From 01952a2a4062d4c7064938a0d536d7c5443a88cc Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Pablo Saratxaga Date: Wed, 25 Aug 2004 07:56:05 +0000 Subject: updated po file --- po/fr.po | 34 ++++++++++++++++++---------------- 1 file changed, 18 insertions(+), 16 deletions(-) (limited to 'po') diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po index 3bd6297..16307a3 100644 --- a/po/fr.po +++ b/po/fr.po @@ -29,12 +29,11 @@ msgstr "" "accents ni espaces)." #: ../drakpxelinux.pl:67 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Server: IP address of server, that contains the installation directory" msgstr "" "Serveur IP : l'adresse IP du serveur qui contient le répertoire " -"d'installation. Pour en créer un, veuillez utiliser l'assistant " -"d'installation de serveur Mandrakelinux." +"d'installation." #: ../drakpxelinux.pl:68 #, c-format @@ -44,7 +43,7 @@ msgstr "" #: ../drakpxelinux.pl:69 #, c-format msgid "Initrd: network boot image (network.img) or all.rdz" -msgstr "" +msgstr "Initrd: image de démarrage réseau (network.img) ou all.rdz" #: ../drakpxelinux.pl:70 #, fuzzy, c-format @@ -59,7 +58,7 @@ msgid "Network: DHCP or an IP address" msgstr "" #: ../drakpxelinux.pl:72 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Directory: full path to Mandrakelinux install server directory" msgstr "" "Répertoire d'installation : chemin complet du serveur d'installation " @@ -89,7 +88,7 @@ msgstr "Option VGA : pour résoudre les problèmes avec les affichages VGA." #: ../drakpxelinux.pl:81 #, c-format msgid "network boot image (network.img) or all.rdz" -msgstr "" +msgstr "image de démarrage réseau (network.img) ou all.rdz" #: ../drakpxelinux.pl:82 #, c-format @@ -152,12 +151,12 @@ msgstr "Choisir l'imprimante sélectionnée comme étant celle par défaut" #: ../drakpxelinux.pl:94 #, c-format msgid "launches a wizard to setup a PXE server" -msgstr "" +msgstr "lancer l'assistant pour configurer un serveur PXE" #: ../drakpxelinux.pl:95 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "edits the PXE entry selected with a dialog box" -msgstr "" +msgstr "Modifier l'entrée sélectionnée à l'aide une boite de dialogue" #: ../drakpxelinux.pl:96 #, c-format @@ -167,7 +166,7 @@ msgstr "supprimer l'entrée PXE sélectionnée" #: ../drakpxelinux.pl:97 #, c-format msgid "launches a wizard to add a PXE entry " -msgstr "" +msgstr "lancer l'assistant pour ajouter une entrée PXE" #: ../drakpxelinux.pl:98 #, c-format @@ -189,6 +188,9 @@ msgid "" "\n" "Please install the pxe package." msgstr "" +"%s manquant\n" +"\n" +"Veuillez installer le paquetage pxe." #: ../drakpxelinux.pl:335 ../drakpxelinux.pl:1066 #, c-format @@ -324,14 +326,14 @@ msgstr "Sélection" # I had to modify that one a bit... #: ../drakpxelinux.pl:494 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Should be a directory." -msgstr "Erreur : ce doit être un répertoire." +msgstr "Ce doit être un répertoire." #: ../drakpxelinux.pl:496 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Should be a file" -msgstr "Choisissez un fichier" +msgstr "Ce doit être un fichier" #: ../drakpxelinux.pl:499 #, fuzzy, c-format @@ -404,7 +406,7 @@ msgid "Custom options" msgstr "Options personnalisées" #: ../drakpxelinux.pl:626 ../drakpxelinux.pl:1001 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Frame buffer resolution" msgstr "Résolution du Frame Buffer" @@ -436,7 +438,7 @@ msgstr "Nom du serveur distant" #: ../drakpxelinux.pl:638 ../drakpxelinux.pl:1001 #, c-format msgid "Remote installation directory" -msgstr "" +msgstr "Répertoire distant d'installation" #: ../drakpxelinux.pl:660 #, c-format -- cgit v1.2.1