diff options
author | mamoun <mamoun@99302b65-d5f7-0310-b3dd-f8cd6f4e3d94> | 2009-04-20 17:12:00 +0000 |
---|---|---|
committer | mamoun <mamoun@99302b65-d5f7-0310-b3dd-f8cd6f4e3d94> | 2009-04-20 17:12:00 +0000 |
commit | 3de379b98a4ced796f5a8cfa4b434ee5e13c019b (patch) | |
tree | c979862d0b450f38a2b2f4e2ebd185f8db7ff57a | |
parent | 7e8b1f88abe913c0fcdfec34df9c14f54c4f7442 (diff) | |
download | draksnapshot-3de379b98a4ced796f5a8cfa4b434ee5e13c019b.tar draksnapshot-3de379b98a4ced796f5a8cfa4b434ee5e13c019b.tar.gz draksnapshot-3de379b98a4ced796f5a8cfa4b434ee5e13c019b.tar.bz2 draksnapshot-3de379b98a4ced796f5a8cfa4b434ee5e13c019b.tar.xz draksnapshot-3de379b98a4ced796f5a8cfa4b434ee5e13c019b.zip |
initial translation for Arabic language
git-svn-id: http://svn.mandriva.com/svn/soft/draksnapshot/trunk@256792 99302b65-d5f7-0310-b3dd-f8cd6f4e3d94
-rw-r--r-- | po/ar.po | 348 |
1 files changed, 348 insertions, 0 deletions
diff --git a/po/ar.po b/po/ar.po new file mode 100644 index 0000000..b02cc14 --- /dev/null +++ b/po/ar.po @@ -0,0 +1,348 @@ +# translation of draksnapshot.po to Arabic +# Copyright (C) 2009 Free Software Foundation, Inc. +# +# Ma'moun Diraneyya <mamoun.diraneyya@gmail.com>, 2009. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: draksnapshot\n" +"POT-Creation-Date: 2009-04-03 17:30+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2009-04-18 19:10+0300\n" +"Last-Translator: Ma'moun Diraneyya <mamoun.diraneyya@gmail.com>\n" +"Language-Team: Arabic <doc@arabeyes.org>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" + +#: ../draksnapshot-applet:61 +#, c-format +msgid "USB discs are available for backups" +msgstr "أقراص USB متاحة للنسخ الاحتياطي" + +#: ../draksnapshot-applet:66 +#, c-format +msgid "Configurator is currently running" +msgstr "الضابط يعمل حاليًا" + +#: ../draksnapshot-applet:72 +#, c-format +msgid "Configure" +msgstr "اضبط" + +#: ../draksnapshot-applet:131 +#, c-format +msgid "Error. Service disabled." +msgstr "خطأ؛ الخدمة مُعطلة." + +#: ../draksnapshot-applet:133 +#, c-format +msgid "Error while initializing DBus:" +msgstr "خطأ أثناء تمهيد DBus:" + +#: ../draksnapshot-applet:136 +#, c-format +msgid "Disabling the service." +msgstr "تعطيل الخدمة." + +#: ../draksnapshot-applet:239 +#, c-format +msgid "Info" +msgstr "معلومات" + +#: ../draksnapshot-applet:252 +#, c-format +msgid "About..." +msgstr "عن..." + +#: ../draksnapshot-applet:255 +#, c-format +msgid "DrakSnapshot %s" +msgstr "لقطةدراك %s" + +#: ../draksnapshot-applet:256 +#, c-format +msgid "Copyright (C) %s by Mandriva" +msgstr "حقوق النشر (C) %s لماندريفا" + +#: ../draksnapshot-applet:259 +#, c-format +msgid "DrakSnapshot enables to backup your machine through periodic snapshots." +msgstr "يُمكنك لقطةدراك من نسخ آلتك احتياطيًا عبر لقطات دورية." + +#: ../draksnapshot-applet:261 +#, c-format +msgid "Mandriva WebSite" +msgstr "صفحة وِب ماندريفا" + +#. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>") +#: ../draksnapshot-applet:265 +#, c-format +msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n" +msgstr "Ma'moun Diraneyya (mamoun.diraneyya@gmail.com)\n" + +#: ../draksnapshot-applet:274 +#, c-format +msgid "Always launch on startup" +msgstr "شغِّل دومًا عند البدء" + +#: ../draksnapshot-applet:276 ../lib/MDV/Snapshot/Restore.pm:142 +#, c-format +msgid "Quit" +msgstr "اخرج" + +#: ../draksnapshot-config:75 ../draksnapshot-config:116 ../draksnapshot-config:136 ../lib/MDV/Snapshot/Restore.pm:113 ../lib/MDV/Snapshot/Restore.pm:116 +#, c-format +msgid "Backup snapshots configuration" +msgstr "ضبط لقطات النسخ الاحتياطي" + +#: ../draksnapshot-config:88 +#, c-format +msgid "/_File" +msgstr "/_ملف" + +#: ../draksnapshot-config:89 +#, c-format +msgid "/File/_Quit" +msgstr "/ملف/ا_خرج" + +#: ../draksnapshot-config:89 +#, c-format +msgid "<control>Q" +msgstr "<control>خ" + +#: ../draksnapshot-config:90 +#, c-format +msgid "/_Help" +msgstr "/_مساعدة" + +#: ../draksnapshot-config:91 +#, c-format +msgid "/Help/_About..." +msgstr "/مساعدة/_عن..." + +#: ../draksnapshot-config:98 +#, c-format +msgid "Hourly snapshots" +msgstr "لقطات ساعيَّة" + +#: ../draksnapshot-config:99 +#, c-format +msgid "Daily snapshots" +msgstr "لقطات يوميَّة" + +#: ../draksnapshot-config:100 +#, c-format +msgid "Weekly snapshots" +msgstr "لقطات أسبوعيَّة" + +#: ../draksnapshot-config:101 +#, c-format +msgid "Monthly snapshots" +msgstr "لقطات شهريَّة" + +#: ../draksnapshot-config:120 +#, c-format +msgid "Backup list" +msgstr "لائحة النسخ الاحتياطي" + +#: ../draksnapshot-config:122 +#, c-format +msgid "Exclude list" +msgstr "لائحة الاستثناء" + +#: ../draksnapshot-config:126 ../draksnapshot-config:189 +#, c-format +msgid "Close" +msgstr "أغلق" + +#: ../draksnapshot-config:137 +#, c-format +msgid "Settings" +msgstr "إعدادات" + +#: ../draksnapshot-config:138 +#, c-format +msgid "Enable Backups" +msgstr "فعِّل النسخ الاحتياطي" + +#: ../draksnapshot-config:145 +#, c-format +msgid "Backup the whole system" +msgstr "انسخ النظام كله احتياطًيا" + +#: ../draksnapshot-config:151 +#, c-format +msgid "Where to backup" +msgstr "أين تنسخ احتياطيًا" + +#: ../draksnapshot-config:154 +#, c-format +msgid "Browse" +msgstr "تصفَّح" + +#: ../draksnapshot-config:158 ../draksnapshot-config:239 +#, c-format +msgid "Path selection" +msgstr "اختيار المسار" + +#: ../draksnapshot-config:171 +#, c-format +msgid "Number of snapshots to keep stored" +msgstr "عدد اللقطات لإبقائها مخزنة" + +#: ../draksnapshot-config:177 +#, c-format +msgid "The number of snapshots for this type of interval (\"%s\") that will be stored" +msgstr "عدد اللقطات الذي سيظل مخزنًا لهذا النوع من الفترات (\"%s\")" + +#: ../draksnapshot-config:184 +#, c-format +msgid "Advanced" +msgstr "متقدم" + +#: ../draksnapshot-config:188 +#, c-format +msgid "Apply" +msgstr "طبِّق" + +#: ../draksnapshot-config:189 +#, c-format +msgid "Cancel" +msgstr "ألغِ" + +#: ../draksnapshot-config:210 ../draksnapshot-config:232 +#, c-format +msgid "Add" +msgstr "أضف" + +#: ../draksnapshot-config:213 +#, c-format +msgid "Remove" +msgstr "أزل" + +#: ../draksnapshot-config:233 +#, c-format +msgid "browse" +msgstr "تصفَّح" + +#: ../draksnapshot-config:252 +#, c-format +msgid "Path" +msgstr "المسار" + +#: ../draksnapshot-config:268 ../lib/MDV/Snapshot/Restore.pm:161 +#, c-format +msgid "Warning" +msgstr "تحذير" + +#: ../draksnapshot-config:269 +#, c-format +msgid "" +"The first character of the path must be a slash (\"/\"):\n" +"\"%s\"" +msgstr "" +"يجب أن يكون أول محرف من المسار شرطة مائلة (\"/\"):\n" +"\"%s\"" + +#: ../lib/MDV/Snapshot/Restore.pm:100 +#, c-format +msgid "Error" +msgstr "خطأ" + +#: ../lib/MDV/Snapshot/Restore.pm:100 +#, c-format +msgid "No backup found!" +msgstr "لم يُعثر على نسخ احتياطية!" + +#: ../lib/MDV/Snapshot/Restore.pm:105 +#, c-format +msgid "Hourly" +msgstr "ساعيَّة" + +#: ../lib/MDV/Snapshot/Restore.pm:106 +#, c-format +msgid "Daily" +msgstr "يوميَّة" + +#: ../lib/MDV/Snapshot/Restore.pm:107 +#, c-format +msgid "Weekly" +msgstr "أسبوعيَّة" + +#: ../lib/MDV/Snapshot/Restore.pm:108 +#, c-format +msgid "Monthly" +msgstr "شهريَّة" + +#: ../lib/MDV/Snapshot/Restore.pm:117 +#, c-format +msgid "Please select the backup you want to restore." +msgstr "فضلاً اختر النسخة الاحتياطية التي تريد استعادتها." + +#. -PO: eg: "Daily snapshot done on Sun Feb 4 +#: ../lib/MDV/Snapshot/Restore.pm:121 +#, c-format +msgid "%s snapshot done on %s" +msgstr "أُنجزت اللقطة ال%s في %s" + +#: ../lib/MDV/Snapshot/Restore.pm:127 +#, c-format +msgid "Please wait" +msgstr "فضلاً انتظر" + +#: ../lib/MDV/Snapshot/Restore.pm:127 +#, c-format +msgid "Restoring backup in progress" +msgstr "استعادة النسخة الاحتياطية قيد التنفيذ" + +#: ../lib/MDV/Snapshot/Restore.pm:140 +#, c-format +msgid "Congratulations" +msgstr "تهانينا" + +#: ../lib/MDV/Snapshot/Restore.pm:141 +#, c-format +msgid "Congratulations, restoration is complete." +msgstr "تهانينا، اكتملت الاستعادة." + +#: ../lib/MDV/Snapshot/Restore.pm:142 +#, c-format +msgid "Reboot" +msgstr "أعِد" + +#: ../lib/MDV/Snapshot/Restore.pm:161 +#, c-format +msgid "mount failed: " +msgstr "فشل الضم: " + +#: ../lib/MDV/Snapshot/Restore.pm:173 +#, c-format +msgid "Restoring Backup" +msgstr "استعادة النسخة الاحتياطية" + +#: ../lib/MDV/Snapshot/Restore.pm:175 +#, c-format +msgid "Please select the partition of the system to restore." +msgstr "فضلاً اختر القسم الذي تريد استعادته من النظام." + +#: ../lib/MDV/Snapshot/Restore.pm:176 +#, c-format +msgid "Do not forget to plug the USB disk that contains your backups." +msgstr "لا تنسَ قبس قرص USB الذي يحوي نسخك الاحتياطية." + +#: ../lib/MDV/Snapshot/Restore.pm:180 +#, c-format +msgid "System to restore" +msgstr "" + +#: ../lib/MDV/Snapshot/Restore.pm:185 +#, c-format +msgid "\"%s\" (on %s)" +msgstr "\"%s\" (في %s)" + +#: ../lib/MDV/Snapshot/Restore.pm:189 +#, c-format +msgid "Refresh" +msgstr "أنعش" + |