diff options
author | kamberd <kamberd@99302b65-d5f7-0310-b3dd-f8cd6f4e3d94> | 2008-03-05 00:04:23 +0000 |
---|---|---|
committer | kamberd <kamberd@99302b65-d5f7-0310-b3dd-f8cd6f4e3d94> | 2008-03-05 00:04:23 +0000 |
commit | 1b6e7fbe22e7b85c01d5fe863539f139ad938db5 (patch) | |
tree | 93083629a9fdb2dc1ff4008d0eac8ff9cbd9e4c7 | |
parent | 3c503c741d020ba51e2961b598d35e8a4fc731fd (diff) | |
download | draksnapshot-1b6e7fbe22e7b85c01d5fe863539f139ad938db5.tar draksnapshot-1b6e7fbe22e7b85c01d5fe863539f139ad938db5.tar.gz draksnapshot-1b6e7fbe22e7b85c01d5fe863539f139ad938db5.tar.bz2 draksnapshot-1b6e7fbe22e7b85c01d5fe863539f139ad938db5.tar.xz draksnapshot-1b6e7fbe22e7b85c01d5fe863539f139ad938db5.zip |
new Hebrew translation
git-svn-id: http://svn.mandriva.com/svn/soft/draksnapshot/trunk@238571 99302b65-d5f7-0310-b3dd-f8cd6f4e3d94
-rw-r--r-- | po/he.po | 295 |
1 files changed, 295 insertions, 0 deletions
diff --git a/po/he.po b/po/he.po new file mode 100644 index 0000000..6e297f8 --- /dev/null +++ b/po/he.po @@ -0,0 +1,295 @@ +# translation of draksnapshot.po to Hebrew +# Copyright (C) 2008 Free Software Foundation, Inc. +# +# Dotan Kamber <kamberd@yahoo.com>, 2008. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: draksnapshot\n" +"POT-Creation-Date: 2008-03-03 18:23+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2008-03-05 02:01+0200\n" +"Last-Translator: Dotan Kamber <kamberd@yahoo.com>\n" +"Language-Team: Hebrew\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" + +#: ../draksnapshot-applet:59 +#, c-format +msgid "USB discs are availlable for backups" +msgstr "כונני USB זמינים לגיבוי" + +#: ../draksnapshot-applet:64 +#, c-format +msgid "Configurator is currently running" +msgstr "המגדיר רץ כרגע" + +#: ../draksnapshot-applet:70 +#, c-format +#, fuzzy +msgid "Configure" +msgstr "הגדרות" + +#: ../draksnapshot-applet:204 ../draksnapshot-config:224 +#, c-format +msgid "Warning" +msgstr "אזהרה" + +#: ../draksnapshot-applet:217 +#, c-format +msgid "About..." +msgstr "אודות..." + +#: ../draksnapshot-applet:220 +#, c-format +msgid "DrakSnapshot %s" +msgstr "DrakSnapshot %s" + +#: ../draksnapshot-applet:221 +#, c-format +msgid "Copyright (C) %s by Mandriva" +msgstr "זכויות היוצרים (C) %s שמורות למנדריבה" + +#: ../draksnapshot-applet:224 +#, c-format +msgid "DrakSnapshot enables to backup your machine through periodic snapshots." +msgstr "DrakSnapshot מאפשר לך לגבות את המכונה שלך בעזרת תמונות מערכת תקופתיות." + +#: ../draksnapshot-applet:226 +#, c-format +msgid "Mandriva WebSite" +msgstr "אתר מנדריבה" + +#. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>") +#: ../draksnapshot-applet:230 +#, c-format +msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n" +msgstr "Dotan Kamber <kamberd@yahoo.com>\n" + +#: ../draksnapshot-applet:239 +#, c-format +msgid "Always launch on startup" +msgstr "הפעל תמיד באתחול המערכת" + +#: ../draksnapshot-applet:241 +#, c-format +msgid "Quit" +msgstr "יציאה" + +#: ../draksnapshot-config:68 ../draksnapshot-config:102 +#, c-format +#, fuzzy +msgid "Backup snapshots configuration" +msgstr "הגדרת תמונות מערכת לשחזור" + +#: ../draksnapshot-config:81 +#, c-format +msgid "/_File" +msgstr "/_קובץ" + +#: ../draksnapshot-config:82 +#, c-format +msgid "/File/_Quit" +msgstr "/קובץ/_יציאה" + +#: ../draksnapshot-config:82 +#, c-format +msgid "<control>Q" +msgstr "<control>Q" + +#: ../draksnapshot-config:83 +#, c-format +msgid "/_Help" +msgstr "/_עזרה" + +#: ../draksnapshot-config:84 +#, c-format +msgid "/Help/_About..." +msgstr "/עזרה/_אודות..." + +#: ../draksnapshot-config:91 +#, c-format +msgid "Hourly interval" +msgstr "מרווח שעתי" + +#: ../draksnapshot-config:92 +#, c-format +msgid "Daily interval" +msgstr "מרווח יומי" + +#: ../draksnapshot-config:93 +#, c-format +msgid "Weekly interval" +msgstr "מרווח שבועי" + +#: ../draksnapshot-config:94 +#, c-format +msgid "Monthly interval" +msgstr "מרווח חודשי" + +#: ../draksnapshot-config:103 +#, c-format +msgid "Settings" +msgstr "הגדרות" + +#: ../draksnapshot-config:105 +#, c-format +msgid "Where to backup" +msgstr "היכן לגבות" + +#: ../draksnapshot-config:108 +#, c-format +msgid "Browse" +msgstr "סייר" + +#: ../draksnapshot-config:112 ../draksnapshot-config:195 +#, c-format +msgid "Path selection" +msgstr "בחירת נתיב" + +#: ../draksnapshot-config:131 +#, c-format +msgid "Intervals" +msgstr "מרווחים" + +#: ../draksnapshot-config:140 +#, c-format +msgid "Backup list" +msgstr "רשימת גיבוי" + +#: ../draksnapshot-config:142 +#, c-format +msgid "Exclude list" +msgstr "רשימת פסיחה" + +#: ../draksnapshot-config:145 +#, c-format +msgid "Apply" +msgstr "החלה" + +#: ../draksnapshot-config:146 +#, c-format +msgid "Cancel" +msgstr "ביטול" + +#: ../draksnapshot-config:146 +#, c-format +msgid "Close" +msgstr "סגירה" + +#: ../draksnapshot-config:166 ../draksnapshot-config:188 +#, c-format +msgid "Add" +msgstr "הוספה" + +#: ../draksnapshot-config:169 +#, c-format +msgid "Remove" +msgstr "הסרה" + +#: ../draksnapshot-config:189 +#, c-format +msgid "browse" +msgstr "סייר" + +#: ../draksnapshot-config:208 +#, c-format +msgid "Path" +msgstr "נתיב" + +#: ../draksnapshot-config:225 +#, c-format +msgid "" +"The first character of the path must be a slash (\"/\"):\n" +"\"%s\"" +msgstr "" +"התן הראשון בנתיב חייב להיות לוכסן (\"/\"):\n" +"\"%s\"" + +#: ../lib/MDV/Snapshot/Restore.pm:100 +#, c-format +msgid "Error" +msgstr "שגיאה" + +#: ../lib/MDV/Snapshot/Restore.pm:100 +#, c-format +msgid "No backup found!" +msgstr "לא נמצא גיבוי!" + +#: ../lib/MDV/Snapshot/Restore.pm:105 +#, c-format +msgid "Hourly" +msgstr "כל שעה" + +#: ../lib/MDV/Snapshot/Restore.pm:106 +#, c-format +msgid "Daily" +msgstr "יומי" + +#: ../lib/MDV/Snapshot/Restore.pm:107 +#, c-format +msgid "Weekly" +msgstr "שבועי" + +#: ../lib/MDV/Snapshot/Restore.pm:108 +#, c-format +msgid "Monthly" +msgstr "חודשי" + +#: ../lib/MDV/Snapshot/Restore.pm:117 +#, c-format +msgid "Please select the backup you want to restore." +msgstr "נא לבחור את הגיבוי שברצונך לשחזר." + +#. -PO: eg: "Daily snapshot done on Sun Feb 4 +#: ../lib/MDV/Snapshot/Restore.pm:121 +#, c-format +msgid "%s snapshot done on %s" +msgstr "%s תמונת המערכת נלקחה ב- %s" + +#: ../lib/MDV/Snapshot/Restore.pm:127 +#, c-format +msgid "Please wait" +msgstr "נא להמתין" + +#: ../lib/MDV/Snapshot/Restore.pm:127 +#, c-format +msgid "Restoring backup in progress" +msgstr "שחזור הגיבוי מתבצע" + +#: ../lib/MDV/Snapshot/Restore.pm:154 +#, c-format +msgid "mount failed:" +msgstr "עיגון כשל:" + +#: ../lib/MDV/Snapshot/Restore.pm:166 +#, c-format +msgid "Restoring Backup" +msgstr "משחזר גיבוי" + +#: ../lib/MDV/Snapshot/Restore.pm:168 +#, c-format +msgid "Please select the partition of the system to restore." +msgstr "נא לבחור את מחיצת המערכת לשחזור." + +#: ../lib/MDV/Snapshot/Restore.pm:169 +#, c-format +msgid "Do not forget to plug the USB disk that contains your backups." +msgstr "יש לחבר את כונן ה-USB שמכיל את הגיבויים שלך." + +#: ../lib/MDV/Snapshot/Restore.pm:173 +#, c-format +msgid "System to restore" +msgstr "המערכת לחזור" + +#: ../lib/MDV/Snapshot/Restore.pm:178 +#, c-format +#, fuzzy +msgid "\"%s\" (on %s)" +msgstr "\"%s\" (על %s)" + +#: ../lib/MDV/Snapshot/Restore.pm:182 +#, c-format +msgid "Refresh" +msgstr "רענון" + |