From ab5558950f6e1f96c0af3a669b9dfc28177422bb Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?R=C3=A9mi=20Verschelde?= Date: Sun, 10 Jun 2012 10:35:25 +0000 Subject: pt translations from simplew and fix of a fuzzy string in the French translation of urpmi --- po/pt.po | 31 ++++++++++++++++--------------- 1 file changed, 16 insertions(+), 15 deletions(-) (limited to 'po') diff --git a/po/pt.po b/po/pt.po index 1a5ca91..faad097 100644 --- a/po/pt.po +++ b/po/pt.po @@ -9,19 +9,20 @@ # José Carlos D. S. Saraiva , 2003, 2004. # Jose Carlos D. S. Saraiva , 2004. # Zé , 2004, 2005, 2006, 2011. +# Pedro , 2012. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: pt\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2005-09-16 22:46+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-05-09 06:24+0100\n" -"Last-Translator: Zé \n" +"PO-Revision-Date: 2012-05-22 22:17+0100\n" +"Last-Translator: Pedro \n" "Language-Team: Portuguese <>\n" -"Language: \n" +"Language: pt\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 1.2\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: ../drakpxelinux.pl:70 @@ -58,11 +59,11 @@ msgid "Network: DHCP or an IP address" msgstr "Rede: DHCP ou um endereço IP" #: ../drakpxelinux.pl:76 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Directory: full path to Mageia install server directory" msgstr "" -"Directório: localização completa para o directório do servidor de instalação " -"Mageia Linux" +"Directório: caminho completo para o directório do servidor de instalação " +"Mageia" #: ../drakpxelinux.pl:77 #, c-format @@ -115,10 +116,9 @@ msgid "DHCP or an IP address" msgstr "DHCP ou um endereço IP" #: ../drakpxelinux.pl:91 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "full path to Mageia install server directory" -msgstr "" -"localização completa para o directório do servidor de instalação Mageia Linux" +msgstr "caminho completo para o directório do servidor de instalação Mageia" #: ../drakpxelinux.pl:92 #, c-format @@ -290,7 +290,7 @@ msgid "PXE information:" msgstr "Informação PXE:" #: ../drakpxelinux.pl:319 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "The PXE information is used to explain the role of the boot image,\n" "e.g.:\n" @@ -299,8 +299,8 @@ msgid "" msgstr "" "A informação PXE é usada para explicar o papel da imagem de arranque,\n" "p.ex.:\n" -"Mageia Linux 10 disco de recuperação\n" -"Mageia Linux cooker instalação via http" +"Disco de recuperação Mageia\n" +"Instalação Mageia Cauldron via http" #: ../drakpxelinux.pl:320 #, c-format @@ -463,9 +463,9 @@ msgid "Initrd image: " msgstr "Imagem Initrd: " #: ../drakpxelinux.pl:651 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Mageia installer options" -msgstr "Opções do instalador Mageia Linux" +msgstr "Opções do instalador Mageia" #: ../drakpxelinux.pl:653 ../drakpxelinux.pl:870 #, c-format @@ -795,3 +795,4 @@ msgstr "Definir o perfil de arranque" #, c-format msgid "Log" msgstr "Registar" + -- cgit v1.2.1