From 43cd7e02087e050ff37c3308fc883ce003607cfe Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Thierry Vignaud Date: Mon, 12 Sep 2005 14:53:01 +0000 Subject: sync with code --- po/sl.po | 65 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------- 1 file changed, 38 insertions(+), 27 deletions(-) (limited to 'po/sl.po') diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po index 657189a..8b7d4bd 100644 --- a/po/sl.po +++ b/po/sl.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakpxelinux-sl\n" -"POT-Creation-Date: 2005-09-03 20:48+0800\n" +"POT-Creation-Date: 2005-09-12 16:49+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-09-11 07:43+0200\n" "Last-Translator: Matjaž Kaše \n" "Language-Team: Slovenščina \n" @@ -18,7 +18,8 @@ msgstr "" #: ../drakpxelinux.pl:69 #, c-format -msgid "PXE Label: the name to be displayed in the PXE menu (an ASCII word/number)" +msgid "" +"PXE Label: the name to be displayed in the PXE menu (an ASCII word/number)" msgstr "PXE oznaka: ime prikazano v PXE meniju (ASCII beseda/številka)" #: ../drakpxelinux.pl:70 @@ -556,10 +557,10 @@ msgid "" "a DHCP server, launch the DHCP wizard and check the box 'Enable PXE'. If you " "don't do that, PXE query will not be answered by this server." msgstr "" -"Potrebna je posebna datoteka dhcpd.conf s parametrom PXE. Za " -"postavitev takšnega strežnika DHCP, zaženite čarovnika DHCP in izberite " -"potrditveno polje >>Omogoči PXE<<. Če tega ne boste storili, ta strežnik ne bo odgovoril na poizvedbo PXE " -"." +"Potrebna je posebna datoteka dhcpd.conf s parametrom PXE. Za postavitev " +"takšnega strežnika DHCP, zaženite čarovnika DHCP in izberite potrditveno " +"polje >>Omogoči PXE<<. Če tega ne boste storili, ta strežnik ne bo odgovoril " +"na poizvedbo PXE ." #: ../drakpxelinux.pl:772 #, c-format @@ -567,8 +568,8 @@ msgid "" "Now the wizard will configure all needed default configuration files to " "allow computers to boot through the network." msgstr "" -"Čarovnik bo nastavil vse potrebne privzete nastavitvene datoteke in tako" -"omogočil računalnikom zagon preko omrežja." +"Čarovnik bo nastavil vse potrebne privzete nastavitvene datoteke in " +"takoomogočil računalnikom zagon preko omrežja." #: ../drakpxelinux.pl:777 #, c-format @@ -636,17 +637,17 @@ msgstr "Initrd slika" msgid "MAC address" msgstr "MAC naslov" -#: ../drakpxelinux.pl:904 -#, c-format -msgid "Boot Profil 1" -msgstr "Zagonski profil 1" +#: ../drakpxelinux.pl:923 +#, fuzzy, c-format +msgid "Installation profile" +msgstr "Namestitvene metode" -#: ../drakpxelinux.pl:905 -#, c-format -msgid "Boot Profil 2" -msgstr "Zagonski profil 2" +#: ../drakpxelinux.pl:924 +#, fuzzy, c-format +msgid "Boot profile" +msgstr "Zagonski profil 1" -#: ../drakpxelinux.pl:906 +#: ../drakpxelinux.pl:925 #, c-format msgid "Computer Name" msgstr "Ime računalnika" @@ -730,7 +731,12 @@ msgstr "Krajevnega profila ni mogoče odstraniti" msgid "Default boot:" msgstr "Privzeti zagon:" -#: ../drakpxelinux.pl:1223 +#: ../drakpxelinux.pl:1241 +#, c-format +msgid "Local profile is special, and doesn't need a new entry." +msgstr "" + +#: ../drakpxelinux.pl:1249 #, c-format msgid "The PXE entry wizard has unexpectedly failed:" msgstr "Čarovnik vnosa PXE je nepričakovano spodletel:" @@ -755,18 +761,23 @@ msgstr "Podvoji vnos PXE" msgid "Systems" msgstr "Sistemi" -#: ../drakpxelinux.pl:1248 -#, c-format -msgid "Set Boot Profile 1" -msgstr "Nastavi zagonski profil 1" +#: ../drakpxelinux.pl:1274 +#, fuzzy, c-format +msgid "Set installation profile" +msgstr "Oddaljena namestitvena mapa" -#: ../drakpxelinux.pl:1258 -#, c-format -msgid "Set Boot Profile 2" -msgstr "Nastavi zagonski profil 2" +#: ../drakpxelinux.pl:1284 +#, fuzzy, c-format +msgid "Set boot profile" +msgstr "Nastavi zagonski profil 1" -#: ../drakpxelinux.pl:1269 +#: ../drakpxelinux.pl:1295 #, c-format msgid "Log" msgstr "Dnevnik" +#~ msgid "Boot Profil 2" +#~ msgstr "Zagonski profil 2" + +#~ msgid "Set Boot Profile 2" +#~ msgstr "Nastavi zagonski profil 2" -- cgit v1.2.1