diff options
Diffstat (limited to 'po/wa.po')
-rw-r--r-- | po/wa.po | 446 |
1 files changed, 204 insertions, 242 deletions
@@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakwizard VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-08-13 04:16+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2004-08-13 20:04+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-08-08 18:25+0200\n" "Last-Translator: Pablo Saratxaga <pablo@walon.org>\n" "Language-Team: Walloon <linux-wa@walon.org>\n" @@ -21,193 +21,190 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.0.2\n" -#: ../drakpxelinux.pl:65 +#: ../drakpxelinux.pl:66 #, c-format msgid "PXE Label: the name displayed in PXE menu (a word/number)" msgstr "No do PXE: li no el menu PXE (on mot/limero, pont d' blancs)" -#: ../drakpxelinux.pl:66 +#: ../drakpxelinux.pl:67 #, c-format msgid "Server: IP address of server, which contains installation directory" msgstr "" "Sierveu: adresse IP do sierveu k' a l' ridant d' astalaedje. Vos ndè ploz " "askepyî onk avou l' macrea do sierveu d' astalaedje MDK." -#: ../drakpxelinux.pl:67 +#: ../drakpxelinux.pl:68 #, c-format msgid "Kernel: memdisk or vmlinuz" msgstr "" -#: ../drakpxelinux.pl:68 +#: ../drakpxelinux.pl:69 #, c-format msgid "Initrd: network boot image (network.img ) or all.rdz" msgstr "" -#: ../drakpxelinux.pl:69 -#, fuzzy, c-format +#: ../drakpxelinux.pl:70 +#, c-format msgid "Interface: network interface used for the installation process" -msgstr "" -"Eterface cliyint rantoele: åd triviè di kéne eterface rantoele li cliyint " -"doet i esse astalé." +msgstr "Eterface rantoele: kéne eterface rantoele eployî po ls astalaedjes." -#: ../drakpxelinux.pl:70 +#: ../drakpxelinux.pl:71 #, c-format msgid "Network: DHCP or an IP address" -msgstr "" +msgstr "Rantoele: DHCP ou ene adresse IP" -#: ../drakpxelinux.pl:71 -#, fuzzy, c-format +#: ../drakpxelinux.pl:72 +#, c-format msgid "Directory: full path to MDK install server directory" msgstr "" "Ridant d' astalaedje: li tchmin en etir disk' å ridant do sierveu " "d' astalaedje MDK" -#: ../drakpxelinux.pl:72 +#: ../drakpxelinux.pl:73 #, c-format msgid "Installation method: choose NFS or HTTP" msgstr "Metôde d' astalaedje: tchoezixhoz NFS ou HTTP." -#: ../drakpxelinux.pl:73 -#, fuzzy, c-format +#: ../drakpxelinux.pl:74 +#, c-format msgid "Ramsize: ramsize parameter on boot disk" -msgstr "" -"Memwere: coridjî li grandeu del memwere (ramsize) sol plakete d' enondaedje." +msgstr "Memwere: li grandeu del memwere (ramsize) sol plakete d' enondaedje." -#: ../drakpxelinux.pl:74 +#: ../drakpxelinux.pl:75 #, c-format msgid "Display: export display to another computer (ie: 10.0.1.33:0)" msgstr "" +"Håynaedje: tchinne di håynaedje X11 po håyner so ene ôte copiutrece å lon " +"(eg: 10.0.133:0)" -#: ../drakpxelinux.pl:75 -#, fuzzy, c-format +#: ../drakpxelinux.pl:76 +#, c-format msgid "VGA: if you encounter any problem with VGA, please adjust" msgstr "" "Môde VGA: si vos avoz des rujhes avou l' môde VGA, vos l' poloz candjî chal." -#: ../drakpxelinux.pl:80 +#: ../drakpxelinux.pl:81 #, c-format msgid "network boot image (network.img ) or all.rdz" msgstr "" -#: ../drakpxelinux.pl:81 +#: ../drakpxelinux.pl:82 #, c-format msgid "memdisk in case of network.img, or vmlinuz" msgstr "" -#: ../drakpxelinux.pl:82 -#, fuzzy, c-format +#: ../drakpxelinux.pl:83 +#, c-format msgid "if you encounter any problem with VGA, please adjust" -msgstr "" -"Môde VGA: si vos avoz des rujhes avou l' môde VGA, vos l' poloz candjî chal." +msgstr "si vos avoz des rujhes avou l' môde VGA, vos l' poloz candjî chal." -#: ../drakpxelinux.pl:83 -#, fuzzy, c-format +#: ../drakpxelinux.pl:84 +#, c-format msgid "network interface used for the installation process" -msgstr "" -"Eterface cliyint rantoele: åd triviè di kéne eterface rantoele li cliyint " -"doet i esse astalé." +msgstr "eterface rantoele eployeye ls astalaedjes" -#: ../drakpxelinux.pl:84 -#, fuzzy, c-format +#: ../drakpxelinux.pl:85 +#, c-format msgid "the name displayed in PXE menu (a word/number)" -msgstr "No do PXE: li no el menu PXE (on mot/limero, pont d' blancs)" +msgstr "li no el menu PXE (on mot/limero, pont d' blancs)" -#: ../drakpxelinux.pl:85 -#, fuzzy, c-format +#: ../drakpxelinux.pl:86 +#, c-format msgid "dhcp or an IP address" -msgstr "Adresse IP" +msgstr "dhcp ou ene adresse IP" -#: ../drakpxelinux.pl:86 -#, fuzzy, c-format +#: ../drakpxelinux.pl:87 +#, c-format msgid "full path to MDK install server directory" -msgstr "" -"Ridant d' astalaedje: li tchmin en etir disk' å ridant do sierveu " -"d' astalaedje MDK" +msgstr "li tchmin en etir disk' å ridant do sierveu d' astalaedje MDK" -#: ../drakpxelinux.pl:87 +#: ../drakpxelinux.pl:88 #, c-format msgid "installation method: choose NFS or HTTP" msgstr "metôde d' astalaedje: tchoezixhoz NFS ou HTTP." -#: ../drakpxelinux.pl:88 -#, fuzzy, c-format -msgid "ramsize parameter on boot disk" -msgstr "" -"Memwere: coridjî li grandeu del memwere (ramsize) sol plakete d' enondaedje." - #: ../drakpxelinux.pl:89 #, c-format -msgid "export display on another computer (ie: 10.0.1.33:0)" -msgstr "" +msgid "ramsize parameter on boot disk" +msgstr "grandeu del memwere (ramsize) sol plakete d' enondaedje." #: ../drakpxelinux.pl:90 #, c-format -msgid "apic nolapic acpi=off initrd=/bin/shell" +msgid "export display on another computer (ie: 10.0.1.33:0)" msgstr "" #: ../drakpxelinux.pl:91 -#, fuzzy, c-format -msgid "IP address of server, which contains installation directory" -msgstr "" -"IP do sierveu: adresse IP do sierveu k' a l' ridant d' astalaedje. Vos ndè " -"ploz askepyî onk avou l' macrea do sierveu d' astalaedje MDK." +#, c-format +msgid "apic nolapic acpi=off initrd=/bin/shell" +msgstr "apic nolapic acpi=off initrd=/bin/shell" #: ../drakpxelinux.pl:92 -#, fuzzy, c-format -msgid "list all PXE entry, selected one is the default boot" -msgstr "Mete cisse sicrirece come prémetowe sicrirece" +#, c-format +msgid "IP address of server, which contains installation directory" +msgstr "adresse IP do sierveu k' a l' ridant d' astalaedje." #: ../drakpxelinux.pl:93 #, c-format -msgid "Launch a wizard to setup a PXE server" +msgid "list all PXE entry, selected one is the default boot" msgstr "" +"djivêye di totes les intrêyes