diff options
author | pmaryanov <pmaryanov@99302b65-d5f7-0310-b3dd-f8cd6f4e3d94> | 2008-03-03 22:34:25 +0000 |
---|---|---|
committer | pmaryanov <pmaryanov@99302b65-d5f7-0310-b3dd-f8cd6f4e3d94> | 2008-03-03 22:34:25 +0000 |
commit | e0ceb7665c7f341ff6d724a0b58245c83a55364d (patch) | |
tree | fd1fc40a880f48d29cd1f3ae527ca60012fa95b7 /po | |
parent | 03e0dc2759937fffdab5d90f0b6fa95cc0a85fa4 (diff) | |
download | draksnapshot-e0ceb7665c7f341ff6d724a0b58245c83a55364d.tar draksnapshot-e0ceb7665c7f341ff6d724a0b58245c83a55364d.tar.gz draksnapshot-e0ceb7665c7f341ff6d724a0b58245c83a55364d.tar.bz2 draksnapshot-e0ceb7665c7f341ff6d724a0b58245c83a55364d.tar.xz draksnapshot-e0ceb7665c7f341ff6d724a0b58245c83a55364d.zip |
initial translation
git-svn-id: http://svn.mandriva.com/svn/soft/draksnapshot/trunk@238322 99302b65-d5f7-0310-b3dd-f8cd6f4e3d94
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r-- | po/ru.po | 295 |
1 files changed, 295 insertions, 0 deletions
diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po new file mode 100644 index 0000000..bace0a3 --- /dev/null +++ b/po/ru.po @@ -0,0 +1,295 @@ +# Translation of draksnapshot messages to Russian +# Copyright (C) 2008 Free Software Foundation, Inc. +# Pavel Maryanov <acid_jack@ukr.net>, 2008. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: draksnapshot\n" +"POT-Creation-Date: 2008-03-03 18:23+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2008-03-04 00:32+0200\n" +"Last-Translator: Pavel Maryanov <acid_jack@ukr.net>\n" +"Language-Team: Russian <gnu@mx.ru>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: ../draksnapshot-applet:59 +#, c-format +msgid "USB discs are availlable for backups" +msgstr "Для резервного копирования доступны USB-диски" + +#: ../draksnapshot-applet:64 +#, c-format +msgid "Configurator is currently running" +msgstr "Конфигуратор сейчас выполняется" + +#: ../draksnapshot-applet:70 +#, c-format +msgid "Configure" +msgstr "Настроить" + +#: ../draksnapshot-applet:204 +#: ../draksnapshot-config:224 +#, c-format +msgid "Warning" +msgstr "Предупреждение" + +#: ../draksnapshot-applet:217 +#, c-format +msgid "About..." +msgstr "О прграмме..." + +#: ../draksnapshot-applet:220 +#, c-format +msgid "DrakSnapshot %s" +msgstr "DrakSnapshot %s" + +#: ../draksnapshot-applet:221 +#, c-format +msgid "Copyright (C) %s by Mandriva" +msgstr "Copyright (C) %s Mandriva" + +#: ../draksnapshot-applet:224 +#, c-format +msgid "DrakSnapshot enables to backup your machine through periodic snapshots." +msgstr "Утилита DrakSnapshot позволяет периодически делать резервные копии системы." + +#: ../draksnapshot-applet:226 +#, c-format +msgid "Mandriva WebSite" +msgstr "Веб-сайт компании Mandriva" + +#. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>") +#: ../draksnapshot-applet:230 +#, c-format +msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n" +msgstr "Pavel Maryanov <acid_jack@ukr.net>\n" + +#: ../draksnapshot-applet:239 +#, c-format +msgid "Always launch on startup" +msgstr "Всегда запускать при запуске системы" + +#: ../draksnapshot-applet:241 +#, c-format +msgid "Quit" +msgstr "Выход" + +#: ../draksnapshot-config:68 +#: ../draksnapshot-config:102 +#, c-format +msgid "Backup snapshots configuration" +msgstr "Настройка резервного копирования" + +#: ../draksnapshot-config:81 +#, c-format +msgid "/_File" +msgstr "/_Файл" + +#: ../draksnapshot-config:82 +#, c-format +msgid "/File/_Quit" +msgstr "/Файл/_Выход" + +#: ../draksnapshot-config:82 +#, c-format +msgid "<control>Q" +msgstr "<control>Q" + +#: ../draksnapshot-config:83 +#, c-format +msgid "/_Help" +msgstr "/_Справка" + +#: ../draksnapshot-config:84 +#, c-format +msgid "/Help/_About..." +msgstr "/Справка/_О программе..." + +#: ../draksnapshot-config:91 +#, c-format +msgid "Hourly interval" +msgstr "Каждый час" + +#: ../draksnapshot-config:92 +#, c-format +msgid "Daily interval" +msgstr "Каждый день" + +#: ../draksnapshot-config:93 +#, c-format +msgid "Weekly interval" +msgstr "Каждую неделю" + +#: ../draksnapshot-config:94 +#, c-format +msgid "Monthly interval" +msgstr "Каждый месяц" + +#: ../draksnapshot-config:103 +#, c-format +msgid "Settings" +msgstr "Параметры" + +#: ../draksnapshot-config:105 +#, c-format +msgid "Where to backup" +msgstr "Куда сохранять копии" + +#: ../draksnapshot-config:108 +#, c-format +msgid "Browse" +msgstr "Обзор" + +#: ../draksnapshot-config:112 +#: ../draksnapshot-config:195 +#, c-format +msgid "Path selection" +msgstr "Выбор пути" + +#: ../draksnapshot-config:131 +#, c-format +msgid "Intervals" +msgstr "Интервалы" + +#: ../draksnapshot-config:140 +#, c-format +msgid "Backup list" +msgstr "Список резервных копий" + +#: ../draksnapshot-config:142 +#, c-format +msgid "Exclude list" +msgstr "Список исключений" + +#: ../draksnapshot-config:145 +#, c-format +msgid "Apply" +msgstr "Применить" + +#: ../draksnapshot-config:146 +#, c-format +msgid "Cancel" +msgstr "Отмена" + +#: ../draksnapshot-config:146 +#, c-format +msgid "Close" +msgstr "Закрыть" + +#: ../draksnapshot-config:166 +#: ../draksnapshot-config:188 +#, c-format +msgid "Add" +msgstr "Добавить" + +#: ../draksnapshot-config:169 +#, c-format +msgid "Remove" +msgstr "Удалить" + +#: ../draksnapshot-config:189 +#, c-format +msgid "browse" +msgstr "обзор" + +#: ../draksnapshot-config:208 +#, c-format +msgid "Path" +msgstr "Путь" + +#: ../draksnapshot-config:225 +#, c-format +msgid "" +"The first character of the path must be a slash (\"/\"):\n" +"\"%s\"" +msgstr "" +"Первым символом пути должна быть косая черта (\"/\"):\n" +"\"%s\"" + +#: ../lib/MDV/Snapshot/Restore.pm:100 +#, c-format +msgid "Error" +msgstr "Ошибка" + +#: ../lib/MDV/Snapshot/Restore.pm:100 +#, c-format +msgid "No backup found!" +msgstr "Резервная копия не найдена." + +#: ../lib/MDV/Snapshot/Restore.pm:105 +#, c-format +msgid "Hourly" +msgstr "Ежечасная" + +#: ../lib/MDV/Snapshot/Restore.pm:106 +#, c-format +msgid "Daily" +msgstr "Ежедневная" + +#: ../lib/MDV/Snapshot/Restore.pm:107 +#, c-format +msgid "Weekly" +msgstr "Еженедельная" + +#: ../lib/MDV/Snapshot/Restore.pm:108 +#, c-format +msgid "Monthly" +msgstr "Ежемесячная" + +#: ../lib/MDV/Snapshot/Restore.pm:117 +#, c-format +msgid "Please select the backup you want to restore." +msgstr "Выберите резервную копию для восстановления." + +#. -PO: eg: "Daily snapshot done on Sun Feb 4 +#: ../lib/MDV/Snapshot/Restore.pm:121 +#, c-format +msgid "%s snapshot done on %s" +msgstr "%s копия сделана %s" + +#: ../lib/MDV/Snapshot/Restore.pm:127 +#, c-format +msgid "Please wait" +msgstr "Подождите" + +#: ../lib/MDV/Snapshot/Restore.pm:127 +#, c-format +msgid "Restoring backup in progress" +msgstr "Идёт восстановление резервной копии" + +#: ../lib/MDV/Snapshot/Restore.pm:154 +#, c-format +msgid "mount failed:" +msgstr "ошибка монтирования:" + +#: ../lib/MDV/Snapshot/Restore.pm:166 +#, c-format +msgid "Restoring Backup" +msgstr "Восстановление резервной копии" + +#: ../lib/MDV/Snapshot/Restore.pm:168 +#, c-format +msgid "Please select the partition of the system to restore." +msgstr "Выберите раздел системы для восстановления." + +#: ../lib/MDV/Snapshot/Restore.pm:169 +#, c-format +msgid "Do not forget to plug the USB disk that contains your backups." +msgstr "Не забудьте подключить USB-диск с резервными копиями." + +#: ../lib/MDV/Snapshot/Restore.pm:173 +#, c-format +msgid "System to restore" +msgstr "Система для восстановления" + +#: ../lib/MDV/Snapshot/Restore.pm:178 +#, c-format +msgid "\"%s\" (on %s)" +msgstr "\"%s\" (на %s)" + +#: ../lib/MDV/Snapshot/Restore.pm:182 +#, c-format +msgid "Refresh" +msgstr "Обновить" + |