summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/gl.po
diff options
context:
space:
mode:
authortv <tv@99302b65-d5f7-0310-b3dd-f8cd6f4e3d94>2008-05-13 16:26:48 +0000
committertv <tv@99302b65-d5f7-0310-b3dd-f8cd6f4e3d94>2008-05-13 16:26:48 +0000
commit4df184a8b31fbacbac73a3fbfc2d2ff6ad808882 (patch)
treef298290b453e2c95f57f3d9b74953b867d3001fc /po/gl.po
parentfc3652e2e2cf01163c74b93cd9f718d618c7ce07 (diff)
downloaddraksnapshot-4df184a8b31fbacbac73a3fbfc2d2ff6ad808882.tar
draksnapshot-4df184a8b31fbacbac73a3fbfc2d2ff6ad808882.tar.gz
draksnapshot-4df184a8b31fbacbac73a3fbfc2d2ff6ad808882.tar.bz2
draksnapshot-4df184a8b31fbacbac73a3fbfc2d2ff6ad808882.tar.xz
draksnapshot-4df184a8b31fbacbac73a3fbfc2d2ff6ad808882.zip
sync with code
git-svn-id: http://svn.mandriva.com/svn/soft/draksnapshot/trunk@242500 99302b65-d5f7-0310-b3dd-f8cd6f4e3d94
Diffstat (limited to 'po/gl.po')
-rw-r--r--po/gl.po111
1 files changed, 59 insertions, 52 deletions
diff --git a/po/gl.po b/po/gl.po
index abaf528..9b54b83 100644
--- a/po/gl.po
+++ b/po/gl.po
@@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: draksnapshot-gl\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-04-02 16:04+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-05-13 18:26+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-04-03 12:50+0100\n"
"Last-Translator: Leandro Regueiro <leandro DOT regueiro AT gmail DOT com>\n"
"Language-Team: Galician <proxecto@trasno.net>\n"
@@ -17,207 +17,214 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: ../draksnapshot-applet:59
+#: ../draksnapshot-applet:60
#, c-format
msgid "USB discs are available for backups"
msgstr "Hai discos USB dispoñibles para copias de seguridade"
-#: ../draksnapshot-applet:64
+#: ../draksnapshot-applet:65
#, c-format
msgid "Configurator is currently running"
msgstr "O configurador xa se está executando"
-#: ../draksnapshot-applet:70
+#: ../draksnapshot-applet:71
#, c-format
msgid "Configure"
msgstr "Configurar"
-#: ../draksnapshot-applet:204
-#: ../draksnapshot-config:224
+#: ../draksnapshot-applet:218
#, c-format
-msgid "Warning"
-msgstr "Advertencia"
+msgid "Info"
+msgstr ""
-#: ../draksnapshot-applet:217
+#: ../draksnapshot-applet:231
#, c-format
msgid "About..."
msgstr "Acerca de..."
-#: ../draksnapshot-applet:220
+#: ../draksnapshot-applet:234
#, c-format
msgid "DrakSnapshot %s"
msgstr "DrakSnapshot %s"
-#: ../draksnapshot-applet:221
+#: ../draksnapshot-applet:235
#, c-format
msgid "Copyright (C) %s by Mandriva"
msgstr "Copyright (C) %s de Mandriva"
-#: ../draksnapshot-applet:224
+#: ../draksnapshot-applet:238
#, c-format
msgid "DrakSnapshot enables to backup your machine through periodic snapshots."
-msgstr "DrakSnapshot permítelle facer copias de seguridade da súa máquina a través de capturas periódicas."
+msgstr ""
+"DrakSnapshot permítelle facer copias de seguridade da súa máquina a través "
+"de capturas periódicas."
-#: ../draksnapshot-applet:226
+#: ../draksnapshot-applet:240
#, c-format
msgid "Mandriva WebSite"
msgstr "Sitio Web de Mandriva"
#. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>")
-#: ../draksnapshot-applet:230
+#: ../draksnapshot-applet:244
#, c-format
msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n"
msgstr "Leandro Regueiro <leandro.regueiro@gmail.com>\n"
-#: ../draksnapshot-applet:239
+#: ../draksnapshot-applet:253
#, c-format
msgid "Always launch on startup"
msgstr "Executar sempre ó iniciar"
-#: ../draksnapshot-applet:241
+#: ../draksnapshot-applet:255
#, c-format
msgid "Quit"
msgstr "Saír"
-#: ../draksnapshot-config:68
-#: ../draksnapshot-config:102
+#: ../draksnapshot-config:72 ../draksnapshot-config:111
+#: ../lib/MDV/Snapshot/Restore.pm:113 ../lib/MDV/Snapshot/Restore.pm:116
#, c-format
msgid "Backup snapshots configuration"
msgstr "Configuración das capturas de copia de seguridade"
-#: ../draksnapshot-config:81
+#: ../draksnapshot-config:85
#, c-format
msgid "/_File"
msgstr "/_Ficheiro"
-#: ../draksnapshot-config:82
+#: ../draksnapshot-config:86
#, c-format
msgid "/File/_Quit"
msgstr "/Ficheiro/_Saír"
-#: ../draksnapshot-config:82
+#: ../draksnapshot-config:86
#, c-format
msgid "<control>Q"
msgstr "<control>Q"
-#: ../draksnapshot-config:83
+#: ../draksnapshot-config:87
#, c-format
msgid "/_Help"
msgstr "/A_xuda"
-#: ../draksnapshot-config:84
+#: ../draksnapshot-config:88
#, c-format
msgid "/Help/_About..."
msgstr "/Axuda/_Acerca de..."
