diff options
author | keld <keld@99302b65-d5f7-0310-b3dd-f8cd6f4e3d94> | 2008-03-20 13:38:14 +0000 |
---|---|---|
committer | keld <keld@99302b65-d5f7-0310-b3dd-f8cd6f4e3d94> | 2008-03-20 13:38:14 +0000 |
commit | 433fd331a7633cd80cd6ef569aec625352796b6a (patch) | |
tree | e3b6014df8672f51646aa22ee598d60bebf5c4a6 /po/da.po | |
parent | 5c0842c6c5ad9c1b0c585af97eeaa4e758cb676f (diff) | |
download | draksnapshot-433fd331a7633cd80cd6ef569aec625352796b6a.tar draksnapshot-433fd331a7633cd80cd6ef569aec625352796b6a.tar.gz draksnapshot-433fd331a7633cd80cd6ef569aec625352796b6a.tar.bz2 draksnapshot-433fd331a7633cd80cd6ef569aec625352796b6a.tar.xz draksnapshot-433fd331a7633cd80cd6ef569aec625352796b6a.zip |
updates
git-svn-id: http://svn.mandriva.com/svn/soft/draksnapshot/trunk@240172 99302b65-d5f7-0310-b3dd-f8cd6f4e3d94
Diffstat (limited to 'po/da.po')
-rw-r--r-- | po/da.po | 42 |
1 files changed, 21 insertions, 21 deletions
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: da\n" "POT-Creation-Date: 2008-03-03 18:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2008-03-03 20:32+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2008-03-20 14:34+0100\n" "Last-Translator: Keld Simonsen <keld@dkuug.dk>\n" "Language-Team: dansk <dansk@dansk-gruppen.dk>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -53,12 +53,12 @@ msgstr "Copyright (C) %s Mandriva" #: ../draksnapshot-applet:224 #, c-format msgid "DrakSnapshot enables to backup your machine through periodic snapshots." -msgstr "" +msgstr "DrakSnapshot giver dig mulighed for at sikkerhedskopiere din maskine via periodiske øjebliksbilleder." #: ../draksnapshot-applet:226 #, c-format msgid "Mandriva WebSite" -msgstr "" +msgstr "Mandriva netsted" #. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>") #: ../draksnapshot-applet:230 @@ -79,7 +79,7 @@ msgstr "Afslut" #: ../draksnapshot-config:68 ../draksnapshot-config:102 #, c-format msgid "Backup snapshots configuration" -msgstr "" +msgstr "Konfiguration af øjebliksbilleder for sikkehedskopiering" #: ../draksnapshot-config:81 #, c-format @@ -109,22 +109,22 @@ msgstr "/Hjælp/_Om..." #: ../draksnapshot-config:91 #, c-format msgid "Hourly interval" -msgstr "" +msgstr "Timevist interval" #: ../draksnapshot-config:92 #, c-format msgid "Daily interval" -msgstr "" +msgstr "Dagligt interval" #: ../draksnapshot-config:93 #, c-format msgid "Weekly interval" -msgstr "" +msgstr "Ugentligt interval" #: ../draksnapshot-config:94 #, c-format msgid "Monthly interval" -msgstr "" +msgstr "Månedligt interval" #: ../draksnapshot-config:103 #, c-format @@ -134,12 +134,12 @@ msgstr "Indstillinger" #: ../draksnapshot-config:105 #, c-format msgid "Where to backup" -msgstr "" +msgstr "Hvor der skal sikkerhedskopieres til" #: ../draksnapshot-config:108 #, c-format msgid "Browse" -msgstr "" +msgstr "Bladr" #: ../draksnapshot-config:112 ../draksnapshot-config:195 #, c-format @@ -154,12 +154,12 @@ msgstr "Intervaller" #: ../draksnapshot-config:140 #, c-format msgid "Backup list" -msgstr "" +msgstr "Sikkerhedskopieringsliste" #: ../draksnapshot-config:142 #, c-format msgid "Exclude list" -msgstr "" +msgstr "Undtagelsesliste" #: ../draksnapshot-config:145 #, c-format @@ -189,7 +189,7 @@ msgstr "Fjern" #: ../draksnapshot-config:189 #, c-format msgid "browse" -msgstr "" +msgstr "bladr" #: ../draksnapshot-config:208 #, c-format @@ -218,7 +218,7 @@ msgstr "Ingen sikkerhedskopi fundet!" #: ../lib/MDV/Snapshot/Restore.pm:105 #, c-format msgid "Hourly" -msgstr "" +msgstr "Timevist" #: ../lib/MDV/Snapshot/Restore.pm:106 #, c-format @@ -238,13 +238,13 @@ msgstr "Månedlig" #: ../lib/MDV/Snapshot/Restore.pm:117 #, c-format msgid "Please select the backup you want to restore." -msgstr "" +msgstr "Vælg den sikkerhedskopi du vil genetablere" #. -PO: eg: "Daily snapshot done on Sun Feb 4 #: ../lib/MDV/Snapshot/Restore.pm:121 #, c-format msgid "%s snapshot done on %s" -msgstr "" +msgstr "%s øjebliksbillede gjort den %s" #: ../lib/MDV/Snapshot/Restore.pm:127 #, c-format @@ -254,7 +254,7 @@ msgstr "Vent venligst" #: ../lib/MDV/Snapshot/Restore.pm:127 #, c-format msgid "Restoring backup in progress" -msgstr "" +msgstr "Genetablering af sikkerhedskopi udføres" #: ../lib/MDV/Snapshot/Restore.pm:154 #, c-format @@ -264,17 +264,17 @@ msgstr "montering mislykkedes: " #: ../lib/MDV/Snapshot/Restore.pm:166 #, c-format msgid "Restoring Backup" -msgstr "" +msgstr "Genetablerer sikkerhedskopi" #: ../lib/MDV/Snapshot/Restore.pm:168 #, c-format msgid "Please select the partition of the system to restore." -msgstr "" +msgstr "Vælg partitionen for det system, der skal genetableres." #: ../lib/MDV/Snapshot/Restore.pm:169 #, c-format msgid "Do not forget to plug the USB disk that contains your backups." -msgstr "" +msgstr "Glem ikke at tilslutte den USB-disk der indeholder dine sikkerhedskopier." #: ../lib/MDV/Snapshot/Restore.pm:173 #, c-format @@ -289,5 +289,5 @@ msgstr "\"%s\" (på %s)" #: ../lib/MDV/Snapshot/Restore.pm:182 #, c-format msgid "Refresh" -msgstr "" +msgstr "Genopfrisk" |