivre <lavaivre@club-internet.fr>\n" "Christophe Berthelé <berthy@mandriva.org>\n" -#: ../draksnapshot-applet:239 +#: ../draksnapshot-applet:253 #, c-format msgid "Always launch on startup" msgstr "Toujours lancer au démarrage" -#: ../draksnapshot-applet:241 +#: ../draksnapshot-applet:255 #, c-format msgid "Quit" msgstr "Quitter" -#: ../draksnapshot-config:68 ../draksnapshot-config:102 +#: ../draksnapshot-config:72 ../draksnapshot-config:111 +#: ../lib/MDV/Snapshot/Restore.pm:113 ../lib/MDV/Snapshot/Restore.pm:116 #, c-format msgid "Backup snapshots configuration" msgstr "Configuration de vos sauvegardes" -#: ../draksnapshot-config:81 +#: ../draksnapshot-config:85 #, c-format msgid "/_File" msgstr "/_Fichier" -#: ../draksnapshot-config:82 +#: ../draksnapshot-config:86 #, c-format msgid "/File/_Quit" msgstr "/Fichier/_Quitter" -#: ../draksnapshot-config:82 +#: ../draksnapshot-config:86 #, c-format msgid "<control>Q" msgstr "<control>Q" -#: ../draksnapshot-config:83 +#: ../draksnapshot-config:87 #, c-format msgid "/_Help" msgstr "/_Aide" -#: ../draksnapshot-config:84 +#: ../draksnapshot-config:88 #, c-format msgid "/Help/_About..." msgstr "/Aide/_A propos..." -#: ../draksnapshot-config:91 +#: ../draksnapshot-config:95 #, c-format msgid "Hourly interval" msgstr "Intervalle horaire" -#: ../draksnapshot-config:92 +#: ../draksnapshot-config:96 #, c-format msgid "Daily interval" msgstr "Intervalle quotidien" -#: ../draksnapshot-config:93 +#: ../draksnapshot-config:97 #, c-format msgid "Weekly interval" msgstr "Intervalle hebdomadaire" -#: ../draksnapshot-config:94 +#: ../draksnapshot-config:98 #, c-format msgid "Monthly interval" msgstr "Intervalle mensuel" -#: ../draksnapshot-config:103 +#: ../draksnapshot-config:112 #, c-format msgid "Settings" msgstr "Paramètres" -#: ../draksnapshot-config:110 +#: ../draksnapshot-config:113 #, c-format msgid "Backup the whole system" msgstr "Sauvegarder le système tout entier" -#: ../draksnapshot-config:111 +#: ../draksnapshot-config:119 #, c-format msgid "Where to backup" msgstr "Où sauvegarder" -#: ../draksnapshot-config:108 +#: ../draksnapshot-config:122 #, c-format msgid "Browse" msgstr "Naviguer" -#: ../draksnapshot-config:112 ../draksnapshot-config:195 +#: ../draksnapshot-config:126 ../draksnapshot-config:215 #, c-format msgid "Path selection" msgstr "Sélection du chemin" -#: ../draksnapshot-config:131 +#: ../draksnapshot-config:145 #, c-format msgid "Intervals" msgstr "Intervalles" -#: ../draksnapshot-config:143 +#: ../draksnapshot-config:151 #, c-format msgid "" "The number of snapshots for this type of interval (\"%s\") that will be " "stored" msgstr "Le nombre de sauvegardes de ce type (« %s ») qui seront stockées" -#: ../draksnapshot-config:148 +#: ../draksnapshot-config:156 #, c-format msgid "Advanced" msgstr "Avancé" -#: ../draksnapshot-config:150 +#: ../draksnapshot-config:158 #, c-format msgid "Backup list" msgstr "Liste des sauvegardes" -#: ../draksnapshot-config:142 +#: ../draksnapshot-config:160 #, c-format msgid "Exclude list" msgstr "Liste d'exclusions" -#: ../draksnapshot-config:145 +#: ../draksnapshot-config:165 #, c-format msgid "Apply" msgstr "Appliquer" -#: ../draksnapshot-config:146 +#: ../draksnapshot-config:166 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "Annuler" -#: ../draksnapshot-config:146 +#: ../draksnapshot-config:166 #, c-format msgid "Close" msgstr "Fermer" -#: ../draksnapshot-config:166 ../draksnapshot-config:188 +#: ../draksnapshot-config:186 ../draksnapshot-config:208 #, c-format msgid "Add" msgstr "Ajouter" -#: ../draksnapshot-config:169 +#: ../draksnapshot-config:189 #, c-format msgid "Remove" msgstr "Supprimer" -#: ../draksnapshot-config:189 +#: ../draksnapshot-config:209 #, c-format msgid "browse" msgstr "naviguer" -#: ../draksnapshot-config:208 +#: ../draksnapshot-config:228 #, c-format msgid "Path" msgstr "Chemin" -#: ../draksnapshot-config:225 +#: ../draksnapshot-config:244 ../lib/MDV/Snapshot/Restore.pm:154 +#, c-format +msgid "Warning" +msgstr "Attention" + +#: ../draksnapshot-config:245 #, c-format msgid "" "The first character of the path must be a slash (\"/\"):\n" @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: draksnapshot-gl\n" -"POT-Creation-Date: 2008-04-02 16:04+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2008-05-13 18:26+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-04-03 12:50+0100\n" "Last-Translator: Leandro Regueiro <leandro DOT regueiro AT gmail DOT com>\n" "Language-Team: Galician <proxecto@trasno.net>\n" @@ -17,207 +17,214 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: ../draksnapshot-applet:59 +#: ../draksnapshot-applet:60 #, c-format msgid "USB discs are available for backups" msgstr "Hai discos USB dispoñibles para copias de seguridade" -#: ../draksnapshot-applet:64 +#: ../draksnapshot-applet:65 #, c-format msgid "Configurator is currently running" msgstr "O configurador xa se está executando" -#: ../draksnapshot-applet:70 +#: ../draksnapshot-applet:71 #, c-format msgid "Configure" msgstr "Configurar" -#: ../draksnapshot-applet:204 -#: ../draksnapshot-config:224 +#: ../draksnapshot-applet:218 #, c-format -msgid "Warning" -msgstr "Advertencia" +msgid "Info" +msgstr "" -#: ../draksnapshot-applet:217 +#: ../draksnapshot-applet:231 #, c-format msgid "About..." msgstr "Acerca de..." -#: ../draksnapshot-applet:220 +#: ../draksnapshot-applet:234 #, c-format msgid "DrakSnapshot %s" msgstr "DrakSnapshot %s" -#: ../draksnapshot-applet:221 +#: ../draksnapshot-applet:235 #, c-format msgid "Copyright (C) %s by Mandriva" msgstr "Copyright (C) %s de Mandriva" -#: ../draksnapshot-applet:224 +#: ../draksnapshot-applet:238 #, c-format msgid "DrakSnapshot enables to backup your machine through periodic snapshots." -msgstr "DrakSnapshot permítelle facer copias de seguridade da súa máquina a través de capturas periódicas." +msgstr "" +"DrakSnapshot permítelle facer copias de seguridade da súa máquina a través " +"de capturas periódicas." -#: ../draksnapshot-applet:226 +#: ../draksnapshot-applet:240 #, c-format msgid "Mandriva WebSite" msgstr "Sitio Web de Mandriva" #. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>") -#: ../draksnapshot-applet:230 +#: ../draksnapshot-applet:244 #, c-format msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n" msgstr "Leandro Regueiro <leandro.regueiro@gmail.com>\n" -#: ../draksnapshot-applet:239 +#: ../draksnapshot-applet:253 #, c-format msgid "Always launch on startup" msgstr "Executar sempre ó iniciar" -#: ../draksnapshot-applet:241 +#: ../draksnapshot-applet:255 #, c-format msgid "Quit" msgstr "Saír" -#: ../draksnapshot-config:68 -#: ../draksnapshot-config:102 +#: ../draksnapshot-config:72 ../draksnapshot-config:111 +#: ../lib/MDV/Snapshot/Restore.pm:113 ../lib/MDV/Snapshot/Restore.pm:116 #, c-format msgid "Backup snapshots configuration" msgstr "Configuración das capturas de copia de seguridade" -#: ../draksnapshot-config:81 +#: ../draksnapshot-config:85 #, c-format msgid "/_File" msgstr "/_Ficheiro" -#: ../draksnapshot-config:82 +#: ../draksnapshot-config:86 #, c-format msgid "/File/_Quit" msgstr "/Ficheiro/_Saír" -#: ../draksnapshot-config:82 +#: ../draksnapshot-config:86 #, c-format msgid "<control>Q" msgstr "<control>Q" -#: ../draksnapshot-config:83 +#: ../draksnapshot-config:87 #, c-format msgid "/_Help" msgstr "/A_xuda" -#: ../draksnapshot-config:84 +#: ../draksnapshot-config:88 #, c-format msgid "/Help/_About..." msgstr "/Axuda/_Acerca de..." -#: ../draksnapshot-config:91 +#: ../draksnapshot-config:95 #, c-format msgid "Hourly interval" msgstr "Intervalo dunha hora" -#: ../draksnapshot-config:92 +#: ../draksnapshot-config:96 #, c-format msgid "Daily interval" msgstr "Intervalo diario" -#: ../draksnapshot-config:93 +#: ../draksnapshot-config:97 #, c-format msgid "Weekly interval" msgstr "Intervalo semanal" -#: ../draksnapshot-config:94 +#: ../draksnapshot-config:98 #, c-format msgid "Monthly interval" msgstr "Intervalo mensual" -#: ../draksnapshot-config:103 +#: ../draksnapshot-config:112 #, c-format msgid "Settings" msgstr "Configuración" -#: ../draksnapshot-config:110 +#: ../draksnapshot-config:113 #, c-format msgid "Backup the whole system" msgstr "Facer copia de seguridade de todo o sistema" -#: ../draksnapshot-config:111 +#: ../draksnapshot-config:119 #, c-format msgid "Where to backup" msgstr "Onde gardar a copia de seguridade" -#: ../draksnapshot-config:108 +#: ../draksnapshot-config:122 #, c-format msgid "Browse" msgstr "Explorar" -#: ../draksnapshot-config:112 -#: ../draksnapshot-config:195 +#: ../draksnapshot-config:126 ../draksnapshot-config:215 #, c-format msgid "Path selection" msgstr "Selección de ruta" -#: ../draksnapshot-config:131 +#: ../draksnapshot-config:145 #, c-format msgid "Intervals" msgstr "Intervalos" -#: ../draksnapshot-config:143 +#: ../draksnapshot-config:151 #, c-format -msgid "The number of snapshots for this type of interval (\"%s\") that will be stored" -msgstr "O número de capturas para este tipo de intervalo (\"%s\") que se van gardar" +msgid "" +"The number of snapshots for this type of interval (\"%s\") that will be " +"stored" +msgstr "" +"O número de capturas para este tipo de intervalo (\"%s\") que se van gardar" -#: ../draksnapshot-config:148 +#: ../draksnapshot-config:156 #, c-format msgid "Advanced" msgstr "Avanzado" -#: ../draksnapshot-config:150 +#: ../draksnapshot-config:158 #, c-format msgid "Backup list" msgstr "Lista de copia de seguridade" -#: ../draksnapshot-config:142 +#: ../draksnapshot-config:160 #, c-format msgid "Exclude list" msgstr "Lista de exclusión" -#: ../draksnapshot-config:145 +#: ../draksnapshot-config:165 #, c-format msgid "Apply" msgstr "Aplicar" -#: ../draksnapshot-config:146 +#: ../draksnapshot-config:166 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" -#: ../draksnapshot-config:146 +#: ../draksnapshot-config:166 #, c-format msgid "Close" msgstr "Pechar" -#: ../draksnapshot-config:166 -#: ../draksnapshot-config:188 +#: ../draksnapshot-config:186 ../draksnapshot-config:208 #, c-format msgid "Add" msgstr "Engadir" -#: ../draksnapshot-config:169 +#: ../draksnapshot-config:189 #, c-format msgid "Remove" msgstr "Eliminar" -#: ../draksnapshot-config:189 +#: ../draksnapshot-config:209 #, c-format msgid "browse" msgstr "explorar" -#: ../draksnapshot-config:208 +#: ../draksnapshot-config:228 #, c-format msgid "Path" msgstr "Ruta" -#: ../draksnapshot-config:225 +#: ../draksnapshot-config:244 ../lib/MDV/Snapshot/Restore.pm:154 +#, c-format +msgid "Warning" +msgstr "Advertencia" + +#: ../draksnapshot-config:245 #, c-format msgid "" "The first character of the path must be a slash (\"/\"):\n" @@ -295,7 +302,8 @@ msgstr "Seleccione a partición do sistema a restaurar." #: ../lib/MDV/Snapshot/Restore.pm:169 #, c-format msgid "Do not forget to plug the USB disk that contains your backups." -msgstr "Non esqueza conectar o disco USB que contén as súas copias de seguridade." +msgstr "" +"Non esqueza conectar o disco USB que contén as súas copias de seguridade." #: ../lib/MDV/Snapshot/Restore.pm:173 #, c-format @@ -311,4 +319,3 @@ msgstr "\"%s\" (en %s)" #, c-format msgid "Refresh" msgstr "Actualizar" - @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: draksnapshot\n" -"POT-Creation-Date: 2008-04-02 16:04+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2008-05-13 18:26+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-03-17 22:34+0200\n" "Last-Translator: Dotan Kamber <kamberd@yahoo.com>\n" "Language-Team: Hebrew\n" @@ -14,205 +14,211 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -#: ../draksnapshot-applet:59 +#: ../draksnapshot-applet:60 #, c-format msgid "USB discs are available for backups" msgstr "כונני USB זמינים לגיבוי" -#: ../draksnapshot-applet:64 +#: ../draksnapshot-applet:65 #, c-format msgid "Configurator is currently running" msgstr "המגדיר רץ כרגע" -#: ../draksnapshot-applet:70 +#: ../draksnapshot-applet:71 #, c-format msgid "Configure" msgstr "הגדרות" -#: ../draksnapshot-applet:204 ../draksnapshot-config:224 +#: ../draksnapshot-applet:218 #, c-format -msgid "Warning" -msgstr "אזהרה" +msgid "Info" +msgstr "" -#: ../draksnapshot-applet:217 +#: ../draksnapshot-applet:231 #, c-format msgid "About..." msgstr "אודות..." -#: ../draksnapshot-applet:220 +#: ../draksnapshot-applet:234 #, c-format msgid "DrakSnapshot %s" msgstr "DrakSnapshot %s" -#: ../draksnapshot-applet:221 +#: ../draksnapshot-applet:235 #, c-format msgid "Copyright (C) %s by Mandriva" msgstr "זכויות היוצרים (C) %s שמורות למנדריבה" -#: ../draksnapshot-applet:224 +#: ../draksnapshot-applet:238 #, c-format msgid "DrakSnapshot enables to backup your machine through periodic snapshots." msgstr "DrakSnapshot מאפשר לך לגבות את המכונה שלך בעזרת תמונות מערכת תקופתיות." -#: ../draksnapshot-applet:226 +#: ../draksnapshot-applet:240 #, c-format msgid "Mandriva WebSite" msgstr "אתר מנדריבה" #. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>") -#: ../draksnapshot-applet:230 +#: ../draksnapshot-applet:244 #, c-format msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n" msgstr "Dotan Kamber <kamberd@yahoo.com>\n" -#: ../draksnapshot-applet:239 +#: ../draksnapshot-applet:253 #, c-format msgid "Always launch on startup" msgstr "הפעל תמיד באתחול המערכת" -#: ../draksnapshot-applet:241 +#: ../draksnapshot-applet:255 #, c-format msgid "Quit" msgstr "יציאה" -#: ../draksnapshot-config:68 ../draksnapshot-config:102 +#: ../draksnapshot-config:72 ../draksnapshot-config:111 +#: ../lib/MDV/Snapshot/Restore.pm:113 ../lib/MDV/Snapshot/Restore.pm:116 #, c-format msgid "Backup snapshots configuration" msgstr "הגדרת תמונות מערכת לשחזור" -#: ../draksnapshot-config:81 +#: ../draksnapshot-config:85 #, c-format msgid "/_File" msgstr "/_קובץ" -#: ../draksnapshot-config:82 +#: ../draksnapshot-config:86 #, c-format msgid "/File/_Quit" msgstr "/קובץ/_יציאה" -#: ../draksnapshot-config:82 +#: ../draksnapshot-config:86 #, c-format msgid "<control>Q" msgstr "<control>Q" -#: ../draksnapshot-config:83 +#: ../draksnapshot-config:87 #, c-format msgid "/_Help" msgstr "/_עזרה" -#: ../draksnapshot-config:84 +#: ../draksnapshot-config:88 #, c-format msgid "/Help/_About..." msgstr "/עזרה/_אודות..." -#: ../draksnapshot-config:91 +#: ../draksnapshot-config:95 #, c-format msgid "Hourly interval" msgstr "מרווח שעתי" -#: ../draksnapshot-config:92 +#: ../draksnapshot-config:96 #, c-format msgid "Daily interval" msgstr "מרווח יומי" -#: ../draksnapshot-config:93 +#: ../draksnapshot-config:97 #, c-format msgid "Weekly interval" msgstr "מרווח שבועי" -#: ../draksnapshot-config:94 +#: ../draksnapshot-config:98 #, c-format msgid "Monthly interval" msgstr "מרווח חודשי" -#: ../draksnapshot-config:103 +#: ../draksnapshot-config:112 #, c-format msgid "Settings" msgstr "הגדרות" -#: ../draksnapshot-config:110 +#: ../draksnapshot-config:113 #, c-format msgid "Backup the whole system" msgstr "" -#: ../draksnapshot-config:111 +#: ../draksnapshot-config:119 #, c-format msgid "Where to backup" msgstr "היכן לגבות" -#: ../draksnapshot-config:108 +#: ../draksnapshot-config:122 #, c-format msgid "Browse" msgstr "סייר" -#: ../draksnapshot-config:112 ../draksnapshot-config:195 +#: ../draksnapshot-config:126 ../draksnapshot-config:215 #, c-format msgid "Path selection" msgstr "בחירת נתיב" -#: ../draksnapshot-config:131 +#: ../draksnapshot-config:145 #, c-format msgid "Intervals" msgstr "מרווחים" -#: ../draksnapshot-config:143 +#: ../draksnapshot-config:151 #, c-format msgid "" "The number of snapshots for this type of interval (\"%s\") that will be " "stored" msgstr "" -#: ../draksnapshot-config:148 +#: ../draksnapshot-config:156 #, c-format msgid "Advanced" msgstr "מתקדם" -#: ../draksnapshot-config:150 +#: ../draksnapshot-config:158 #, c-format msgid "Backup list" msgstr "רשימת גיבוי" -#: ../draksnapshot-config:142 +#: ../draksnapshot-config:160 #, c-format msgid "Exclude list" msgstr "רשימת פסיחה" -#: ../draksnapshot-config:145 +#: ../draksnapshot-config:165 #, c-format msgid "Apply" msgstr "החלה" -#: ../draksnapshot-config:146 +#: ../draksnapshot-config:166 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "ביטול" -#: ../draksnapshot-config:146 +#: ../draksnapshot-config:166 #, c-format msgid "Close" msgstr "סגירה" -#: ../draksnapshot-config:166 ../draksnapshot-config:188 +#: ../draksnapshot-config:186 ../draksnapshot-config:208 #, c-format msgid "Add" msgstr "הוספה" -#: ../draksnapshot-config:169 +#: ../draksnapshot-config:189 #, c-format msgid "Remove" msgstr "הסרה" -#: ../draksnapshot-config:189 +#: ../draksnapshot-config:209 #, c-format msgid "browse" msgstr "סייר" -#: ../draksnapshot-config:208 +#: ../draksnapshot-config:228 #, c-format msgid "Path" msgstr "נתיב" -#: ../draksnapshot-config:225 +#: ../draksnapshot-config:244 ../lib/MDV/Snapshot/Restore.pm:154 +#, c-format +msgid "Warning" +msgstr "אזהרה" + +#: ../draksnapshot-config:245 #, c-format msgid "" "The first character of the path must be a slash (\"/\"):\n" @@ -1,7 +1,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: draksnapshot-2008.1\n" -"POT-Creation-Date: 2008-04-02 16:04+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2008-05-13 18:26+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-04-02 16:37+0100\n" "Last-Translator: Lónyai Gergely <aleph@mandriva.org>\n" "Language-Team: Hungarian <aleph@mandriva.org>\n" @@ -12,207 +12,213 @@ msgstr "" "X-Poedit-Country: HUNGARY\n" "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" -#: ../draksnapshot-applet:59 +#: ../draksnapshot-applet:60 #, c-format msgid "USB discs are available for backups" msgstr "USB-meghajtók elérhetők mentés végzéséhez" -#: ../draksnapshot-applet:64 +#: ../draksnapshot-applet:65 #, c-format msgid "Configurator is currently running" msgstr "A beállító fut" -#: ../draksnapshot-applet:70 +#: ../draksnapshot-applet:71 #, c-format msgid "Configure" msgstr "Beállítás" -#: ../draksnapshot-applet:204 -#: ../draksnapshot-config:224 +#: ../draksnapshot-applet:218 #, c-format -msgid "Warning" -msgstr "Figyelmeztetés" +msgid "Info" +msgstr "" -#: ../draksnapshot-applet:217 +#: ../draksnapshot-applet:231 #, c-format msgid "About..." msgstr "Névjegy..." -#: ../draksnapshot-applet:220 +#: ../draksnapshot-applet:234 #, c-format msgid "DrakSnapshot %s" msgstr "DrakSnapshot %s" -#: ../draksnapshot-applet:221 +#: ../draksnapshot-applet:235 #, c-format msgid "Copyright (C) %s by Mandriva" msgstr "Copyright (C) %s, Mandriva" -#: ../draksnapshot-applet:224 +#: ../draksnapshot-applet:238 #, c-format msgid "DrakSnapshot enables to backup your machine through periodic snapshots." -msgstr "A DrakSnapshot a számítógépéről bizonyos időközönként teljes mentéseket tud végezni." +msgstr "" +"A DrakSnapshot a számítógépéről bizonyos időközönként teljes mentéseket tud " +"végezni." -#: ../draksnapshot-applet:226 +#: ../draksnapshot-applet:240 #, c-format msgid "Mandriva WebSite" msgstr "A Mandriva weboldala" #. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>") -#: ../draksnapshot-applet:230 +#: ../draksnapshot-applet:244 #, c-format msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n" msgstr "Lónyai Gergely <aleph@mandriva.org>\n" -#: ../draksnapshot-applet:239 +#: ../draksnapshot-applet:253 #, c-format msgid "Always launch on startup" msgstr "Minden rendszerindításnál induljon el" -#: ../draksnapshot-applet:241 +#: ../draksnapshot-applet:255 #, c-format msgid "Quit" msgstr "Kilépés" -#: ../draksnapshot-config:68 -#: ../draksnapshot-config:102 +#: ../draksnapshot-config:72 ../draksnapshot-config:111 +#: ../lib/MDV/Snapshot/Restore.pm:113 ../lib/MDV/Snapshot/Restore.pm:116 #, c-format msgid "Backup snapshots configuration" msgstr "Pillanatkép-mentések beállítása" -#: ../draksnapshot-config:81 +#: ../draksnapshot-config:85 #, c-format msgid "/_File" msgstr "/_Fájl" -#: ../draksnapshot-config:82 +#: ../draksnapshot-config:86 #, c-format msgid "/File/_Quit" msgstr "/Fájl/_Kilépés" -#: ../draksnapshot-config:82 +#: ../draksnapshot-config:86 #, c-format msgid "<control>Q" msgstr "<control>Q" -#: ../draksnapshot-config:83 +#: ../draksnapshot-config:87 #, c-format msgid "/_Help" msgstr "/_Segítség" -#: ../draksnapshot-config:84 +#: ../draksnapshot-config:88 #, c-format msgid "/Help/_About..." msgstr "/Segítség/_Névjegy..." -#: ../draksnapshot-config:91 +#: ../draksnapshot-config:95 #, c-format msgid "Hourly interval" msgstr "Órás időköz" -#: ../draksnapshot-config:92 +#: ../draksnapshot-config:96 #, c-format msgid "Daily interval" msgstr "Napi időköz" -#: ../draksnapshot-config:93 +#: ../draksnapshot-config:97 #, c-format msgid "Weekly interval" msgstr "Heti időköz" -#: ../draksnapshot-config:94 +#: ../draksnapshot-config:98 #, c-format msgid "Monthly interval" msgstr "Havi időköz" -#: ../draksnapshot-config:103 +#: ../draksnapshot-config:112 #, c-format msgid "Settings" msgstr "Beállítások" -#: ../draksnapshot-config:110 +#: ../draksnapshot-config:113 #, c-format msgid "Backup the whole system" msgstr "Biztonsági mentés a teljes rendszerről" -#: ../draksnapshot-config:111 +#: ../draksnapshot-config:119 #, c-format msgid "Where to backup" msgstr "Mentés helye" -#: ../draksnapshot-config:108 +#: ../draksnapshot-config:122 #, c-format msgid "Browse" msgstr "Tallózás" -#: ../draksnapshot-config:112 -#: ../draksnapshot-config:195 +#: ../draksnapshot-config:126 ../draksnapshot-config:215 #, c-format msgid "Path selection" msgstr "Útvonal választása" -#: ../draksnapshot-config:131 +#: ../draksnapshot-config:145 #, c-format msgid "Intervals" msgstr "Időközök" -#: ../draksnapshot-config:143 +#: ../draksnapshot-config:151 #, c-format -msgid "The number of snapshots for this type of interval (\"%s\") that will be stored" +msgid "" +"The number of snapshots for this type of interval (\"%s\") that will be " +"stored" msgstr "A pillanatkép a sorszáma és az időköz típusa alapján lesz elnevezve" -#: ../draksnapshot-config:148 +#: ../draksnapshot-config:156 #, c-format msgid "Advanced" msgstr "Speciális" -#: ../draksnapshot-config:150 +#: ../draksnapshot-config:158 #, c-format msgid "Backup list" msgstr "Mentéslista" -#: ../draksnapshot-config:142 +#: ../draksnapshot-config:160 #, c-format msgid "Exclude list" msgstr "Kivételek listája" -#: ../draksnapshot-config:145 +#: ../draksnapshot-config:165 #, c-format msgid "Apply" msgstr "Alkalmaz" -#: ../draksnapshot-config:146 +#: ../draksnapshot-config:166 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "Mégsem" -#: ../draksnapshot-config:146 +#: ../draksnapshot-config:166 #, c-format msgid "Close" msgstr "Bezárás" -#: ../draksnapshot-config:166 -#: ../draksnapshot-config:188 +#: ../draksnapshot-config:186 ../draksnapshot-config:208 #, c-format msgid "Add" msgstr "Hozzáadás" -#: ../draksnapshot-config:169 +#: ../draksnapshot-config:189 #, c-format msgid "Remove" msgstr "Eltávolítás" -#: ../draksnapshot-config:189 +#: ../draksnapshot-config:209 #, c-format msgid "browse" msgstr "tallózás" -#: ../draksnapshot-config:208 +#: ../draksnapshot-config:228 #, c-format msgid "Path" msgstr "Útvonal" -#: ../draksnapshot-config:225 +#: ../draksnapshot-config:244 ../lib/MDV/Snapshot/Restore.pm:154 +#, c-format +msgid "Warning" +msgstr "Figyelmeztetés" + +#: ../draksnapshot-config:245 #, c-format msgid "" "The first character of the path must be a slash (\"/\"):\n" @@ -306,4 +312,3 @@ msgstr "\"%s\" (ezen: %s)" #, c-format msgid "Refresh" msgstr "Frissítés" - @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: it\n" -"POT-Creation-Date: 2008-04-02 16:04+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2008-05-13 18:26+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-03-31 16:35+0200\n" "Last-Translator: Andrea Celli <andrea.celli@libero.it>\n" "Language-Team: Italian <timl@freelists.org>\n" @@ -15,207 +15,213 @@ msgstr "" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: ../draksnapshot-applet:59 +#: ../draksnapshot-applet:60 #, c-format msgid "USB discs are available for backups" msgstr "I dischi USB sono disponibili per i backup" -#: ../draksnapshot-applet:64 +#: ../draksnapshot-applet:65 #, c-format msgid "Configurator is currently running" msgstr "Il configuratore è già in funzione" -#: ../draksnapshot-applet:70 +#: ../draksnapshot-applet:71 #, c-format msgid "Configure" msgstr "Configura" -#: ../draksnapshot-applet:204 ../draksnapshot-config:224 +#: ../draksnapshot-applet:218 #, c-format -msgid "Warning" -msgstr "Attenzione" +msgid "Info" +msgstr "" -#: ../draksnapshot-applet:217 +#: ../draksnapshot-applet:231 #, c-format msgid "About..." msgstr "Informazioni su..." -#: ../draksnapshot-applet:220 +#: ../draksnapshot-applet:234 #, c-format msgid "DrakSnapshot %s" msgstr "DrakSnapshot %s" -#: ../draksnapshot-applet:221 +#: ../draksnapshot-applet:235 #, c-format msgid "Copyright (C) %s by Mandriva" msgstr "Copyright (C) %s di Mandriva" -#: ../draksnapshot-applet:224 +#: ../draksnapshot-applet:238 #, c-format msgid "DrakSnapshot enables to backup your machine through periodic snapshots." msgstr "" "DrakSnapshot permette di fare regolarmente dei backup fisici (snapshot) " "della macchina." -#: ../draksnapshot-applet:226 +#: ../draksnapshot-applet:240 #, c-format msgid "Mandriva WebSite" msgstr "Sito Internet di Mandriva" #. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>") -#: ../draksnapshot-applet:230 +#: ../draksnapshot-applet:244 #, c-format msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n" msgstr "Andrea Celli\n" -#: ../draksnapshot-applet:239 +#: ../draksnapshot-applet:253 #, c-format msgid "Always launch on startup" msgstr "Attivarlo sempre all'accensione" -#: ../draksnapshot-applet:241 +#: ../draksnapshot-applet:255 #, c-format msgid "Quit" msgstr "Esci" -#: ../draksnapshot-config:68 ../draksnapshot-config:102 +#: ../draksnapshot-config:72 ../draksnapshot-config:111 +#: ../lib/MDV/Snapshot/Restore.pm:113 ../lib/MDV/Snapshot/Restore.pm:116 #, c-format msgid "Backup snapshots configuration" msgstr "Configurazione dei backup fisici (snapshot)" -#: ../draksnapshot-config:81 +#: ../draksnapshot-config:85 #, c-format msgid "/_File" msgstr "/_File" -#: ../draksnapshot-config:82 +#: ../draksnapshot-config:86 #, c-format msgid "/File/_Quit" msgstr "/File/_Esci" -#: ../draksnapshot-config:82 +#: ../draksnapshot-config:86 #, c-format msgid "<control>Q" msgstr "<control>Q" -#: ../draksnapshot-config:83 +#: ../draksnapshot-config:87 #, c-format msgid "/_Help" msgstr "/_Aiuto" -#: ../draksnapshot-config:84 +#: ../draksnapshot-config:88 #, c-format msgid "/Help/_About..." msgstr "/Aiuto/_Informazioni su..." -#: ../draksnapshot-config:91 +#: ../draksnapshot-config:95 #, c-format msgid "Hourly interval" msgstr "Intervallo orario" -#: ../draksnapshot-config:92 +#: ../draksnapshot-config:96 #, c-format msgid "Daily interval" msgstr "Intervallo giornaliero" -#: ../draksnapshot-config:93 +#: ../draksnapshot-config:97 #, c-format msgid "Weekly interval" msgstr "Intervallo settimanale" -#: ../draksnapshot-config:94 +#: ../draksnapshot-config:98 #, c-format msgid "Monthly interval" msgstr "Intervallo mensile" -#: ../draksnapshot-config:103 +#: ../draksnapshot-config:112 #, c-format msgid "Settings" msgstr "Impostazioni" -#: ../draksnapshot-config:110 +#: ../draksnapshot-config:113 #, c-format msgid "Backup the whole system" msgstr "Backup dell'intero sistema" -#: ../draksnapshot-config:111 +#: ../draksnapshot-config:119 #, c-format msgid "Where to backup" msgstr "Dove fare il backup" -#: ../draksnapshot-config:108 +#: ../draksnapshot-config:122 #, c-format msgid "Browse" msgstr "Esplora" -#: ../draksnapshot-config:112 ../draksnapshot-config:195 +#: ../draksnapshot-config:126 ../draksnapshot-config:215 #, c-format msgid "Path selection" msgstr "Scelta del percorso" -#: ../draksnapshot-config:131 +#: ../draksnapshot-config:145 #, c-format msgid "Intervals" msgstr "Periodicità" -#: ../draksnapshot-config:143 +#: ../draksnapshot-config:151 #, c-format msgid "" "The number of snapshots for this type of interval (\"%s\") that will be " "stored" msgstr "" -#: ../draksnapshot-config:148 +#: ../draksnapshot-config:156 #, c-format msgid "Advanced" msgstr "Avanzato" -#: ../draksnapshot-config:150 +#: ../draksnapshot-config:158 #, c-format msgid "Backup list" msgstr "Elenco dei backup" -#: ../draksnapshot-config:142 +#: ../draksnapshot-config:160 #, c-format msgid "Exclude list" msgstr "Elenco esclusioni" -#: ../draksnapshot-config:145 +#: ../draksnapshot-config:165 #, c-format msgid "Apply" msgstr "Applica" -#: ../draksnapshot-config:146 +#: ../draksnapshot-config:166 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "Annulla" -#: ../draksnapshot-config:146 +#: ../draksnapshot-config:166 #, c-format msgid "Close" msgstr "Chiudi" -#: ../draksnapshot-config:166 ../draksnapshot-config:188 +#: ../draksnapshot-config:186 ../draksnapshot-config:208 #, c-format msgid "Add" msgstr "Aggiungi" -#: ../draksnapshot-config:169 +#: ../draksnapshot-config:189 #, c-format msgid "Remove" msgstr "Rimuovi" -#: ../draksnapshot-config:189 +#: ../draksnapshot-config:209 #, c-format msgid "browse" msgstr "esplora" -#: ../draksnapshot-config:208 +#: ../draksnapshot-config:228 #, c-format msgid "Path" msgstr "Percorso" -#: ../draksnapshot-config:225 +#: ../draksnapshot-config:244 ../lib/MDV/Snapshot/Restore.pm:154 +#, c-format +msgid "Warning" +msgstr "Attenzione" + +#: ../draksnapshot-config:245 #, c-format msgid "" "The first character of the path must be a slash (\"/\"):\n" @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: draksnapshot-ja\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-04-02 16:04+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2008-05-13 18:26+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-03-04 21:00+0900\n" "Last-Translator: Yukiko Bando <ybando@k6.dion.ne.jp>\n" "Language-Team: Japanese <cooker-i18n@mandrivalinux.org>\n" @@ -14,206 +14,212 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -#: ../draksnapshot-applet:59 +#: ../draksnapshot-applet:60 #, c-format msgid "USB discs are available for backups" msgstr "USB ディスクがバックアップに使えます" -#: ../draksnapshot-applet:64 +#: ../draksnapshot-applet:65 #, c-format msgid "Configurator is currently running" msgstr "設定ツールは実行中です" -#: ../draksnapshot-applet:70 +#: ../draksnapshot-applet:71 #, c-format msgid "Configure" msgstr "設定" -#: ../draksnapshot-applet:204 ../draksnapshot-config:224 +#: ../draksnapshot-applet:218 #, c-format -msgid "Warning" -msgstr "警告" +msgid "Info" +msgstr "" -#: ../draksnapshot-applet:217 +#: ../draksnapshot-applet:231 #, c-format msgid "About..." msgstr "情報..." -#: ../draksnapshot-applet:220 +#: ../draksnapshot-applet:234 #, c-format msgid "DrakSnapshot %s" msgstr "DrakSnapshot %s" -#: ../draksnapshot-applet:221 +#: ../draksnapshot-applet:235 #, c-format msgid "Copyright (C) %s by Mandriva" msgstr "Copyright (C) %s Mandriva" -#: ../draksnapshot-applet:224 +#: ../draksnapshot-applet:238 #, c-format msgid "DrakSnapshot enables to backup your machine through periodic snapshots." msgstr "" "DrakSnapshot を使うと、定期的にマシンのスナップショットを作成できます。" -#: ../draksnapshot-applet:226 +#: ../draksnapshot-applet:240 #, c-format msgid "Mandriva WebSite" msgstr "Mandriva ウェブサイト" #. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>") -#: ../draksnapshot-applet:230 +#: ../draksnapshot-applet:244 #, c-format msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n" msgstr "Yukiko Bando <ybando@k6.dion.ne.jp>\n" -#: ../draksnapshot-applet:239 +#: ../draksnapshot-applet:253 #, c-format msgid "Always launch on startup" msgstr "起動時に開始する" -#: ../draksnapshot-applet:241 +#: ../draksnapshot-applet:255 #, c-format msgid "Quit" msgstr "終了" -#: ../draksnapshot-config:68 ../draksnapshot-config:102 +#: ../draksnapshot-config:72 ../draksnapshot-config:111 +#: ../lib/MDV/Snapshot/Restore.pm:113 ../lib/MDV/Snapshot/Restore.pm:116 #, c-format msgid "Backup snapshots configuration" msgstr "スナップショットの設定" -#: ../draksnapshot-config:81 +#: ../draksnapshot-config:85 #, c-format msgid "/_File" msgstr "/ファイル(_F)" -#: ../draksnapshot-config:82 +#: ../draksnapshot-config:86 #, c-format msgid "/File/_Quit" msgstr "/ファイル/終了(_Q)" -#: ../draksnapshot-config:82 +#: ../draksnapshot-config:86 #, c-format msgid "<control>Q" msgstr "<control>Q" -#: ../draksnapshot-config:83 +#: ../draksnapshot-config:87 #, c-format msgid "/_Help" msgstr "/ヘルプ(_H)" -#: ../draksnapshot-config:84 +#: ../draksnapshot-config:88 #, c-format msgid "/Help/_About..." msgstr "/ヘルプ/情報(_A)..." -#: ../draksnapshot-config:91 +#: ../draksnapshot-config:95 #, c-format msgid "Hourly interval" msgstr "時間" -#: ../draksnapshot-config:92 +#: ../draksnapshot-config:96 #, c-format msgid "Daily interval" msgstr "日" -#: ../draksnapshot-config:93 +#: ../draksnapshot-config:97 #, c-format msgid "Weekly interval" msgstr "週" -#: ../draksnapshot-config:94 +#: ../draksnapshot-config:98 #, c-format msgid "Monthly interval" msgstr "月" -#: ../draksnapshot-config:103 +#: ../draksnapshot-config:112 #, c-format msgid "Settings" msgstr "設定" -#: ../draksnapshot-config:110 +#: ../draksnapshot-config:113 #, c-format msgid "Backup the whole system" msgstr "システム全体をバックアップする" -#: ../draksnapshot-config:111 +#: ../draksnapshot-config:119 #, c-format msgid "Where to backup" msgstr "バックアップの保存先" -#: ../draksnapshot-config:108 +#: ../draksnapshot-config:122 #, c-format msgid "Browse" msgstr "ブラウズ" -#: ../draksnapshot-config:112 ../draksnapshot-config:195 +#: ../draksnapshot-config:126 ../draksnapshot-config:215 #, c-format msgid "Path selection" msgstr "パスの選択" -#: ../draksnapshot-config:131 +#: ../draksnapshot-config:145 #, c-format msgid "Intervals" msgstr "間隔" -#: ../draksnapshot-config:143 +#: ../draksnapshot-config:151 #, c-format msgid "" "The number of snapshots for this type of interval (\"%s\") that will be " "stored" msgstr "" -#: ../draksnapshot-config:148 +#: ../draksnapshot-config:156 #, c-format msgid "Advanced" msgstr "詳細" -#: ../draksnapshot-config:150 +#: ../draksnapshot-config:158 #, c-format msgid "Backup list" msgstr "バックアップリスト" -#: ../draksnapshot-config:142 +#: ../draksnapshot-config:160 #, c-format msgid "Exclude list" msgstr "除外リスト" -#: ../draksnapshot-config:145 +#: ../draksnapshot-config:165 #, c-format msgid "Apply" msgstr "適用" -#: ../draksnapshot-config:146 +#: ../draksnapshot-config:166 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "キャンセル" -#: ../draksnapshot-config:146 +#: ../draksnapshot-config:166 #, c-format msgid "Close" msgstr "閉じる" -#: ../draksnapshot-config:166 ../draksnapshot-config:188 +#: ../draksnapshot-config:186 ../draksnapshot-config:208 #, c-format msgid "Add" msgstr "追加" -#: ../draksnapshot-config:169 +#: ../draksnapshot-config:189 #, c-format msgid "Remove" msgstr "削除" -#: ../draksnapshot-config:189 +#: ../draksnapshot-config:209 #, c-format msgid "browse" msgstr "ブラウズ" -#: ../draksnapshot-config:208 +#: ../draksnapshot-config:228 #, c-format msgid "Path" msgstr "パス" -#: ../draksnapshot-config:225 +#: ../draksnapshot-config:244 ../lib/MDV/Snapshot/Restore.pm:154 +#, c-format +msgid "Warning" +msgstr "警告" + +#: ../draksnapshot-config:245 #, c-format msgid "" "The first character of the path must be a slash (\"/\"):\n" @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: draksnapshot\n" -"POT-Creation-Date: 2008-04-02 16:04+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2008-05-13 18:26+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-04-28 23:45+0800\n" "Last-Translator: Sharuzzaman Ahmat Raslan <sharuzzaman@myrealbox.com>\n" "Language-Team: Malay <translation-team-ms@lists.sourceforge.net>\n" @@ -13,207 +13,211 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: ../draksnapshot-applet:59 +#: ../draksnapshot-applet:60 #, c-format msgid "USB discs are available for backups" msgstr "" -#: ../draksnapshot-applet:64 +#: ../draksnapshot-applet:65 #, fuzzy, c-format msgid "Configurator is currently running" msgstr "Fail %s adalah jenis tidak disokong pada masa ini" -#: ../draksnapshot-applet:70 +#: ../draksnapshot-applet:71 #, fuzzy, c-format msgid "Configure" msgstr "Tetapkan..." -#: ../draksnapshot-applet:204 -#: ../draksnapshot-config:224 +#: ../draksnapshot-applet:218 #, c-format -msgid "Warning" -msgstr "Amaran" +msgid "Info" +msgstr "" -#: ../draksnapshot-applet:217 +#: ../draksnapshot-applet:231 #, fuzzy, c-format msgid "About..." msgstr "Perih&al %s" -#: ../draksnapshot-applet:220 +#: ../draksnapshot-applet:234 #, c-format msgid "DrakSnapshot %s" msgstr "" -#: ../draksnapshot-applet:221 +#: ../draksnapshot-applet:235 #, fuzzy, c-format msgid "Copyright (C) %s by Mandriva" msgstr "Pasukan Mandriva Anda." -#: ../draksnapshot-applet:224 +#: ../draksnapshot-applet:238 #, c-format msgid "DrakSnapshot enables to backup your machine through periodic snapshots." msgstr "" -#: ../draksnapshot-applet:226 +#: ../draksnapshot-applet:240 #, fuzzy, c-format msgid "Mandriva WebSite" msgstr "Mandriva Galaxy" #. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>") -#: ../draksnapshot-applet:230 +#: ../draksnapshot-applet:244 #, fuzzy, c-format msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n" msgstr "Tetap Nama Imej" -#: ../draksnapshot-applet:239 +#: ../draksnapshot-applet:253 #, fuzzy, c-format msgid "Always launch on startup" msgstr "Buka tetingkap ini ketika permulaan" -#: ../draksnapshot-applet:241 +#: ../draksnapshot-applet:255 #, c-format msgid "Quit" msgstr "Keluar" -#: ../draksnapshot-config:68 -#: ../draksnapshot-config:102 +#: ../draksnapshot-config:72 ../draksnapshot-config:111 +#: ../lib/MDV/Snapshot/Restore.pm:113 ../lib/MDV/Snapshot/Restore.pm:116 #, fuzzy, c-format msgid "Backup snapshots configuration" msgstr "Alatan Konfigurasi Pelayan" -#: ../draksnapshot-config:81 +#: ../draksnapshot-config:85 #, fuzzy, c-format msgid "/_File" msgstr "&Fail" -#: ../draksnapshot-config:82 +#: ../draksnapshot-config:86 #, fuzzy, c-format msgid "/File/_Quit" msgstr "Extension &fail:" -#: ../draksnapshot-config:82 +#: ../draksnapshot-config:86 #, fuzzy, c-format msgid "<control>Q" msgstr "Pusat Kawalan" -#: ../draksnapshot-config:83 +#: ../draksnapshot-config:87 #, fuzzy, c-format msgid "/_Help" msgstr "B&antuan" -#: ../draksnapshot-config:84 +#: ../draksnapshot-config:88 #, fuzzy, c-format msgid "/Help/_About..." msgstr "Cari bantuan mengenai..." -#: ../draksnapshot-config:91 +#: ../draksnapshot-config:95 #, c-format msgid "Hourly interval" msgstr "" -#: ../draksnapshot-config:92 +#: ../draksnapshot-config:96 #, c-format msgid "Daily interval" msgstr "" -#: ../draksnapshot-config:93 +#: ../draksnapshot-config:97 #, c-format msgid "Weekly interval" msgstr "" -#: ../draksnapshot-config:94 +#: ../draksnapshot-config:98 #, c-format msgid "Monthly interval" msgstr "" -#: ../draksnapshot-config:103 +#: ../draksnapshot-config:112 #, fuzzy, c-format msgid "Settings" msgstr "Tempatan" -#: ../draksnapshot-config:110 +#: ../draksnapshot-config:113 #, fuzzy, c-format msgid "Backup the whole system" msgstr "Konfigurasi Sistem Bunyi" -#: ../draksnapshot-config:111 +#: ../draksnapshot-config:119 #, fuzzy, c-format msgid "Where to backup" msgstr "Alat Ganti Sedia" -#: ../draksnapshot-config:108 +#: ../draksnapshot-config:122 #, c-format msgid "Browse" msgstr "Lungsur" -#: ../draksnapshot-config:112 -#: ../draksnapshot-config:195 +#: ../draksnapshot-config:126 ../draksnapshot-config:215 #, fuzzy, c-format msgid "Path selection" msgstr "Padam pilihan" -#: ../draksnapshot-config:131 +#: ../draksnapshot-config:145 #, c-format msgid "Intervals" msgstr "" -#: ../draksnapshot-config:143 +#: ../draksnapshot-config:151 #, c-format -msgid "The number of snapshots for this type of interval (\"%s\") that will be stored" +msgid "" +"The number of snapshots for this type of interval (\"%s\") that will be " +"stored" msgstr "" -#: ../draksnapshot-config:148 +#: ../draksnapshot-config:156 #, c-format msgid "Advanced" msgstr "Lanjutan" -#: ../draksnapshot-config:150 +#: ../draksnapshot-config:158 #, fuzzy, c-format msgid "Backup list" msgstr "Senarai Arab" -#: ../draksnapshot-config:142 +#: ../draksnapshot-config:160 #, fuzzy, c-format msgid "Exclude list" msgstr "Senarai Arab" -#: ../draksnapshot-config:145 +#: ../draksnapshot-config:165 #, c-format msgid "Apply" msgstr "Terap" -#: ../draksnapshot-config:146 +#: ../draksnapshot-config:166 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "Batal" -#: ../draksnapshot-config:146 +#: ../draksnapshot-config:166 #, c-format msgid "Close" msgstr "Tutup" -#: ../draksnapshot-config:166 -#: ../draksnapshot-config:188 +#: ../draksnapshot-config:186 ../draksnapshot-config:208 #, c-format msgid "Add" msgstr "Tambah" -#: ../draksnapshot-config:169 +#: ../draksnapshot-config:189 #, c-format msgid "Remove" msgstr "Buang" -#: ../draksnapshot-config:189 +#: ../draksnapshot-config:209 #, fuzzy, c-format msgid "browse" msgstr "Lungsur" -#: ../draksnapshot-config:208 +#: ../draksnapshot-config:228 #, c-format msgid "Path" msgstr "Laluan" -#: ../draksnapshot-config:225 +#: ../draksnapshot-config:244 ../lib/MDV/Snapshot/Restore.pm:154 +#, c-format +msgid "Warning" +msgstr "Amaran" + +#: ../draksnapshot-config:245 #, c-format msgid "" "The first character of the path must be a slash (\"/\"):\n" @@ -305,4 +309,3 @@ msgstr "\"%s\" (pada %s)" #, c-format msgid "Refresh" msgstr "" - @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: draksnapshot-nl\n" -"POT-Creation-Date: 2008-04-02 16:04+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2008-05-13 18:26+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-03-16 23:08+0100\n" "Last-Translator: Reinout van Schouwen <reinout@gmail.com>\n" "Language-Team: Nederlands\n" @@ -17,209 +17,215 @@ msgstr "" "X-Poedit-Language: Dutch\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -#: ../draksnapshot-applet:59 +#: ../draksnapshot-applet:60 #, c-format msgid "USB discs are available for backups" msgstr "Er zijn USB-schijven beschikbaar voor reservekopiëen" -#: ../draksnapshot-applet:64 +#: ../draksnapshot-applet:65 #, c-format msgid "Configurator is currently running" msgstr "Configuratiehulp is op dit moment actief." -#: ../draksnapshot-applet:70 +#: ../draksnapshot-applet:71 #, c-format msgid "Configure" msgstr "Configureren" -#: ../draksnapshot-applet:204 ../draksnapshot-config:224 +#: ../draksnapshot-applet:218 #, c-format -msgid "Warning" -msgstr "Waarschuwing" +msgid "Info" +msgstr "" -#: ../draksnapshot-applet:217 +#: ../draksnapshot-applet:231 #, c-format msgid "About..." msgstr "Info…" -#: ../draksnapshot-applet:220 +#: ../draksnapshot-applet:234 #, c-format msgid "DrakSnapshot %s" msgstr "DrakSnapshot %s" -#: ../draksnapshot-applet:221 +#: ../draksnapshot-applet:235 #, c-format msgid "Copyright (C) %s by Mandriva" msgstr "Copyright © %s van Mandriva" -#: ../draksnapshot-applet:224 +#: ../draksnapshot-applet:238 #, c-format msgid "DrakSnapshot enables to backup your machine through periodic snapshots." msgstr "" "Met DrakSnapshot kunt u een reservekopie maken door middel van een " "periodieke kopie van uw systeem" -#: ../draksnapshot-applet:226 +#: ../draksnapshot-applet:240 #, c-format msgid "Mandriva WebSite" msgstr "Mandriva webpagina" #. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>") -#: ../draksnapshot-applet:230 +#: ../draksnapshot-applet:244 #, c-format msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n" msgstr "" "Chris Verschuuren <c.verschuuren@gmail.com>\n" "Reinout van Schouwen <reinout@gmail.com>\n" -#: ../draksnapshot-applet:239 +#: ../draksnapshot-applet:253 #, c-format msgid "Always launch on startup" msgstr "Altijd starten bij systeemstart" -#: ../draksnapshot-applet:241 +#: ../draksnapshot-applet:255 #, c-format msgid "Quit" msgstr "Afsluiten" -#: ../draksnapshot-config:68 ../draksnapshot-config:102 +#: ../draksnapshot-config:72 ../draksnapshot-config:111 +#: ../lib/MDV/Snapshot/Restore.pm:113 ../lib/MDV/Snapshot/Restore.pm:116 #, c-format msgid "Backup snapshots configuration" msgstr "Instellen van reservekopiëen" -#: ../draksnapshot-config:81 +#: ../draksnapshot-config:85 #, c-format msgid "/_File" msgstr "/_Bestand" -#: ../draksnapshot-config:82 +#: ../draksnapshot-config:86 #, c-format msgid "/File/_Quit" msgstr "/Bestand/_Afsluiten" -#: ../draksnapshot-config:82 +#: ../draksnapshot-config:86 #, c-format msgid "<control>Q" msgstr "<control>Q" -#: ../draksnapshot-config:83 +#: ../draksnapshot-config:87 #, c-format msgid "/_Help" msgstr "/_Hulp" -#: ../draksnapshot-config:84 +#: ../draksnapshot-config:88 #, c-format msgid "/Help/_About..." msgstr "/Hulp/_Info…" -#: ../draksnapshot-config:91 +#: ../draksnapshot-config:95 #, c-format msgid "Hourly interval" msgstr "Om het uur" -#: ../draksnapshot-config:92 +#: ../draksnapshot-config:96 #, c-format msgid "Daily interval" msgstr "Dagelijks" -#: ../draksnapshot-config:93 +#: ../draksnapshot-config:97 #, c-format msgid "Weekly interval" msgstr "Wekelijks" -#: ../draksnapshot-config:94 +#: ../draksnapshot-config:98 #, c-format msgid "Monthly interval" msgstr "Maandelijks" -#: ../draksnapshot-config:103 +#: ../draksnapshot-config:112 #, c-format msgid "Settings" msgstr "Instellingen" -#: ../draksnapshot-config:110 +#: ../draksnapshot-config:113 #, c-format msgid "Backup the whole system" msgstr "" -#: ../draksnapshot-config:111 +#: ../draksnapshot-config:119 #, c-format msgid "Where to backup" msgstr "Opslaglocatie" -#: ../draksnapshot-config:108 +#: ../draksnapshot-config:122 #, c-format msgid "Browse" msgstr "Bladeren" -#: ../draksnapshot-config:112 ../draksnapshot-config:195 +#: ../draksnapshot-config:126 ../draksnapshot-config:215 #, c-format msgid "Path selection" msgstr "Padselectie" -#: ../draksnapshot-config:131 +#: ../draksnapshot-config:145 #, c-format msgid "Intervals" msgstr "Intervallen" -#: ../draksnapshot-config:143 +#: ../draksnapshot-config:151 #, c-format msgid "" "The number of snapshots for this type of interval (\"%s\") that will be " "stored" msgstr "" -#: ../draksnapshot-config:148 +#: ../draksnapshot-config:156 #, c-format msgid "Advanced" msgstr "Geavanceerd" -#: ../draksnapshot-config:150 +#: ../draksnapshot-config:158 #, c-format msgid "Backup list" msgstr "Lijst van reservekopiëen" -#: ../draksnapshot-config:142 +#: ../draksnapshot-config:160 #, c-format msgid "Exclude list" msgstr "Lijst uitgesloten mappen" -#: ../draksnapshot-config:145 +#: ../draksnapshot-config:165 #, c-format msgid "Apply" msgstr "Toepassen" -#: ../draksnapshot-config:146 +#: ../draksnapshot-config:166 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "Annuleren" -#: ../draksnapshot-config:146 +#: ../draksnapshot-config:166 #, c-format msgid "Close" msgstr "Sluiten" -#: ../draksnapshot-config:166 ../draksnapshot-config:188 +#: ../draksnapshot-config:186 ../draksnapshot-config:208 #, c-format msgid "Add" msgstr "Toevoegen" -#: ../draksnapshot-config:169 +#: ../draksnapshot-config:189 #, c-format msgid "Remove" msgstr "Verwijderen" -#: ../draksnapshot-config:189 +#: ../draksnapshot-config:209 #, c-format msgid "browse" msgstr "bladeren" -#: ../draksnapshot-config:208 +#: ../draksnapshot-config:228 #, c-format msgid "Path" msgstr "Pad" -#: ../draksnapshot-config:225 +#: ../draksnapshot-config:244 ../lib/MDV/Snapshot/Restore.pm:154 +#, c-format +msgid "Warning" +msgstr "Waarschuwing" + +#: ../draksnapshot-config:245 #, c-format msgid "" "The first character of the path must be a slash (\"/\"):\n" @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: draksnapshot\n" -"POT-Creation-Date: 2008-04-02 16:04+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2008-05-13 18:26+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-04-02 19:50+0200\n" "Last-Translator: Karl Ove Hufthammer <karl@huftis.org>\n" "Language-Team: Norwegian Nynorsk <i18n-nn@lister.ping.uio.no>\n" @@ -15,207 +15,214 @@ msgstr "" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: ../draksnapshot-applet:59 +#: ../draksnapshot-applet:60 #, c-format msgid "USB discs are available for backups" msgstr "USB-diskar er tilgjengelege for reservekopiering." -#: ../draksnapshot-applet:64 +#: ../draksnapshot-applet:65 #, c-format msgid "Configurator is currently running" msgstr "Oppsett køyrer" -#: ../draksnapshot-applet:70 +#: ../draksnapshot-applet:71 #, c-format msgid "Configure" msgstr "Set opp" -#: ../draksnapshot-applet:204 ../draksnapshot-config:224 +#: ../draksnapshot-applet:218 #, c-format -msgid "Warning" -msgstr "Åtvaring" +msgid "Info" +msgstr "" -#: ../draksnapshot-applet:217 +#: ../draksnapshot-applet:231 #, c-format msgid "About..." msgstr "Om …" -#: ../draksnapshot-applet:220 +#: ../draksnapshot-applet:234 #, c-format msgid "DrakSnapshot %s" msgstr "DrakSnapshot %s" -#: ../draksnapshot-applet:221 +#: ../draksnapshot-applet:235 #, c-format msgid "Copyright (C) %s by Mandriva" msgstr "Copyright © %s Mandriva" -#: ../draksnapshot-applet:224 +#: ../draksnapshot-applet:238 #, c-format msgid "DrakSnapshot enables to backup your machine through periodic snapshots." msgstr "" "DrakSnapshot lèt deg ta reservekopi av maskina gjennom periodiske " "augneblinksbilete." -#: ../draksnapshot-applet:226 +#: ../draksnapshot-applet:240 #, c-format msgid "Mandriva WebSite" msgstr "Mandriva-nettstaden" #. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>") -#: ../draksnapshot-applet:230 +#: ../draksnapshot-applet:244 #, c-format msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n" msgstr "Karl Ove Hufthammer <karl@huftis.org>\n" -#: ../draksnapshot-applet:239 +#: ../draksnapshot-applet:253 #, c-format msgid "Always launch on startup" msgstr "Køyr ved oppstart" -#: ../draksnapshot-applet:241 +#: ../draksnapshot-applet:255 #, c-format msgid "Quit" msgstr "Avslutt" -#: ../draksnapshot-config:68 ../draksnapshot-config:102 +#: ../draksnapshot-config:72 ../draksnapshot-config:111 +#: ../lib/MDV/Snapshot/Restore.pm:113 ../lib/MDV/Snapshot/Restore.pm:116 #, c-format msgid "Backup snapshots configuration" msgstr "Reservekopioppsett" -#: ../draksnapshot-config:81 +#: ../draksnapshot-config:85 #, c-format msgid "/_File" msgstr "/_Fil" -#: ../draksnapshot-config:82 +#: ../draksnapshot-config:86 #, c-format msgid "/File/_Quit" msgstr "/Fil/_Avslutt" -#: ../draksnapshot-config:82 +#: ../draksnapshot-config:86 #, c-format msgid "<control>Q" msgstr "<control>Q" -#: ../draksnapshot-config:83 +#: ../draksnapshot-config:87 #, c-format msgid "/_Help" msgstr "/_Hjelp" -#: ../draksnapshot-config:84 +#: ../draksnapshot-config:88 #, c-format msgid "/Help/_About..." msgstr "/Hjelp/_Om …" -#: ../draksnapshot-config:91 +#: ../draksnapshot-config:95 #, c-format msgid "Hourly interval" msgstr "Timesintervall" -#: ../draksnapshot-config:92 +#: ../draksnapshot-config:96 #, c-format msgid "Daily interval" msgstr "Dagsintervall" -#: ../draksnapshot-config:93 +#: ../draksnapshot-config:97 #, c-format msgid "Weekly interval" msgstr "Vekesintervall" -#: ../draksnapshot-config:94 +#: ../draksnapshot-config:98 #, c-format msgid "Monthly interval" msgstr "Månadsintervall" -#: ../draksnapshot-config:103 +#: ../draksnapshot-config:112 #, c-format msgid "Settings" msgstr "Innstillingar" -#: ../draksnapshot-config:110 +#: ../draksnapshot-config:113 #, c-format msgid "Backup the whole system" msgstr "Ta reservekopi av heile systemet" -#: ../draksnapshot-config:111 +#: ../draksnapshot-config:119 #, c-format msgid "Where to backup" msgstr "Lagra reservekopi i" -#: ../draksnapshot-config:108 +#: ../draksnapshot-config:122 #, c-format msgid "Browse" msgstr "Bla gjennom" -#: ../draksnapshot-config:112 ../draksnapshot-config:195 +#: ../draksnapshot-config:126 ../draksnapshot-config:215 #, c-format msgid "Path selection" msgstr "Adresseval" -#: ../draksnapshot-config:131 +#: ../draksnapshot-config:145 #, c-format msgid "Intervals" msgstr "Intervall" -#: ../draksnapshot-config:143 +#: ../draksnapshot-config:151 #, c-format msgid "" "The number of snapshots for this type of interval (\"%s\") that will be " "stored" -msgstr "Talet på augneblinksbilete som skal lagrast for denne typen intervall («%s»)." +msgstr "" +"Talet på augneblinksbilete som skal lagrast for denne typen intervall («%s»)." -#: ../draksnapshot-config:148 +#: ../draksnapshot-config:156 #, c-format msgid "Advanced" msgstr "Avansert" -#: ../draksnapshot-config:150 +#: ../draksnapshot-config:158 #, c-format msgid "Backup list" msgstr "Reservekopiliste" -#: ../draksnapshot-config:142 +#: ../draksnapshot-config:160 #, c-format msgid "Exclude list" msgstr "Ekskluderingsliste" -#: ../draksnapshot-config:145 +#: ../draksnapshot-config:165 #, c-format msgid "Apply" msgstr "Bruk" -#: ../draksnapshot-config:146 +#: ../draksnapshot-config:166 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "Avbryt" -#: ../draksnapshot-config:146 +#: ../draksnapshot-config:166 #, c-format msgid "Close" msgstr "Lukk" -#: ../draksnapshot-config:166 ../draksnapshot-config:188 +#: ../draksnapshot-config:186 ../draksnapshot-config:208 #, c-format msgid "Add" msgstr "Legg til" -#: ../draksnapshot-config:169 +#: ../draksnapshot-config:189 #, c-format msgid "Remove" msgstr "Fjern" -#: ../draksnapshot-config:189 +#: ../draksnapshot-config:209 #, c-format msgid "browse" msgstr "bla gjennom" -#: ../draksnapshot-config:208 +#: ../draksnapshot-config:228 #, c-format msgid "Path" msgstr "Stig" -#: ../draksnapshot-config:225 +#: ../draksnapshot-config:244 ../lib/MDV/Snapshot/Restore.pm:154 +#, c-format +msgid "Warning" +msgstr "Åtvaring" + +#: ../draksnapshot-config:245 #, c-format msgid "" "The first character of the path must be a slash (\"/\"):\n" @@ -309,4 +316,3 @@ msgstr "«%s» (på %s)" #, c-format msgid "Refresh" msgstr "Oppdater" - @@ -5,216 +5,224 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: draksnapshot\n" -"POT-Creation-Date: 2008-04-02 16:04+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2008-05-13 18:26+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-04-03 08:41+0200\n" -"Last-Translator: Tomasz Bednarski - Amazis.net <tomasz.bednarski@mandriva.pl>\n" +"Last-Translator: Tomasz Bednarski - Amazis.net <tomasz.bednarski@mandriva." +"pl>\n" "Language-Team: Polish <pl@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -#: ../draksnapshot-applet:59 +#: ../draksnapshot-applet:60 #, c-format msgid "USB discs are available for backups" msgstr "Napędy USB są dostępne dla kopii zapasowych" -#: ../draksnapshot-applet:64 +#: ../draksnapshot-applet:65 #, c-format msgid "Configurator is currently running" msgstr "Program konfiguracyjny jest już uruchomiony" -#: ../draksnapshot-applet:70 +#: ../draksnapshot-applet:71 #, c-format msgid "Configure" msgstr "Konfiguracja" -#: ../draksnapshot-applet:204 ../draksnapshot-config:224 +#: ../draksnapshot-applet:218 #, c-format -msgid "Warning" -msgstr "Ostrzeżenie" +msgid "Info" +msgstr "" -#: ../draksnapshot-applet:217 +#: ../draksnapshot-applet:231 #, c-format msgid "About..." msgstr "O programie..." -#: ../draksnapshot-applet:220 +#: ../draksnapshot-applet:234 #, c-format msgid "DrakSnapshot %s" msgstr "DrakSnapshot %s" -#: ../draksnapshot-applet:221 +#: ../draksnapshot-applet:235 #, c-format msgid "Copyright (C) %s by Mandriva" msgstr "Copyright (C) %s Mandriva" -#: ../draksnapshot-applet:224 +#: ../draksnapshot-applet:238 #, c-format msgid "DrakSnapshot enables to backup your machine through periodic snapshots." msgstr "" "DrakSnapshot umożliwia tworzenie kopii zapasowych w formie obrazów danych " "wykonywanych co jakiś czas." -#: ../draksnapshot-applet:226 +#: ../draksnapshot-applet:240 #, c-format msgid "Mandriva WebSite" msgstr "Strona internetowa Mandrivy" #. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>") -#: ../draksnapshot-applet:230 +#: ../draksnapshot-applet:244 #, c-format msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n" msgstr "Tomasz Bednarski <tomasz.bednarski@mandriva.pl>\n" -#: ../draksnapshot-applet:239 +#: ../draksnapshot-applet:253 #, c-format msgid "Always launch on startup" msgstr "Zawsze uruchamiaj przy starcie" -#: ../draksnapshot-applet:241 +#: ../draksnapshot-applet:255 #, c-format msgid "Quit" msgstr "Zakończ" -#: ../draksnapshot-config:68 ../draksnapshot-config:102 +#: ../draksnapshot-config:72 ../draksnapshot-config:111 +#: ../lib/MDV/Snapshot/Restore.pm:113 ../lib/MDV/Snapshot/Restore.pm:116 #, c-format msgid "Backup snapshots configuration" msgstr "Konfiguracja kopii zapasowych w formie obrazów danych " -#: ../draksnapshot-config:81 +#: ../draksnapshot-config:85 #, c-format msgid "/_File" msgstr "/_Plik" -#: ../draksnapshot-config:82 +#: ../draksnapshot-config:86 #, c-format msgid "/File/_Quit" msgstr "/Plik/_Zakończ" -#: ../draksnapshot-config:82 +#: ../draksnapshot-config:86 #, c-format msgid "<control>Q" msgstr "<control>Q" -#: ../draksnapshot-config:83 +#: ../draksnapshot-config:87 #, c-format msgid "/_Help" msgstr "/_Pomoc" -#: ../draksnapshot-config:84 +#: ../draksnapshot-config:88 #, c-format msgid "/Help/_About..." msgstr "/Pomoc/_O programie..." -#: ../draksnapshot-config:91 +#: ../draksnapshot-config:95 #, c-format msgid "Hourly interval" msgstr "Co godzinę" -#: ../draksnapshot-config:92 +#: ../draksnapshot-config:96 #, c-format msgid "Daily interval" msgstr "Codziennie" -#: ../draksnapshot-config:93 +#: ../draksnapshot-config:97 #, c-format msgid "Weekly interval" msgstr "Raz w tygodniu" -#: ../draksnapshot-config:94 +#: ../draksnapshot-config:98 #, c-format msgid "Monthly interval" msgstr "Raz w miesiącu" -#: ../draksnapshot-config:103 +#: ../draksnapshot-config:112 #, c-format msgid "Settings" msgstr "Ustawienia" -#: ../draksnapshot-config:110 +#: ../draksnapshot-config:113 #, c-format msgid "Backup the whole system" msgstr "Zarchiwizuj cały system" -#: ../draksnapshot-config:111 +#: ../draksnapshot-config:119 #, c-format msgid "Where to backup" msgstr "Miejsce przechowywania kopii" -#: ../draksnapshot-config:108 +#: ../draksnapshot-config:122 #, c-format msgid "Browse" msgstr "Przeglądaj" -#: ../draksnapshot-config:112 ../draksnapshot-config:195 +#: ../draksnapshot-config:126 ../draksnapshot-config:215 #, c-format msgid "Path selection" msgstr "Wybór ścieżki" -#: ../draksnapshot-config:131 +#: ../draksnapshot-config:145 #, c-format msgid "Intervals" msgstr "Częstotliwość" -#: ../draksnapshot-config:143 +#: ../draksnapshot-config:151 #, c-format msgid "" "The number of snapshots for this type of interval (\"%s\") that will be " "stored" -msgstr "Liczba przechowywanych kopii dla podanej częstotliwości archiwizacji (\"%s\")" +msgstr "" +"Liczba przechowywanych kopii dla podanej częstotliwości archiwizacji (\"%s\")" -#: ../draksnapshot-config:148 +#: ../draksnapshot-config:156 #, c-format msgid "Advanced" msgstr "Zaawansowane" -#: ../draksnapshot-config:150 +#: ../draksnapshot-config:158 #, c-format msgid "Backup list" msgstr "Lista kopii" -#: ../draksnapshot-config:142 +#: ../draksnapshot-config:160 #, c-format msgid "Exclude list" msgstr "Lista wykluczeń" -#: ../draksnapshot-config:145 +#: ../draksnapshot-config:165 #, c-format msgid "Apply" msgstr "Zastosuj" -#: ../draksnapshot-config:146 +#: ../draksnapshot-config:166 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "Anuluj" -#: ../draksnapshot-config:146 +#: ../draksnapshot-config:166 #, c-format msgid "Close" msgstr "Zamknij" -#: ../draksnapshot-config:166 ../draksnapshot-config:188 +#: ../draksnapshot-config:186 ../draksnapshot-config:208 #, c-format msgid "Add" msgstr "Dodaj" -#: ../draksnapshot-config:169 +#: ../draksnapshot-config:189 #, c-format msgid "Remove" msgstr "Usuń" -#: ../draksnapshot-config:189 +#: ../draksnapshot-config:209 #, c-format msgid "browse" msgstr "przeglądaj" -#: ../draksnapshot-config:208 +#: ../draksnapshot-config:228 #, c-format msgid "Path" msgstr "Ścieżka" -#: ../draksnapshot-config:225 +#: ../draksnapshot-config:244 ../lib/MDV/Snapshot/Restore.pm:154 +#, c-format +msgid "Warning" +msgstr "Ostrzeżenie" + +#: ../draksnapshot-config:245 #, c-format msgid "" "The first character of the path must be a slash (\"/\"):\n" @@ -308,4 +316,3 @@ msgstr "\"%s\" (na %s)" #, c-format msgid "Refresh" msgstr "Odśwież" - @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: pt\n" -"POT-Creation-Date: 2008-04-02 16:04+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2008-05-13 18:26+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-04-02 16:14+0100\n" "Last-Translator: Zé <ze@mandriva.org>\n" "Language-Team: Português <pt@li.org>\n" @@ -16,209 +16,215 @@ msgstr "" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: ../draksnapshot-applet:59 +#: ../draksnapshot-applet:60 #, c-format msgid "USB discs are available for backups" msgstr "Os discos USB estão disponíveis para salvaguardas" -#: ../draksnapshot-applet:64 +#: ../draksnapshot-applet:65 #, c-format msgid "Configurator is currently running" msgstr "O configurador já está em execução" -#: ../draksnapshot-applet:70 +#: ../draksnapshot-applet:71 #, c-format msgid "Configure" msgstr "Configurar" -#: ../draksnapshot-applet:204 ../draksnapshot-config:224 +#: ../draksnapshot-applet:218 #, c-format -msgid "Warning" -msgstr "Aviso" +msgid "Info" +msgstr "" -#: ../draksnapshot-applet:217 +#: ../draksnapshot-applet:231 #, c-format msgid "About..." msgstr "Acerca..." -#: ../draksnapshot-applet:220 +#: ../draksnapshot-applet:234 #, c-format msgid "DrakSnapshot %s" msgstr "DrakSnapshot %s" -#: ../draksnapshot-applet:221 +#: ../draksnapshot-applet:235 #, c-format msgid "Copyright (C) %s by Mandriva" msgstr "Direitos de Autor (C) %s pela Mandriva" -#: ../draksnapshot-applet:224 +#: ../draksnapshot-applet:238 #, c-format msgid "DrakSnapshot enables to backup your machine through periodic snapshots." msgstr "" "O DrakSnapshot permite salvaguardar a sua máquina através de intervalos " "periódicos." -#: ../draksnapshot-applet:226 +#: ../draksnapshot-applet:240 #, c-format msgid "Mandriva WebSite" msgstr "Sítio Web Mandriva" #. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>") -#: ../draksnapshot-applet:230 +#: ../draksnapshot-applet:244 #, c-format msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n" msgstr "José Melo <ze@mandriva.org>\n" -#: ../draksnapshot-applet:239 +#: ../draksnapshot-applet:253 #, c-format msgid "Always launch on startup" msgstr "Executar sempre no arranque" -#: ../draksnapshot-applet:241 +#: ../draksnapshot-applet:255 #, c-format msgid "Quit" msgstr "Sair" -#: ../draksnapshot-config:68 ../draksnapshot-config:102 +#: ../draksnapshot-config:72 ../draksnapshot-config:111 +#: ../lib/MDV/Snapshot/Restore.pm:113 ../lib/MDV/Snapshot/Restore.pm:116 #, c-format msgid "Backup snapshots configuration" msgstr "Configuração de salvaguardas periódicas" -#: ../draksnapshot-config:81 +#: ../draksnapshot-config:85 #, c-format msgid "/_File" msgstr "/_Ficheiro" -#: ../draksnapshot-config:82 +#: ../draksnapshot-config:86 #, c-format msgid "/File/_Quit" msgstr "/Ficheiro/_Sair" -#: ../draksnapshot-config:82 +#: ../draksnapshot-config:86 #, c-format msgid "<control>Q" msgstr "<control>S" -#: ../draksnapshot-config:83 +#: ../draksnapshot-config:87 #, c-format msgid "/_Help" msgstr "/_Ajuda" -#: ../draksnapshot-config:84 +#: ../draksnapshot-config:88 #, c-format msgid "/Help/_About..." msgstr "/Ajuda/A_cerca..." -#: ../draksnapshot-config:91 +#: ../draksnapshot-config:95 #, c-format msgid "Hourly interval" msgstr "Intervalo Horário" -#: ../draksnapshot-config:92 +#: ../draksnapshot-config:96 #, c-format msgid "Daily interval" msgstr "Intervalo Diário" -#: ../draksnapshot-config:93 +#: ../draksnapshot-config:97 #, c-format msgid "Weekly interval" msgstr "Intervalo Semanal" -#: ../draksnapshot-config:94 +#: ../draksnapshot-config:98 #, c-format msgid "Monthly interval" msgstr "Intervalo Mensal" -#: ../draksnapshot-config:103 +#: ../draksnapshot-config:112 #, c-format msgid "Settings" msgstr "Definições" -#: ../draksnapshot-config:110 +#: ../draksnapshot-config:113 #, c-format msgid "Backup the whole system" msgstr "Salvaguardar todo o sistema" -#: ../draksnapshot-config:111 +#: ../draksnapshot-config:119 #, c-format msgid "Where to backup" msgstr "Onde gravar as salvaguardas" -#: ../draksnapshot-config:108 +#: ../draksnapshot-config:122 #, c-format msgid "Browse" msgstr "Procurar" -#: ../draksnapshot-config:112 ../draksnapshot-config:195 +#: ../draksnapshot-config:126 ../draksnapshot-config:215 #, c-format msgid "Path