summaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
authornikos <nikos@99302b65-d5f7-0310-b3dd-f8cd6f4e3d94>2008-05-09 22:26:41 +0000
committernikos <nikos@99302b65-d5f7-0310-b3dd-f8cd6f4e3d94>2008-05-09 22:26:41 +0000
commit3691e13d1c33feaebf9b668935b86e8c77cd4091 (patch)
tree928594aa6283e7738d9415b22a5aa4e237b49a79
parent34eb36ebdd862a7b446f6514eae580394977215a (diff)
downloaddraksnapshot-3691e13d1c33feaebf9b668935b86e8c77cd4091.tar
draksnapshot-3691e13d1c33feaebf9b668935b86e8c77cd4091.tar.gz
draksnapshot-3691e13d1c33feaebf9b668935b86e8c77cd4091.tar.bz2
draksnapshot-3691e13d1c33feaebf9b668935b86e8c77cd4091.tar.xz
draksnapshot-3691e13d1c33feaebf9b668935b86e8c77cd4091.zip
greek (el) language update by Dimitris
git-svn-id: http://svn.mandriva.com/svn/soft/draksnapshot/trunk@242435 99302b65-d5f7-0310-b3dd-f8cd6f4e3d94
-rw-r--r--po/el.po50
1 files changed, 26 insertions, 24 deletions
diff --git a/po/el.po b/po/el.po
index 50a89e4..f2f4ef0 100644
--- a/po/el.po
+++ b/po/el.po
@@ -1,16 +1,18 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
-# Glentadakis Dimitrios <dglent@gmail.com>, 2008
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+# Νίκος Παπαδόπουλος <231036448@freemail.gr>, 2008
+# Δημήτρης Γλενταδάκης <dglent@gmail.com>, 2008
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: draksnapshot_el\n"
"POT-Creation-Date: 2008-04-02 16:04+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-03-20 15:56+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-05-10 01:13+0200\n"
"Last-Translator: nikos papadopoulos <231036448@freemail.gr>\n"
"Language-Team: GREEK <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-Language: Greek\n"
"X-Poedit-Country: GREEK\n"
@@ -19,7 +21,7 @@ msgstr ""
#: ../draksnapshot-applet:59
#, c-format
msgid "USB discs are available for backups"
-msgstr "Οι δίσκοι USB είναι διαθέσιμοι για την αποθήκευση αντιγράφων ασφαλείας"
+msgstr "Υπάρχουν διαθέσιμοι USB δίσκοι για την αποθήκευση αντιγράφων ασφαλείας"
#: ../draksnapshot-applet:64
#, c-format
@@ -29,9 +31,10 @@ msgstr "Το πρόγραμμα ρυθμίσεων είναι σε λειτου
#: ../draksnapshot-applet:70
#, c-format
msgid "Configure"
-msgstr "Ρυθμίσεις"
+msgstr "Ρύθμιση"
-#: ../draksnapshot-applet:204 ../draksnapshot-config:224
+#: ../draksnapshot-applet:204
+#: ../draksnapshot-config:224
#, c-format
msgid "Warning"
msgstr "Προσοχή"
@@ -54,14 +57,12 @@ msgstr "Copyright (C) %s από τη Mandriva"
#: ../draksnapshot-applet:224
#, c-format
msgid "DrakSnapshot enables to backup your machine through periodic snapshots."
-msgstr ""
-"Το DrakSnapshot επιτρέπει την δημιουργία αντιγράφων ασφαλείας του συστήματος "
-"σας, καταγράφοντας στιγμιότυπα (snapshots) ανά περιοδικά διαστήματα."
+msgstr "Το DrakSnapshot επιτρέπει την δημιουργία αντιγράφων ασφαλείας του συστήματος σας, καταγράφοντας στιγμιότυπα (snapshots) ανά περιοδικά διαστήματα."
