summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r--po/ru.po54
1 files changed, 25 insertions, 29 deletions
diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
index 9a4cad5..545988e 100644
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -1,7 +1,8 @@
+# translation of drakpxelinux-ru.po to Russian
# Translation of drakpxelinux-ru.po to Russian
-# Copyright (C) 2002,2003, 2004 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright (C) 2002,2003, 2004, 2005 Free Software Foundation, Inc.
# Alice Lafox <alice@lafox.com.ua>, 2003.
-# Pavel Maryanov <acid_jack@ukr.net>, 2002, 2003, 2004.
+# Pavel Maryanov <acid_jack@ukr.net>, 2002, 2003, 2004, 2005.
# Alice Lafox <alice@lafox.net>, 2004.
#
msgid ""
@@ -9,13 +10,13 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: drakpxelinux-ru\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-12-03 08:11+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-10-14 13:26+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-01-27 23:17+0200\n"
"Last-Translator: Pavel Maryanov <acid_jack@ukr.net>\n"
-"Language-Team: Russian <ru@li.org>\n"
+"Language-Team: Russian <cooker-i18n@linux-mandrake.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.3\n"
+"X-Generator: KBabel 1.9\n"
#: ../drakpxelinux.pl:78
#, c-format
@@ -96,7 +97,7 @@ msgstr "сетевой интерфейс, используемый для пр
#: ../drakpxelinux.pl:97
#, c-format
msgid "Information displayed in PXE help (F1 key)"
-msgstr ""
+msgstr "Информация, показываемая в справке PXE (клавиша F1)"
#: ../drakpxelinux.pl:98
#, c-format
@@ -220,7 +221,7 @@ msgid ""
"\n"
"The PXE menu list will be updated with this new entry."
msgstr ""
-"В конце этого мастера образ all.rdz и ядро vmlinuz will будут скопированы в\n"
+"В конце этого мастера образ all.rdz и ядро vmlinuz будут скопированы в\n"
"%s.\n"
"\n"
"Список меню PXE будет обновлен с этим новым пунктом"
@@ -263,9 +264,9 @@ msgid "Full path to all.rdz image source:"
msgstr "Полный путь к ресурсу с образом all.rdz:"
#: ../drakpxelinux.pl:369
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Provide the full path to all.rdz image location"
-msgstr "Укажите полный путь к ресурсу с образом all.rdz"
+msgstr "Укажите полный путь к местонахождению образа all.rdz"
#: ../drakpxelinux.pl:370
#, c-format
@@ -294,14 +295,14 @@ msgstr ""
"пожалуйста"
#: ../drakpxelinux.pl:381
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Please enter a correct path to all.rdz"
-msgstr "Пожалуйста, введите свой пароль:"
+msgstr "Пожалуйста, введите правильный путь к all.rdz"
#: ../drakpxelinux.pl:384
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Please enter a correct path to vmlinuz"
-msgstr "Пожалуйста введите имя пакета."
+msgstr "Пожалуйста, введите правильный путь к vmlinuz"
#: ../drakpxelinux.pl:389
#, c-format
@@ -384,14 +385,14 @@ msgid "Entry description"
msgstr "Описание пункта"
#: ../drakpxelinux.pl:646
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Kernel image: "
-msgstr "Образ ядра"
+msgstr "Образ ядра: "
#: ../drakpxelinux.pl:647
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Initrd image: "
-msgstr "Образ initrd"
+msgstr "Образ initrd: "
#: ../drakpxelinux.pl:651
#, c-format
@@ -468,13 +469,14 @@ msgid "PXE Wizard"
msgstr "Мастер PXE"
#: ../drakpxelinux.pl:894
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"You need to readjust your domainname, not equal to localdomain or none. "
"Please launch drakconnect and use a FQDN hostname."
msgstr ""
"Вам необходимо исправить имя своего домена, не равное localdomain или "
-"пустому значению. Пожалуйста, запустите drakconnect для его изменения."
+"пустому значению. Пожалуйста, запустите drakconnect и укажите полностью "
+"определенное имя хоста (FQDN)."
#: ../drakpxelinux.pl:900
#, c-format
@@ -529,9 +531,9 @@ msgstr ""
"чтобы разрешить компьютерам загружаться по сети."
#: ../drakpxelinux.pl:910
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "PXE server Interface"
-msgstr "Интерфейс для сервера шахмат FICS"
+msgstr "Интерфейс сервера PXE"
#: ../drakpxelinux.pl:918
#, c-format
@@ -639,17 +641,11 @@ msgid "boot:"
msgstr "загрузка:"
#: ../drakpxelinux.pl:1135
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Reconfigure PXE Server"
-msgstr "Пожалуйста, настройте сервер PXE"
+msgstr "Перенастроить сервер PXE"
#: ../drakpxelinux.pl:1145
#, c-format
msgid "Help"
msgstr "Справка"
-
-#~ msgid "the name to be displayed in the PXE menu (an ASCII word/number)"
-#~ msgstr "имя, отображаемое в меню PXE (слово/число в ASCII)"
-
-#~ msgid "Provide the full path to all.rdz image source"
-#~ msgstr "Укажите полный путь к ресурсу с образом all.rdz"