selection" msgstr "Selecção da localização" -#: ../draksnapshot-config:131 +#: ../draksnapshot-config:145 #, c-format msgid "Intervals" msgstr "Intervalos" -#: ../draksnapshot-config:143 +#: ../draksnapshot-config:151 #, c-format msgid "" "The number of snapshots for this type of interval (\"%s\") that will be " "stored" msgstr "" -"O número de capturas para este tipo de intervalo (\"%s\") que irá " -"ser armazenado" +"O número de capturas para este tipo de intervalo (\"%s\") que irá ser " +"armazenado" -#: ../draksnapshot-config:148 +#: ../draksnapshot-config:156 #, c-format msgid "Advanced" msgstr "Avançado" -#: ../draksnapshot-config:150 +#: ../draksnapshot-config:158 #, c-format msgid "Backup list" msgstr "Lista de salvaguardas" -#: ../draksnapshot-config:142 +#: ../draksnapshot-config:160 #, c-format msgid "Exclude list" msgstr "Lista de exclusão" -#: ../draksnapshot-config:145 +#: ../draksnapshot-config:165 #, c-format msgid "Apply" msgstr "Aplicar" -#: ../draksnapshot-config:146 +#: ../draksnapshot-config:166 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" -#: ../draksnapshot-config:146 +#: ../draksnapshot-config:166 #, c-format msgid "Close" msgstr "Fechar" -#: ../draksnapshot-config:166 ../draksnapshot-config:188 +#: ../draksnapshot-config:186 ../draksnapshot-config:208 #, c-format msgid "Add" msgstr "Adicionar" -#: ../draksnapshot-config:169 +#: ../draksnapshot-config:189 #, c-format msgid "Remove" msgstr "Remover" -#: ../draksnapshot-config:189 +#: ../draksnapshot-config:209 #, c-format msgid "browse" msgstr "procurar" -#: ../draksnapshot-config:208 +#: ../draksnapshot-config:228 #, c-format msgid "Path" msgstr "Localização" -#: ../draksnapshot-config:225 +#: ../draksnapshot-config:244 ../lib/MDV/Snapshot/Restore.pm:154 +#, c-format +msgid "Warning" +msgstr "Aviso" + +#: ../draksnapshot-config:245 #, c-format msgid "" "The first character of the path must be a slash (\"/\"):\n" @@ -312,4 +318,3 @@ msgstr "\"%s\" (em %s)" #, c-format msgid "Refresh" msgstr "Recarregar" - diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po index f7855bd..e05da34 100644 --- a/po/pt_BR.po +++ b/po/pt_BR.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: draksnapshot\n" -"POT-Creation-Date: 2008-04-02 16:04+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2008-05-13 18:26+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-04-02 15:10-0300\n" "Last-Translator: Wanderlei Antonio Cavassin <cavassin@mandriva.com>\n" "Language-Team: Brazilian Portuguese <pt@li.org>\n" @@ -13,208 +13,213 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" -#: ../draksnapshot-applet:59 +#: ../draksnapshot-applet:60 #, c-format msgid "USB discs are available for backups" msgstr "Discos USB estão disponíveis para backups" -#: ../draksnapshot-applet:64 +#: ../draksnapshot-applet:65 #, c-format msgid "Configurator is currently running" msgstr "Configurador já está em execução" -#: ../draksnapshot-applet:70 +#: ../draksnapshot-applet:71 #, c-format msgid "Configure" msgstr "Configurar" -#: ../draksnapshot-applet:204 ../draksnapshot-config:224 +#: ../draksnapshot-applet:218 #, c-format -msgid "Warning" -msgstr "Aviso" +msgid "Info" +msgstr "" -#: ../draksnapshot-applet:217 +#: ../draksnapshot-applet:231 #, c-format msgid "About..." msgstr "Sobre..." -#: ../draksnapshot-applet:220 +#: ../draksnapshot-applet:234 #, c-format msgid "DrakSnapshot %s" msgstr "DrakSnapshot %s" -#: ../draksnapshot-applet:221 +#: ../draksnapshot-applet:235 #, c-format msgid "Copyright (C) %s by Mandriva" msgstr "Copyright (C) %s da Mandriva" -#: ../draksnapshot-applet:224 +#: ../draksnapshot-applet:238 #, c-format msgid "DrakSnapshot enables to backup your machine through periodic snapshots." msgstr "" "DrakSnapshot habilita o backup de sua máquina em intervalos periódicos." -#: ../draksnapshot-applet:226 +#: ../draksnapshot-applet:240 #, c-format msgid "Mandriva WebSite" msgstr "Mandriva WebSite" #. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>") -#: ../draksnapshot-applet:230 +#: ../draksnapshot-applet:244 #, c-format msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n" msgstr "Wanderlei Antonio Cavassin <cavassin@mandriva.com>\n" -#: ../draksnapshot-applet:239 +#: ../draksnapshot-applet:253 #, c-format msgid "Always launch on startup" msgstr "Sempre executar na inicialização" -#: ../draksnapshot-applet:241 +#: ../draksnapshot-applet:255 #, c-format msgid "Quit" msgstr "Sair" -#: ../draksnapshot-config:68 ../draksnapshot-config:102 +#: ../draksnapshot-config:72 ../draksnapshot-config:111 +#: ../lib/MDV/Snapshot/Restore.pm:113 ../lib/MDV/Snapshot/Restore.pm:116 #, c-format msgid "Backup snapshots configuration" msgstr "Configuração dos backups periódicos" -#: ../draksnapshot-config:81 +#: ../draksnapshot-config:85 #, c-format msgid "/_File" msgstr "/_Arquivo" -#: ../draksnapshot-config:82 +#: ../draksnapshot-config:86 #, c-format msgid "/File/_Quit" msgstr "/Arquivo/Sair" -#: ../draksnapshot-config:82 +#: ../draksnapshot-config:86 #, c-format msgid "<control>Q" msgstr "<control>Q" -#: ../draksnapshot-config:83 +#: ../draksnapshot-config:87 #, c-format msgid "/_Help" msgstr "/_Ajuda" -#: ../draksnapshot-config:84 +#: ../draksnapshot-config:88 #, c-format msgid "/Help/_About..." msgstr "/Ajuda/Sobre..." -#: ../draksnapshot-config:91 +#: ../draksnapshot-config:95 #, c-format msgid "Hourly interval" msgstr "Intervalo horário" -#: ../draksnapshot-config:92 +#: ../draksnapshot-config:96 #, c-format msgid "Daily interval" msgstr "Intervalo diário" -#: ../draksnapshot-config:93 +#: ../draksnapshot-config:97 #, c-format msgid "Weekly interval" msgstr "Intervalo semanal" -#: ../draksnapshot-config:94 +#: ../draksnapshot-config:98 #, c-format msgid "Monthly interval" msgstr "Intervalo mensal" -#: ../draksnapshot-config:103 +#: ../draksnapshot-config:112 #, c-format msgid "Settings" msgstr "Configurações" -#: ../draksnapshot-config:110 +#: ../draksnapshot-config:113 #, c-format msgid "Backup the whole system" msgstr "Backup do sistema todo" -#: ../draksnapshot-config:111 +#: ../draksnapshot-config:119 #, c-format msgid "Where to backup" msgstr "Salvar os backups em" -#: ../draksnapshot-config:108 +#: ../draksnapshot-config:122 #, c-format msgid "Browse" msgstr "Navegar" -#: ../draksnapshot-config:112 ../draksnapshot-config:195 +#: ../draksnapshot-config:126 ../draksnapshot-config:215 #, c-format msgid "Path selection" msgstr "Seleção do caminho" -#: ../draksnapshot-config:131 +#: ../draksnapshot-config:145 #, c-format msgid "Intervals" msgstr "Intervalos" -#: ../draksnapshot-config:143 +#: ../draksnapshot-config:151 #, c-format msgid "" "The number of snapshots for this type of interval (\"%s\") that will be " "stored" msgstr "" -"Número de backups que serão armazenados para este tipo de intervalo " -"(\"%s\")" +"Número de backups que serão armazenados para este tipo de intervalo (\"%s\")" -#: ../draksnapshot-config:148 +#: ../draksnapshot-config:156 #, c-format msgid "Advanced" msgstr "Avançado" -#: ../draksnapshot-config:150 +#: ../draksnapshot-config:158 #, c-format msgid "Backup list" msgstr "Lista para backup" -#: ../draksnapshot-config:142 +#: ../draksnapshot-config:160 #, c-format msgid "Exclude list" msgstr "Lista de exclusão" -#: ../draksnapshot-config:145 +#: ../draksnapshot-config:165 #, c-format msgid "Apply" msgstr "Aplicar" -#: ../draksnapshot-config:146 +#: ../draksnapshot-config:166 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" -#: ../draksnapshot-config:146 +#: ../draksnapshot-config:166 #, c-format msgid "Close" msgstr "Fechar" -#: ../draksnapshot-config:166 ../draksnapshot-config:188 +#: ../draksnapshot-config:186 ../draksnapshot-config:208 #, c-format msgid "Add" msgstr "Adicionar" -#: ../draksnapshot-config:169 +#: ../draksnapshot-config:189 #, c-format msgid "Remove" msgstr "Remover" -#: ../draksnapshot-config:189 +#: ../draksnapshot-config:209 #, c-format msgid "browse" msgstr "navegar" -#: ../draksnapshot-config:208 +#: ../draksnapshot-config:228 #, c-format msgid "Path" msgstr "Caminho" -#: ../draksnapshot-config:225 +#: ../draksnapshot-config:244 ../lib/MDV/Snapshot/Restore.pm:154 +#, c-format +msgid "Warning" +msgstr "Aviso" + +#: ../draksnapshot-config:245 #, c-format msgid "" "The first character of the path must be a slash (\"/\"):\n" @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: draksnapshot\n" -"POT-Creation-Date: 2008-04-02 16:04+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2008-05-13 18:26+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-04-05 20:47+0200\n" "Last-Translator: Pavel Maryanov <acid_jack@ukr.net>\n" "Language-Team: Russian <gnu@mx.ru>\n" @@ -13,207 +13,212 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: ../draksnapshot-applet:59 +#: ../draksnapshot-applet:60 #, c-format msgid "USB discs are available for backups" msgstr "Для резервного копирования доступны USB-диски" -#: ../draksnapshot-applet:64 +#: ../draksnapshot-applet:65 #, c-format msgid "Configurator is currently running" msgstr "Конфигуратор сейчас выполняется" -#: ../draksnapshot-applet:70 +#: ../draksnapshot-applet:71 #, c-format msgid "Configure" msgstr "Настроить" -#: ../draksnapshot-applet:204 -#: ../draksnapshot-config:224 +#: ../draksnapshot-applet:218 #, c-format -msgid "Warning" -msgstr "Предупреждение" +msgid "Info" +msgstr "" -#: ../draksnapshot-applet:217 +#: ../draksnapshot-applet:231 #, c-format msgid "About..." msgstr "О прграмме..." -#: ../draksnapshot-applet:220 +#: ../draksnapshot-applet:234 #, c-format msgid "DrakSnapshot %s" msgstr "DrakSnapshot %s" -#: ../draksnapshot-applet:221 +#: ../draksnapshot-applet:235 #, c-format msgid "Copyright (C) %s by Mandriva" msgstr "Copyright (C) %s Mandriva" -#: ../draksnapshot-applet:224 +#: ../draksnapshot-applet:238 #, c-format msgid "DrakSnapshot enables to backup your machine through periodic snapshots." -msgstr "Утилита DrakSnapshot позволяет периодически делать резервные копии системы." +msgstr "" +"Утилита DrakSnapshot позволяет периодически делать резервные копии системы." -#: ../draksnapshot-applet:226 +#: ../draksnapshot-applet:240 #, c-format msgid "Mandriva WebSite" msgstr "Веб-сайт компании Mandriva" #. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>") -#: ../draksnapshot-applet:230 +#: ../draksnapshot-applet:244 #, c-format msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n" msgstr "Pavel Maryanov <acid_jack@ukr.net>\n" -#: ../draksnapshot-applet:239 +#: ../draksnapshot-applet:253 #, c-format msgid "Always launch on startup" msgstr "Всегда запускать при запуске системы" -#: ../draksnapshot-applet:241 +#: ../draksnapshot-applet:255 #, c-format msgid "Quit" msgstr "Выход" -#: ../draksnapshot-config:68 -#: ../draksnapshot-config:102 +#: ../draksnapshot-config:72 ../draksnapshot-config:111 +#: ../lib/MDV/Snapshot/Restore.pm:113 ../lib/MDV/Snapshot/Restore.pm:116 #, c-format msgid "Backup snapshots configuration" msgstr "Настройка резервного копирования" -#: ../draksnapshot-config:81 +#: ../draksnapshot-config:85 #, c-format msgid "/_File" msgstr "/_Файл" -#: ../draksnapshot-config:82 +#: ../draksnapshot-config:86 #, c-format msgid "/File/_Quit" msgstr "/Файл/_Выход" -#: ../draksnapshot-config:82 +#: ../draksnapshot-config:86 #, c-format msgid "<control>Q" msgstr "<control>Q" -#: ../draksnapshot-config:83 +#: ../draksnapshot-config:87 #, c-format msgid "/_Help" msgstr "/_Справка" -#: ../draksnapshot-config:84 +#: ../draksnapshot-config:88 #, c-format msgid "/Help/_About..." msgstr "/Справка/_О программе..." -#: ../draksnapshot-config:91 +#: ../draksnapshot-config:95 #, c-format msgid "Hourly interval" msgstr "Каждый час" -#: ../draksnapshot-config:92 +#: ../draksnapshot-config:96 #, c-format msgid "Daily interval" msgstr "Каждый день" -#: ../draksnapshot-config:93 +#: ../draksnapshot-config:97 #, c-format msgid "Weekly interval" msgstr "Каждую неделю" -#: ../draksnapshot-config:94 +#: ../draksnapshot-config:98 #, c-format msgid "Monthly interval" msgstr "Каждый месяц" -#: ../draksnapshot-config:103 +#: ../draksnapshot-config:112 #, c-format msgid "Settings" msgstr "Параметры" -#: ../draksnapshot-config:110 +#: ../draksnapshot-config:113 #, c-format msgid "Backup the whole system" msgstr "Резервное копирование всей системы" -#: ../draksnapshot-config:111 +#: ../draksnapshot-config:119 #, c-format msgid "Where to backup" msgstr "Куда сохранять копии" -#: ../draksnapshot-config:108 +#: ../draksnapshot-config:122 #, c-format msgid "Browse" msgstr "Обзор" -#: ../draksnapshot-config:112 -#: ../draksnapshot-config:195 +#: ../draksnapshot-config:126 ../draksnapshot-config:215 #, c-format msgid "Path selection" msgstr "Выбор пути" -#: ../draksnapshot-config:131 +#: ../draksnapshot-config:145 #, c-format msgid "Intervals" msgstr "Интервалы" -#: ../draksnapshot-config:143 +#: ../draksnapshot-config:151 #, c-format -msgid "The number of snapshots for this type of interval (\"%s\") that will be stored" +msgid "" +"The number of snapshots for this type of interval (\"%s\") that will be " +"stored" msgstr "Количество копий для этого типа интервалов (\"%s\")" -#: ../draksnapshot-config:148 +#: ../draksnapshot-config:156 #, c-format msgid "Advanced" msgstr "Дополнительно" -#: ../draksnapshot-config:150 +#: ../draksnapshot-config:158 #, c-format msgid "Backup list" msgstr "Список резервных копий" -#: ../draksnapshot-config:142 +#: ../draksnapshot-config:160 #, c-format msgid "Exclude list" msgstr "Список исключений" -#: ../draksnapshot-config:145 +#: ../draksnapshot-config:165 #, c-format msgid "Apply" msgstr "Применить" -#: ../draksnapshot-config:146 +#: ../draksnapshot-config:166 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "Отмена" -#: ../draksnapshot-config:146 +#: ../draksnapshot-config:166 #, c-format msgid "Close" msgstr "Закрыть" -#: ../draksnapshot-config:166 -#: ../draksnapshot-config:188 +#: ../draksnapshot-config:186 ../draksnapshot-config:208 #, c-format msgid "Add" msgstr "Добавить" -#: ../draksnapshot-config:169 +#: ../draksnapshot-config:189 #, c-format msgid "Remove" msgstr "Удалить" -#: ../draksnapshot-config:189 +#: ../draksnapshot-config:209 #, c-format msgid "browse" msgstr "обзор" -#: ../draksnapshot-config:208 +#: ../draksnapshot-config:228 #, c-format msgid "Path" msgstr "Путь" -#: ../draksnapshot-config:225 +#: ../draksnapshot-config:244 ../lib/MDV/Snapshot/Restore.pm:154 +#, c-format +msgid "Warning" +msgstr "Предупреждение" + +#: ../draksnapshot-config:245 #, c-format msgid "" "The first character of the path must be a slash (\"/\"):\n" @@ -307,4 +312,3 @@ msgstr "\"%s\" (на %s)" #, c-format msgid "Refresh" msgstr "Обновить" - @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sl\n" -"POT-Creation-Date: 2008-04-02 16:04+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2008-05-13 18:26+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-04-01 12:23+0200\n" "Last-Translator: Jure Repinc <jlp@holodeck1.com>\n" "Language-Team: Slovenian <lugos-slo@lugos.si>\n" @@ -16,205 +16,211 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || " "n%100==4 ? 2 : 3);\n" -#: ../draksnapshot-applet:59 +#: ../draksnapshot-applet:60 #, c-format msgid "USB discs are available for backups" msgstr "Za varnostne kopije so na voljo diski USB" -#: ../draksnapshot-applet:64 +#: ../draksnapshot-applet:65 #, c-format msgid "Configurator is currently running" msgstr "Nastavljanje trenutno že teče" -#: ../draksnapshot-applet:70 +#: ../draksnapshot-applet:71 #, c-format msgid "Configure" msgstr "Nastavi" -#: ../draksnapshot-applet:204 ../draksnapshot-config:224 +#: ../draksnapshot-applet:218 #, c-format -msgid "Warning" -msgstr "Opozorilo" +msgid "Info" +msgstr "" -#: ../draksnapshot-applet:217 +#: ../draksnapshot-applet:231 #, c-format msgid "About..." msgstr "O programu ..." -#: ../draksnapshot-applet:220 +#: ../draksnapshot-applet:234 #, c-format msgid "DrakSnapshot %s" msgstr "DrakSnapshot %s" -#: ../draksnapshot-applet:221 +#: ../draksnapshot-applet:235 #, c-format msgid "Copyright (C) %s by Mandriva" msgstr "Avtorske pravice © %s Mandriva" -#: ../draksnapshot-applet:224 +#: ../draksnapshot-applet:238 #, c-format msgid "DrakSnapshot enables to backup your machine through periodic snapshots." msgstr "DrakSnapshot omogoča redno varnostno kopiranje za vaš računalnik." -#: ../draksnapshot-applet:226 +#: ../draksnapshot-applet:240 #, c-format msgid "Mandriva WebSite" msgstr "Spletna stran Mandriva" #. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>") -#: ../draksnapshot-applet:230 +#: ../draksnapshot-applet:244 #, c-format msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n" msgstr "Jure Repinc <jlp@holodeck1.com>\n" -#: ../draksnapshot-applet:239 +#: ../draksnapshot-applet:253 #, c-format msgid "Always launch on startup" msgstr "Vedno zaženi ob zagonu" -#: ../draksnapshot-applet:241 +#: ../draksnapshot-applet:255 #, c-format msgid "Quit" msgstr "Končaj" -#: ../draksnapshot-config:68 ../draksnapshot-config:102 +#: ../draksnapshot-config:72 ../draksnapshot-config:111 +#: ../lib/MDV/Snapshot/Restore.pm:113 ../lib/MDV/Snapshot/Restore.pm:116 #, c-format msgid "Backup snapshots configuration" msgstr "Nastavitev varnostnih posnetkov" -#: ../draksnapshot-config:81 +#: ../draksnapshot-config:85 #, c-format msgid "/_File" msgstr "/_Datoteka" -#: ../draksnapshot-config:82 +#: ../draksnapshot-config:86 #, c-format msgid "/File/_Quit" msgstr "/Datoteka/_Končaj" -#: ../draksnapshot-config:82 +#: ../draksnapshot-config:86 #, c-format msgid "<control>Q" msgstr "<control>Q" -#: ../draksnapshot-config:83 +#: ../draksnapshot-config:87 #, c-format msgid "/_Help" msgstr "/_Pomoč" -#: ../draksnapshot-config:84 +#: ../draksnapshot-config:88 #, c-format msgid "/Help/_About..." msgstr "/Pomoč/_O programu ..." -#: ../draksnapshot-config:91 +#: ../draksnapshot-config:95 #, c-format msgid "Hourly interval" msgstr "Urni interval" -#: ../draksnapshot-config:92 +#: ../draksnapshot-config:96 #, c-format msgid "Daily interval" msgstr "Dnevni interval" -#: ../draksnapshot-config:93 +#: ../draksnapshot-config:97 #, c-format msgid "Weekly interval" msgstr "Tedenski interval" -#: ../draksnapshot-config:94 +#: ../draksnapshot-config:98 #, c-format msgid "Monthly interval" msgstr "Mesečni interval" -#: ../draksnapshot-config:103 +#: ../draksnapshot-config:112 #, c-format msgid "Settings" msgstr "Nastavitve" -#: ../draksnapshot-config:110 +#: ../draksnapshot-config:113 #, c-format msgid "Backup the whole system" msgstr "Ustvari varnostno kopijo celotnega sistema" -#: ../draksnapshot-config:111 +#: ../draksnapshot-config:119 #, c-format msgid "Where to backup" msgstr "Kam shranim kopijo" -#: ../draksnapshot-config:108 +#: ../draksnapshot-config:122 #, c-format msgid "Browse" msgstr "Brskaj" -#: ../draksnapshot-config:112 ../draksnapshot-config:195 +#: ../draksnapshot-config:126 ../draksnapshot-config:215 #, c-format msgid "Path selection" msgstr "Izbira poti" -#: ../draksnapshot-config:131 +#: ../draksnapshot-config:145 #, c-format msgid "Intervals" msgstr "Intervali" -#: ../draksnapshot-config:143 +#: ../draksnapshot-config:151 #, c-format msgid "" "The number of snapshots for this type of interval (\"%s\") that will be " "stored" msgstr "" -#: ../draksnapshot-config:148 +#: ../draksnapshot-config:156 #, c-format msgid "Advanced" msgstr "Napredno" -#: ../draksnapshot-config:150 +#: ../draksnapshot-config:158 #, c-format msgid "Backup list" msgstr "Kaj naj skopiram" -#: ../draksnapshot-config:142 +#: ../draksnapshot-config:160 #, c-format msgid "Exclude list" msgstr "Kaj naj izključim" -#: ../draksnapshot-config:145 +#: ../draksnapshot-config:165 #, c-format msgid "Apply" msgstr "Uveljavi" -#: ../draksnapshot-config:146 +#: ../draksnapshot-config:166 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "Prekliči" -#: ../draksnapshot-config:146 +#: ../draksnapshot-config:166 #, c-format msgid "Close" msgstr "Zapri" -#: ../draksnapshot-config:166 ../draksnapshot-config:188 +#: ../draksnapshot-config:186 ../draksnapshot-config:208 #, c-format msgid "Add" msgstr "Dodaj" -#: ../draksnapshot-config:169 +#: ../draksnapshot-config:189 #, c-format msgid "Remove" msgstr "Odstrani" -#: ../draksnapshot-config:189 +#: ../draksnapshot-config:209 #, c-format msgid "browse" msgstr "Brskaj" -#: ../draksnapshot-config:208 +#: ../draksnapshot-config:228 #, c-format msgid "Path" msgstr "Pot" -#: ../draksnapshot-config:225 +#: ../draksnapshot-config:244 ../lib/MDV/Snapshot/Restore.pm:154 +#, c-format +msgid "Warning" +msgstr "Opozorilo" + +#: ../draksnapshot-config:245 #, c-format msgid "" "The first character of the path must be a slash (\"/\"):\n" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: draksnapshot\n" -"POT-Creation-Date: 2008-04-02 16:04+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2008-05-13 18:26+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-05-13 09:45+0200\n" "Last-Translator: Serge A. Ribalchenko <serge.fisher@gmail.com>\n" "Language-Team: Ukrainian <translation@linux.org.ua>\n" @@ -14,207 +14,212 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: ../draksnapshot-applet:59 +#: ../draksnapshot-applet:60 #, c-format msgid "USB discs are available for backups" msgstr "До резервного копіювання наявні наступні USB-диски" -#: ../draksnapshot-applet:64 +#: ../draksnapshot-applet:65 #, c-format msgid "Configurator is currently running" msgstr "Конфігуратор зараз виконується" -#: ../draksnapshot-applet:70 +#: ../draksnapshot-applet:71 #, c-format msgid "Configure" msgstr "Налаштувати" -#: ../draksnapshot-applet:204 -#: ../draksnapshot-config:224 +#: ../draksnapshot-applet:218 #, c-format -msgid "Warning" -msgstr "Попередження" +msgid "Info" +msgstr "" -#: ../draksnapshot-applet:217 +#: ../draksnapshot-applet:231 #, c-format msgid "About..." msgstr "Про програму..." -#: ../draksnapshot-applet:220 +#: ../draksnapshot-applet:234 #, c-format msgid "DrakSnapshot %s" msgstr "DrakSnapshot %s" -#: ../draksnapshot-applet:221 +#: ../draksnapshot-applet:235 #, c-format msgid "Copyright (C) %s by Mandriva" msgstr "Copyright (C) %s by Mandriva" -#: ../draksnapshot-applet:224 +#: ../draksnapshot-applet:238 #, c-format msgid "DrakSnapshot enables to backup your machine through periodic snapshots." -msgstr "Утиліта DrakSnapshot дозволяє періодично робити резервні копії системи." +msgstr "" +"Утиліта DrakSnapshot дозволяє періодично робити резервні копії системи." -#: ../draksnapshot-applet:226 +#: ../draksnapshot-applet:240 #, c-format msgid "Mandriva WebSite" msgstr "Вебсайт компанії Mandriva" #. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>") -#: ../draksnapshot-applet:230 +#: ../draksnapshot-applet:244 #, c-format msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n" msgstr "Serge A. Ribalchenko <serge.fisher@gmail.com>\n" -#: ../draksnapshot-applet:239 +#: ../draksnapshot-applet:253 #, c-format msgid "Always launch on startup" msgstr "Завжди виконувати при старті системи" -#: ../draksnapshot-applet:241 +#: ../draksnapshot-applet:255 #, c-format msgid "Quit" msgstr "Вихід" -#: ../draksnapshot-config:68 -#: ../draksnapshot-config:102 +#: ../draksnapshot-config:72 ../draksnapshot-config:111 +#: ../lib/MDV/Snapshot/Restore.pm:113 ../lib/MDV/Snapshot/Restore.pm:116 #, c-format msgid "Backup snapshots configuration" msgstr "Налаштування резервного копіювання" -#: ../draksnapshot-config:81 +#: ../draksnapshot-config:85 #, c-format msgid "/_File" msgstr "/_Файл" -#: ../draksnapshot-config:82 +#: ../draksnapshot-config:86 #, c-format msgid "/File/_Quit" msgstr "/Файл/_Вихід" -#: ../draksnapshot-config:82 +#: ../draksnapshot-config:86 #, c-format msgid "<control>Q" msgstr "<control>Q" -#: ../draksnapshot-config:83 +#: ../draksnapshot-config:87 #, c-format msgid "/_Help" msgstr "/_Довідка" -#: ../draksnapshot-config:84 +#: ../draksnapshot-config:88 #, c-format msgid "/Help/_About..." msgstr "/Довідка/_Про програму..." -#: ../draksnapshot-config:91 +#: ../draksnapshot-config:95 #, c-format msgid "Hourly interval" msgstr "Кожну годину" -#: ../draksnapshot-config:92 +#: ../draksnapshot-config:96 #, c-format msgid "Daily interval" msgstr "Кожен день" -#: ../draksnapshot-config:93 +#: ../draksnapshot-config:97 #, c-format msgid "Weekly interval" msgstr "Кожен тиждень" -#: ../draksnapshot-config:94 +#: ../draksnapshot-config:98 #, c-format msgid "Monthly interval" msgstr "Кожен місяць" -#: ../draksnapshot-config:103 +#: ../draksnapshot-config:112 #, c-format msgid "Settings" msgstr "Параметри" -#: ../draksnapshot-config:110 +#: ../draksnapshot-config:113 #, c-format msgid "Backup the whole system" msgstr "Резервне копіювання всієї системи" -#: ../draksnapshot-config:111 +#: ../draksnapshot-config:119 #, c-format msgid "Where to backup" msgstr "Куди зберігати копії" -#: ../draksnapshot-config:108 +#: ../draksnapshot-config:122 #, c-format msgid "Browse" msgstr "Огляд" -#: ../draksnapshot-config:112 -#: ../draksnapshot-config:195 +#: ../draksnapshot-config:126 ../draksnapshot-config:215 #, c-format msgid "Path selection" msgstr "Вибір шляху" -#: ../draksnapshot-config:131 +#: ../draksnapshot-config:145 #, c-format msgid "Intervals" msgstr "Інтервали" -#: ../draksnapshot-config:143 +#: ../draksnapshot-config:151 #, c-format -msgid "The number of snapshots for this type of interval (\"%s\") that will be stored" +msgid "" +"The number of snapshots for this type of interval (\"%s\") that will be " +"stored" msgstr "Кількість копій для цього типу інтервалів (\"%s\")" -#: ../draksnapshot-config:148 +#: ../draksnapshot-config:156 #, c-format msgid "Advanced" msgstr "Додадково" -#: ../draksnapshot-config:150 +#: ../draksnapshot-config:158 #, c-format msgid "Backup list" msgstr "Перелік резервних копій" -#: ../draksnapshot-config:142 +#: ../draksnapshot-config:160 #, c-format msgid "Exclude list" msgstr "Список виключень" -#: ../draksnapshot-config:145 +#: ../draksnapshot-config:165 #, c-format msgid "Apply" msgstr "Застосувати" -#: ../draksnapshot-config:146 +#: ../draksnapshot-config:166 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "Скасувати" -#: ../draksnapshot-config:146 +#: ../draksnapshot-config:166 #, c-format msgid "Close" msgstr "Закрити" -#: ../draksnapshot-config:166 -#: ../draksnapshot-config:188 +#: ../draksnapshot-config:186 ../draksnapshot-config:208 #, c-format msgid "Add" msgstr "Додати" -#: ../draksnapshot-config:169 +#: ../draksnapshot-config:189 #, c-format msgid "Remove" msgstr "Видалити" -#: ../draksnapshot-config:189 +#: ../draksnapshot-config:209 #, c-format msgid "browse" msgstr "огляд" -#: ../draksnapshot-config:208 +#: ../draksnapshot-config:228 #, c-format msgid "Path" msgstr "Шлях" -#: ../draksnapshot-config:225 +#: ../draksnapshot-config:244 ../lib/MDV/Snapshot/Restore.pm:154 +#, c-format +msgid "Warning" +msgstr "Попередження" + +#: ../draksnapshot-config:245 #, c-format msgid "" "The first character of the path must be a slash (\"/\"):\n" @@ -308,4 +313,3 @@ msgstr "\"%s\" (на %s)" #, c-format msgid "Refresh" msgstr "Поновити" - diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po index 71d55c0..e0622fb 100755 --- a/po/zh_CN.po +++ b/po/zh_CN.