PXE, li cene tchoezeye c' est l' cene pol " +"prémetou enondaedje" #: ../drakpxelinux.pl:94 #, c-format -msgid "Edit the PXE entry selected with a dialog box" -msgstr "" +msgid "Launch a wizard to setup a PXE server" +msgstr "Enonder on macrea po-z apontyî on sierveu PXE" #: ../drakpxelinux.pl:95 -#, fuzzy, c-format -msgid "Remove the PXE entry selected" -msgstr "Oister les tchoezis" +#, c-format +msgid "Edit the PXE entry selected with a dialog box" +msgstr "Candjî l' intrêye PXE tchoezeye" #: ../drakpxelinux.pl:96 #, c-format -msgid "Launch a Wizard to add a PXE entry " -msgstr "" +msgid "Remove the PXE entry selected" +msgstr "Oister les tchoezeyès intrêyes PXE" #: ../drakpxelinux.pl:97 -#, fuzzy, c-format +#, c-format +msgid "Launch a Wizard to add a PXE entry " +msgstr "Enonder on macrea po radjouter ene intrêye PXE" + +#: ../drakpxelinux.pl:98 +#, c-format msgid "get help from Online documentation" -msgstr "Documintåcion di Qt so les fyis" +msgstr "lére li documintåcion so les fyis" -#: ../drakpxelinux.pl:106 ../drakpxelinux.pl:354 ../drakpxelinux.pl:357 -#: ../drakpxelinux.pl:453 ../drakpxelinux.pl:493 ../drakpxelinux.pl:495 -#: ../drakpxelinux.pl:498 ../drakpxelinux.pl:500 ../drakpxelinux.pl:831 +#: ../drakpxelinux.pl:107 ../drakpxelinux.pl:355 ../drakpxelinux.pl:358 +#: ../drakpxelinux.pl:454 ../drakpxelinux.pl:494 ../drakpxelinux.pl:496 +#: ../drakpxelinux.pl:499 ../drakpxelinux.pl:501 ../drakpxelinux.pl:660 +#: ../drakpxelinux.pl:841 #, c-format msgid "Error!" msgstr "Aroke!" -#: ../drakpxelinux.pl:106 +#: ../drakpxelinux.pl:107 #, c-format msgid "" "missing %s\n" "\n" "Please install pxe package." msgstr "" +"i manke %s\n" +"\n" +"Astalez l' pacaedje pxe s' i vs plait." -#: ../drakpxelinux.pl:334 ../drakpxelinux.pl:1056 -#, fuzzy, c-format +#: ../drakpxelinux.pl:335 ../drakpxelinux.pl:1066 +#, c-format msgid "Add PXE entry" -msgstr "Radjouter ene nouve intrêye" +msgstr "Radjouter ene intrêye PXE" -#: ../drakpxelinux.pl:337 -#, fuzzy, c-format +#: ../drakpxelinux.pl:338 +#, c-format msgid "Add an all.rdz boot image" msgstr "Radjouter ene imådje d' enondaedje «all.rdz»" -#: ../drakpxelinux.pl:337 +#: ../drakpxelinux.pl:338 #, c-format msgid "" "To boot through network, network computer need a boot image. Morever we need " @@ -215,7 +212,7 @@ msgid "" "user can choose wich image he wants to boot through PXE." msgstr "" -#: ../drakpxelinux.pl:337 +#: ../drakpxelinux.pl:338 #, c-format msgid "" "For technical reason, in case of multiple boot image, it's more simple to " @@ -223,7 +220,7 @@ msgid "" "all drivers needed (in our case all.rdz)." msgstr "" -#: ../drakpxelinux.pl:341 +#: ../drakpxelinux.pl:342 #, c-format msgid "" "At the end of this wizard, the all.rdz image and kernel vmlinuz will be " @@ -233,23 +230,23 @@ msgid "" "PXE menu list will be updated with this new entry" msgstr "" -#: ../drakpxelinux.pl:343 -#, fuzzy, c-format +#: ../drakpxelinux.pl:344 +#, c-format msgid "PXE label:" -msgstr "Imådje PXE" +msgstr "Etikete PXE:" -#: ../drakpxelinux.pl:344 -#, fuzzy, c-format +#: ../drakpxelinux.pl:345 +#, c-format msgid "" "name displayed in