diff options
author | Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net> | 2020-06-03 11:33:13 +0300 |
---|---|---|
committer | Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net> | 2020-06-03 11:33:13 +0300 |
commit | 20b9563756f1f2f79935dc93f887b2817806ebd3 (patch) | |
tree | 2c4f58e2a88dc506a291976a969afdcc61ea5c92 /po | |
parent | 6f382f0b8a72af9e86357e27a59c61e609bea716 (diff) | |
download | draksnapshot-20b9563756f1f2f79935dc93f887b2817806ebd3.tar draksnapshot-20b9563756f1f2f79935dc93f887b2817806ebd3.tar.gz draksnapshot-20b9563756f1f2f79935dc93f887b2817806ebd3.tar.bz2 draksnapshot-20b9563756f1f2f79935dc93f887b2817806ebd3.tar.xz draksnapshot-20b9563756f1f2f79935dc93f887b2817806ebd3.zip |
Update Greek translation from Tx
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r-- | po/el.po | 76 |
1 files changed, 21 insertions, 55 deletions
@@ -1,23 +1,23 @@ -# Copyright (C). +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. +# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. # -# Νίκος Παπαδόπουλος <231036448@freemail.gr>, 2008. -# Δημήτρης Γλενταδάκης <dglent@gmail.com>, 2008. -# Glentadakis Dimitrios <dglent@gmail.com>, 2009. +# Translators: +# Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>, 2020 +# Dimitrios Glentadakis <dglent@free.fr>, 2020 +# +#, fuzzy msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: draksnapshot_el\n" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2020-06-02 18:51+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2009-04-04 16:36+0200\n" -"Last-Translator: Glentadakis Dimitrios <dglent@gmail.com>\n" -"Language-Team: Greek <i18ngr@lists.hellug.gr>\n" +"PO-Revision-Date: 2020-06-02 15:54+0000\n" +"Last-Translator: Dimitrios Glentadakis <dglent@free.fr>, 2020\n" +"Language-Team: Greek (https://www.transifex.com/MageiaLinux/teams/9361/el/)\n" "Language: el\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Poedit-Language: Greek\n" -"X-Poedit-Country: GREEK\n" -"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" -"X-Generator: Lokalize 0.3\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: ../draksnapshot-applet:62 @@ -68,7 +68,7 @@ msgstr "DrakSnapshot %s" #: ../draksnapshot-applet:257 #, c-format msgid "Copyright (C) %s by Mandriva" -msgstr "Copyright (C) %s από τη Mandriva" +msgstr "Πνευματικά δικαιώματα (C)%s από τη Mandriva" #: ../draksnapshot-applet:260 #, c-format @@ -80,7 +80,7 @@ msgstr "" #: ../draksnapshot-applet:262 #, c-format msgid "Mandriva WebSite" -msgstr "Mandriva WebSite" +msgstr "Ιστοσελίδα Mandriva" #. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>") #: ../draksnapshot-applet:266 @@ -155,7 +155,7 @@ msgstr "Ρυθμίσεις" #: ../draksnapshot-config:146 #, c-format msgid "Enable Backups" -msgstr "Ενεργοποίηση των Αντιγράφων Ασφαλείας" +msgstr "Ενεργοποίηση των αντιγράφων ασφαλείας" #: ../draksnapshot-config:153 #, c-format @@ -185,7 +185,7 @@ msgstr "Για Προχωρημένους" #: ../draksnapshot-config:187 #, c-format msgid "Restore" -msgstr "" +msgstr "Επαναφορά" #: ../draksnapshot-config:188 #, c-format @@ -210,12 +210,12 @@ msgstr "Αφαίρεση" #: ../draksnapshot-config:233 #, c-format msgid "browse" -msgstr "εξερεύνηση" +msgstr "περιήγηση" #: ../draksnapshot-config:238 #, c-format msgid "OK" -msgstr "" +msgstr "Εντάξει" #: ../draksnapshot-config:257 #, c-format @@ -225,7 +225,7 @@ msgstr "Διαδρομή" #: ../draksnapshot-config:274 ../lib/MDV/Snapshot/Restore.pm:162 #, c-format msgid "Warning" -msgstr "Προσοχή" +msgstr "Προειδοποίηση" #: ../draksnapshot-config:275 #, c-format @@ -310,7 +310,7 @@ msgstr "αποτυχία προσάρτησης:" #: ../lib/MDV/Snapshot/Restore.pm:174 #, c-format msgid "Restoring Backup" -msgstr "Επαναφορά Αντίγραφου Ασφαλείας" +msgstr "Επαναφορά αντίγραφου ασφαλείας" #: ../lib/MDV/Snapshot/Restore.pm:176 #, c-format @@ -337,37 +337,3 @@ msgstr "\"%s\" (στο %s)" #, c-format msgid "Refresh" msgstr "Ανανέωση" - -#~ msgid "Hourly snapshots" -#~ msgstr "Ωριαία στιγμιότυπα" - -#~ msgid "Daily snapshots" -#~ msgstr "Καθημερινά στιγμιότυπα" - -#~ msgid "Weekly snapshots" -#~ msgstr "Εβδομαδιαία στιγμιότυπα" - -#~ msgid "Monthly snapshots" -#~ msgstr "Μηνιαία στιγμιότυπα" - -#~ msgid "Number of snapshots to keep stored" -#~ msgstr "Το σύνολο των στιγμιότυπων που θα αποθηκεύονται" - -#~ msgid "" -#~ "The number of snapshots for this type of interval (\"%s\") that will be " -#~ "stored" -#~ msgstr "" -#~ "Το σύνολο των στιγμιότυπων (snapshot) που θα αποθηκευθούν για αυτό τον " -#~ "τύπο μεσοδιαστήματος (\"%s\")" - -#~ msgid "Hourly interval" -#~ msgstr "Ωριαίο διάστημα" - -#~ msgid "Daily interval" -#~ msgstr "Ημερήσιο διάστημα" - -#~ msgid "Weekly interval" -#~ msgstr "Εβδομαδιαίο διάστημα" - -#~ msgid "Intervals" -#~ msgstr "Διαστήματα" |