-#: ../draksnapshot-config:91
+#: ../draksnapshot-config:95
#, c-format
msgid "Hourly interval"
msgstr "Intervalo dunha hora"
-#: ../draksnapshot-config:92
+#: ../draksnapshot-config:96
#, c-format
msgid "Daily interval"
msgstr "Intervalo diario"
-#: ../draksnapshot-config:93
+#: ../draksnapshot-config:97
#, c-format
msgid "Weekly interval"
msgstr "Intervalo semanal"
-#: ../draksnapshot-config:94
+#: ../draksnapshot-config:98
#, c-format
msgid "Monthly interval"
msgstr "Intervalo mensual"
-#: ../draksnapshot-config:103
+#: ../draksnapshot-config:112
#, c-format
msgid "Settings"
msgstr "Configuración"
-#: ../draksnapshot-config:110
+#: ../draksnapshot-config:113
#, c-format
msgid "Backup the whole system"
msgstr "Facer copia de seguridade de todo o sistema"
-#: ../draksnapshot-config:111
+#: ../draksnapshot-config:119
#, c-format
msgid "Where to backup"
msgstr "Onde gardar a copia de seguridade"
-#: ../draksnapshot-config:108
+#: ../draksnapshot-config:122
#, c-format
msgid "Browse"
msgstr "Explorar"
-#: ../draksnapshot-config:112
-#: ../draksnapshot-config:195
+#: ../draksnapshot-config:126 ../draksnapshot-config:215
#, c-format
msgid "Path selection"
msgstr "Selección de ruta"
-#: ../draksnapshot-config:131
+#: ../draksnapshot-config:145
#, c-format
msgid "Intervals"
msgstr "Intervalos"
-#: ../draksnapshot-config:143
+#: ../draksnapshot-config:151
#, c-format
-msgid "The number of snapshots for this type of interval (\"%s\") that will be stored"
-msgstr "O número de capturas para este tipo de intervalo (\"%s\") que se van gardar"
+msgid ""
+"The number of snapshots for this type of interval (\"%s\") that will be "
+"stored"
+msgstr ""
+"O número de capturas para este tipo de intervalo (\"%s\") que se van gardar"
-#: ../draksnapshot-config:148
+#: ../draksnapshot-config:156
#, c-format
msgid "Advanced"
msgstr "Avanzado"
-#: ../draksnapshot-config:150
+#: ../draksnapshot-config:158
#, c-format
msgid "Backup list"
msgstr "Lista de copia de seguridade"
-#: ../draksnapshot-config:142
+#: ../draksnapshot-config:160
#, c-format
msgid "Exclude list"
msgstr "Lista de exclusión"
-#: ../draksnapshot-config:145
+#: ../draksnapshot-config:165
#, c-format
msgid "Apply"
msgstr "Aplicar"
-#: ../draksnapshot-config:146
+#: ../draksnapshot-config:166
#, c-format
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
-#: ../draksnapshot-config:146
+#: ../draksnapshot-config:166
#, c-format
msgid "Close"
msgstr "Pechar"
-#: ../draksnapshot-config:166
-#: ../draksnapshot-config:188
+#: ../draksnapshot-config:186 ../draksnapshot-config:208
#, c-format
msgid "Add"
msgstr "Engadir"
-#: ../draksnapshot-config:169
+#: ../draksnapshot-config:189
#, c-format
msgid "Remove"
msgstr "Eliminar"
-#: ../draksnapshot-config:189
+#: ../draksnapshot-config:209
#, c-format
msgid "browse"
msgstr "explorar"
-#: ../draksnapshot-config:208
+#: ../draksnapshot-config:228
#, c-format
msgid "Path"
msgstr "Ruta"
-#: ../draksnapshot-config:225
+#: ../draksnapshot-config:244 ../lib/MDV/Snapshot/Restore.pm:154
+#, c-format
+msgid "Warning"
+msgstr "Advertencia"
+
+#: ../draksnapshot-config:245
#, c-format
msgid ""
"The first character of the path must be a slash (\"/\"):\n"
@@ -295,7 +302,8 @@ msgstr "Seleccione a partición do sistema a restaurar."
#: ../lib/MDV/Snapshot/Restore.pm:169
#, c-format
msgid "Do not forget to plug the USB disk that contains your backups."
-msgstr "Non esqueza conectar o disco USB que contén as súas copias de seguridade."
+msgstr ""
+"Non esqueza conectar o disco USB que contén as súas copias de seguridade."
#: ../lib/MDV/Snapshot/Restore.pm:173
#, c-format
@@ -311,4 +319,3 @@ msgstr "\"%s\" (en %s)"
#, c-format
msgid "Refresh"
msgstr "Actualizar"
-