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: zh_CN\n" -"POT-Creation-Date: 2008-04-02 16:04+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2008-05-13 18:26+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-03-29 19:22+0800\n" "Last-Translator: 汤诗语 <shiyu@mandriva.org>\n" "Language-Team: Chinese Simplified <cooker-i18n@mandrivalinux.com>\n" @@ -14,205 +14,211 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" -#: ../draksnapshot-applet:59 +#: ../draksnapshot-applet:60 #, c-format msgid "USB discs are available for backups" msgstr "USB 盘可以用于备份" -#: ../draksnapshot-applet:64 +#: ../draksnapshot-applet:65 #, c-format msgid "Configurator is currently running" msgstr "配置程序正在执行中" -#: ../draksnapshot-applet:70 +#: ../draksnapshot-applet:71 #, c-format msgid "Configure" msgstr "配置" -#: ../draksnapshot-applet:204 ../draksnapshot-config:224 +#: ../draksnapshot-applet:218 #, c-format -msgid "Warning" -msgstr "警告" +msgid "Info" +msgstr "" -#: ../draksnapshot-applet:217 +#: ../draksnapshot-applet:231 #, c-format msgid "About..." msgstr "关于..." -#: ../draksnapshot-applet:220 +#: ../draksnapshot-applet:234 #, c-format msgid "DrakSnapshot %s" msgstr "DrakSnapshot %s" -#: ../draksnapshot-applet:221 +#: ../draksnapshot-applet:235 #, c-format msgid "Copyright (C) %s by Mandriva" msgstr "Copyright (C) %s by Mandriva" -#: ../draksnapshot-applet:224 +#: ../draksnapshot-applet:238 #, c-format msgid "DrakSnapshot enables to backup your machine through periodic snapshots." msgstr "DrakSnapshot 可以定期对系统“拍”快照,以对您的系统进行备份。" -#: ../draksnapshot-applet:226 +#: ../draksnapshot-applet:240 #, c-format msgid "Mandriva WebSite" msgstr "Mandriva 网站" #. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>") -#: ../draksnapshot-applet:230 +#: ../draksnapshot-applet:244 #, c-format msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n" msgstr "汤诗语 <shiyu@mandriva.org>\n" -#: ../draksnapshot-applet:239 +#: ../draksnapshot-applet:253 #, c-format msgid "Always launch on startup" msgstr "总是在开机时启动" -#: ../draksnapshot-applet:241 +#: ../draksnapshot-applet:255 #, c-format msgid "Quit" msgstr "退出" -#: ../draksnapshot-config:68 ../draksnapshot-config:102 +#: ../draksnapshot-config:72 ../draksnapshot-config:111 +#: ../lib/MDV/Snapshot/Restore.pm:113 ../lib/MDV/Snapshot/Restore.pm:116 #, c-format msgid "Backup snapshots configuration" msgstr "备份快照配置" -#: ../draksnapshot-config:81 +#: ../draksnapshot-config:85 #, c-format msgid "/_File" msgstr "/文件(_F)" -#: ../draksnapshot-config:82 +#: ../draksnapshot-config:86 #, c-format msgid "/File/_Quit" msgstr "/文件/退出(_Q)" -#: ../draksnapshot-config:82 +#: ../draksnapshot-config:86 #, c-format msgid "<control>Q" msgstr "<control>Q" -#: ../draksnapshot-config:83 +#: ../draksnapshot-config:87 #, c-format msgid "/_Help" msgstr "/帮助(_H)" -#: ../draksnapshot-config:84 +#: ../draksnapshot-config:88 #, c-format msgid "/Help/_About..." msgstr "/帮助/关于...(_A)" -#: ../draksnapshot-config:91 +#: ../draksnapshot-config:95 #, c-format msgid "Hourly interval" msgstr "间隔一小时" -#: ../draksnapshot-config:92 +#: ../draksnapshot-config:96 #, c-format msgid "Daily interval" msgstr "间隔一天" -#: ../draksnapshot-config:93 +#: ../draksnapshot-config:97 #, c-format msgid "Weekly interval" msgstr "间隔一周" -#: ../draksnapshot-config:94 +#: ../draksnapshot-config:98 #, c-format msgid "Monthly interval" msgstr "间隔一月" -#: ../draksnapshot-config:103 +#: ../draksnapshot-config:112 #, c-format msgid "Settings" msgstr "设置" -#: ../draksnapshot-config:110 +#: ../draksnapshot-config:113 #, c-format msgid "Backup the whole system" msgstr "" -#: ../draksnapshot-config:111 +#: ../draksnapshot-config:119 #, c-format msgid "Where to backup" msgstr "备份到何处" -#: ../draksnapshot-config:108 +#: ../draksnapshot-config:122 #, c-format msgid "Browse" msgstr "浏览" -#: ../draksnapshot-config:112 ../draksnapshot-config:195 +#: ../draksnapshot-config:126 ../draksnapshot-config:215 #, c-format msgid "Path selection" msgstr "路径选择" -#: ../draksnapshot-config:131 +#: ../draksnapshot-config:145 #, c-format msgid "Intervals" msgstr "间隔" -#: ../draksnapshot-config:143 +#: ../draksnapshot-config:151 #, c-format msgid "" "The number of snapshots for this type of interval (\"%s\") that will be " "stored" msgstr "" -#: ../draksnapshot-config:148 +#: ../draksnapshot-config:156 #, c-format msgid "Advanced" msgstr "" -#: ../draksnapshot-config:150 +#: ../draksnapshot-config:158 #, c-format msgid "Backup list" msgstr "备份列表" -#: ../draksnapshot-config:142 +#: ../draksnapshot-config:160 #, c-format msgid "Exclude list" msgstr "排除列表" -#: ../draksnapshot-config:145 +#: ../draksnapshot-config:165 #, c-format msgid "Apply" msgstr "应用" -#: ../draksnapshot-config:146 +#: ../draksnapshot-config:166 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "取消" -#: ../draksnapshot-config:146 +#: ../draksnapshot-config:166 #, c-format msgid "Close" msgstr "关闭" -#: ../draksnapshot-config:166 ../draksnapshot-config:188 +#: ../draksnapshot-config:186 ../draksnapshot-config:208 #, c-format msgid "Add" msgstr "添加" -#: ../draksnapshot-config:169 +#: ../draksnapshot-config:189 #, c-format msgid "Remove" msgstr "删除" -#: ../draksnapshot-config:189 +#: ../draksnapshot-config:209 #, c-format msgid "browse" msgstr "浏览" -#: ../draksnapshot-config:208 +#: ../draksnapshot-config:228 #, c-format msgid "Path" msgstr "路径" -#: ../draksnapshot-config:225 +#: ../draksnapshot-config:244 ../lib/MDV/Snapshot/Restore.pm:154 +#, c-format +msgid "Warning" +msgstr "警告" + +#: ../draksnapshot-config:245 #, c-format msgid "" "The first character of the path must be a slash (\"/\"):\n" diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po index ea00f88..8cbde49 100644 --- a/po/zh_TW.po +++ b/po/zh_TW.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: zh_TW\n" -"POT-Creation-Date: 2008-04-02 16:04+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2008-05-13 18:26+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-03-05 02:31+0800\n" "Last-Translator: Shiva Huang <shivahuang@gmail.com>\n" "Language-Team: Chinese (traditional) <zh-l10n@linux.org.tw>\n" @@ -13,206 +13,211 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" -#: ../draksnapshot-applet:59 +#: ../draksnapshot-applet:60 #, c-format msgid "USB discs are available for backups" msgstr "USB 磁碟可以用來備份" -#: ../draksnapshot-applet:64 +#: ../draksnapshot-applet:65 #, c-format msgid "Configurator is currently running" msgstr "設定程式正在執行中" -#: ../draksnapshot-applet:70 +#: ../draksnapshot-applet:71 #, c-format msgid "Configure" msgstr "設定" -#: ../draksnapshot-applet:204 ../draksnapshot-config:224 +#: ../draksnapshot-applet:218 #, c-format -msgid "Warning" -msgstr "警告" +msgid "Info" +msgstr "" -#: ../draksnapshot-applet:217 +#: ../draksnapshot-applet:231 #, c-format msgid "About..." msgstr "關於..." -#: ../draksnapshot-applet:220 +#: ../draksnapshot-applet:234 #, c-format msgid "DrakSnapshot %s" msgstr "DrakSnapshot %s" -#: ../draksnapshot-applet:221 +#: ../draksnapshot-applet:235 #, c-format msgid "Copyright (C) %s by Mandriva" msgstr "Copyright (C) %s by Mandriva" -#: ../draksnapshot-applet:224 +#: ../draksnapshot-applet:238 #, c-format msgid "DrakSnapshot enables to backup your machine through periodic snapshots." msgstr "DrakSnapshot 可以藉由定期的快照來備份您的機器。" -#: ../draksnapshot-applet:226 +#: ../draksnapshot-applet:240 #, c-format msgid "Mandriva WebSite" msgstr "Mandriva 網站" #. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>") -#: ../draksnapshot-applet:230 +#: ../draksnapshot-applet:244 #, c-format msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n" msgstr "Shiva Huang <shivahuang@gmail.com>\n" -#: ../draksnapshot-applet:239 +#: ../draksnapshot-applet:253 #, c-format msgid "Always launch on startup" msgstr "總是在開機時啟動" -#: ../draksnapshot-applet:241 +#: ../draksnapshot-applet:255 #, c-format msgid "Quit" msgstr "離開" -#: ../draksnapshot-config:68 ../draksnapshot-config:102 +#: ../draksnapshot-config:72 ../draksnapshot-config:111 +#: ../lib/MDV/Snapshot/Restore.pm:113 ../lib/MDV/Snapshot/Restore.pm:116 #, c-format msgid "Backup snapshots configuration" msgstr "備份快照組態設定" -#: ../draksnapshot-config:81 +#: ../draksnapshot-config:85 #, c-format msgid "/_File" msgstr "/檔案 (_F)" -#: ../draksnapshot-config:82 +#: ../draksnapshot-config:86 #, c-format msgid "/File/_Quit" msgstr "/檔案/離開 (_Q)" -#: ../draksnapshot-config:82 +#: ../draksnapshot-config:86 #, c-format msgid "<control>Q" msgstr "<control>Q" -#: ../draksnapshot-config:83 +#: ../draksnapshot-config:87 #, c-format msgid "/_Help" msgstr "/輔助說明 (_H)" -#: ../draksnapshot-config:84 +#: ../draksnapshot-config:88 #, c-format msgid "/Help/_About..." msgstr "/輔助說明/關於... (_A)" -#: ../draksnapshot-config:91 +#: ../draksnapshot-config:95 #, c-format msgid "Hourly interval" msgstr "每小時" -#: ../draksnapshot-config:92 +#: ../draksnapshot-config:96 #, c-format msgid "Daily interval" msgstr "每天" -#: ../draksnapshot-config:93 +#: ../draksnapshot-config:97 #, c-format msgid "Weekly interval" msgstr "每週" -#: ../draksnapshot-config:94 +#: ../draksnapshot-config:98 #, c-format msgid "Monthly interval" msgstr "每月" -#: ../draksnapshot-config:103 +#: ../draksnapshot-config:112 #, c-format msgid "Settings" msgstr "設定" -#: ../draksnapshot-config:110 +#: ../draksnapshot-config:113 #, c-format msgid "Backup the whole system" msgstr "備份整個系統" -#: ../draksnapshot-config:111 +#: ../draksnapshot-config:119 #, c-format msgid "Where to backup" msgstr "備份至何處" -#: ../draksnapshot-config:108 +#: ../draksnapshot-config:122 #, c-format msgid "Browse" msgstr "瀏覽" -#: ../draksnapshot-config:112 ../draksnapshot-config:195 +#: ../draksnapshot-config:126 ../draksnapshot-config:215 #, c-format msgid "Path selection" msgstr "路徑選取" -#: ../draksnapshot-config:131 +#: ../draksnapshot-config:145 #, c-format msgid "Intervals" msgstr "間隔" -#: ../draksnapshot-config:143 +#: ../draksnapshot-config:151 #, c-format msgid "" "The number of snapshots for this type of interval (\"%s\") that will be " "stored" -msgstr "" -"此種間隔 (\"%s\") 將會儲存的快照數目" +msgstr "此種間隔 (\"%s\") 將會儲存的快照數目" -#: ../draksnapshot-config:148 +#: ../draksnapshot-config:156 #, c-format msgid "Advanced" msgstr "進階" -#: ../draksnapshot-config:150 +#: ../draksnapshot-config:158 #, c-format msgid "Backup list" msgstr "備份清單" -#: ../draksnapshot-config:142 +#: ../draksnapshot-config:160 #, c-format msgid "Exclude list" msgstr "排除清單" -#: ../draksnapshot-config:145 +#: ../draksnapshot-config:165 #, c-format msgid "Apply" msgstr "套用" -#: ../draksnapshot-config:146 +#: ../draksnapshot-config:166 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "取消" -#: ../draksnapshot-config:146 +#: ../draksnapshot-config:166 #, c-format msgid "Close" msgstr "關閉" -#: ../draksnapshot-config:166 ../draksnapshot-config:188 +#: ../draksnapshot-config:186 ../draksnapshot-config:208 #, c-format msgid "Add" msgstr "新增" -#: ../draksnapshot-config:169 +#: ../draksnapshot-config:189 #, c-format msgid "Remove" msgstr "移除" -#: ../draksnapshot-config:189 +#: ../draksnapshot-config:209 #, c-format msgid "browse" msgstr "瀏覽" -#: ../draksnapshot-config:208 +#: ../draksnapshot-config:228 #, c-format msgid "Path" msgstr "路徑" -#: ../draksnapshot-config:225 +#: ../draksnapshot-config:244 ../lib/MDV/Snapshot/Restore.pm:154 +#, c-format +msgid "Warning" +msgstr "警告" + +#: ../draksnapshot-config:245 #, c-format msgid "" "The first character of the path must be a slash (\"/\"):\n" |