From 20e449d0fd5521b33d459b4083d4ac8e30bf73fa Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Arpad Biro Date: Thu, 25 Aug 2005 17:54:44 +0000 Subject: *** empty log message *** --- po/hu.po | 94 ++++++++++++++-------------------------------------------------- 1 file changed, 20 insertions(+), 74 deletions(-) (limited to 'po') diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po index 5598687..e350337 100644 --- a/po/hu.po +++ b/po/hu.po @@ -1,12 +1,12 @@ -# translation of hu.po to Hungarian -# Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc. +# translation of Drakpxelinux to Hungarian +# Copyright (C) 2004, 2005 Free Software Foundation, Inc. # Arpad Biro , 2004. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakpxelinux\n" "POT-Creation-Date: 2005-07-18 15:17+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2004-12-12 20:39+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2005-08-25 19:49+0200\n" "Last-Translator: Arpad Biro \n" "Language-Team: Hungarian\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -16,16 +16,13 @@ msgstr "" #: ../drakpxelinux.pl:67 #, c-format -msgid "" -"PXE Label: the name to be displayed in the PXE menu (an ASCII word/number)" -msgstr "" -"PXE-név: a PXE-menüben megjelenítendő név (egy ASCII szó vagy egy szám)" +msgid "PXE Label: the name to be displayed in the PXE menu (an ASCII word/number)" +msgstr "PXE-név: a PXE-menüben megjelenítendő név (egy ASCII szó vagy egy szám)" #: ../drakpxelinux.pl:68 #, c-format msgid "Server: IP address of server, that contains the installation directory" -msgstr "" -"Kiszolgáló: azon kiszolgáló IP-címe, amely a telepítési könyvtárt tartalmazza" +msgstr "Kiszolgáló: azon kiszolgáló IP-címe, amely a telepítési könyvtárt tartalmazza" #: ../drakpxelinux.pl:69 #, c-format @@ -50,8 +47,7 @@ msgstr "Hálózat: DHCP vagy egy IP-cím" #: ../drakpxelinux.pl:73 #, c-format msgid "Directory: full path to Mandriva Linux install server directory" -msgstr "" -"Könyvtár: a Mandriva Linux-telepítési kiszolgáló könyvtárának teljes útvonala" +msgstr "Könyvtár: a Mandriva Linux-telepítési kiszolgáló könyvtárának teljes útvonala" #: ../drakpxelinux.pl:74 #, c-format @@ -131,8 +127,7 @@ msgstr "azon kiszolgáló IP-címe, amely a telepítési könyvtárt tartalmazza #: ../drakpxelinux.pl:94 #, c-format msgid "lists all PXE entries, the default boot is the selected one" -msgstr "" -"az összes PXE-bejegyzés listázása - a kijelölt az alapértelmezésben indított" +msgstr "az összes PXE-bejegyzés listázása - a kijelölt az alapértelmezésben indított" #: ../drakpxelinux.pl:95 #, c-format @@ -152,7 +147,7 @@ msgstr "a kijelölt PXE-bejegyzés eltávolítása" #: ../drakpxelinux.pl:98 #, c-format msgid "apply change to configuration file" -msgstr "" +msgstr "a módosítás alkalmazása a beállítási fájlra" #: ../drakpxelinux.pl:99 #, c-format @@ -170,9 +165,9 @@ msgid "PXE server" msgstr "PXE-kiszolgáló" #: ../drakpxelinux.pl:117 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Restarting PXE server..." -msgstr "PXE-kiszolgáló beállítása" +msgstr "PXE-kiszolgáló újraindítása..." #: ../drakpxelinux.pl:118 ../drakpxelinux.pl:131 ../drakpxelinux.pl:241 #: ../drakpxelinux.pl:244 ../drakpxelinux.pl:247 ../drakpxelinux.pl:323 @@ -183,9 +178,9 @@ msgid "Error!" msgstr "Hiba." #: ../drakpxelinux.pl:118 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Error Restarting PXE server" -msgstr "PXE-kiszolgáló