#: ../draksnapshot-applet:226
#, c-format
msgid "Mandriva WebSite"
-msgstr "Ιστοχώρος της Mandriva"
+msgstr "Mandriva WebSite"
#. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>")
#: ../draksnapshot-applet:230
@@ -81,7 +82,8 @@ msgstr "Πάντοτε να ξεκινά στην εκκίνηση"
msgid "Quit"
msgstr "Έξοδος"
-#: ../draksnapshot-config:68 ../draksnapshot-config:102
+#: ../draksnapshot-config:68
+#: ../draksnapshot-config:102
#, c-format
msgid "Backup snapshots configuration"
msgstr "Ρυθμίσεις στιγμιοτύπων (snapshots) αντιγράφων ασφαλείας"
@@ -139,7 +141,7 @@ msgstr "Ρυθμίσεις"
#: ../draksnapshot-config:110
#, c-format
msgid "Backup the whole system"
-msgstr ""
+msgstr "Αντίγραφο ασφαλείας ολόκληρου του συστήματος"
#: ../draksnapshot-config:111
#, c-format
@@ -151,7 +153,8 @@ msgstr "Που να γίνει το αντίγραφο ασφαλείας"
msgid "Browse"
msgstr "Εξερεύνηση"
-#: ../draksnapshot-config:112 ../draksnapshot-config:195
+#: ../draksnapshot-config:112
+#: ../draksnapshot-config:195
#, c-format
msgid "Path selection"
msgstr "Επιλογή διαδρομής"
@@ -163,10 +166,8 @@ msgstr "Διαστήματα"
#: ../draksnapshot-config:143
#, c-format
-msgid ""
-"The number of snapshots for this type of interval (\"%s\") that will be "
-"stored"
-msgstr ""
+msgid "The number of snapshots for this type of interval (\"%s\") that will be stored"
+msgstr "Ο αριθμός των στιγμιότυπων (snapshot) που θα αποθηκευθούν για αυτό τον τύπο μεσοδιαστήματος (\"%s\")"
#: ../draksnapshot-config:148
#, c-format
@@ -198,7 +199,8 @@ msgstr "Ακύρωση"
msgid "Close"
msgstr "Κλείσιμο"
-#: ../draksnapshot-config:166 ../draksnapshot-config:188
+#: ../draksnapshot-config:166
+#: ../draksnapshot-config:188
#, c-format
msgid "Add"
msgstr "Προσθήκη"
@@ -260,13 +262,13 @@ msgstr "Μηνιαία"
#: ../lib/MDV/Snapshot/Restore.pm:117
#, c-format
msgid "Please select the backup you want to restore."
-msgstr "Παρακαλώ επιλέξτε τα αντίγραφα ασφαλείας για επαναφορά."
+msgstr "Παρακαλώ επιλέξτε τα αντίγραφα ασφαλείας για επαναφορά"
#. -PO: eg: "Daily snapshot done on Sun Feb 4
#: ../lib/MDV/Snapshot/Restore.pm:121
#, c-format
msgid "%s snapshot done on %s"
-msgstr "Το %s στιγμιότυπο (snapshot) έγινε : %s"
+msgstr "έγινε το %s στιγμιότυπο (snapshot) στο %s"
#: ../lib/MDV/Snapshot/Restore.pm:127
#, c-format
@@ -281,7 +283,7 @@ msgstr "Επαναφορά αντίγραφου ασφαλείας σε εξέλ
#: ../lib/MDV/Snapshot/Restore.pm:154
#, c-format
msgid "mount failed: "
-msgstr "σφάλμα προσάρτησης: "
+msgstr "αποτυχία προσάρτησης:"
#: ../lib/MDV/Snapshot/Restore.pm:166
#, c-format
@@ -291,13 +293,12 @@ msgstr "Επαναφορά Αντίγραφου Ασφαλείας"
#: ../lib/MDV/Snapshot/Restore.pm:168
#, c-format
msgid "Please select the partition of the system to restore."
-msgstr "Παρακαλώ επιλέξτε την κατάτμηση του συστήματος για επαναφορά."
+msgstr "Παρακαλώ επιλέξτε την κατάτμιση του συστήματος για επαναφορά"
#: ../lib/MDV/Snapshot/Restore.pm:169
#, c-format
msgid "Do not forget to plug the USB disk that contains your backups."
-msgstr ""
-"Μην ξεχάσετε να συνδέσετε τον δίσκο USB, που περιέχει τα αντίγραφα ασφαλείας."
+msgstr "Μην ξεχασετε να συνδέσετε τον δίσκο USB που περιέχει τα αντίγραφα ασφαλείας"
#: ../lib/MDV/Snapshot/Restore.pm:173
#, c-format
@@ -313,3 +314,4 @@ msgstr "\"%s\" (στο %s)"
#, c-format
msgid "Refresh"
msgstr "Ανανέωση"
+