summaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
authorsharuzzaman <sharuzzaman@99302b65-d5f7-0310-b3dd-f8cd6f4e3d94>2008-03-21 11:28:46 +0000
committersharuzzaman <sharuzzaman@99302b65-d5f7-0310-b3dd-f8cd6f4e3d94>2008-03-21 11:28:46 +0000
commit305928c4e7d16cccf90afd976e1fb37603511b83 (patch)
tree7b72e88ee0a52c8420a7159336c412a1e0afaa80
parent03566466b51dd92b8da42d33ff42fc347beefce2 (diff)
downloaddraksnapshot-305928c4e7d16cccf90afd976e1fb37603511b83.tar
draksnapshot-305928c4e7d16cccf90afd976e1fb37603511b83.tar.gz
draksnapshot-305928c4e7d16cccf90afd976e1fb37603511b83.tar.bz2
draksnapshot-305928c4e7d16cccf90afd976e1fb37603511b83.tar.xz
draksnapshot-305928c4e7d16cccf90afd976e1fb37603511b83.zip
Add new Malay translation
git-svn-id: http://svn.mandriva.com/svn/soft/draksnapshot/trunk@240468 99302b65-d5f7-0310-b3dd-f8cd6f4e3d94
-rw-r--r--po/ms.po293
1 files changed, 293 insertions, 0 deletions
diff --git a/po/ms.po b/po/ms.po
new file mode 100644
index 0000000..ef51250
--- /dev/null
+++ b/po/ms.po
@@ -0,0 +1,293 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: draksnapshot\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-03-03 18:23+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-03-21 19:27+0800\n"
+"Last-Translator: Sharuzzaman Ahmat Raslan <sharuzzaman@myrealbox.com>\n"
+"Language-Team: Malay <translation-team-ms@lists.sourceforge.net>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#: ../draksnapshot-applet:59
+#, c-format
+msgid "USB discs are available for backups"
+msgstr ""
+
+#: ../draksnapshot-applet:64
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Configurator is currently running"
+msgstr "Fail %s adalah jenis tidak disokong pada masa ini"
+
+#: ../draksnapshot-applet:70
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Configure"
+msgstr "Tetapkan..."
+
+#: ../draksnapshot-applet:204
+#: ../draksnapshot-config:224
+#, c-format
+msgid "Warning"
+msgstr ""
+
+#: ../draksnapshot-applet:217
+#, fuzzy, c-format
+msgid "About..."
+msgstr "Perih&al %s"
+
+#: ../draksnapshot-applet:220
+#, c-format
+msgid "DrakSnapshot %s"
+msgstr ""
+
+#: ../draksnapshot-applet:221
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Copyright (C) %s by Mandriva"
+msgstr "Pasukan Mandriva Anda."
+
+#: ../draksnapshot-applet:224
+#, c-format
+msgid "DrakSnapshot enables to backup your machine through periodic snapshots."
+msgstr ""
+
+#: ../draksnapshot-applet:226
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Mandriva WebSite"
+msgstr "Mandriva Galaxy"
+
+#. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>")
+#: ../draksnapshot-applet:230
+#, fuzzy, c-format
+msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n"
+msgstr "Tetap Nama Imej"
+
+#: ../draksnapshot-applet:239
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Always launch on startup"
+msgstr "Buka tetingkap ini ketika permulaan"
+
+#: ../draksnapshot-applet:241
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Quit"
+msgstr "&Keluar"
+
+#: ../draksnapshot-config:68
+#: ../draksnapshot-config:102
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Backup snapshots configuration"
+msgstr "Alatan Konfigurasi Pelayan"
+
+#: ../draksnapshot-config:81
+#, fuzzy, c-format
+msgid "/_File"
+msgstr "&Fail"
+
+#: ../draksnapshot-config:82
+#, fuzzy, c-format
+msgid "/File/_Quit"
+msgstr "Extension &fail:"
+
+#: ../draksnapshot-config:82
+#, fuzzy, c-format
+msgid "<control>Q"
+msgstr "Pusat Kawalan"
+
+#: ../draksnapshot-config:83
+#, fuzzy, c-format
+msgid "/_Help"
+msgstr "B&antuan"
+
+#: ../draksnapshot-config:84
+#, fuzzy, c-format
+msgid "/Help/_About..."
+msgstr "Cari bantuan mengenai..."