beállítása" +msgstr "Hiba a PXE-kiszolgáló újraindításakor" #: ../drakpxelinux.pl:131 #, c-format @@ -337,14 +332,14 @@ msgid "The wizard successfully added the PXE boot image." msgstr "A varázsló felvette a rendszerindítási PXE-képmást." #: ../drakpxelinux.pl:300 ../drakpxelinux.pl:344 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Local" -msgstr "Név" +msgstr "Helyi" #: ../drakpxelinux.pl:300 #, c-format msgid "You can't remove local entry." -msgstr "" +msgstr "Helyi bejegyzés nem törölhető." #: ../drakpxelinux.pl:323 #, c-format @@ -358,7 +353,7 @@ msgstr "" #: ../drakpxelinux.pl:344 #, c-format msgid "You can't modify local entry." -msgstr "" +msgstr "Helyi bejegyzés nem módosítható." #: ../drakpxelinux.pl:356 #, c-format @@ -647,7 +642,7 @@ msgstr "Probléma lépett fel a PXE-kiszolgálóvarázslóban:" #: ../drakpxelinux.pl:874 #, c-format msgid "Drakpxelinux manage your PXE server" -msgstr "" +msgstr "Drakpxelinux - PXE-kiszolgáló kezelése" #: ../drakpxelinux.pl:885 #, c-format @@ -667,12 +662,12 @@ msgstr "PXE-bejegyzés szerkesztése" #: ../drakpxelinux.pl:895 #, c-format msgid "Apply" -msgstr "" +msgstr "Alkalmazás" #: ../drakpxelinux.pl:899 #, c-format msgid "Default boot:" -msgstr "" +msgstr "Alapértelmezett rendszerindítás:" #: ../drakpxelinux.pl:903 #, c-format @@ -684,52 +679,3 @@ msgstr "PXE-kiszolgáló beállítása" msgid "Help" msgstr "Segítség" -#~ msgid "boot:" -#~ msgstr "indítás:" - -#~ msgid "" -#~ "You need to readjust your domainname, not equal to localdomain or none. " -#~ "Please launch drakconnect and use a FQDN hostname." -#~ msgstr "" -#~ "Módosítania kell a tartománynevet egy olyan névre, amely nem \"localdomain" -#~ "\" és nem \"none\". A beállításához használja a \"drakconnect\" " -#~ "programot, és használjon teljes gépnevet (FQDN)." - -#~ msgid "the name to be displayed in the PXE menu (an ASCII word/number)" -#~ msgstr "a PXE-menüben megjelenítendő név (egy ASCII szó vagy egy szám)" - -#~ msgid "Provide the full path to all.rdz image source" -#~ msgstr "Adja meg a teljes útvonalat az all.rdz képmás forrásához" - -#~ msgid "Ramsize: ramsize parameter on boot disk" -#~ msgstr "RAM-méret: az indítólemez RAM-méret-paramétere" - -#~ msgid "Display: export display to another computer (ie: 10.0.1.33:0)" -#~ msgstr "" -#~ "Képernyő: a képernyő exportálása egy másik gépre (például 10.0.1.33:0)" - -#~ msgid "ramsize parameter on boot disk" -#~ msgstr "az indítólemez RAM-méret-paramétere" - -#~ msgid "export display on another computer (ie: 10.0.1.33:0)" -#~ msgstr "a képernyő exportálása egy másik gépre (például 10.0.1.33:0)" - -#~ msgid "" -#~ "The PXE information is used to explain the role of the boot image,\n" -#~ "ie:\n" -#~ "Mandriva Linux 10 rescue disk\n" -#~ "Mandriva Linux cooker install via http" -#~ msgstr "" -#~ "A PXE-információ a rendszerindítási képmás szerepét írja le; például:\n" -#~ "Mandriva Linux 10-helyreállítólemez\n" -#~ "Mandriva Linux Cooker-telepítés HTTP-n keresztül" - -#~ msgid "Provide the full path to vmlinuz kernel source" -#~ msgstr "Adja meg a teljes útvonalat a vmlinuz kernel forrásához" - -#~ msgid "" -#~ "Your %s doesn't match your actual IP address configuration. Relaunching " -#~ "the PXE wizard server to readjust it." -#~ msgstr "" -#~ "A(z) %s nem egyezik a tényleges IP-címbeállítással. A PXE-varázsló " -#~ "ismételt elindítása a beállítás módosításához." -- cgit v1.2.1