summaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
authorpmaryanov <pmaryanov@99302b65-d5f7-0310-b3dd-f8cd6f4e3d94>2008-03-03 22:34:25 +0000
committerpmaryanov <pmaryanov@99302b65-d5f7-0310-b3dd-f8cd6f4e3d94>2008-03-03 22:34:25 +0000
commite0ceb7665c7f341ff6d724a0b58245c83a55364d (patch)
treefd1fc40a880f48d29cd1f3ae527ca60012fa95b7
parent03e0dc2759937fffdab5d90f0b6fa95cc0a85fa4 (diff)
downloaddraksnapshot-e0ceb7665c7f341ff6d724a0b58245c83a55364d.tar
draksnapshot-e0ceb7665c7f341ff6d724a0b58245c83a55364d.tar.gz
draksnapshot-e0ceb7665c7f341ff6d724a0b58245c83a55364d.tar.bz2
draksnapshot-e0ceb7665c7f341ff6d724a0b58245c83a55364d.tar.xz
draksnapshot-e0ceb7665c7f341ff6d724a0b58245c83a55364d.zip
initial translation
git-svn-id: http://svn.mandriva.com/svn/soft/draksnapshot/trunk@238322 99302b65-d5f7-0310-b3dd-f8cd6f4e3d94
-rw-r--r--po/ru.po295
1 files changed, 295 insertions, 0 deletions
diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
new file mode 100644
index 0000000..bace0a3
--- /dev/null
+++ b/po/ru.po
@@ -0,0 +1,295 @@
+# Translation of draksnapshot messages to Russian
+# Copyright (C) 2008 Free Software Foundation, Inc.
+# Pavel Maryanov <acid_jack@ukr.net>, 2008.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: draksnapshot\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-03-03 18:23+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-03-04 00:32+0200\n"
+"Last-Translator: Pavel Maryanov <acid_jack@ukr.net>\n"
+"Language-Team: Russian <gnu@mx.ru>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#: ../draksnapshot-applet:59
+#, c-format
+msgid "USB discs are availlable for backups"
+msgstr "Для резервного копирования доступны USB-диски"
+
+#: ../draksnapshot-applet:64
+#, c-format
+msgid "Configurator is currently running"
+msgstr "Конфигуратор сейчас выполняется"
+
+#: ../draksnapshot-applet:70
+#, c-format
+msgid "Configure"
+msgstr "Настроить"
+
+#: ../draksnapshot-applet:204
+#: ../draksnapshot-config:224
+#, c-format
+msgid "Warning"
+msgstr "Предупреждение"
+
+#: ../draksnapshot-applet:217
+#, c-format
+msgid "About..."
+msgstr "О прграмме..."
+
+#: ../draksnapshot-applet:220
+#, c-format
+msgid "DrakSnapshot %s"
+msgstr "DrakSnapshot %s"
+
+#: ../draksnapshot-applet:221
+#, c-format
+msgid "Copyright (C) %s by Mandriva"
+msgstr "Copyright (C) %s Mandriva"
+
+#: ../draksnapshot-applet:224
+#, c-format
+msgid "DrakSnapshot enables to backup your machine through periodic snapshots."
+msgstr "Утилита DrakSnapshot позволяет периодически делать резервные копии системы."
+
+#: ../draksnapshot-applet:226
+#, c-format
+msgid "Mandriva WebSite"
+msgstr "Веб-сайт компании Mandriva"
+
+#. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>")
+#: ../draksnapshot-applet:230
+#, c-format
+msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n"
+msgstr "Pavel Maryanov <acid_jack@ukr.net>\n"
+
+#: ../draksnapshot-applet:239
+#, c-format
+msgid "Always launch on startup"
+msgstr "Всегда запускать при запуске системы"
+
+#: ../draksnapshot-applet:241
+#, c-format
+msgid "Quit"
+msgstr "Выход"
+
+#: ../draksnapshot-config:68
+#: ../draksnapshot-config:102
+#, c-format
+msgid "Backup snapshots configuration"
+msgstr "Настройка резервного копирования"
+
+#: ../draksnapshot-config:81
+#, c-format
+msgid "/_File"
+msgstr "/_Файл"
+
+#: ../draksnapshot-config:82
+#, c-format
+msgid "/File/_Quit"
+msgstr "/Файл/_Выход"
+
+#: ../draksnapshot-config:82
+#, c-format
+msgid "<control>Q"
+msgstr "<control>Q"
+
+#: ../draksnapshot-config:83
+#, c-format
+msgid "/_Help"
+msgstr "/_Справка"
+
+#: ../draksnapshot-config:84
+#, c-format
+msgid "/Help/_About..."
+msgstr "/Справка/_О программе..."
