summaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
authorkamberd <kamberd@99302b65-d5f7-0310-b3dd-f8cd6f4e3d94>2008-03-05 00:04:23 +0000
committerkamberd <kamberd@99302b65-d5f7-0310-b3dd-f8cd6f4e3d94>2008-03-05 00:04:23 +0000
commit1b6e7fbe22e7b85c01d5fe863539f139ad938db5 (patch)
tree93083629a9fdb2dc1ff4008d0eac8ff9cbd9e4c7
parent3c503c741d020ba51e2961b598d35e8a4fc731fd (diff)
downloaddraksnapshot-1b6e7fbe22e7b85c01d5fe863539f139ad938db5.tar
draksnapshot-1b6e7fbe22e7b85c01d5fe863539f139ad938db5.tar.gz
draksnapshot-1b6e7fbe22e7b85c01d5fe863539f139ad938db5.tar.bz2
draksnapshot-1b6e7fbe22e7b85c01d5fe863539f139ad938db5.tar.xz
draksnapshot-1b6e7fbe22e7b85c01d5fe863539f139ad938db5.zip
new Hebrew translation
git-svn-id: http://svn.mandriva.com/svn/soft/draksnapshot/trunk@238571 99302b65-d5f7-0310-b3dd-f8cd6f4e3d94
-rw-r--r--po/he.po295
1 files changed, 295 insertions, 0 deletions
diff --git a/po/he.po b/po/he.po
new file mode 100644
index 0000000..6e297f8
--- /dev/null
+++ b/po/he.po
@@ -0,0 +1,295 @@
+# translation of draksnapshot.po to Hebrew
+# Copyright (C) 2008 Free Software Foundation, Inc.
+#
+# Dotan Kamber <kamberd@yahoo.com>, 2008.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: draksnapshot\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-03-03 18:23+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-03-05 02:01+0200\n"
+"Last-Translator: Dotan Kamber <kamberd@yahoo.com>\n"
+"Language-Team: Hebrew\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+
+#: ../draksnapshot-applet:59
+#, c-format
+msgid "USB discs are availlable for backups"
+msgstr "כונני USB זמינים לגיבוי"
+
+#: ../draksnapshot-applet:64
+#, c-format
+msgid "Configurator is currently running"
+msgstr "המגדיר רץ כרגע"
+
+#: ../draksnapshot-applet:70
+#, c-format
+#, fuzzy
+msgid "Configure"
+msgstr "הגדרות"
+
+#: ../draksnapshot-applet:204 ../draksnapshot-config:224
+#, c-format
+msgid "Warning"
+msgstr "אזהרה"
+
+#: ../draksnapshot-applet:217
+#, c-format
+msgid "About..."
+msgstr "אודות..."
+
+#: ../draksnapshot-applet:220
+#, c-format
+msgid "DrakSnapshot %s"
+msgstr "DrakSnapshot %s"
+
+#: ../draksnapshot-applet:221
+#, c-format
+msgid "Copyright (C) %s by Mandriva"
+msgstr "זכויות היוצרים (C) %s שמורות למנדריבה"
+
+#: ../draksnapshot-applet:224
+#, c-format
+msgid "DrakSnapshot enables to backup your machine through periodic snapshots."
+msgstr "DrakSnapshot מאפשר לך לגבות את המכונה שלך בעזרת תמונות מערכת תקופתיות."
+
+#: ../draksnapshot-applet:226
+#, c-format
+msgid "Mandriva WebSite"
+msgstr "אתר מנדריבה"
+
+#. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>")
+#: ../draksnapshot-applet:230
+#, c-format
+msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n"
+msgstr "Dotan Kamber <kamberd@yahoo.com>\n"
+
+#: ../draksnapshot-applet:239
+#, c-format
+msgid "Always launch on startup"
+msgstr "הפעל תמיד באתחול המערכת"
+
+#: ../draksnapshot-applet:241
+#, c-format
+msgid "Quit"
+msgstr "יציאה"
+
+#: ../draksnapshot-config:68 ../draksnapshot-config:102
+#, c-format
+#, fuzzy
+msgid "Backup snapshots configuration"
+msgstr "הגדרת תמונות מערכת לשחזור"
+
+#: ../draksnapshot-config:81
+#, c-format
+msgid "/_File"
+msgstr "/_קובץ"
+
+#: ../draksnapshot-config:82
+#, c-format
+msgid "/File/_Quit"
+msgstr "/קובץ/_יציאה"
+
+#: ../draksnapshot-config:82
+#, c-format
+msgid "<control>Q"
+msgstr "<control>Q"
+
+#: ../draksnapshot-config:83
+#, c-format
+msgid "/_Help"
+msgstr "/_עזרה"
+
+#: ../draksnapshot-config:84
+#, c-format
+msgid "/Help/_About..."
+msgstr "/עזרה/_אודות..."
