diff options
author | unho <unho@99302b65-d5f7-0310-b3dd-f8cd6f4e3d94> | 2008-03-31 15:02:36 +0000 |
---|---|---|
committer | unho <unho@99302b65-d5f7-0310-b3dd-f8cd6f4e3d94> | 2008-03-31 15:02:36 +0000 |
commit | fde8a2345f0360cc9b68e66a1c6837e784202975 (patch) | |
tree | 556229cdfb4847efea07f642c58f3f857543a1ab | |
parent | 8a1a6e42e280ad27370a0787947c9992ae63e1f9 (diff) | |
download | draksnapshot-fde8a2345f0360cc9b68e66a1c6837e784202975.tar draksnapshot-fde8a2345f0360cc9b68e66a1c6837e784202975.tar.gz draksnapshot-fde8a2345f0360cc9b68e66a1c6837e784202975.tar.bz2 draksnapshot-fde8a2345f0360cc9b68e66a1c6837e784202975.tar.xz draksnapshot-fde8a2345f0360cc9b68e66a1c6837e784202975.zip |
update translation for galician
git-svn-id: http://svn.mandriva.com/svn/soft/draksnapshot/trunk@241627 99302b65-d5f7-0310-b3dd-f8cd6f4e3d94
-rw-r--r-- | po/gl.po | 28 |
1 files changed, 16 insertions, 12 deletions
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: draksnapshot-gl\n" "POT-Creation-Date: 2008-03-31 16:05+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2008-03-30 00:24+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2008-03-31 16:53+0100\n" "Last-Translator: Leandro Regueiro <leandro DOT regueiro AT gmail DOT com>\n" "Language-Team: Galician <proxecto@trasno.net>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -32,7 +32,8 @@ msgstr "O configurador xa se está executando" msgid "Configure" msgstr "Configurar" -#: ../draksnapshot-applet:204 ../draksnapshot-config:224 +#: ../draksnapshot-applet:204 +#: ../draksnapshot-config:224 #, c-format msgid "Warning" msgstr "Advertencia" @@ -55,7 +56,7 @@ msgstr "Copyright (C) %s de Mandriva" #: ../draksnapshot-applet:224 #, c-format msgid "DrakSnapshot enables to backup your machine through periodic snapshots." -msgstr "" +msgstr "DrakSnapshot permítelle facer copias de seguridade da súa máquina a través de capturas periódicas." #: ../draksnapshot-applet:226 #, c-format @@ -78,10 +79,11 @@ msgstr "Executar sempre ó iniciar" msgid "Quit" msgstr "Saír" -#: ../draksnapshot-config:68 ../draksnapshot-config:102 +#: ../draksnapshot-config:68 +#: ../draksnapshot-config:102 #, c-format msgid "Backup snapshots configuration" -msgstr "" +msgstr "Configuración das capturas de copia de seguridade" #: ../draksnapshot-config:81 #, c-format @@ -111,7 +113,7 @@ msgstr "/Axuda/_Acerca de..." #: ../draksnapshot-config:91 #, c-format msgid "Hourly interval" -msgstr "" +msgstr "Intervalo dunha hora" #: ../draksnapshot-config:92 #, c-format @@ -136,7 +138,7 @@ msgstr "Configuración" #: ../draksnapshot-config:110 #, c-format msgid "Backup the whole system" -msgstr "" +msgstr "Facer copia de seguridade de todo o sistema" #: ../draksnapshot-config:111 #, c-format @@ -148,7 +150,8 @@ msgstr "Onde gardar a copia de seguridade" msgid "Browse" msgstr "Explorar" -#: ../draksnapshot-config:112 ../draksnapshot-config:195 +#: ../draksnapshot-config:112 +#: ../draksnapshot-config:195 #, c-format msgid "Path selection" msgstr "Selección de ruta" @@ -183,7 +186,8 @@ msgstr "Cancelar" msgid "Close" msgstr "Pechar" -#: ../draksnapshot-config:166 ../draksnapshot-config:188 +#: ../draksnapshot-config:166 +#: ../draksnapshot-config:188 #, c-format msgid "Add" msgstr "Engadir" @@ -251,7 +255,7 @@ msgstr "Seleccione a copia de seguridade que quere restaurar." #: ../lib/MDV/Snapshot/Restore.pm:121 #, c-format msgid "%s snapshot done on %s" -msgstr "" +msgstr "%s capturas feita o %s" #: ../lib/MDV/Snapshot/Restore.pm:127 #, c-format @@ -281,8 +285,7 @@ msgstr "Seleccione a partición do sistema a restaurar." #: ../lib/MDV/Snapshot/Restore.pm:169 #, c-format msgid "Do not forget to plug the USB disk that contains your backups." -msgstr "" -"Non esqueza conectar o disco USB que contén as súas copias de seguridade." +msgstr "Non esqueza conectar o disco USB que contén as súas copias de seguridade." #: ../lib/MDV/Snapshot/Restore.pm:173 #, c-format @@ -298,3 +301,4 @@ msgstr "\"%s\" (en %s)" #, c-format msgid "Refresh" msgstr "Actualizar" + |