diff options
author | tv <tv@99302b65-d5f7-0310-b3dd-f8cd6f4e3d94> | 2008-08-28 11:08:43 +0000 |
---|---|---|
committer | tv <tv@99302b65-d5f7-0310-b3dd-f8cd6f4e3d94> | 2008-08-28 11:08:43 +0000 |
commit | b7e9eb7b330e861856a1b0648e86ba7d8c061872 (patch) | |
tree | 3e66ea9757c9d22ddd8d7d5604af635922b48448 | |
parent | baeed0636e0b3186a3464e9aa2fc27f8d4c02b16 (diff) | |
download | draksnapshot-b7e9eb7b330e861856a1b0648e86ba7d8c061872.tar draksnapshot-b7e9eb7b330e861856a1b0648e86ba7d8c061872.tar.gz draksnapshot-b7e9eb7b330e861856a1b0648e86ba7d8c061872.tar.bz2 draksnapshot-b7e9eb7b330e861856a1b0648e86ba7d8c061872.tar.xz draksnapshot-b7e9eb7b330e861856a1b0648e86ba7d8c061872.zip |
update (Oliver Burger)
git-svn-id: http://svn.mandriva.com/svn/soft/draksnapshot/trunk@244470 99302b65-d5f7-0310-b3dd-f8cd6f4e3d94
-rw-r--r-- | po/de.po | 320 |
1 files changed, 320 insertions, 0 deletions
diff --git a/po/de.po b/po/de.po new file mode 100644 index 0000000..5e8b0e2 --- /dev/null +++ b/po/de.po @@ -0,0 +1,320 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. +# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"POT-Creation-Date: 2008-05-13 18:26+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2008-08-26 20:56+0100\n" +"Last-Translator: Oliver Burger <oliver@mandrivauser.de>\n" +"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: ../draksnapshot-applet:60 +#, c-format +msgid "USB discs are available for backups" +msgstr "USB Laufwerke sind für Backups verfügbar" + +#: ../draksnapshot-applet:65 +#, c-format +msgid "Configurator is currently running" +msgstr "" + +#: ../draksnapshot-applet:71 +#, c-format +msgid "Configure" +msgstr "Einrichten" + +#: ../draksnapshot-applet:218 +#, c-format +msgid "Info" +msgstr "Informationen" + +#: ../draksnapshot-applet:231 +#, c-format +msgid "About..." +msgstr "Über..." + +#: ../draksnapshot-applet:234 +#, c-format +msgid "DrakSnapshot %s" +msgstr "Draksnapshot %s" + +#: ../draksnapshot-applet:235 +#, c-format +msgid "Copyright (C) %s by Mandriva" +msgstr "Copyright (C) %s by Mandriva" + +#: ../draksnapshot-applet:238 +#, c-format +msgid "DrakSnapshot enables to backup your machine through periodic snapshots." +msgstr "" +"DrakSnapshot erlaubt es, ein Backup Ihrer Maschine durch periodische " +"Snapshots anzulegen." + +#: ../draksnapshot-applet:240 +#, c-format +msgid "Mandriva WebSite" +msgstr "Mandriva WebSite" + +#. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>") +#: ../draksnapshot-applet:244 +#, c-format +msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n" +msgstr "_: Name(n) des/der Übersetzer & Email(s)\n" + +#: ../draksnapshot-applet:253 +#, c-format +msgid "Always launch on startup" +msgstr "Immer nach dem Booten starten" + +#: ../draksnapshot-applet:255 +#, c-format +msgid "Quit" +msgstr "Beenden" + +#: ../draksnapshot-config:72 ../draksnapshot-config:111 +#: ../lib/MDV/Snapshot/Restore.pm:113 ../lib/MDV/Snapshot/Restore.pm:116 +#, c-format +msgid "Backup snapshots configuration" +msgstr "" + +#: ../draksnapshot-config:85 +#, c-format +msgid "/_File" +msgstr "" + +#: ../draksnapshot-config:86 +#, c-format +msgid "/File/_Quit" +msgstr "" + +#: ../draksnapshot-config:86 +#, c-format +msgid "<control>Q" +msgstr "" + +#: ../draksnapshot-config:87 +#, c-format +msgid "/_Help" +msgstr "" + +#: ../draksnapshot-config:88 +#, c-format +msgid "/Help/_About..." +msgstr "" + +#: ../draksnapshot-config:95 +#, c-format +msgid "Hourly interval" +msgstr "Stündlicher Intervall" + +#: ../draksnapshot-config:96 +#, c-format +msgid "Daily interval" +msgstr "Täglicher Intervall" + +#: ../draksnapshot-config:97 +#, c-format +msgid "Weekly interval" +msgstr "Wöchentlicher Intervall" + +#: ../draksnapshot-config:98 +#, c-format +msgid "Monthly interval" +msgstr "Monatlicher Intervall" + +#: ../draksnapshot-config:112 +#, c-format +msgid "Settings" +msgstr "Einstellungen" + +#: ../draksnapshot-config:113 +#, c-format +msgid "Backup the whole system" +msgstr "Ein Backup des gesamten Systems erstellen" + +#: ../draksnapshot-config:119 +#, c-format +msgid "Where to backup" +msgstr "Speicherplatz der Backups festlegen" + +#: ../draksnapshot-config:122 +#, c-format +msgid "Browse" +msgstr "" + +#: ../draksnapshot-config:126 ../draksnapshot-config:215 +#, c-format +msgid "Path selection" +msgstr "Pfadauswahl" + +#: ../draksnapshot-config:145 +#, c-format +msgid "Intervals" +msgstr "Intervalle" + +#: ../draksnapshot-config:151 +#, c-format +msgid "" +"The number of snapshots for this type of interval (\"%s\") that will be " +"stored" +msgstr "" +"Anzahl der Snapshots für diese Intervallart erstellen (\"%s\"), die " +"gespeichert werden" + +#: ../draksnapshot-config:156 +#, c-format +msgid "Advanced" +msgstr "Fortgeschritten" + +#: ../draksnapshot-config:158 +#, c-format +msgid "Backup list" +msgstr "" + +#: ../draksnapshot-config:160 +#, c-format +msgid "Exclude list" +msgstr "" + +#: ../draksnapshot-config:165 +#, c-format +msgid "Apply" +msgstr "Anwenden" + +#: ../draksnapshot-config:166 +#, c-format +msgid "Cancel" +msgstr "Ablehnen" + +#: ../draksnapshot-config:166 +#, c-format +msgid "Close" +msgstr "Schließen" + +#: ../draksnapshot-config:186 ../draksnapshot-config:208 +#, c-format +msgid "Add" +msgstr "Hinzufügen" + +#: ../draksnapshot-config:189 +#, c-format +msgid "Remove" +msgstr "Entfernen" + +#: ../draksnapshot-config:209 +#, c-format +msgid "browse" +msgstr "" + +#: ../draksnapshot-config:228 +#, c-format +msgid "Path" +msgstr "Pfad" + +#: ../draksnapshot-config:244 ../lib/MDV/Snapshot/Restore.pm:154 +#, c-format +msgid "Warning" +msgstr "Warnung" + +#: ../draksnapshot-config:245 +#, c-format +msgid "" +"The first character of the path must be a slash (\"/\"):\n" +"\"%s\"" +msgstr "" +"Das erste Zeichen des Pfades muss ein \"Slash\" (\"/\") sein:\n" +"\"%s\"" + +#: ../lib/MDV/Snapshot/Restore.pm:100 +#, c-format +msgid "Error" +msgstr "Fehler" + +#: ../lib/MDV/Snapshot/Restore.pm:100 +#, c-format +msgid "No backup found!" +msgstr "Kein Backup gefunden!" + +#: ../lib/MDV/Snapshot/Restore.pm:105 +#, c-format +msgid "Hourly" +msgstr "Stündlich" + +#: ../lib/MDV/Snapshot/Restore.pm:106 +#, c-format +msgid "Daily" +msgstr "Täglich" + +#: ../lib/MDV/Snapshot/Restore.pm:107 +#, c-format +msgid "Weekly" +msgstr "Wöchentlich" + +#: ../lib/MDV/Snapshot/Restore.pm:108 +#, c-format +msgid "Monthly" +msgstr "Monatlich" + +#: ../lib/MDV/Snapshot/Restore.pm:117 +#, c-format +msgid "Please select the backup you want to restore." +msgstr "Bitte wählen Sie das Backup aus, das wiederhergestellt werden soll." + +#. -PO: eg: "Daily snapshot done on Sun Feb 4 +#: ../lib/MDV/Snapshot/Restore.pm:121 +#, c-format +msgid "%s snapshot done on %s" +msgstr "" + +#: ../lib/MDV/Snapshot/Restore.pm:127 +#, c-format +msgid "Please wait" +msgstr "Bitte warten" + +#: ../lib/MDV/Snapshot/Restore.pm:127 +#, c-format +msgid "Restoring backup in progress" +msgstr "Wiederherstellen des Backups in Arbeit" + +#: ../lib/MDV/Snapshot/Restore.pm:154 +#, c-format +msgid "mount failed: " +msgstr "Einhängen fehlgeschlagen:" + +#: ../lib/MDV/Snapshot/Restore.pm:166 +#, c-format +msgid "Restoring Backup" +msgstr "Backup wird wiederhergestellt" + +#: ../lib/MDV/Snapshot/Restore.pm:168 +#, c-format +msgid "Please select the partition of the system to restore." +msgstr "" +"Bitte wählen Sie die Partition des Systems aus, die wiederhergestellt werden " +"soll." + +#: ../lib/MDV/Snapshot/Restore.pm:169 +#, c-format +msgid "Do not forget to plug the USB disk that contains your backups." +msgstr "" +"Vergessen Sie nicht, das USB-Laufwerk einzustecken, das Ihre Backups enthält." + +#: ../lib/MDV/Snapshot/Restore.pm:173 +#, c-format +msgid "System to restore" +msgstr "" + +#: ../lib/MDV/Snapshot/Restore.pm:178 +#, c-format +msgid "\"%s\" (on %s)" +msgstr "" + +#: ../lib/MDV/Snapshot/Restore.pm:182 +#, c-format +msgid "Refresh" +msgstr "" |