+
+#: ../draksnapshot-config:91
+#, c-format
+msgid "Hourly interval"
+msgstr "Каждый час"
+
+#: ../draksnapshot-config:92
+#, c-format
+msgid "Daily interval"
+msgstr "Каждый день"
+
+#: ../draksnapshot-config:93
+#, c-format
+msgid "Weekly interval"
+msgstr "Каждую неделю"
+
+#: ../draksnapshot-config:94
+#, c-format
+msgid "Monthly interval"
+msgstr "Каждый месяц"
+
+#: ../draksnapshot-config:103
+#, c-format
+msgid "Settings"
+msgstr "Параметры"
+
+#: ../draksnapshot-config:105
+#, c-format
+msgid "Where to backup"
+msgstr "Куда сохранять копии"
+
+#: ../draksnapshot-config:108
+#, c-format
+msgid "Browse"
+msgstr "Обзор"
+
+#: ../draksnapshot-config:112
+#: ../draksnapshot-config:195
+#, c-format
+msgid "Path selection"
+msgstr "Выбор пути"
+
+#: ../draksnapshot-config:131
+#, c-format
+msgid "Intervals"
+msgstr "Интервалы"
+
+#: ../draksnapshot-config:140
+#, c-format
+msgid "Backup list"
+msgstr "Список резервных копий"
+
+#: ../draksnapshot-config:142
+#, c-format
+msgid "Exclude list"
+msgstr "Список исключений"
+
+#: ../draksnapshot-config:145
+#, c-format
+msgid "Apply"
+msgstr "Применить"
+
+#: ../draksnapshot-config:146
+#, c-format
+msgid "Cancel"
+msgstr "Отмена"
+
+#: ../draksnapshot-config:146
+#, c-format
+msgid "Close"
+msgstr "Закрыть"
+
+#: ../draksnapshot-config:166
+#: ../draksnapshot-config:188
+#, c-format
+msgid "Add"
+msgstr "Добавить"
+
+#: ../draksnapshot-config:169
+#, c-format
+msgid "Remove"
+msgstr "Удалить"
+
+#: ../draksnapshot-config:189
+#, c-format
+msgid "browse"
+msgstr "обзор"
+
+#: ../draksnapshot-config:208
+#, c-format
+msgid "Path"
+msgstr "Путь"
+
+#: ../draksnapshot-config:225
+#, c-format
+msgid ""
+"The first character of the path must be a slash (\"/\"):\n"
+"\"%s\""
+msgstr ""
+"Первым символом пути должна быть косая черта (\"/\"):\n"
+"\"%s\""
+
+#: ../lib/MDV/Snapshot/Restore.pm:100
+#, c-format
+msgid "Error"
+msgstr "Ошибка"
+
+#: ../lib/MDV/Snapshot/Restore.pm:100
+#, c-format
+msgid "No backup found!"
+msgstr "Резервная копия не найдена."
+
+#: ../lib/MDV/Snapshot/Restore.pm:105
+#, c-format
+msgid "Hourly"
+msgstr "Ежечасная"
+
+#: ../lib/MDV/Snapshot/Restore.pm:106
+#, c-format
+msgid "Daily"
+msgstr "Ежедневная"
+
+#: ../lib/MDV/Snapshot/Restore.pm:107
+#, c-format
+msgid "Weekly"
+msgstr "Еженедельная"
+
+#: ../lib/MDV/Snapshot/Restore.pm:108
+#, c-format
+msgid "Monthly"
+msgstr "Ежемесячная"
+
+#: ../lib/MDV/Snapshot/Restore.pm:117
+#, c-format
+msgid "Please select the backup you want to restore."
+msgstr "Выберите резервную копию для восстановления."
+
+#. -PO: eg: "Daily snapshot done on Sun Feb 4
+#: ../lib/MDV/Snapshot/Restore.pm:121
+#, c-format
+msgid "%s snapshot done on %s"
+msgstr "%s копия сделана %s"
+
+#: ../lib/MDV/Snapshot/Restore.pm:127
+#, c-format
+msgid "Please wait"
+msgstr "Подождите"
+
+#: ../lib/MDV/Snapshot/Restore.pm:127
+#, c-format
+msgid "Restoring backup in progress"
+msgstr "Идёт восстановление резервной копии"
+
+#: ../lib/MDV/Snapshot/Restore.pm:154
+#, c-format
+msgid "mount failed:"
+msgstr "ошибка монтирования:"
+
+#: ../lib/MDV/Snapshot/Restore.pm:166
+#, c-format
+msgid "Restoring Backup"
+msgstr "Восстановление резервной копии"
+
+#: ../lib/MDV/Snapshot/Restore.pm:168
+#, c-format
+msgid "Please select the partition of the system to restore."
+msgstr "Выберите раздел системы для восстановления."
+
+#: ../lib/MDV/Snapshot/Restore.pm:169
+#, c-format
+msgid "Do not forget to plug the USB disk that contains your backups."
+msgstr "Не забудьте подключить USB-диск с резервными копиями."
+
+#: ../lib/MDV/Snapshot/Restore.pm:173
+#, c-format
+msgid "System to restore"
+msgstr "Система для восстановления"
+
+#: ../lib/MDV/Snapshot/Restore.pm:178
+#, c-format
+msgid "\"%s\" (on %s)"
+msgstr "\"%s\" (на %s)"
+
+#: ../lib/MDV/Snapshot/Restore.pm:182
+#, c-format
+msgid "Refresh"
+msgstr "Обновить"
+