+
+#: ../draksnapshot-config:91
+#, c-format
+msgid "Hourly interval"
+msgstr ""
+
+#: ../draksnapshot-config:92
+#, c-format
+msgid "Daily interval"
+msgstr ""
+
+#: ../draksnapshot-config:93
+#, c-format
+msgid "Weekly interval"
+msgstr ""
+
+#: ../draksnapshot-config:94
+#, c-format
+msgid "Monthly interval"
+msgstr ""
+
+#: ../draksnapshot-config:103
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Settings"
+msgstr "Tempatan"
+
+#: ../draksnapshot-config:105
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Where to backup"
+msgstr "Alat Ganti Sedia"
+
+#: ../draksnapshot-config:108
+#, c-format
+msgid "Browse"
+msgstr "Lungsur"
+
+#: ../draksnapshot-config:112
+#: ../draksnapshot-config:195
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Path selection"
+msgstr "Padam pilihan"
+
+#: ../draksnapshot-config:131
+#, c-format
+msgid "Intervals"
+msgstr ""
+
+#: ../draksnapshot-config:140
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Backup list"
+msgstr "Senarai Arab"
+
+#: ../draksnapshot-config:142
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Exclude list"
+msgstr "Senarai Arab"
+
+#: ../draksnapshot-config:145
+#, c-format
+msgid "Apply"
+msgstr "Terap"
+
+#: ../draksnapshot-config:146
+#, c-format
+msgid "Cancel"
+msgstr "Batal"
+
+#: ../draksnapshot-config:146
+#, c-format
+msgid "Close"
+msgstr "Tutup"
+
+#: ../draksnapshot-config:166
+#: ../draksnapshot-config:188
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Add"
+msgstr "T&ambah"
+
+#: ../draksnapshot-config:169
+#, c-format
+msgid "Remove"
+msgstr "Buang"
+
+#: ../draksnapshot-config:189
+#, fuzzy, c-format
+msgid "browse"
+msgstr "Lungsur"
+
+#: ../draksnapshot-config:208
+#, c-format
+msgid "Path"
+msgstr "Laluan"
+
+#: ../draksnapshot-config:225
+#, c-format
+msgid ""
+"The first character of the path must be a slash (\"/\"):\n"
+"\"%s\""
+msgstr ""
+
+#: ../lib/MDV/Snapshot/Restore.pm:100
+#, c-format
+msgid "Error"
+msgstr "Ralat"
+
+#: ../lib/MDV/Snapshot/Restore.pm:100
+#, fuzzy, c-format
+msgid "No backup found!"
+msgstr "Tiada skrip dijumpai"
+
+#: ../lib/MDV/Snapshot/Restore.pm:105
+#, c-format
+msgid "Hourly"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/MDV/Snapshot/Restore.pm:106
+#, c-format
+msgid "Daily"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/MDV/Snapshot/Restore.pm:107
+#, c-format
+msgid "Weekly"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/MDV/Snapshot/Restore.pm:108
+#, c-format
+msgid "Monthly"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/MDV/Snapshot/Restore.pm:117
+#, c-format
+msgid "Please select the backup you want to restore."
+msgstr ""
+
+#. -PO: eg: "Daily snapshot done on Sun Feb 4
+#: ../lib/MDV/Snapshot/Restore.pm:121
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s snapshot done on %s"
+msgstr "dikemaskini pada %(date)s"
+
+#: ../lib/MDV/Snapshot/Restore.pm:127
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Please wait"
+msgstr "Sila Tunggu"
+
+#: ../lib/MDV/Snapshot/Restore.pm:127
+#, c-format
+msgid "Restoring backup in progress"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/MDV/Snapshot/Restore.pm:154
+#, fuzzy, c-format
+msgid "mount failed: "
+msgstr "Sambungan Gagal"
+
+#: ../lib/MDV/Snapshot/Restore.pm:166
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Restoring Backup"
+msgstr "Fail Salinan Kecemasan"
+
+#: ../lib/MDV/Snapshot/Restore.pm:168
+#, c-format
+msgid "Please select the partition of the system to restore."
+msgstr ""
+
+#: ../lib/MDV/Snapshot/Restore.pm:169
+#, c-format
+msgid "Do not forget to plug the USB disk that contains your backups."
+msgstr ""
+
+#: ../lib/MDV/Snapshot/Restore.pm:173
+#, fuzzy, c-format
+msgid "System to restore"
+msgstr "&Lompat ke hiperlink"
+
+#: ../lib/MDV/Snapshot/Restore.pm:178
+#, fuzzy, c-format
+msgid "\"%s\" (on %s)"
+msgstr "Berasaskan:"
+
+#: ../lib/MDV/Snapshot/Restore.pm:182
+#, c-format
+msgid "Refresh"
+msgstr ""
+