summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r--po/is.po33
1 files changed, 16 insertions, 17 deletions
diff --git a/po/is.po b/po/is.po
index b42fc29..c4ad6aa 100644
--- a/po/is.po
+++ b/po/is.po
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: drakpxelinux\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2005-07-18 15:17+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-07-01 20:32+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-07-23 23:48+0000\n"
"Last-Translator: Pjetur G. Hjaltason <pjetur@pjetur.net>\n"
"Language-Team: Icelandic <isl@molar.is>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -23,8 +23,7 @@ msgstr ""
#: ../drakpxelinux.pl:67
#, c-format
-msgid ""
-"PXE Label: the name to be displayed in the PXE menu (an ASCII word/number)"
+msgid "PXE Label: the name to be displayed in the PXE menu (an ASCII word/number)"
msgstr ""
"PXE-auðkenni: nafnið sem er sýnt í PXE-valmyndinni (aðeins ASCII-stafir/"
"tölur)"
@@ -157,7 +156,7 @@ msgstr "fjarlægja valda PXE-færslu"
#: ../drakpxelinux.pl:98
#, c-format
msgid "apply change to configuration file"
-msgstr ""
+msgstr "vista breytingar í stillingaskrá"
#: ../drakpxelinux.pl:99
#, c-format
@@ -175,9 +174,9 @@ msgid "PXE server"
msgstr "PXE miðlari"
#: ../drakpxelinux.pl:117
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Restarting PXE server..."
-msgstr "Stilla PXE miðlara."
+msgstr "Endurræsi PXE miðlara..."
#: ../drakpxelinux.pl:118 ../drakpxelinux.pl:131 ../drakpxelinux.pl:241
#: ../drakpxelinux.pl:244 ../drakpxelinux.pl:247 ../drakpxelinux.pl:323
@@ -188,9 +187,9 @@ msgid "Error!"
msgstr "Villa!"
#: ../drakpxelinux.pl:118
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Error Restarting PXE server"
-msgstr "Stilla PXE miðlara."
+msgstr "Villa við endurræsingu PXE miðlara"
#: ../drakpxelinux.pl:131
#, c-format
@@ -341,14 +340,14 @@ msgid "The wizard successfully added the PXE boot image."
msgstr "Ráðgjafinn hefur nú sett upp PXE-ræsi-ímyndina."
#: ../drakpxelinux.pl:300 ../drakpxelinux.pl:344
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Local"
-msgstr "Auðkenni"
+msgstr "Staðbundið"
#: ../drakpxelinux.pl:300
#, c-format
msgid "You can't remove local entry."
-msgstr ""
+msgstr "Þú getur ekki fjarlægt staðbundna færslu."
#: ../drakpxelinux.pl:323
#, c-format
@@ -362,7 +361,7 @@ msgstr ""
#: ../drakpxelinux.pl:344
#, c-format
msgid "You can't modify local entry."
-msgstr ""
+msgstr "Þú getur ekki breytt staðbundinni færslu."
#: ../drakpxelinux.pl:356
#, c-format
@@ -569,8 +568,7 @@ msgstr "Nettengi PXE-miðlara"
#: ../drakpxelinux.pl:685
#, c-format
msgid "The wizard will now prepare all default files to set up your PXE server"
-msgstr ""
-"Ráðgjafinn mun nú frumstilla allar skrár til að setja upp PXE miðlarann þinn"
+msgstr "Ráðgjafinn mun nú frumstilla allar skrár til að setja upp PXE miðlarann þinn"
#: ../drakpxelinux.pl:690
#, c-format
@@ -648,7 +646,7 @@ msgstr "PXE-miðlara-ráðgjafinn hefur óvænt stöðvað:"
#: ../drakpxelinux.pl:874
#, c-format
msgid "Drakpxelinux manage your PXE server"
-msgstr ""
+msgstr "Drakpxelinux sýslar með PXE miðlarann þinn"
#: ../drakpxelinux.pl:885
#, c-format
@@ -668,12 +666,12 @@ msgstr "Sýsla með PXE-færslu"
#: ../drakpxelinux.pl:895
#, c-format
msgid "Apply"
-msgstr ""
+msgstr "Virkja"
#: ../drakpxelinux.pl:899
#, c-format
msgid "Default boot:"
-msgstr ""
+msgstr "Sjálfgefin ræsing:"
#: ../drakpxelinux.pl:903
#, c-format
@@ -703,3 +701,4 @@ msgstr "Hjálp"
#~ msgid "Provide the full path to all.rdz image source"
#~ msgstr "Opgiv fuld sti til all.rdz-aftrykskilde"
+