From b9f1dcf38fa272fccaacdaec82ead93873201108 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Pablo Saratxaga Date: Wed, 1 Sep 2004 04:35:27 +0000 Subject: updated pot file --- po/nl.po | 40 ++++++++++++++++++++++++++++------------ 1 file changed, 28 insertions(+), 12 deletions(-) (limited to 'po/nl.po') diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po index 54a4443..8a6b740 100644 --- a/po/nl.po +++ b/po/nl.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakwizard-nl\n" -"POT-Creation-Date: 2004-08-23 16:29+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2004-09-01 13:10+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-08-21 22:10+0100\n" "Last-Translator: hkc \n" "Language-Team: Dutch \n" @@ -64,12 +64,12 @@ msgstr "Installatiemethode: kies NFS of HTTP" #: ../drakpxelinux.pl:74 #, c-format -msgid "Ramsize: ramsize parameter on boot disk" +msgid "Ramsize: ramsize parameter on boot image" msgstr "Ramsize: ramsize parameter op de opstartschijf." #: ../drakpxelinux.pl:75 #, c-format -msgid "Display: export display to another computer (ie: 10.0.1.33:0)" +msgid "Display: export display to another computer (e.g.: 10.0.1.33:0)" msgstr "Display: beeld naar een andere computer exporteren (bv: 10.0.1.33:0)" #: ../drakpxelinux.pl:76 @@ -119,12 +119,12 @@ msgstr "installatiemethode: kies NFS of HTTP" #: ../drakpxelinux.pl:89 #, c-format -msgid "ramsize parameter on boot disk" +msgid "ramsize parameter on boot image" msgstr "ramsize parameter op de opstartschijf" #: ../drakpxelinux.pl:90 #, c-format -msgid "export display on another computer (ie: 10.0.1.33:0)" +msgid "export display on another computer (e.g.: 10.0.1.33:0)" msgstr "beeld naar een andere computer exporteren (bv: 10.0.1.33:0)" #: ../drakpxelinux.pl:92 @@ -255,7 +255,7 @@ msgstr "PXE informatie:" #, fuzzy, c-format msgid "" "The PXE information is used to explain the role of the boot image,\n" -"ie:\n" +"e.g.:\n" "Mandrakelinux 10 rescue disk\n" "Mandrakelinux cooker install via http" msgstr "" @@ -282,7 +282,7 @@ msgstr "volledig pad naar de vmlinuz bronbestand:" #: ../drakpxelinux.pl:351 #, c-format -msgid "Provide the full path to vmlinuz kernel source" +msgid "Provide the full path to vmlinuz kernel location" msgstr "geef het volledige pad naar het vmlinuz kernel bronbestand" #: ../drakpxelinux.pl:355 ../drakpxelinux.pl:454 @@ -454,7 +454,7 @@ msgstr "Online PXE documentatie" #, fuzzy, c-format msgid "" "Your %s doesn't match your actual IP address configuration. Relaunching the " -"PXE wizard server to readjust it." +"PXE server wizard to readjust it." msgstr "" "Uw %s past niet bij uw huidige IP-adres configuratie. De \"PXE server\" " "wizard zal opnieuw worden opgestart zodat u uw gegevens kunt aanpassen." @@ -589,14 +589,14 @@ msgid "Error" msgstr "Fout " #: ../drakpxelinux.pl:1022 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "The PXE server wizard has unexpectedly failed:" -msgstr "De \"PXE server\" wizard is onverwacht mislukt" +msgstr "De \"PXE server\" wizard is onverwacht mislukt:" #: ../drakpxelinux.pl:1072 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "The PXE entry wizard has unexpectedly failed:" -msgstr "De \"PXE item toevoegen\" wizard is onverwacht mislukt " +msgstr "De \"PXE item toevoegen\" wizard is onverwacht mislukt:" #: ../drakpxelinux.pl:1076 #, c-format @@ -618,6 +618,22 @@ msgstr "opstarten:" msgid "Help" msgstr "Hulp" +#~ msgid "Ramsize: ramsize parameter on boot disk" +#~ msgstr "Ramsize: ramsize parameter op de opstartschijf." + +#~ msgid "Display: export display to another computer (ie: 10.0.1.33:0)" +#~ msgstr "" +#~ "Display: beeld naar een andere computer exporteren (bv: 10.0.1.33:0)" + +#~ msgid "ramsize parameter on boot disk" +#~ msgstr "ramsize parameter op de opstartschijf" + +#~ msgid "export display on another computer (ie: 10.0.1.33:0)" +#~ msgstr "beeld naar een andere computer exporteren (bv: 10.0.1.33:0)" + +#~ msgid "Provide the full path to vmlinuz kernel source" +#~ msgstr "geef het volledige pad naar het vmlinuz kernel bronbestand" + #~ msgid "dhcp or an IP address" #~ msgstr "DHCP of een IP-adres" -- cgit v1.2.1