summaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
-rw-r--r--po/gl.po28
1 files changed, 14 insertions, 14 deletions
diff --git a/po/gl.po b/po/gl.po
index e9160c8..abaf528 100644
--- a/po/gl.po
+++ b/po/gl.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: draksnapshot-gl\n"
"POT-Creation-Date: 2008-04-02 16:04+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-03-31 16:53+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-04-03 12:50+0100\n"
"Last-Translator: Leandro Regueiro <leandro DOT regueiro AT gmail DOT com>\n"
"Language-Team: Galician <proxecto@trasno.net>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -32,7 +32,8 @@ msgstr "O configurador xa se está executando"
msgid "Configure"
msgstr "Configurar"
-#: ../draksnapshot-applet:204 ../draksnapshot-config:224
+#: ../draksnapshot-applet:204
+#: ../draksnapshot-config:224
#, c-format
msgid "Warning"
msgstr "Advertencia"
@@ -55,9 +56,7 @@ msgstr "Copyright (C) %s de Mandriva"
#: ../draksnapshot-applet:224
#, c-format
msgid "DrakSnapshot enables to backup your machine through periodic snapshots."
-msgstr ""
-"DrakSnapshot permítelle facer copias de seguridade da súa máquina a través "
-"de capturas periódicas."
+msgstr "DrakSnapshot permítelle facer copias de seguridade da súa máquina a través de capturas periódicas."
#: ../draksnapshot-applet:226
#, c-format
@@ -80,7 +79,8 @@ msgstr "Executar sempre ó iniciar"
msgid "Quit"
msgstr "Saír"
-#: ../draksnapshot-config:68 ../draksnapshot-config:102
+#: ../draksnapshot-config:68
+#: ../draksnapshot-config:102
#, c-format
msgid "Backup snapshots configuration"
msgstr "Configuración das capturas de copia de seguridade"
@@ -150,7 +150,8 @@ msgstr "Onde gardar a copia de seguridade"
msgid "Browse"
msgstr "Explorar"
-#: ../draksnapshot-config:112 ../draksnapshot-config:195
+#: ../draksnapshot-config:112
+#: ../draksnapshot-config:195
#, c-format
msgid "Path selection"
msgstr "Selección de ruta"
@@ -162,10 +163,8 @@ msgstr "Intervalos"
#: ../draksnapshot-config:143
#, c-format
-msgid ""
-"The number of snapshots for this type of interval (\"%s\") that will be "
-"stored"
-msgstr ""
+msgid "The number of snapshots for this type of interval (\"%s\") that will be stored"
+msgstr "O número de capturas para este tipo de intervalo (\"%s\") que se van gardar"
#: ../draksnapshot-config:148
#, c-format
@@ -197,7 +196,8 @@ msgstr "Cancelar"
msgid "Close"
msgstr "Pechar"
-#: ../draksnapshot-config:166 ../draksnapshot-config:188
+#: ../draksnapshot-config:166
+#: ../draksnapshot-config:188
#, c-format
msgid "Add"
msgstr "Engadir"
@@ -295,8 +295,7 @@ msgstr "Seleccione a partición do sistema a restaurar."
#: ../lib/MDV/Snapshot/Restore.pm:169
#, c-format
msgid "Do not forget to plug the USB disk that contains your backups."
-msgstr ""
-"Non esqueza conectar o disco USB que contén as súas copias de seguridade."
+msgstr "Non esqueza conectar o disco USB que contén as súas copias de seguridade."
#: ../lib/MDV/Snapshot/Restore.pm:173
#, c-format
@@ -312,3 +311,4 @@ msgstr "\"%s\" (en %s)"
#, c-format
msgid "Refresh"
msgstr "Actualizar"
+