PXE menu (please provide a word or a number, with no space)" -msgstr "No do PXE: li no el menu PXE (on mot/limero, pont d' blancs)" +msgstr "li no håyné e menu PXE (on mot/limero, pont d' blancs)" -#: ../drakpxelinux.pl:345 -#, fuzzy, c-format +#: ../drakpxelinux.pl:346 +#, c-format msgid "PXE information:" -msgstr "Informåcion PCI" +msgstr "Informåcion PXE:" -#: ../drakpxelinux.pl:346 +#: ../drakpxelinux.pl:347 #, c-format msgid "" "PXE information is used to explain the rule of the boot image,\n" @@ -257,207 +254,217 @@ msgid "" "Mandrake 10 rescue disk\n" "Mandrake cooker install via http" msgstr "" +"L' informåcion PXE est eployeye po dner des racsegnes sol rîle di l' imådje " +"d' enondaedje,\n" +"egzimpe:\n" +"Mandrake 10 - plake di rapexhaedje\n" +"Mandrake cooker - astalaedje pa http" -#: ../drakpxelinux.pl:347 +#: ../drakpxelinux.pl:348 #, c-format msgid "Full path to all.rdz image source:" -msgstr "" +msgstr "Tchimin en etir disk' a l' imådje «all.rdz»" -#: ../drakpxelinux.pl:348 +#: ../drakpxelinux.pl:349 #, fuzzy, c-format msgid "Provide the full path to all.rdz image source" msgstr "Tchimin po all.rdz: tchimin en etir disk' a l' imådje «all.rdz»" -#: ../drakpxelinux.pl:349 +#: ../drakpxelinux.pl:350 #, c-format msgid "Full path to vmlinuz source:" msgstr "" -#: ../drakpxelinux.pl:350 +#: ../drakpxelinux.pl:351 #, c-format msgid "Provide the full path to vmlinuz kernel source" msgstr "" -#: ../drakpxelinux.pl:354 ../drakpxelinux.pl:453 +#: ../drakpxelinux.pl:355 ../drakpxelinux.pl:454 #, c-format msgid "" "Found a similar entry in PXE list labeled: %s.\n" "Choose another label please" msgstr "" -#: ../drakpxelinux.pl:357 +#: ../drakpxelinux.pl:358 #, c-format msgid "PXE label should be a name/number without space. Please adjust" msgstr "" -#: ../drakpxelinux.pl:362 -#, fuzzy, c-format +#: ../drakpxelinux.pl:363 +#, c-format msgid "add a PXE entry" -msgstr "Radjouter ene nouve intrêye" +msgstr "radjouter ene intrêye PXE" -#: ../drakpxelinux.pl:362 +#: ../drakpxelinux.pl:363 #, fuzzy, c-format msgid "add a PXE entry in your PXE server configuration..." msgstr "Li macrea va asteure fé l' apontiaedje di vosse DNS esclåve" -#: ../drakpxelinux.pl:405 +#: ../drakpxelinux.pl:406 #, c-format msgid "Congratulations" msgstr "Complumints" -#: ../drakpxelinux.pl:406 +#: ../drakpxelinux.pl:407 #, c-format msgid "The wizard successfully added the PXE boot image." msgstr "Li macrea a radjouté comifåt l' imådje d' enondaedje PXE." -#: ../drakpxelinux.pl:486 +#: ../drakpxelinux.pl:487 #, c-format msgid "Selection" msgstr "Tchoezi" -#: ../drakpxelinux.pl:493 -#, fuzzy, c-format +#: ../drakpxelinux.pl:494 +#, c-format msgid "Should be a directory." -msgstr "Aroke, ça dvreut esse on ridant." +msgstr "Ça dvreut esse on ridant." -#: ../drakpxelinux.pl:495 +#: ../drakpxelinux.pl:496 #, fuzzy, c-format msgid "Should be a file" -msgstr "Tchoezixhoz on fitchî" +msgstr "Ça dvreut esse on ridant." -#: ../drakpxelinux.pl:498 +#: ../drakpxelinux.pl:499 #, fuzzy, c-format msgid "Should be a boot sector file" -msgstr "Tchoezixhoz on fitchî" +msgstr "Ça dvreut esse on ridant." -#: ../drakpxelinux.pl:500 +#: ../drakpxelinux.pl:501 #, fuzzy, c-format msgid "Should be an initrd file" -msgstr "Tchoezixhoz on fitchî" +msgstr "Ça dvreut esse on ridant." -#: ../drakpxelinux.pl:519 -#, fuzzy, c-format +#: ../drakpxelinux.pl:520 +#, c-format msgid "Select kernel to boot" -msgstr "li ridant d' èn uzeu tchoezi" +msgstr "Tchoezixhoz l' nawea a-z enonder" -#: ../drakpxelinux.pl:527 -#, fuzzy, c-format +#: ../drakpxelinux.pl:528 +#, c-format msgid "Select associated initrd" -msgstr "Tchoezi" +msgstr "Tchoezixhoz l' «initrd» ki va avou" -#: ../drakpxelinux.pl:555 -#, fuzzy, c-format +#: ../drakpxelinux.pl:556 +#, c-format msgid "Select directory" -msgstr "Tchoezixhoz on novea ridant" +msgstr "Tchoezixhoz on ridant" -#: ../drakpxelinux.pl:591 ../drakpxelinux.pl:991 -#, fuzzy, c-format +#: ../drakpxelinux.pl:592 ../drakpxelinux.pl:1001 +#, c-format msgid "DHCP or IP address" -msgstr "Adresse IP" +msgstr "DHCP ou adresse IP" -#: ../drakpxelinux.pl:606 -#, fuzzy, c-format +#: ../drakpxelinux.pl:612 +#, c-format msgid "PXE entry" -msgstr "Radjouter ene nouve intrêye" +msgstr "Intrêye PXE" -#: ../drakpxelinux.pl:608 ../drakpxelinux.pl:991 +#: ../drakpxelinux.pl:614 ../drakpxelinux.pl:1001 #, c-format msgid "Label" msgstr "Etikete" -#: ../drakpxelinux.pl:609 ../drakpxelinux.pl:991 -#, fuzzy, c-format +#: ../drakpxelinux.pl:615 ../drakpxelinux.pl:1001 +#, c-format msgid "Entry description" -msgstr "Discrijhaedje" +msgstr "Discrijhaedje di l' intrêye" -#: ../drakpxelinux.pl:611 ../drakpxelinux.pl:991 -#, fuzzy, c-format +#: ../drakpxelinux.pl:617 ../drakpxelinux.pl:1001 +#, c-format msgid "Kernel image" -msgstr "Nawea" +msgstr "Imådje do nawea" -#: ../drakpxelinux.pl:612 ../drakpxelinux.pl:991 -#, fuzzy, c-format +#: ../drakpxelinux.pl:618 ../drakpxelinux.pl:1001 +#, c-format msgid "Initrd image" -msgstr "Initrd" +msgstr "Imådje initrd" -#: ../drakpxelinux.pl:616 +#: ../drakpxelinux.pl:622 #, c-format msgid "Mandrakelinux installer options" -msgstr "" +msgstr "Tchuzes di l' astaleu Mandrakelinux" -#: ../drakpxelinux.pl:618 ../drakpxelinux.pl:991 +#: ../drakpxelinux.pl:624 ../drakpxelinux.pl:1001 #, c-format msgid "Ramdisk size" -msgstr "" +msgstr "Grandeu ramdisk" -#: ../drakpxelinux.pl:619 ../drakpxelinux.pl:991 +#: ../drakpxelinux.pl:625 ../drakpxelinux.pl:1001 #, fuzzy, c-format msgid "Custom options" msgstr "Deteccion otomatike" -#: ../drakpxelinux.pl:620 +#: ../drakpxelinux.pl:626 #, c-format msgid "Frame Buffer resolution" msgstr "" -#: ../drakpxelinux.pl:621 ../drakpxelinux.pl:991 +#: ../drakpxelinux.pl:627 ../drakpxelinux.pl:1001 #, fuzzy, c-format msgid "Remote IP of X server" msgstr "Defini sierveu PXE" -#: ../drakpxelinux.pl:622 +#: ../drakpxelinux.pl:628 #, fuzzy, c-format msgid "Automatic Options" msgstr "Deteccion otomatike" -#: ../drakpxelinux.pl:624 ../drakpxelinux.pl:991 +#: ../drakpxelinux.pl:630 ../drakpxelinux.pl:1001 #, c-format msgid "Installation method" msgstr "Metôde d' astalaedje" -#: ../drakpxelinux.pl:625 ../drakpxelinux.pl:991 +#: ../drakpxelinux.pl:631 ../drakpxelinux.pl:1001 #, fuzzy, c-format msgid "Network interface" msgstr "Eterface" -#: ../drakpxelinux.pl:631 +#: ../drakpxelinux.pl:637 ../drakpxelinux.pl:1001 #, c-format -msgid "Remote Server name" -msgstr "" +msgid "Remote server name" +msgstr "No do sierveu å lon" -#: ../drakpxelinux.pl:632 ../drakpxelinux.pl:991 +#: ../drakpxelinux.pl:638 ../drakpxelinux.pl:1001 #, c-format msgid "Remote installation Directory" msgstr "" -#: ../drakpxelinux.pl:811 +#: ../drakpxelinux.pl:660 +#, c-format +msgid "Please enter a valid IP address." +msgstr "" + +#: ../drakpxelinux.pl:821 #, fuzzy, c-format msgid "online PXE documentation" msgstr "Lére li documintåcion" -#: ../drakpxelinux.pl:831 +#: ../drakpxelinux.pl:841 #, c-format msgid "" "Your %s doesnt match your actual IP address configuration. Relaunching the " "PXE wizard server to readjust it." msgstr "" -#: ../drakpxelinux.pl:845 +#: ../drakpxelinux.pl:855 #, c-format msgid "PXE Wizard" msgstr "Macrea PXE" -#: ../drakpxelinux.pl:853 +#: ../drakpxelinux.pl:863 #, c-format msgid "PXE wizard" msgstr "Macrea PXE" -#: ../drakpxelinux.pl:853 +#: ../drakpxelinux.pl:863 #, c-format msgid "Set a PXE server." msgstr "Defini on sierveu PXE." -#: ../drakpxelinux.pl:853 +#: ../drakpxelinux.pl:863 #, c-format msgid "" "This wizard will help you configuring the PXE server, and PXE boot image " @@ -468,12 +475,12 @@ msgid "" "allowing the computer to boot an operating system loaded through the network." msgstr "" -#: ../drakpxelinux.pl:858 +#: ../drakpxelinux.pl:868 #, c-format msgid "Set PXE server" msgstr "Defini sierveu PXE" -#: ../drakpxelinux.pl:858 +#: ../drakpxelinux.pl:868 #, c-format msgid "" "We need to use a special dhcpd.conf file with PXE parameter. To set up such " @@ -481,7 +488,7 @@ msgid "" "don't do that, PXE query will not be answered by this server." msgstr "" -#: ../drakpxelinux.pl:858 +#: ../drakpxelinux.pl:868 #, c-format msgid "" "Now the wizard will configure all needed default configuration files to " @@ -490,150 +497,105 @@ msgstr "" "Li macrea va asteure apontyî tos les prémetous fitchîs d' apontiaedje k' i " "fåt po permete åzès copiutreces di s' enonder pal rantoele." -#: ../drakpxelinux.pl:863 +#: ../drakpxelinux.pl:873 #, c-format msgid "The wizard will now prepare all default files to set your PXE server" msgstr "" "Li macrea va asteure preparer tos les prémetous fitchîs k' end a mezåjhe po " "vosse sierveu PXE" -#: ../drakpxelinux.pl:865 +#: ../drakpxelinux.pl:875 #, fuzzy, c-format msgid "TFTP directory: %s" msgstr "Ridant TFTP:" -#: ../drakpxelinux.pl:866 +#: ../drakpxelinux.pl:876 #, fuzzy, c-format msgid "Boot image path: %s" msgstr "Tchimin po l' imådje d' enondaedje:" -#: ../drakpxelinux.pl:867 +#: ../drakpxelinux.pl:877 #, fuzzy, c-format msgid "PXE config file: %s" msgstr "dji scrî l' fitchî d' apontiaedje [%s]" -#: ../drakpxelinux.pl:868 +#: ../drakpxelinux.pl:878 #, fuzzy, c-format msgid "PXE help file: %s" msgstr "Fitchî d' aidance PXE «help»:" -#: ../drakpxelinux.pl:875 +#: ../drakpxelinux.pl:885 #, fuzzy, c-format msgid "End of PXE server configuration" msgstr "Li macrea va asteure fé l' apontiaedje di vosse DNS esclåve" -#: ../drakpxelinux.pl:876 +#: ../drakpxelinux.pl:886 #, fuzzy, c-format msgid "" "The wizard successfully configured your PXE server. Now you can configure " "the PXE menu entry." msgstr "Li macrea a-st apontyî comifåt vosse sierveu PXE." -#: ../drakpxelinux.pl:961 +#: ../drakpxelinux.pl:971 #, c-format msgid "PXE server" msgstr "Sierveu PXE" -#: ../drakpxelinux.pl:961 +#: ../drakpxelinux.pl:971 #, c-format msgid "Configuring PXE server on your system..." msgstr "Apontiaedje do sierveu PXE so vosse sistinme..." -#: ../drakpxelinux.pl:991 -#, c-format -msgid "Remote server name" -msgstr "" - -#: ../drakpxelinux.pl:991 +#: ../drakpxelinux.pl:1001 #, c-format msgid "Frame buffer resolution" msgstr "" -#: ../drakpxelinux.pl:1001 -#, fuzzy, c-format +#: ../drakpxelinux.pl:1011 +#, c-format msgid "Please configure a PXE server" -msgstr "Apontyî on sierveu d' facs" +msgstr "Apontyîz on sierveu PXE s' i vs plait" -#: ../drakpxelinux.pl:1001 +#: ../drakpxelinux.pl:1011 #, c-format msgid "" "It seems this is the first time you run this tool.\n" "A wizard will apppear to configure your PXE server." msgstr "" -#: ../drakpxelinux.pl:1012 ../drakpxelinux.pl:1062 +#: ../drakpxelinux.pl:1022 ../drakpxelinux.pl:1072 #, c-format msgid "Error" msgstr "Aroke" -#: ../drakpxelinux.pl:1012 -#, fuzzy, c-format +#: ../drakpxelinux.pl:1022 +#, c-format msgid "The PXE server wizard had unexpectly failled:" -msgstr "Li macrea d' abranles a fwait berwete la k' on s' atindeut nén:" +msgstr "Li macrea di sierveu PXE a fwait berwete la k' on s' atindeut nén:" -#: ../drakpxelinux.pl:1062 -#, fuzzy, c-format +#: ../drakpxelinux.pl:1072 +#, c-format msgid "The add PXE entry wizard had unexpectly failled:" -msgstr "Li macrea d' abranles a fwait berwete la k' on s' atindeut nén:" +msgstr "" +"Li macrea d' radjoutaedje d' intrêyes PXE a fwait berwete la k' on " +"s' atindeut nén:" -#: ../drakpxelinux.pl:1066 -#, fuzzy, c-format +#: ../drakpxelinux.pl:1076 +#, c-format msgid "Remove PXE entry" -msgstr "Oister ene clé" +msgstr "Oister ene intrêye PXE" -#: ../drakpxelinux.pl:1069 +#: ../drakpxelinux.pl:1079 #, c-format msgid "Edit PXE entry" -msgstr "" +msgstr "Candjî ene intrêye PXE" -#: ../drakpxelinux.pl:1072 -#, fuzzy, c-format +#: ../drakpxelinux.pl:1082 +#, c-format msgid "boot:" -msgstr "Renonder" +msgstr "enonder:" -#: ../drakpxelinux.pl:1075 +#: ../drakpxelinux.pl:1085 #, c-format msgid "Help" msgstr "Aidance" - -#, fuzzy -#~ msgid "Method: installation method: choose NFS or HTTP" -#~ msgstr "Metôde d' astalaedje: tchoezixhoz NFS ou HTTP." - -#, fuzzy -#~ msgid "Error !" -#~ msgstr "Aroke!" - -#~ msgid "Info" -#~ msgstr "Informåcion" - -#, fuzzy -#~ msgid "Boot image" -#~ msgstr "Tchimin po l' imådje d' enondaedje:" - -#~ msgid "Automatic" -#~ msgstr "Otomatike" - -#~ msgid "Network" -#~ msgstr "Rantoele" - -#~ msgid "Server" -#~ msgstr "Sierveu" - -#~ msgid "Directory" -#~ msgstr "Ridant" - -#~ msgid "Display" -#~ msgstr "Håynaedje" - -#, fuzzy -#~ msgid "Other options" -#~ msgstr "Tchuzes pol scrirece" - -#, fuzzy -#~ msgid "Option" -#~ msgstr "Tchuzes" - -#, fuzzy -#~ msgid "Wizard PXE server" -#~ msgstr "Sierveu PXE" |