+
+#: ../draksnapshot-config:91
+#, c-format
+msgid "Hourly interval"
+msgstr "מרווח שעתי"
+
+#: ../draksnapshot-config:92
+#, c-format
+msgid "Daily interval"
+msgstr "מרווח יומי"
+
+#: ../draksnapshot-config:93
+#, c-format
+msgid "Weekly interval"
+msgstr "מרווח שבועי"
+
+#: ../draksnapshot-config:94
+#, c-format
+msgid "Monthly interval"
+msgstr "מרווח חודשי"
+
+#: ../draksnapshot-config:103
+#, c-format
+msgid "Settings"
+msgstr "הגדרות"
+
+#: ../draksnapshot-config:105
+#, c-format
+msgid "Where to backup"
+msgstr "היכן לגבות"
+
+#: ../draksnapshot-config:108
+#, c-format
+msgid "Browse"
+msgstr "סייר"
+
+#: ../draksnapshot-config:112 ../draksnapshot-config:195
+#, c-format
+msgid "Path selection"
+msgstr "בחירת נתיב"
+
+#: ../draksnapshot-config:131
+#, c-format
+msgid "Intervals"
+msgstr "מרווחים"
+
+#: ../draksnapshot-config:140
+#, c-format
+msgid "Backup list"
+msgstr "רשימת גיבוי"
+
+#: ../draksnapshot-config:142
+#, c-format
+msgid "Exclude list"
+msgstr "רשימת פסיחה"
+
+#: ../draksnapshot-config:145
+#, c-format
+msgid "Apply"
+msgstr "החלה"
+
+#: ../draksnapshot-config:146
+#, c-format
+msgid "Cancel"
+msgstr "ביטול"
+
+#: ../draksnapshot-config:146
+#, c-format
+msgid "Close"
+msgstr "סגירה"
+
+#: ../draksnapshot-config:166 ../draksnapshot-config:188
+#, c-format
+msgid "Add"
+msgstr "הוספה"
+
+#: ../draksnapshot-config:169
+#, c-format
+msgid "Remove"
+msgstr "הסרה"
+
+#: ../draksnapshot-config:189
+#, c-format
+msgid "browse"
+msgstr "סייר"
+
+#: ../draksnapshot-config:208
+#, c-format
+msgid "Path"
+msgstr "נתיב"
+
+#: ../draksnapshot-config:225
+#, c-format
+msgid ""
+"The first character of the path must be a slash (\"/\"):\n"
+"\"%s\""
+msgstr ""
+"התן הראשון בנתיב חייב להיות לוכסן (\"/\"):\n"
+"\"%s\""
+
+#: ../lib/MDV/Snapshot/Restore.pm:100
+#, c-format
+msgid "Error"
+msgstr "שגיאה"
+
+#: ../lib/MDV/Snapshot/Restore.pm:100
+#, c-format
+msgid "No backup found!"
+msgstr "לא נמצא גיבוי!"
+
+#: ../lib/MDV/Snapshot/Restore.pm:105
+#, c-format
+msgid "Hourly"
+msgstr "כל שעה"
+
+#: ../lib/MDV/Snapshot/Restore.pm:106
+#, c-format
+msgid "Daily"
+msgstr "יומי"
+
+#: ../lib/MDV/Snapshot/Restore.pm:107
+#, c-format
+msgid "Weekly"
+msgstr "שבועי"
+
+#: ../lib/MDV/Snapshot/Restore.pm:108
+#, c-format
+msgid "Monthly"
+msgstr "חודשי"
+
+#: ../lib/MDV/Snapshot/Restore.pm:117
+#, c-format
+msgid "Please select the backup you want to restore."
+msgstr "נא לבחור את הגיבוי שברצונך לשחזר."
+
+#. -PO: eg: "Daily snapshot done on Sun Feb 4
+#: ../lib/MDV/Snapshot/Restore.pm:121
+#, c-format
+msgid "%s snapshot done on %s"
+msgstr "%s תמונת המערכת נלקחה ב- %s"
+
+#: ../lib/MDV/Snapshot/Restore.pm:127
+#, c-format
+msgid "Please wait"
+msgstr "נא להמתין"
+
+#: ../lib/MDV/Snapshot/Restore.pm:127
+#, c-format
+msgid "Restoring backup in progress"
+msgstr "שחזור הגיבוי מתבצע"
+
+#: ../lib/MDV/Snapshot/Restore.pm:154
+#, c-format
+msgid "mount failed:"
+msgstr "עיגון כשל:"
+
+#: ../lib/MDV/Snapshot/Restore.pm:166
+#, c-format
+msgid "Restoring Backup"
+msgstr "משחזר גיבוי"
+
+#: ../lib/MDV/Snapshot/Restore.pm:168
+#, c-format
+msgid "Please select the partition of the system to restore."
+msgstr "נא לבחור את מחיצת המערכת לשחזור."
+
+#: ../lib/MDV/Snapshot/Restore.pm:169
+#, c-format
+msgid "Do not forget to plug the USB disk that contains your backups."
+msgstr "יש לחבר את כונן ה-USB שמכיל את הגיבויים שלך."
+
+#: ../lib/MDV/Snapshot/Restore.pm:173
+#, c-format
+msgid "System to restore"
+msgstr "המערכת לחזור"
+
+#: ../lib/MDV/Snapshot/Restore.pm:178
+#, c-format
+#, fuzzy
+msgid "\"%s\" (on %s)"
+msgstr "\"%s\" (על %s)"
+
+#: ../lib/MDV/Snapshot/Restore.pm:182
+#, c-format
+msgid "Refresh"
+msgstr "רענון"
+